forked from OCA/commission
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #424 from OCA/14.0
Syncing from upstream OCA/commission (14.0)
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
30 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 08:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 10:36+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Saldo" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission__amount_base_type | ||
msgid "Base" | ||
msgstr "Base" | ||
msgstr "Imponibile" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__res_partner__settlement__biweekly | ||
|
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Dal" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_make_invoice__from_settlement | ||
msgid "From Settlement" | ||
msgstr "Dalla regolazione" | ||
msgstr "Dalla liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.sale_commission_form | ||
|
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Fattura" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__sale_commission__invoice_state__open | ||
msgid "Invoice Based" | ||
msgstr "Basato su fattura" | ||
msgstr "Basata sulla fattura" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_sale_commission_analysis_search | ||
|
@@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Prepara fatture" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settled_wizard | ||
msgid "Make settlements" | ||
msgstr "Prepara regolazioni" | ||
msgstr "Crea liquidazioni" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_commission.selection__sale_commission__amount_base_type__net_amount | ||
msgid "Margin (Amount - Cost)" | ||
msgstr "Margine (Importo - Costo)" | ||
msgstr "Margine (importo - costo)" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_commission_mixin | ||
|
@@ -836,10 +836,10 @@ msgid "" | |
"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, " | ||
"taken the cost from the product." | ||
msgstr "" | ||
"Seleziona l'importo di base su cui calcolare la percentuale:\n" | ||
"* 'Importo Vendita/Fattura': la percentuale è calcolata dall'importo " | ||
"Seleziona l'importo imponibile su cui calcolare la percentuale:\n" | ||
"* 'Importo vendita/fattura': la percentuale è calcolata dall'importo " | ||
"inserito nell'ordine di vendita/fattura.\n" | ||
"* 'Margin (Amount - Cost)': la percentuale è calcolata solo in base al " | ||
"* 'Margine (importo - costo)': la percentuale è calcolata solo in base al " | ||
"profitto, sottraendo all'importo il costo del prodotto." | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
|
@@ -869,11 +869,11 @@ msgid "" | |
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill " | ||
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"." | ||
msgstr "" | ||
"Seleziona il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"Selezionare il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"* 'Percentuale fissa': tutte le provvigioni sono calcolate con una " | ||
"percentuale fissa. Puoi impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"percentuale fissa. Si può impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"fissa\".\n" | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Puoi " | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Si può " | ||
"impostare gli intervalli nella sezione \"Definizione provvigioni\"." | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
|
@@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "Regolazione" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_line_graph | ||
msgid "Settlement analysis" | ||
msgstr "Analisi regolazioni" | ||
msgstr "Analisi liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_commission_settlement__line_ids | ||
msgid "Settlement lines" | ||
msgstr "Righe regolazione" | ||
msgstr "Righe liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_line_search | ||
msgid "Settlement lines search" | ||
msgstr "Ricerca righe regolazione" | ||
msgstr "Ricerca righe liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_res_partner__settlement | ||
|
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "Periodo di regolazione" | |
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.actions.report,name:sale_commission.action_report_settlement | ||
msgid "Settlement report" | ||
msgstr "Resoconto regolazioni" | ||
msgstr "Resoconto liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_settlement_search | ||
msgid "Settlement search" | ||
msgstr "Ricerca regolazioni" | ||
msgstr "Ricerca liquidazione" | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_account_move_line__settlement_id | ||
|
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Stato" | |
#: code:addons/sale_commission/models/sale_commission.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "The lower limit cannot be greater than upper one." | ||
msgstr "Il limite inferiore non può essere maggiore di quello superiore." | ||
msgstr "Il limite inferiore non può essere più grande di quello superiore." | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_account_invoice_line_agent__invoice_id | ||
|
@@ -1001,9 +1001,8 @@ msgid "" | |
"This is the default commission used in the sales where this agent is " | ||
"assigned. It can be changed on each operation if needed." | ||
msgstr "" | ||
"Provvigione predefinita utilizzata nelle vendite alle quali è stato " | ||
"assegnato l'agente. Se necessario, può essere cambiata per ciascuna " | ||
"operazione." | ||
"Questa è la commissione predefinita usata nelle vendite dove è assegnato " | ||
"questo agente. Può essere cambiata su ogni operazione se necessario." | ||
|
||
#. module: sale_commission | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_commission.action_sale_commission_analysis_report | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 11:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid "" | |
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill " | ||
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"." | ||
msgstr "" | ||
"Seleziona il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"Selezionare il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"* 'Percentuale fissa': tutte le provvigioni sono calcolate con una " | ||
"percentuale fissa. Puoi impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"percentuale fissa. Si può impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"fissa\".\n" | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Puoi " | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Si può " | ||
"impostare gli intervalli nella sezione \"Definizione provvigioni\"." | ||
|
||
#. module: sale_commission_product_criteria | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 11:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -249,11 +249,11 @@ msgid "" | |
"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill " | ||
"intervals and percentages in the section \"Rate definition\"." | ||
msgstr "" | ||
"Seleziona il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"Selezionare il tipo di percentuale della provvigione:\n" | ||
"* 'Percentuale fissa': tutte le provvigioni sono calcolate con una " | ||
"percentuale fissa. Puoi impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"percentuale fissa. Si può impostare la percentuale nel campo \"Percentuale " | ||
"fissa\".\n" | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Puoi " | ||
"* 'Per sezioni': la percentuale varia per intervalli dell'importo. Si può " | ||
"impostare gli intervalli nella sezione \"Definizione provvigioni\"." | ||
|
||
#. module: sale_commission_product_criteria_domain | ||
|