Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

feat: add ja #467

Open
wants to merge 1 commit into
base: 1.16
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
31 changes: 31 additions & 0 deletions locale/ja/LC_MESSAGES/admin-manual/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, Artefactual Systems Inc.
# This file is distributed under the same license as the Archivematica
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archivematica 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 08:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <[email protected]>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: ../../admin-manual/index.rst:5
msgid "Administrator manual"
msgstr "管理者マニュアル"

#: ../../admin-manual/index.rst:7
msgid ""
"Below you'll find an outline of the chapters in the administrator manual, "
"and a set of links to each chapter's main sections."
msgstr "以下に、管理者マニュアルの各章の概要と、各章の主なセクションへのリンクを示します。"
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,258 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, Artefactual Systems Inc.
# This file is distributed under the same license as the Archivematica
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archivematica 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 08:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <[email protected]>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:5
msgid "Antivirus administration"
msgstr "アンチウイルス管理"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:7
msgid ""
"Archivematica provides antivirus capabilities through the `ClamAV`_ "
"antivirus engine. The default antivirus settings are configured to capture "
"the largest possible number of viruses across the largest breadth of file "
"types and sizes possible."
msgstr ""
"Archivematicaは、 `ClamAV`_ "
"アンチウイルスエンジンにより、アンチウイルス機能を提供します。デフォルトのアンチウイルスの設定は、可能な限り多くのファイルタイプやサイズのウイルスを検出、隔離、削除するように設定されています。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:12
msgid ""
"If configuration of ClamAV is required then you can do this through various "
"environment variables inside the operating system."
msgstr "ClamAVの設定が必要な場合は、オペレーティングシステム内の様々な環境変数を通して行うことができます。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:16
msgid "Clamdscan or Clamscan"
msgstr "ClamdscanまたはClamscan"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:18
msgid ""
"Clamscan is a standalone application. Clamdscan is a server-based "
"implementation of the same tool."
msgstr "Clamscanはスタンドアロンアプリケーションです。Clamdscanは、同じツールのサーバーベースの実装です。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:21
msgid ""
"Depending on your method of deployment, the Archivematica MCP Client will "
"need to have the environment variable ``CLAMAV_CLIENT_BACKEND`` set to one "
"of two case-insensitive values:"
msgstr ""
"導入方法によって、Archivematica MCP Clientは、環境変数 ``CLAMAV_CLIENT_BACKEND`` "
"を、大文字小文字を区別しない以下の2つの値のいずれかに設定する必要があります:"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:25
msgid "``clamdscanner`` for Clamdscan"
msgstr "Clamdscanには ``clamdscanner``"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:26
msgid "``clamscanner`` for Clamscan"
msgstr "Clamscanには ``clamscanner``"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:28
msgid ""
"Archivematica will look for one of these values. If a value is not "
"recognised then it will default to Clamdscan."
msgstr "Archivematicaは、これらの値のいずれかを探します。値が認識されなければ、デフォルトでClamdscanになります。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:33
msgid "It is recommended that you employ Clamdscan for virus checking."
msgstr "ウイルスチェックにはClamdscanを使用することをお勧めします。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:35
msgid ""
"Clamscan is slower than Clamdscan because the process has to be started and "
"the virus database reloaded for each file that is passed to it."
msgstr ""
"ClamscanがClamdscanより遅い理由は、プロセスが開始されると、渡されたファイルごとにウイルスデータベースが再ロードされる必要があるからです。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:38
msgid ""
"Clamdscan's utility is due in part to the antivirus definition database only"
" being loaded once when the service is started. Files are passed to the "
"service by stream or by filesystem reference."
msgstr ""
"Clamdscanの有用性は、サービスの開始時にのみロードされるアンチウイルス定義データベースがその理由の一つになっています。ファイルは、ストリームまたはファイルシステム参照によってサービスに渡されます。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:42
msgid ""
"To illustrate the difference in performance, a 1 MB image file can be "
"scanned by Clamdscan in an average of 2 seconds. Using Clamscan the average "
"for the same file will be 1 minute 20 seconds."
msgstr ""
"パフォーマンスの違いを説明すると、1MBの画像ファイルは、Clamdscanでは平均2秒でスキャンできます。Clamscanを使用すると、同じファイルの平均スキャン時間は1分20秒になります。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:47
msgid "Antivirus settings and their impacts"
msgstr "アンチウイルスの設定とその影響"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:49
msgid ""
"Antivirus in Archivematica is configured using environment variables. These "
"are documented in detail on the Archivematica GitHub pages for the "
"`MCPClient environment variables`_."
msgstr ""
"Archivematicaのアンチウイルスは、環境変数を使って設定します。これらの詳細については、Archivematica GitHubのページ "
"`MCPClient環境変数`_ に記載されています。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:53
msgid ""
"There are three values for antivirus that can impact whether a file is "
"scanned or not - MaxFileSize, MaxScanSize, and StreamMaxLength. If any of "
"these are exceeded, Archivematica cannot guarantee that a file has been "
"scanned in its entirety for viruses."
msgstr ""
"アンチウイルスには、ファイルがスキャンされるかどうかに影響する3つの値、MaxFileSize、MaxScanSize、StreamMaxLengthがあります。これらのいずれかを超えると、Archivematicaは、ファイル全体がウイルススキャンされたことを保証できません。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:58
msgid ""
"Given that Archivematica cannot guarantee in such cases that all instances "
"of any virus have been detected, a :ref:`PREMIS <premis-template>` event "
"will not be recorded."
msgstr ""
"このような場合、Archivematicaは、すべてのウイルスが検出されたことを保証できないため、 :ref:`PREMIS <premis-"
"template>` イベントは記録されません。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:62
msgid "From the `ClamAV manual pages`_::"
msgstr "`ClamAVマニュアルページ`_ ::より"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:86
msgid "Configuration of ClamAV values"
msgstr "ClamAV値の設定"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:88
msgid "Defaults in Archivematica are set to::"
msgstr "Archivematicaのデフォルトは、::に設定されています"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:94
msgid "Where M is the unit Megabytes"
msgstr "ここで、Mはメガバイト単位です"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:98
msgid ""
"Clamscan defaults cannot be set above 2GB (2000M) as per this link to ClamAV"
" `Bug 11958`_ (note that you must create an account with Bugzilla to view "
"bugs for the ClamAV project)."
msgstr ""
"ClamAV `Bug 11958`_ "
"へのリンクにあるように、Clamscanのデフォルトは、2GB(2000M)以上に設定できません(ClamAVプロジェクトのバグを表示するには、Bugzillaのアカウントを作成する必要があることに注意してください)。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:102
msgid ""
"Configuration is done via environment variable or deployment script, e.g. "
"Ansible playbook."
msgstr "設定は、環境変数またはデプロイスクリプト(Ansible playbookなど)を使って行います。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:106
msgid "Ansible"
msgstr "Ansible"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:108
msgid ""
"The defaults for the ClamAV Ansible role can be configured in the default "
"`configuration file`_ before proceeding with the Ansible installation "
"process."
msgstr ""
"ClamAV Ansibleロールのデフォルトは、Ansibleのインストールプロセスを進める前に、デフォルトの `設定ファイル`_ で設定できます。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:112
msgid "Docker Compose"
msgstr "ドッカーコンポーズ"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:114
msgid ""
"As a developer, you can adjust these values tweaking the `Compose .yml "
"file`_."
msgstr "開発者であれば、これらの値を `Compose .ymlファイル`_ で調整できます。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:116
msgid "The container can then be recreated::"
msgstr "その後、コンテナを再作成できます::"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:121
msgid "Impact of various configuration settings"
msgstr "各種コンフィギュレーション設定の影響"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:123
msgid ""
"Where defaults are *increased*, processing times of transfers will be "
"*slower* for transfers with larger digital files. *More* digital files will "
"be completely scanned."
msgstr ""
"デフォルトが *大きくなる* と、大きなデジタルファイルの転送時間は *遅くなります* 。 *より多くの* デジタルファイルが完全にスキャンされます。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:127
msgid ""
"Where defaults are *decreased*, processing times of transfers will be "
"*faster* for all digital files. *Fewer* digital files will be completely "
"scanned."
msgstr ""
"デフォルトが *小さくなる* と、転送の処理時間は、すべてのデジタルファイルについて *より速く* なります。完全にスキャンされるデジタルファイルは "
"*少なく* なります。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:132
msgid "Virus definition updates"
msgstr "ウイルス定義の更新"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:134
msgid ""
"An update service called ``freshclam`` is run regularly to update virus "
"definitions in Archivematica. To see when the virus database was last "
"updated you can review the log at the following location::"
msgstr ""
"``freshclam`` "
"というアップデートサービスが定期的に実行され、Archivematicaのウイルス定義がアップデートされます。ウイルスデータベースが最後にいつ更新されたかを確認するには、次の場所でログを確認してください::"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:141
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:143
msgid ""
"If the Scan for Viruses microservice is reporting that a file is too big but"
" the defaults you have set look accurate, then there is a chance the MCP "
"Client configuration needs updating. The microservice will look at the "
"environment variables:"
msgstr ""
"Scan for "
"Virusesマイクロサービスがファイルのサイズが大きすぎると報告しているにもかかわらず、設定したデフォルト値が正確であるように見える場合は、MCPクライアントの構成を更新しなければならない可能性があります。マイクロサービスが環境変数を調べます:"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:148
msgid "``ARCHIVEMATICA_MCPCLIENT_MCPCLIENT_CLAMAV_CLIENT_MAX_FILE_SIZE``"
msgstr "``ARCHIVEMATICA_MCPCLIENT_MCPCLIENT_CLAMAV_CLIENT_MAX_FILE_SIZE``"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:149
msgid "``ARCHIVEMATICA_MCPCLIENT_MCPCLIENT_CLAMAV_CLIENT_MAX_SCAN_SIZE``"
msgstr "``ARCHIVEMATICA_MCPCLIENT_MCPCLIENT_CLAMAV_CLIENT_MAX_SCAN_SIZE``"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:151
msgid ""
"To determine whether to pass the file to the virus scanner. These values are"
" configured in `Ansible environment variables`_ or inside the operating "
"system environment itself."
msgstr ""
"ウィルス・スキャナーにファイルを渡すかどうかを決定します。これらの値は、 `Ansible環境変数`_ "
"、またはオペレーティングシステム環境自体の内部で設定します。"

#: ../../admin-manual/installation-setup/customization/antivirus-admin.rst:155
msgid ":ref:`Back to the top <antivirus-admin>`"
msgstr ":ref:`トップに戻る <antivirus-admin>`"
Loading
Loading