Skip to content

Commit

Permalink
Update pt-BR translation (#2267)
Browse files Browse the repository at this point in the history
wkricowski authored Nov 27, 2023
1 parent 4aa8b9f commit 749efac
Showing 1 changed file with 7 additions and 7 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Enter end (default: {}): "
msgstr "Digite o setor de início (padrão: {}): "

msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
msgstr ""
msgstr "Incapaz de determinar dispositivos FIDO2. O libfido2 está instalado?"

msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -1233,22 +1233,22 @@ msgstr "Todos os valores inseridos podem ser seguidos por uma unidade: B, KB, Ki

#, fuzzy
msgid "Would you like to use unified kernel images?"
msgstr "Deseja usar swap em zram?"
msgstr "Deseja usar imagens de kernel unificados?"

msgid "Unified kernel images"
msgstr ""
msgstr "Imagens de kernel unificados"

msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
msgstr ""
msgstr "Aguardando a sincronização do fuso horário (timedatectl show) ser concluida."

msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
msgstr ""
msgstr "Sincronização de fuso horário não concluída, enquanto você espera - confira a documentação para soluções alternativas: https://archinstall.readthedocs.io/"

msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)"
msgstr ""
msgstr "Pulando a espera pela sincronização automática de fuso horário (isso pode causar problemas se o fuso horário estiver desincronizado durante a instalação)"

msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
msgstr ""
msgstr "Aguardando a sincronização do Arch Linux Keyring (archlinux-keyring-wkd-sync) ser concluída."

#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
#~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "

0 comments on commit 749efac

Please sign in to comment.