Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update usage.md #40

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Update usage.md #40

wants to merge 1 commit into from

Conversation

taixs
Copy link

@taixs taixs commented Nov 11, 2022

Checklist:

  • [大概] 遵循翻译排版和词汇要求
  • [没有本地] 执行 tox -e docs,处理错误。
  • [还行] 检查文档预览,修复错别字和 Markdown 语法错误。

@netlify
Copy link

netlify bot commented Nov 11, 2022

Deploy Preview for zh-apiflask ready!

Name Link
🔨 Latest commit 1df4f2a
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/zh-apiflask/deploys/636e034875c7ae0008c6adef
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-40--zh-apiflask.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site settings.

@greyli
Copy link
Member

greyli commented Nov 15, 2022

@FarmerChillax 已经在翻译这一章了,不知道进度怎么样了?如果已经完成可以把 PR 创建出来看看。

下次麻烦遵循翻译流程,需要先认领,要不然会像这样出现重复劳动……

@taixs
Copy link
Author

taixs commented Nov 16, 2022

@FarmerChillax 已经在翻译这一章了,不知道进度怎么样了?如果已经完成可以把 PR 创建出来看看。

下次麻烦遵循翻译流程,需要先认领,要不然会像这样出现重复劳动……

看其他的章节都基本翻译好了,结果基本用法这么重要的章节,原来的认领者却一直没动静,就自己 机翻+人工 动手了。
希望新接手的能快点吧。
要不你催催看……

@greyli
Copy link
Member

greyli commented Nov 16, 2022

不过这个 PR 的翻译有不少问题,包括:

  • 中英文标点误用,需要改用中文标点
  • 部分英文与中文没有添加空格
  • admonition 标记不应该翻译(三个感叹号后的 tip,note 这些)
  • 部分 admonition 正文第二行缩进不对

@taixs
Copy link
Author

taixs commented Nov 16, 2022

不过这个 PR 的翻译有不少问题,包括:

  • 中英文标点误用,需要改用中文标点
  • 部分英文与中文没有添加空格
  • admonition 标记不应该翻译(三个感叹号后的 tip,note 这些)
  • 部分 admonition 正文第二行缩进不对

确实,对格式语法不熟悉,导致把 tip 和 note 等也给硬翻了……
难怪看起来怪怪的。

@FarmerChillax
Copy link
Contributor

FarmerChillax commented Nov 21, 2022

@FarmerChillax 已经在翻译这一章了,不知道进度怎么样了?如果已经完成可以把 PR 创建出来看看。

下次麻烦遵循翻译流程,需要先认领,要不然会像这样出现重复劳动……

实在抱歉,工作后个人时间给压榨的所剩无几。主干已经翻译完成了, 剩余一些需要修饰的地方还需要修饰,可以先处理这个 PR,后续我同步一下仓库,根据我个人的理解提一些不同的译法。或者我先提个 PR 出来,剩余的采用机翻这样?
时间上可能需要拖到过年前,认领了这么久还没完工,实在抱歉。😭

@greyli
Copy link
Member

greyli commented Nov 21, 2022

@FarmerChillax 已经在翻译这一章了,不知道进度怎么样了?如果已经完成可以把 PR 创建出来看看。
下次麻烦遵循翻译流程,需要先认领,要不然会像这样出现重复劳动……

实在抱歉,工作后个人时间给压榨的所剩无几。主干已经翻译完成了, 剩余一些需要修饰的地方还需要修饰,可以先处理这个 PR,后续我同步一下仓库,根据我个人的理解提一些不同的译法。或者我先提个 PR 出来,剩余的采用机翻这样? 时间上可能需要拖到过年前,认领了这么久还没完工,实在抱歉。😭

没事,我非常理解,我最近也没有太多时间投入到开源项目。

有时间先把 PR 创建出来吧(剩余的先保持原样即可),我来看看两个 PR 哪个会比较好处理。 噢,已经提交啦,刚看到。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants