Skip to content

Commit

Permalink
Update service PO files (#1856)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
  • Loading branch information
dgdavid authored Jan 2, 2025
2 parents 42c39da + 21d5247 commit a1e82ef
Showing 1 changed file with 38 additions and 29 deletions.
67 changes: 38 additions & 29 deletions service/po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,50 +8,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:93
msgid "Analyze disks"
msgstr ""
msgstr "Menganalisis disk"

#: service/lib/agama/manager.rb:93
#, fuzzy
msgid "Configure software"
msgstr "Memeriksa Perangkat Lunak"
msgstr "Mengkonfigurasi perangkat lunak"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:116
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Siapkan disk"

#: service/lib/agama/manager.rb:117
#, fuzzy
msgid "Install software"
msgstr "Menginstal Perangkat Lunak"
msgstr "Menginstal perangkat lunak"

#: service/lib/agama/manager.rb:118
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Mengkonfigurasi sistem"

#. rubocop:enable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:156
msgid "Load software translations"
msgstr ""
msgstr "Memuat terjemahan perangkat lunak"

#: service/lib/agama/manager.rb:157
msgid "Load storage translations"
msgstr ""
msgstr "Memuat terjemahan penyimpanan"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand All @@ -60,20 +58,20 @@ msgstr ""
#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:63
#, perl-brace-format
msgid "The file %{filename} from repository %{repo_name} (%{repo_url})"
msgstr "File %{filename} dari repositori %{repo_name} (%{repo_url})"
msgstr "Berkas %{filename} dari repositori %{repo_name} (%{repo_url})"

#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:67
#, perl-brace-format
msgid "The file %{filename}"
msgstr "File %{filename}"
msgstr "Berkas %{filename}"

#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:71
#, perl-brace-format
msgid ""
"%{source} is not digitally signed. The origin and integrity of the file "
"cannot be verified. Use it anyway?"
msgstr ""
"%{source} tidak ditandatangani secara digital. Asal dan integritas file "
"%{source} tidak ditandatangani secara digital. Asal dan integritas berkas "
"tidak dapat diverifikasi. Tetap menggunakannya?"

#. Callback to handle signature verification failures
Expand Down Expand Up @@ -140,24 +138,24 @@ msgstr "Ditemukan %s masalah ketergantungan."
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:87
msgid "No device found for a mandatory drive"
msgstr ""
msgstr "Perangkat tidak ditemukan untuk drive wajib"

#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:89
msgid "No device found for a mandatory partition"
msgstr ""
msgstr "Perangkat tidak ditemukan untuk partisi wajib"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118
#, c-format
msgid "Missing file system type for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada tipe sistem berkas untuk '%s'"

#. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and
#. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145
#, perl-brace-format
msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'"
msgstr ""
msgstr "Tipe sistem berkas '%{filesystem}' tidak cocok untuk '%{path}'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
Expand All @@ -166,45 +164,49 @@ msgstr ""
msgid ""
"No passphrase provided (required for using the method '%{crypt_method}')."
msgstr ""
"Kata sandi tidak disediakan (diperlukan untuk menggunakan metode "
"'%{crypt_method}')."

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:196
#, perl-brace-format
msgid "Encryption method '%{crypt_method}' is not available in this system."
msgstr ""
msgstr "Metode enkripsi '%{crypt_method}' tidak tersedia di sistem ini."

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:226
#, perl-brace-format
msgid "'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the device."
msgstr ""
msgstr "'%{crypt_method}' bukan metode yang cocok untuk mengenkripsi perangkat."

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:276
#, c-format
msgid ""
"The device '%s' is used several times as target device for physical volumes"
msgstr ""
"Perangkat '%s' digunakan beberapa kali sebagai perangkat target untuk volume "
"fisik"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350
#, c-format
msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada volume pool tipis LVM dengan alias '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375
#, c-format
msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada volume fisik LVM dengan alias '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401
#, c-format
msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada perangkat target untuk volume fisik LVM dengan alias '%s'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1').
Expand All @@ -213,6 +215,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes."
msgstr ""
"'%{crypt_method}' bukan metode yang cocok untuk mengenkripsi volume fisik."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand All @@ -223,13 +226,17 @@ msgid ""
"case the device does contain a file system or a storage system that is not "
"supported, resizing will most likely cause data loss."
msgstr ""
"Baik sistem berkas maupun sistem penyimpanan tidak terdeteksi pada "
"perangkat. Jika perangkat memiliki sistem berkas atau sistem penyimpanan "
"yang tidak didukung, mengubah ukuran kemungkinan besar akan menyebabkan "
"hilangnya data."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no valid minimum size.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is a minimum size or there is any other reasons.
#: service/lib/agama/storage/device_shrinking.rb:162
msgid "Shrinking is not supported by this device"
msgstr ""
msgstr "Penyusutan tidak didukung oleh perangkat ini"

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:120
Expand Down Expand Up @@ -271,21 +278,21 @@ msgstr "Menulis sysconfig bootloader"
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:287
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat mengakomodasi sistem berkas yang diperlukan untuk instalasi"

#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:298
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
msgstr "Terjadi masalah saat menghitung pengaturan penyimpanan"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:127
msgid "No device selected for installation"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada perangkat yang dipilih untuk pemasangan"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
Expand All @@ -296,12 +303,14 @@ msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
"The following selected devices are not found in the system: %{devices}"
msgstr[0] ""
"Perangkat yang dipilih berikut ini tidak ditemukan dalam sistem: %{devices}"

#. Recalculates the list of issues
#: service/lib/agama/users.rb:154
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Wajib menentukan pengguna, mengatur kata sandi root atau kunci publik SSH"

#~ msgid "Probing Storage"
#~ msgstr "Memeriksa Penyimpanan"
Expand Down

0 comments on commit a1e82ef

Please sign in to comment.