forked from nvaccess/nvda
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request nvaccess#12583 from nvaccess/beta
Merge Beta to master
- Loading branch information
Showing
15 changed files
with
477 additions
and
372 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,9 +5,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: NVDA\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-18 00:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 13:55-0300\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 07:04+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 22:30-0300\n" | ||
"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: NVDA Brazilian Portuguese translation team (Equipe de " | ||
"tradução do NVDA para Português Brasileiro) <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "figura" | |
#. Translators: a style of fill type (to color the inside of a control or text) | ||
msgctxt "UIAHandler.FillType" | ||
msgid "pattern" | ||
msgstr "Padrão" | ||
msgstr "padrão" | ||
|
||
#. Translators: shown when an addon API version string is unknown | ||
#. Translators: The word for an unknown control type. | ||
|
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "ligado anunciar atributos da fonte" | |
|
||
#. Translators: Input help mode message for toggle superscripts and subscripts command. | ||
msgid "Toggles on and off the reporting of superscripts and subscripts" | ||
msgstr "liga e desliga o anúncio de sobrescritos e subscritos" | ||
msgstr "Liga e desliga o anúncio de sobrescritos e subscritos" | ||
|
||
#. Translators: The message announced when toggling the report superscripts and subscripts | ||
#. document formatting setting. | ||
|
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgstr "Não" | |
|
||
#. Translators: This is the label for combobox in the Advanced settings panel. | ||
msgid "Attempt to cancel speech for expired focus events:" | ||
msgstr "Tentar cancelar a fala de eventos com foco expirado" | ||
msgstr "Tentar cancelar a fala de eventos com foco expirado:" | ||
|
||
#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the | ||
#. Advanced settings panel | ||
|
@@ -11873,7 +11873,7 @@ msgstr "{start} até {end}" | |
|
||
#. Translators: the description for a script for Excel | ||
msgid "opens a dropdown item at the current cell" | ||
msgstr "Abre uma lista de seleção na célula atual" | ||
msgstr "abre um item suspenso na célula atual" | ||
|
||
#. Translators: the description for a script for Excel | ||
msgid "Sets the current cell as start of column header" | ||
|
@@ -11910,7 +11910,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#. Translators: the description for a script for Excel | ||
msgid "sets the current cell as start of row header" | ||
msgstr "Coloca a célula atual como início do cabeçalho da linha" | ||
msgstr "coloca a célula atual como início do cabeçalho da linha" | ||
|
||
#. Translators: a message reported in the SetRowHeader script for Excel. | ||
#, python-brace-format | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 00:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 19:46+0530\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 07:04+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:15+0530\n" | ||
"Last-Translator: DINAKAR T.D. <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: DINAKAR T.D. <[email protected]>\n" | ||
"Language: ta\n" | ||
|
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "ஐஎம்ஈ மூடப்பட்டது" | |
|
||
#. Translators: the label for an unknown language when switching input methods. | ||
msgid "unknown language" | ||
msgstr "தெரியாத மொழி" | ||
msgstr "அறியப்படாத மொழி" | ||
|
||
#. Translators: The label for an unknown input method when switching input methods. | ||
msgid "unknown input method" | ||
msgstr "தெரியாத உள்ளீட்டு முறை" | ||
msgstr "அறியப்படாத உள்ளீட்டு முறை" | ||
|
||
#. Translators: The label shown for a spelling and grammar error in the NVDA Elements List dialog in Microsoft Word. | ||
#. {text} will be replaced with the text of the spelling error. | ||
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "வடிவவிதம்" | |
#. Translators: The word for an unknown control type. | ||
#. Translators: Reported when the type of a chart is not known. | ||
msgid "unknown" | ||
msgstr "தெரியாதது" | ||
msgstr "அறியப்படாதது" | ||
|
||
#. Translators: This is presented when errors are found in an appModule | ||
#. (example output: error in appModule explorer). | ||
|
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "மடிக்கணினி" | |
#. %s will be replaced with the key code. | ||
#, python-format | ||
msgid "unknown %s" | ||
msgstr "தெரியாதது %s" | ||
msgstr "அறியப்படாதது %s" | ||
|
||
msgid "on" | ||
msgstr "இடப்பட்டது" | ||
|
@@ -7691,6 +7691,10 @@ msgstr "பேப்பன்மேயர் பிரெயிலெக்ஸ | |
msgid "Seika Braille Displays" | ||
msgstr "சேக்கா பிரெயில் காட்சியமைவுகள்" | ||
|
||
#. Translators: Name of a braille display. | ||
msgid "Seika Notetaker" | ||
msgstr "சேக்கா நோட்டேக்கர்" | ||
|
||
#. Translators: Names of braille displays. | ||
msgid "SuperBraille" | ||
msgstr "சூப்பர் பிரெயில் " | ||
|
@@ -11717,7 +11721,7 @@ msgstr "இயல்நிறம்" | |
#. Translators: The color of text cannot be detected. | ||
#. Translators: The background color cannot be detected. | ||
msgid "Unknown color" | ||
msgstr "தெரியாத நிறம்" | ||
msgstr "அறியப்படாத நிறம்" | ||
|
||
#. Translators: A type of background pattern in Microsoft Excel. | ||
#. Excel controls the pattern. | ||
|
Oops, something went wrong.