Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] purchase : note 7/9
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
huy97852 authored and davidtranhp committed Sep 14, 2022
1 parent 6aca236 commit 8f05cb8
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 22 additions and 19 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions addons/product/i18n/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -92,10 +92,10 @@ msgid ""
" - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
" Note: the variants creation mode cannot be changed once the attribute is used on at least one product."
msgstr ""
"- Ngay lập tức: Tất cả các biến thể có thể có sẽ được tạo ngay kjhi thuộc tính và các giá trị của nó được thêm vào sản phẩm.\n"
" - Động: Mội biến thể sẽ chỉ được tạo khi thuộc tính và giá trị thuộc tính tương ứng của nó được thêm vào đơn bán.\n"
"- Ngay lập tức: Tất cả các biến thể có thể có sẽ được tạo ngay khi thuộc tính và các giá trị của nó được thêm vào sản phẩm.\n"
" - Động: Mỗi biến thể sẽ chỉ được tạo khi thuộc tính và giá trị thuộc tính tương ứng của nó được thêm vào đơn bán.\n"
" - Không tạo biến thể: Biến thể sẽ không bao giờ được tạo cho thuộc tính này.\n"
" Lưu ý: chế độ tạo biến thể sẽ không thể thay đổi một khi thuộc tính đã được sử dụng cho một sản phẩm nào đó."
" Lưu ý: Chế độ tạo biến thể sẽ không thể thay đổi một khi thuộc tính đã được sử dụng cho một sản phẩm nào đó."

#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
Expand Down Expand Up @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Tên"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
msgid "Never (option)"
msgstr ""
msgstr "Không tạo biến thể"

#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id
Expand Down Expand Up @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Giá phần trăm"
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__pills
msgid "Pills"
msgstr "Pills"
msgstr "Ô tròn"

#. module: product
#. openerp-web
Expand Down Expand Up @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Số lượng của sản phẩm chứa trong gói."
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
msgid "Radio"
msgstr chọn"
msgstr tích"

#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__code
Expand Down Expand Up @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgstr "Thanh chọn"

#. module: product
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__categ_id
Expand Down Expand Up @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Biến thể"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
msgid "Variants Creation Mode"
msgstr "Chế độ tạo biến thể"
msgstr "Chế độ Tạo Biến thể"

#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__name
Expand Down
25 changes: 14 additions & 11 deletions addons/purchase_requisition/i18n/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Số lượng đính kèm"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
msgid "Bid Selection"
msgstr "Chọn Thầu"
msgstr "Thẩm định"

#. module: purchase_requisition
#: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
Expand Down Expand Up @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Xác nhận"
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Confirmed"
msgstr "Đã được xác nhận"
msgstr "Đã xác nhận"

#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
Expand Down Expand Up @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Tiền tệ"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
msgid "Custom Description"
msgstr "Mô tả tùy chỉnh"
msgstr "Mô tả"

#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
Expand All @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Dữ liệu cho YCBG mới"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
msgid "Delivery Date"
msgstr "Ngày Giao"
msgstr "Ngày giao"

#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
msgid "Description"
msgstr "Miêu tả"
msgstr " tả"

#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
Expand Down Expand Up @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "Dự thảo"
msgid ""
"Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
msgstr ""
"Một số ví dụ về Yêu cầu mua hàng chính là các hồ sơ mời thầu (tender) hoặc "
"các đơn đặt hàng tổng quát (blanket orders)"
"Một số ví dụ về thỏa ước mua hàng là các hồ sơ mời thầu hoặc "
"các đơn hàng tổng quát"

#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
Expand All @@ -357,6 +357,9 @@ msgid ""
" (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
" from the negotiated prices."
msgstr ""
"Cho đơn mua tổng quát, bạn có thể ghi lại thỏa ước cho một chu kỳ cố định\n"
" (vd: 1 năm , 1 quý) khi bạn đặt hàng theo thỏa ước bạn có thể hưởng \n"
" ưu đãi từ giá đã thỏa thuận trước đó."

#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
Expand Down Expand Up @@ -410,9 +413,9 @@ msgid ""
" been registered, you can review and compare them and you can\n"
" validate some and cancel others."
msgstr ""
"Trong các hồ sơ mời thầu (call for tenders), bạn có thể ghi nhận các sản phẩm bạn cần mua\n"
" và tạo ra các RFQ gửi đến các nhà cung cấp. Một khi bản chào thầu đã được\n"
" đăng ký, bạn có thể xem xét và so sách chúng cũng như có thể xác nhận\n"
"Trong hồ sơ mời thầu, bạn có thể ghi nhận các sản phẩm bạn cần mua\n"
" và tạo ra các YCBG gửi đến các nhà cung cấp. Một khi bản chào thầu đã được\n"
" đăng ký, bạn có thể xem xét và so sánh chúng cũng như có thể xác nhận\n"
" một vài hạng mục và huỷ bỏ/từ chối các hạng mục còn lại."

#. module: purchase_requisition
Expand Down Expand Up @@ -697,7 +700,7 @@ msgstr "RFQ/Đơn mua"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
msgid "Reference"
msgstr "Mã phiếu"
msgstr "Số Tham chiếu"

#. module: purchase_requisition
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
Expand Down

0 comments on commit 8f05cb8

Please sign in to comment.