Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] viin_brand_mail: export translate file
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
SonCrits committed Jul 17, 2024
1 parent d2839ee commit e52b711
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 314 additions and 17 deletions.
177 changes: 171 additions & 6 deletions viin_brand_mail/i18n/vi_VN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,27 +4,109 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:05+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: viin_brand_mail
#. odoo-python
#: code:addons/viin_brand_mail/models/mail_gateway_allowed.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add addresses to the Allowed List\n"
" </p><p>\n"
" To protect you from spam and reply loops, Viindoo automatically blocks emails\n"
" coming to your gateway past a threshold of <b>%(threshold)i</b> emails every <b>%(minutes)i</b>\n"
" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n"
" updates, you can however add them below and Viindoo will let them go through.\n"
" </p>"
msgstr ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Thêm địa chỉ vào Danh sách Cho phép\n"
" </p><p>\n"
" Để bảo vệ bạn khỏi thư rác và vòng lặp trả lời, Viindoo tự động chặn thư\n"
" đến cổng của bạn sau khoảng <b>%(threshold)i</b> thư mỗi <b>%(minutes)i</b>\n"
" phút. Nếu có một số địa chỉ mà bạn cần nhận cập nhật rất thường xuyên\n"
" bạn có thể thêm chúng dưới đây và Viindoo sẽ cho phép chúng đi qua.\n"
" </p>"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_res_config_settings__alias_domain_id
msgid "Alias Domain"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_alias__alias_name
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_alias_mixin__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "Tên bí danh"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_alias__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_mail__auto_delete
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_template__auto_delete
msgid "Auto Delete"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_partner_device__keys
msgid "Browser keys"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_compose_message__auto_delete
msgid "Delete Emails"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_alias
msgid "Email Aliases"
msgstr "Bí danh Email"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_alias_domain
msgid "Email Domain"
msgstr "Miền email"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Mẫu Email"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Luồng Email"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Đồ thuật soạn thảo email"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_alias_domain__name
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in '[email protected]'"
msgstr "Miền email ví dụ: 'example.com' trong '[email protected]'"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
Expand All @@ -35,11 +117,53 @@ msgstr "Định tuyến HTTP"
msgid "Handle in Viindoo"
msgstr "Xử lý trong hệ thống"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_res_config_settings__alias_domain_id
msgid ""
"If you have setup a catch-all email domain redirected to the Viindoo server,"
" enter the domain name here."
msgstr ""
"Nếu bạn đã thiết lập một miền email catch-all được chuyển hướng đến máy chủ "
"Viindoo, hãy nhập tên miền ở đây."

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_partner_device__keys
msgid ""
"It's refer to browser keys used by the notification: \n"
"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n"
" keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n"
"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Viindoo"
msgstr ""
"Nó liên quan đến các khóa trình duyệt được sử dụng bởi thông báo: \n"
"- p256dh: Đây là khóa công khai đăng ký được trình duyệt tạo ra. Trình duyệt sẽ \n"
" giữ bí mật khóa riêng và sử dụng nó để giải mã dữ liệu\n"
"- auth: Giá trị auth nên được xem xét như một bí mật và không được chia sẻ bên ngoài Viindoo"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_gateway_allowed
msgid "Mail Gateway Allowed"
msgstr "Cổng email được cho phép"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_mail_alias_domain__name
msgid "Name"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:viin_brand_mail.field_res_users__notification_type
msgid "Notification"
msgstr "Thông báo"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Thư gửi đi"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_mail_partner_device
msgid "Partner Web Push Device"
msgstr "Thiết bị đẩy web đối tác"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_res_users__notification_type
msgid ""
Expand All @@ -51,19 +175,54 @@ msgstr ""
"- Xử lý bằng Email: các thông báo sẽ xuất hiện trong hộp thư đến của hệ thống và đồng thời được gửi đến địa chỉ email của bạn\n"
"- Xử lý trong Hệ thống: các thông báo xuất hiện trong Hộp thư đến trong hệ thống"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_alias__alias_model_id
msgid ""
"The model (Viindoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any "
"incoming email that does not reply to an existing record will cause the "
"creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
"Mô hình (Loại tài liệu Viindoo) mà tương ứng với bí danh này. Bất kỳ email đến "
"nào không trả lời một bản ghi hiện có sẽ tạo ra một bản ghi mới "
"của mô hình này (vd: một Nhiệm vụ)"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_alias__alias_name
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_alias_mixin__alias_name
msgid ""
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
"<[email protected]>"
msgstr ""
"Tên của bí danh email, vd 'vieclam' nếu bạn muốn bắt thông điệp gửi đến địa "
"chỉ email <[email protected]>"

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_mail__auto_delete
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_template__auto_delete
msgid ""
"This option permanently removes any track of email after it's been sent, "
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
"storage space of your Viindoo database."
msgstr ""
"Lựa chọn này sẽ xóa vĩnh viễn mọi dấu vết của email sau khi nó được gửi, "
"bao gồm cả từ menu Kỹ thuật trong Cài đặt, để bảo quản không gian lưu trữ "
"của cơ sở dữ liệu Viindoo của bạn."

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model.fields,help:viin_brand_mail.field_mail_compose_message__auto_delete
msgid ""
"This option permanently removes any track of email after it's been "
"sent,including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve"
" storage space of your Viindoo database."
msgstr ""
"Lựa chọn này sẽ xóa vĩnh viễn mọi dấu vết của email sau khi nó được gửi, "
"bao gồm cả từ menu Kỹ thuật trong Cài đặt, để bảo quản không gian lưu trữ "
"của cơ sở dữ liệu Viindoo của bạn."

#. module: viin_brand_mail
#: model:ir.model,name:viin_brand_mail.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:viin_brand_mail.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -94,6 +253,12 @@ msgstr ""
"duyệt để kích hoạt."

#. module: viin_brand_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:viin_brand_mail.res_config_settings_view_form
msgid "mycompany.viindoo.com"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:viin_brand_mail.email_compose_message_wizard_form
msgid "e.g: \"[email protected]\""
msgstr ""

#. module: viin_brand_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:viin_brand_mail.mail_notification_layout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:viin_brand_mail.mail_notification_light
msgid "https://viindoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=email"
msgstr ""
Loading

0 comments on commit e52b711

Please sign in to comment.