Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #451

Open
wants to merge 10 commits into
base: master
Choose a base branch
from
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
<string name="camera_open_error">Une erreur s\'est produite lors de l\'accès à l\'objectif photo-vidéo</string>
<string name="video_creating_error">Une erreur s\'est produite lors de la création du fichier vidéo</string>
<string name="video_mode_error">Le passage en mode vidéo a échoué</string>
<string name="save_error_internal_storage">Une erreur s\'est produite car le dossier de sauvegarde a été remplacé par le stockage interne</string>
<string name="save_error_internal_storage">Une erreur s\'est produite car le dossier d\'enregistrement a été remplacé par le stockage interne</string>
<string name="camera_switch_error">Échec du basculement de l\'objectif photo-vidéo</string>
<string name="click_to_resume_preview">Cliquez sur l\'image pour reprendre l\'aperçu</string>
<string name="photo_not_saved">La photo n\'a pas pu être enregistrée</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-hu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,11 +47,11 @@
<string name="keep_settings_visible">Tartsa láthatóvá a beállítási gombokat</string>
<string name="always_open_back_camera">Mindig a Hátsó kamerával nyissa meg az alkalmazást</string>
<string name="save_photo_metadata">Fotó adatok mentése</string>
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
<string name="save_photo_video_location">Fényképek és videók helyének mentése</string>
<string name="photo_compression_quality">Fotó tömörítés minősége</string>
<string name="shutter">Záró</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,11 +47,11 @@
<string name="keep_settings_visible">Mantenha os botões de configuração visíveis</string>
<string name="always_open_back_camera">Sempre abra o aplicativo com a câmera traseira</string>
<string name="save_photo_metadata">Salvar metadados exif da foto</string>
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
<string name="save_photo_video_location">Salvar localização de fotos e vídeos</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compresão de imagem</string>
<string name="shutter">Obturador</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>
52 changes: 26 additions & 26 deletions app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,51 +3,51 @@
<string name="app_name">Једноставна камера</string>
<string name="app_launcher_name">Камера</string>
<string name="capture_mode">Режим снимања</string>
<string name="maximize_quality">Максимизирајте квалитет</string>
<string name="minimize_latency">Минимизирајте кашњење</string>
<string name="maximize_quality">Максимизирај квалитет</string>
<string name="minimize_latency">Минимизирај кашњење</string>
<!-- Errors -->
<string name="camera_unavailable">Камера није доступна</string>
<string name="camera_open_error">Дошло је до грешке при приступу камери</string>
<string name="video_creating_error">Дошло је до грешке при креирању видео датотеке</string>
<string name="camera_open_error">Дошло је до грешке при приступању камери</string>
<string name="video_creating_error">Дошло је до грешке при прављењу видео фајла</string>
<string name="video_mode_error">Прелазак на видео режим није успео</string>
<string name="save_error_internal_storage">Дошло је до грешке, фасцикла за чување је промењена у интерну меморију</string>
<string name="save_error_internal_storage">Дошло је до грешке, фолдер за чување је промењена у интерну меморију</string>
<string name="camera_switch_error">Промена камере није успела</string>
<string name="click_to_resume_preview">Кликните на слику да бисте наставили преглед</string>
<string name="photo_not_saved">Није могуће сачувати фотографију</string>
<string name="setting_resolution_failed">Постављање одговарајуће резолуције није успело</string>
<string name="video_recording_failed">Снимање видеа није успело, покушајте да користите другу резолуцију</string>
<string name="video_recording_failed">Снимање видео снимка није успело, покушајте да користите другу резолуцију</string>
<string name="camera_in_use_error">Камера користи друга апликација, затворите апликацију и покушајте поново</string>
<string name="camera_configure_error">Дошло је до грешке при конфигурисању камере</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера је онемогућена од стране администратора</string>
<string name="camera_dnd_error">Режим Не узнемиравај је омогућен. Молимо онемогућите и покушајте поново</string>
<string name="camera_dnd_error">Режим Не узнемиравај је омогућен. Молимо, онемогућите и покушајте поново</string>
<string name="photo_capture_failed">Снимање фотографије није успело</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Снимање видеа није успело због недовољне меморије</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Снимање видео снимка није успело због недовољне меморије</string>
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
<string name="toggle_photo_video">Укључите фото/видео режим</string>
<string name="change_resolution">Промените резолуцију</string>
<string name="change_resolution">Промена резолуције</string>
<string name="view_last_media">Погледајте последње снимљене медије</string>
<string name="toggle_camera">Укључите предњу/задњу камеру</string>
<string name="toggle_flash">Укључите режим батеријске лампе</string>
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
<string name="toggle_timer">Укључите режим тајмера</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Који квалитет компресије фотографија треба да поставим\?</string>
<string name="faq_1_text">Зависи од вашег циља. За опште сврхе већина људи саветује коришћење 75%-80%, када је слика и даље стварно доброг квалитета, али је величина датотеке драстично смањена у поређењу са 100%.</string>
<string name="faq_1_title">Који квалитет компримовања фотографија треба да поставим\?</string>
<string name="faq_1_text">Зависи од вашег циља. За опште сврхе већина људи саветује коришћење 75%-80%, када је слика и даље стварно доброг квалитета, али је величина фајла драстично смањена у поређењу са 100%.</string>
<!-- Settings -->
<string name="save_photos">Сачувајте фотографије и видео записе на</string>
<string name="show_preview">Прикажите преглед фотографије након снимања</string>
<string name="save_photos">Чување фотографија и видео снимака на</string>
<string name="show_preview">Приказ прегледа фотографије након снимања</string>
<string name="shutter_sound">Звук затварача</string>
<string name="back_camera">Резолуције задње камере</string>
<string name="front_camera">Резолуције предње камере</string>
<string name="photo">Фотографија</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="focus_before_capture">Фокусирајте пре снимања</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Користите дугмад за јачину звука као затварач</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Искључите блиц при покретању</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Окрените фотографије предње камере хоризонтално</string>
<string name="keep_settings_visible">Држите тастере за подешавање видљивим</string>
<string name="always_open_back_camera">Увек отварајте апликацију помоћу задње камере</string>
<string name="save_photo_metadata">Сачувајте екиф метаподатке фотографије</string>
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
<string name="photo_compression_quality">Квалитет компресије фотографија</string>
<string name="shutter">Затварач</string>
</resources>
<string name="video">Видео снимак</string>
<string name="focus_before_capture">Фокусирање пре снимања</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Коришћење дугмета за јачину звука као окидач</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Искључивање блица при покретању</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Окретање фотографија предње камере хоризонтално</string>
<string name="keep_settings_visible">Задржати дугмад за подешавање видљивим</string>
<string name="always_open_back_camera">Увек отварати апликацију помоћу задње камере</string>
<string name="save_photo_metadata">Чување exif метаподатака фотографије</string>
<string name="save_photo_video_location">Чување локације фотографије и видео снимка</string>
<string name="photo_compression_quality">Квалитет компримовања фотографија</string>
<string name="shutter">Окидач</string>
</resources>
49 changes: 49 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-vi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="capture_mode">Chế độ chụp</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Máy ảnh bị quản trị viên tắt</string>
<string name="click_to_resume_preview">Bấm vào hình ảnh để tiếp tục xem trước</string>
<string name="focus_before_capture">Lấy nét trước khi chụp</string>
<string name="camera_in_use_error">Máy ảnh đang được sử dụng bởi một ứng dụng khác, vui lòng đóng ứng dụng và thử lại</string>
<string name="video_creating_error">Đã xảy ra lỗi khi tạo tệp video</string>
<string name="toggle_photo_video">Chuyển đổi chế độ ảnh/video</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Lật ảnh camera trước theo chiều ngang</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Sử dụng nút âm lượng làm màn trập</string>
<string name="view_last_media">Xem phương tiện được chụp lần cuối</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Quay video không thành công do không đủ bộ nhớ</string>
<string name="video_mode_error">Chuyển sang chế độ video không thành công</string>
<string name="shutter">Màn trập</string>
<string name="toggle_camera">Chuyển đổi máy ảnh trước/sau</string>
<string name="camera_configure_error">Đã xảy ra lỗi khi định cấu hình máy ảnh</string>
<string name="change_resolution">Thay đổi độ phân giải</string>
<string name="camera_open_error">Đã xảy ra lỗi khi truy cập vào máy ảnh</string>
<string name="photo_capture_failed">Chụp ảnh không thành công</string>
<string name="faq_1_text">Nó phụ thuộc vào mục tiêu của bạn. Với mục đích chung, hầu hết mọi người khuyên nên sử dụng 75%-80%, khi hình ảnh vẫn có chất lượng thực sự tốt nhưng kích thước tệp bị giảm đáng kể so với 100%.</string>
<string name="save_photo_video_location">Lưu vị trí ảnh và video</string>
<string name="save_photo_metadata">Lưu siêu dữ liệu exif ảnh</string>
<string name="app_launcher_name">Máy ảnh</string>
<string name="camera_dnd_error">Đã bật chế độ Không làm phiền. Vui lòng tắt và thử lại</string>
<string name="back_camera">Độ phân giải camera sau</string>
<string name="keep_settings_visible">Giữ các nút cài đặt hiển thị</string>
<string name="minimize_latency">Giảm thiểu độ trễ</string>
<string name="photo">Hình chụp</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Tắt flash khi khởi động</string>
<string name="maximize_quality">Tối đa hóa chất lượng</string>
<string name="always_open_back_camera">Luôn mở ứng dụng bằng Camera sau</string>
<string name="save_error_internal_storage">Đã xảy ra lỗi, thư mục lưu đã thay đổi thành bộ nhớ trong</string>
<string name="camera_unavailable">Máy ảnh không có sẵn</string>
<string name="faq_1_title">Tôi nên đặt chất lượng nén ảnh nào?</string>
<string name="toggle_flash">Chuyển đổi chế độ đèn pin</string>
<string name="front_camera">Độ phân giải camera trước</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="video_recording_failed">Quay video không thành công, hãy thử sử dụng độ phân giải khác</string>
<string name="toggle_timer">Chuyển đổi chế độ hẹn giờ</string>
<string name="setting_resolution_failed">Cài đặt độ phân giải thích hợp không thành công</string>
<string name="save_photos">Lưu ảnh và video vào</string>
<string name="camera_switch_error">Chuyển đổi máy ảnh không thành công</string>
<string name="app_name">Máy ảnh đơn giản</string>
<string name="shutter_sound">Âm thanh màn trập</string>
<string name="show_preview">Hiển thị bản xem trước ảnh sau khi chụp</string>
<string name="photo_compression_quality">Chất lượng nén ảnh</string>
<string name="photo_not_saved">Không thể lưu ảnh</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions fastlane/metadata/android/sr/full_description.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,22 +8,22 @@

Ако желите да покренете ову једноставну отворену апликацију за камеру притиском на дугме хардверске камере вашег уређаја, можда ћете морати да онемогућите апликацију Камера у Подешавања -> Апликације -> Камера -> Онемогући.

Можете га конфигурисати да користи дугмад за јачину звука као затварач или да подразумевано укључи батеријску лампу при покретању.
Можете га конфигурисати да користи дугмад за јачину звука као окидач или да подразумевано укључи батеријску лампу при покретању.

Има више подешавања везаних за звук затварача, блиц, метаподатке фотографија, квалитет фотографија итд. Путања излазне датотеке се може прилагодити, тако да можете одлучити где желите да сачувате медиј. Подржава и интерну меморију и СД картице.
Има више подешавања везаних за звук окидача, блиц, метаподатке фотографија, квалитет фотографија итд. Путања излазне датотеке се може прилагодити, тако да можете одлучити где желите да сачувате медиј. Подржава и интерну меморију и SD картице.

Подразумевано долази са дизајном и темом, пружа корисничко искуство за употребу. Недостатак приступа интернету даје више приватности, сигурности и стабилности од других апликација.

Не садржи огласе или дозволе. Потпуно је отворен извор камере, пружа боје.

Погледајте пакет једноставних алата овде:
Погледајте пакет једноставних алатки овде:
https://www.simplemobiletools.com

Фејсбук:
Facebook:
https://www.facebook.com/simplemobiletools

Реддит:
Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools

Телеграм:
Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools
2 changes: 1 addition & 1 deletion fastlane/metadata/android/sr/title.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
Kамера jедноставна
Једноставна камера
Loading