Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

add russian language #813

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,83 @@
almanach.rssNext=Предстоящие События
almanach.header.periodicity.frequency.months=месяц
almanach.header.periodicity.frequency.years=годы
event.new=новое событие
allDays=Каждый день
editeLe=редактировать это
notifInfo2=был создан
lieuEvenement=Место
almanach.export.ical.success=Успешный экспорт!
subject=Подборка событий
almanach.exportInProgress=Выполняется экспорт...
creerEvenement=Создать событие
ToHour=К
almanach.ical.subscribe=Ссылка для закрытого доступа к этому календарю
frequency=Частота
beginDatePeriodicity=Стартовая периодичность
second=Второй
path=Расположение
almanach.createdBy=Сделано
MustContainsCorrectHour=должен содержать расписание
almanach.ASC_NoSuchFindEvent=Мероприятие больше недоступно
choiceDaysWeek=Дни недели
almanach.header.periodicity.frequency.days=дни
prioriteImportante=Важный
events=События
champsTropLong=Поле описания слишком длинное
author=Серебряный горошек
otherAlmanachEvents=Показать события из:
hourBegin=Время начала
notifSubject=Уведомление
almanach.nextEvents=Предстоящие события
genererPdfJourEvenement=Создать PDF (дни с событием)
Almanach=Альманах
linkToVisit=Ссылка для посещения
notifInfo=информирует вас о том, что событие
almanach.browsebar.yearEvents=события года
allAlmanachs=Все
almanach.openEvent=Открытое мероприятие
urlEvenement=Связь
allMonths=Каждый месяц
choiceDayMonth=День недели
almanach.dialog.update=Изменить событие
impression=Впечатление
noPeriodicity=Нет периодичности
permalink=Постоянная ссылка
eventsToUpdate=Какие события вы хотите изменить?
hourEnd=Время окончания
almanach.popup=(над окном)
Silverpeas=Благодарим вас за использование Silverpeas. Silverpeas является зарегистрированной торговой маркой.
almanach.header.periodicity.rule=Правило периодичности
suppressionConfirmation=Вы уверены, что хотите удалить это мероприятие?
almanach.header.periodicity.frequency.weeks=недели
endDatePeriodicity=До
prioriteNormale=Нормальный
unity=Единица
almanach.browsebar.monthEvents=события текущего месяца
almanach.genererPdfAnnee=Создать PDF (текущий год)
almanach.header.fieldset.main=Основная информация
almanach.exportToICal=Экспорт в формат iCal
allEvents=Все события сериала
almanach.export.ical.empty=Календарь пуст. Нет товаров для экспорта.
almanach.action.monthEvents=Посмотреть все события текущего месяца
occurenceOnly=Только это явление
allYears=Каждый год
almanach.action.yearEvents=Увидеть все события года
allWeeks=Каждую неделю
auJour=Сегодня
almanach.dialog.delete=Удалить событие
notifLinkLabel=Посмотреть это событие
third=Третий
genererPdfMoisComplet=Создать PDF (полный месяц)
periodicity=Периодичность
eventsToDelete=Какие события вы хотите удалить?
choiceDateMonth=день месяца
fifth=Последний
almanach.header.periodicity.week.on=НАШИ
event.important=Важный
fourth=Четвертый
almanach.export.ical.failure=Не удалось экспортировать календарь в формате iCal!
CopyEventLink=Чтобы скопировать ссылку на это событие: щелкните правой кнопкой мыши, затем «Копировать ярлык».
errorPdf=Ошибка создания pdf
aucunEvenement=Нет запланированных мероприятий
first=Первый
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
$!-------------------------------------------------------------------------------!$
$! STRING TEMPLATE which try to display an Event object result information !$
$! the list of templates attributes are : !$
$! "evtStartDate" event start date !$
$! "evtLocation" location where the event occurs (IF DEFINED) !$
$! "evtEndDate" event end date (IF DEFINED) !$
$! "evtPriority" event priority !$
$! "evtPeriodicity" event periodicity (IF DEFINED) !$
$! "evtURL" event URL (IF DEFINED) !$
$if(evtLocation)$В $evtLocation$, $else$В $endif$$evtStartDate; format="dd/MM/yyyy"$
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><!--

Copyright (C) 2000 - 2022 Silverpeas

Expand All @@ -23,16 +22,13 @@
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

-->
<WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
--><WAComponent xmlns="http://silverpeas.org/xml/ns/component" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://silverpeas.org/xml/ns/component https://www.silverpeas.org/xsd/component.xsd">
<name>almanach</name>
<label>
<message lang="fr">Calendrier</message>
<message lang="en">Calendar</message>
<message lang="de">Kalender</message>
</label>
<message lang="ru">Календарь</message></label>
<description>
<message lang="fr">Les différentes vues proposées présentent des événements ponctuels
ou périodiques. L’application permet l’agrégation et l’accès rapide vers d’autres
Expand All @@ -48,12 +44,12 @@
werden.
Die Visualisierung wurd auf mehreren Zeitskalen durchgeführt.
</message>
</description>
<message lang="ru">Различные предлагаемые представления представляют конкретные или периодические события. Приложение позволяет агрегировать и быстрый доступ к другим календарям. Все события можно экспортировать в формате iCal.</message></description>
<suite>
<message lang="fr">02 Gestion Collaborative</message>
<message lang="en">02 Collaborative Management</message>
<message lang="de">02 kollaborative Verwaltung</message>
</suite>
<message lang="ru">02 Совместное управление</message></suite>
<visible>true</visible>
<portlet>true</portlet>
<profiles>
Expand All @@ -62,14 +58,14 @@
<message lang="fr">Gestionnaires</message>
<message lang="en">Managers</message>
<message lang="de">Manager</message>
</label>
<message lang="ru">Менеджеры</message></label>
<help>
<message lang="fr">Les gestionnaires créent des événements et paramêtrent l'usage du Plan de
Classement.
</message>
<message lang="en">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
<message lang="de">Managers create events and set up the classification scheme.</message>
</help>
<message lang="ru">Менеджеры создают события и настраивают использование Плана ранжирования.</message></help>
<spaceMapping>
<profile>admin</profile>
</spaceMapping>
Expand All @@ -79,13 +75,13 @@
<message lang="fr">Publieurs</message>
<message lang="en">Publishers</message>
<message lang="de">Herausgeber</message>
</label>
<message lang="ru">Издатели</message></label>
<help>
<message lang="fr">Les publieurs peuvent créer, modifier et supprimer des événements.
</message>
<message lang="en">Publishers can create, update and delete events.</message>
<message lang="de">Herausgeber</message>
</help>
<message lang="ru">Издатели могут создавать, редактировать и удалять события.</message></help>
<spaceMapping>
<profile>publisher</profile>
<profile>writer</profile>
Expand All @@ -96,15 +92,15 @@
<message lang="fr">Lecteurs</message>
<message lang="en">Readers</message>
<message lang="de">Leser</message>
</label>
<message lang="ru">Читатели</message></label>
<help>
<message lang="fr">Les lecteurs consultent les événements aux travers des différentes vues
offertes.
</message>
<message lang="en">Readers consult the events throughout the different views available.
</message>
<message lang="de">Leser</message>
</help>
<message lang="ru">Читатели знакомятся с событиями с помощью различных предлагаемых точек зрения.</message></help>
<spaceMapping>
<profile>reader</profile>
</spaceMapping>
Expand All @@ -117,7 +113,7 @@
<message lang="fr">Classification PDC</message>
<message lang="en">Classification Scheme</message>
<message lang="de">Klassierungsplan</message>
</label>
<message lang="ru">Классификация ПДК</message></label>
<order>1</order>
<mandatory>true</mandatory>
<value>no</value>
Expand All @@ -130,15 +126,15 @@
</message>
<message lang="en">The events will be classified on the classification scheme.</message>
<message lang="de">Die Ereignisse werden auf dem KP klassifiziert werden</message>
</help>
<message lang="ru">События, введенные в этот экземпляр, могут быть классифицированы в плане классификации.</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>filterOnPdc</name>
<label>
<message lang="fr">Filtrage PDC</message>
<message lang="en">Classification filter</message>
<message lang="de">Classification filter</message>
</label>
<message lang="ru">Фильтрация PDC</message></label>
<order>2</order>
<mandatory>true</mandatory>
<value>no</value>
Expand All @@ -152,15 +148,15 @@
<message lang="de">If activated, the Classification engine permits to filter displayed
events.
</message>
</help>
<message lang="ru">Если активировано, PDC позволяет фильтровать представленные события.</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>useAgregation</name>
<label>
<message lang="fr">Agrégation</message>
<message lang="en">Aggregation</message>
<message lang="de">Aggregierung</message>
</label>
<message lang="ru">Агрегация</message></label>
<order>3</order>
<mandatory>true</mandatory>
<value>no</value>
Expand All @@ -183,15 +179,15 @@
platform settings (calendars in subspaces, in the space or from the whole platform) or
according to 'Custom aggregation' parameter if it is filled.
</message>
</help>
<message lang="ru">Это приложение сможет отображать события из других Календарей в зависимости от конфигурации платформы (календари подпространства, пространства или всей платформы) или в зависимости от того, заполнен ли параметр «Пользовательская агрегация».</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>customAggregation</name>
<label>
<message lang="fr">Agrégation sur mesure</message>
<message lang="en">Custom aggregation</message>
<message lang="de">Custom aggregation</message>
</label>
<message lang="ru">Индивидуальная агрегация</message></label>
<order>4</order>
<mandatory>false</mandatory>
<value/>
Expand All @@ -214,15 +210,15 @@
ignored and indicated calendars are taken into account (instance identifiers separated by
comma).
</message>
</help>
<message lang="ru">При заполнении и активированном параметре «Агрегация» настройки платформы (календари для подпространств, пространства или всей платформы) игнорируются и учитываются только указанные календари (идентификаторы экземпляров через запятую).</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>weekendNotVisible</name>
<label>
<message lang="fr">Masquer les week-ends</message>
<message lang="en">Hide week-ends</message>
<message lang="de">Wochenenden Verstecken</message>
</label>
<message lang="ru">Скрыть выходные</message></label>
<order>5</order>
<mandatory>true</mandatory>
<value>no</value>
Expand All @@ -236,15 +232,15 @@
<message lang="de">Erlaubt es, das Interface leichter zu machen und das Anzeigen des Restes
der Woche zu optimieren
</message>
</help>
<message lang="ru">Позволяет облегчить интерфейс и оптимизировать отображение оставшейся части недели</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>defaultView</name>
<label>
<message lang="fr">Vue par défaut</message>
<message lang="en">Default view</message>
<message lang="de">Standard-Ansicht</message>
</label>
<message lang="ru">Вид по умолчанию</message></label>
<order>6</order>
<mandatory>true</mandatory>
<value>MONTHLY</value>
Expand All @@ -254,23 +250,23 @@
<message lang="fr">Hebdomadaire</message>
<message lang="en">Weekly</message>
<message lang="de">Wöchentlich</message>
</name>
<message lang="ru">Еженедельно</message></name>
<value>WEEKLY</value>
</option>
<option>
<name>
<message lang="fr">Mensuelle</message>
<message lang="en">Monthly</message>
<message lang="de">Monatlich</message>
</name>
<message lang="ru">Ежемесячно</message></name>
<value>MONTHLY</value>
</option>
<option>
<name>
<message lang="fr">Evénements à venir</message>
<message lang="en">Next events</message>
<message lang="de">Nächstes Ereigniss</message>
</name>
<message lang="ru">Предстоящие события</message></name>
<value>NEXT_EVENTS</value>
</option>
</options>
Expand All @@ -286,15 +282,15 @@
<message lang="de">Wählen Sie die Ansicht, die standardmäßig angezeigt wird, wenn der
Benutzer auf die Kalender.
</message>
</help>
<message lang="ru">Позволяет выбрать представление календаря, которое будет отображаться по умолчанию, когда пользователь обращается к календарю.</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>rss</name>
<label>
<message lang="fr">Flux RSS</message>
<message lang="en">RSS</message>
<message lang="de">RSS</message>
</label>
<message lang="ru">Новостная лента</message></label>
<order>7</order>
<mandatory>false</mandatory>
<value>N</value>
Expand All @@ -305,15 +301,15 @@
<message lang="en">Produce a RSS stream for the events of this calendar.</message>
<message lang="de">Erzeugt einen Stream-Feed für die Veranstaltungen dieser Kalender.
</message>
</help>
<message lang="ru">Позволяет создавать RSS-канал событий этого календаря.</message></help>
</parameter>
<parameter>
<name>directAccess</name>
<label>
<message lang="fr">Accès transversal</message>
<message lang="en">Aggregation type</message>
<message lang="de">Aggregierung-Typ</message>
</label>
<message lang="ru">Поперечный доступ</message></label>
<order>8</order>
<mandatory>false</mandatory>
<value>3</value>
Expand All @@ -323,31 +319,31 @@
<message lang="fr">Tous</message>
<message lang="en">All</message>
<message lang="de">Alle</message>
</name>
<message lang="ru">Все</message></name>
<value>0</value>
</option>
<option>
<name>
<message lang="fr">Ceux de l'espace</message>
<message lang="en">Those from the same space</message>
<message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich</message>
</name>
<message lang="ru">те из космоса</message></name>
<value>1</value>
</option>
<option>
<name>
<message lang="fr">Ceux de l'espace et sous espaces</message>
<message lang="en">Those from the same space and its subspaces.</message>
<message lang="de">Die aus dem gleichen Bereich und seine Unterräume</message>
</name>
<message lang="ru">Те из пространства и подпространств</message></name>
<value>2</value>
</option>
<option>
<name>
<message lang="fr">Aucun</message>
<message lang="en">None</message>
<message lang="de">Keine</message>
</name>
<message lang="ru">Никто</message></name>
<value>3</value>
</option>
</options>
Expand All @@ -362,7 +358,7 @@
<message lang="de">Wählen Sie die Kalender, die in diesem Kalender aggregiert werden
können.
</message>
</help>
<message lang="ru">Позволяет выбрать, какие другие экземпляры приложения «Календарь» доступны из раскрывающегося списка.</message></help>
</parameter>
</parameters>
</WAComponent>
Loading