-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: sale-workflow-17.0/sale-workflow-17.0-sale_order_line_menu Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-17-0/sale-workflow-17-0-sale_order_line_menu/fi/
- Loading branch information
1 parent
c0d5fe6
commit 022d488
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,106 +6,110 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 13:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Timo Talvitie <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fi\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_menu.field_sale_order_line__analytic_account_id | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Analytic Account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Analyyttinen tili" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Cancelled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Peruttu" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order | ||
msgid "" | ||
"Creation date of draft/sent orders,\n" | ||
"Confirmation date of confirmed orders." | ||
msgstr "" | ||
"Luonnos- ja lähetettyjen tilausten luontipäivä,\n" | ||
"vahvistettujen tilausten vahvistuspäivä." | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Fully Invoiced" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kaikki laskutettu" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Invoice Status" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Laskutuksen tila" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Locked" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lukittu" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Nothing to Invoice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ei laskutettavaa" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Order Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tilauksen pvm" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_menu.action_orders_lines | ||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_menu.sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.view_sale_order_line_pivot | ||
msgid "Order Lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tilausrivit" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_tree | ||
msgid "Price Subtotal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Välisumma" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_tree | ||
msgid "Price Tax" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vero" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_tree | ||
msgid "Price Total" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Yhteensä" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Quotation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tarjous" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Quotation Sent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Myyntitarjous lähetetty" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Myyntitilaus" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_menu.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Myyntitilausrivi" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "To Invoice" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Laskutettavaa" | ||
|
||
#. module: sale_order_line_menu | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_menu.sale_order_line_search | ||
msgid "Upselling Opportunity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lisämyynnin mahdollisuus" |