-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 667
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: hr-14.0/hr-14.0-hr_contract_rate Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/hr-14-0/hr-14-0-hr_contract_rate/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
23 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 20:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:55+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -40,109 +40,109 @@ msgstr "Contrato de Empleado" | |
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__amount | ||
msgid "Employee's contract amount per period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importe del contrato del trabajador por período" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__approximate_wage | ||
msgid "Employee's monthly gross wage (approximate)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salario bruto mensual del trabajador (aproximado)" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__wage | ||
msgid "Employee's monthly gross wage." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salario bruto mensual del trabajador." | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_rate.selection__hr_contract__amount_period__hour | ||
msgid "Hour" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hora" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_days_per_month | ||
msgid "How many work days there is in an average month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cuántos días laborables hay en un mes medio" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_hours_per_month | ||
msgid "How many work hours there is in an average month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cuántas horas de trabajo hay en un mes medio" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_weeks_per_month | ||
msgid "How many work weeks there is in an average month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cuántas semanas de trabajo hay en un mes medio" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__id | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__is_wage_accurate | ||
msgid "Is Wage Accurate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El Salario es Exacto" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract____last_update | ||
msgid "Last Modified on" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Última Modificación el" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_rate.selection__hr_contract__amount_period__month | ||
msgid "Month" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mes" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__amount_period | ||
msgid "Period of Amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Período de Importe" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_rate.field_hr_contract__amount_period | ||
msgid "Period of employee's contract amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Periodo de duración del contrato del empleado" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_rate.selection__hr_contract__amount_period__quarter | ||
msgid "Quarter" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Trimestre" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_rate.hr_contract_view_form | ||
msgid "Salary and Advantages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salario y Ventajas" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__wage | ||
msgid "Wage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salario" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__approximate_wage | ||
msgid "Wage (approximate)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salario (aproximado)" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_rate.selection__hr_contract__amount_period__week | ||
msgid "Week" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Semana" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_days_per_month | ||
msgid "Work days (per month)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Días laborables (por mes)" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_hours_per_month | ||
msgid "Work hours (per month)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Horas de trabajo (por mes)" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_rate.field_hr_contract__work_weeks_per_month | ||
msgid "Work weeks (per month)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Semanas de trabajo (por mes)" | ||
|
||
#. module: hr_contract_rate | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_rate.selection__hr_contract__amount_period__year | ||
msgid "Year" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Año" |