Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#1089)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Melroy van den Berg <[email protected]>
  • Loading branch information
weblate and melroy89 authored Sep 5, 2024
1 parent 6ebaa30 commit b09197e
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 7 additions and 7 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations/messages.it.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,7 +55,7 @@ password: Password
remember_me: Ricordami
reset_password: Reimposta password
show_more: Mostra di più
email_confirm_content: 'Sei pronto ad attivare il tuo account Kbin? Clicca sul link
email_confirm_content: 'Sei pronto ad attivare il tuo account Mbin? Clicca sul link
sottostante:'
reset_check_email_desc2: Se non vedi alcuna e-mail, controlla nella cartella della
posta indesiderata.
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions translations/messages.uk.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ oauth2.grant.moderate.post.trash: Видаляти або відновлюват
moderation.report.approve_report_title: Прийняти скаргу
preview: Попередній перегляд
moderation.report.reject_report_title: Відхилити скаргу
kbin_bot: /kbin Бот
kbin_bot: Mbin Бот
dashboard: Панель керування
added_new_reply: Додає нову відповідь
bans: Заборонені
Expand Down Expand Up @@ -162,7 +162,7 @@ magazine_theme_appearance_icon: Власний значок для спільн
toolbar.ordered_list: Упорядкований список
kbin_intro_title: Досліджуйте Федіверс
microblog: Мікроблог
email_confirm_content: 'Готові активувати свій обліковий запис /kbin? Натисніть на
email_confirm_content: 'Готові активувати свій обліковий запис Mbin? Натисніть на
посилання нижче:'
oauth2.grant.moderate.magazine.ban.create: Забороняти користувачів у ваших модерованих
спільнотах.
Expand Down Expand Up @@ -523,7 +523,7 @@ edit_post: Редагувати допис
no_comments: Немає коментарів
federation_page_disallowed_description: Інстанси, з якими ми не федеруємо
bot_body_content: "Ласкаво просимо до /kbin Бота! Цей бот відіграє вирішальну роль
в активації функціональності ActivityPub у /kbin. Він забезпечує /kbin спілкування
в активації функціональності ActivityPub у Mbin. Він забезпечує Mbin спілкування
та федерацію з іншими інстансами у Федіверсі.\n\nActivityPub — це мережевий протокол
відкритого стандарту. Він дозволяє децентралізованим платформам соціальних мереж
спілкуватися та взаємодіяти одна з одною. Це дозволяє користувачам на різних інстансах
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions translations/messages.zh_TW.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -234,7 +234,7 @@ agree_terms:
email_verify: 確認電子郵件地址
email_confirm_expire: 請注意,此連結於一小時後失效。
image_alt: 替代文字
email_confirm_content: 準備好啟用你的 /kbin 帳號了嗎?點擊下方的連結:
email_confirm_content: 準備好啟用你的 Mbin 帳號了嗎?點擊下方的連結:
homepage: 首頁
notify_on_new_post_comment_reply: 有人在任何鋪文回覆我的留言時
notify_on_new_posts: 訂閱的刊版有新鋪文時
Expand Down Expand Up @@ -360,10 +360,10 @@ filter.origin.label: 選擇來源
filter.adult.label: 選擇是否顯示成人內容
filter.fields.only_names: 只有名字
filter.fields.names_and_descriptions: 名字和描述
kbin_bot: /kbin 機器人
kbin_bot: Mbin 機器人
preferred_languages: 過濾帖子和鋪文的語言
magazine_panel_tags_info: 不建議使用,除非你想要來自其他聯邦宇宙的內容透過標籤(hashtags) 能被引進到這個刊版
bot_body_content: "歡迎使用 /kbin 機器人!這個機器人在讓 /kbin 啟用 ActivityPub 的功能中有很重要的作用。它能確保 /kbin
bot_body_content: "歡迎使用 Mbin 機器人!這個機器人在讓 Mbin 啟用 ActivityPub 的功能中有很重要的作用。它能確保 /kbin
可以聯繫並並與其他聯邦宇宙的實體組成聯邦。\n\nActivityPub 是一個開放、標準的傳輸協定,能夠讓去中心化的社交網路平台可以互相構通和交流。讓用戶能在不同實體(也就是伺服器)在聯邦的社交網路中-又稱為聯邦宇宙-去追蹤、交流、並分享內容。
提供一個標準,讓用戶可以推出新內容、追蹤其他用戶、進行像是按讚、分享、在刊版或鋪文留言等等的社交活動。"
auto_preview_help: 自動展開媒體預覽。
Expand Down

0 comments on commit b09197e

Please sign in to comment.