Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #1135

Merged
merged 90 commits into from
Dec 30, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
90 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
167455b
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
013fd82
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
1a7b921
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
8e78ee4
New translations focus group guide_v2.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 13, 2024
2da154a
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
a9adb25
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
a753837
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
1c720f8
New translations engagement interview guide_v1.docx (Afrikaans)
dannyparsons Dec 13, 2024
9d93cd2
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
dad888b
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
de2526c
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 13, 2024
147cd08
New translations main.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 13, 2024
013e7e8
New translations engagement interview guide_v1.docx (Afrikaans)
dannyparsons Dec 13, 2024
f038da9
New translations engagement interview information & consent form_v1.d…
dannyparsons Dec 13, 2024
8ca8fad
New translations clinic staff interview information sheet & consent f…
dannyparsons Dec 13, 2024
d6281cb
New translations exit interview_v2.docx (Afrikaans)
dannyparsons Dec 13, 2024
50faf40
New translations focus group guide_v2.docx (Afrikaans)
dannyparsons Dec 13, 2024
e29b52c
New translations nurses script_v2.docx (Afrikaans)
dannyparsons Dec 13, 2024
1e44b9b
New translations parental consent form for adolescent interviews_v1.d…
dannyparsons Dec 13, 2024
479b0fc
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
2e43ee3
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
aa22815
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
74c6d1b
New translations main.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 14, 2024
5246b55
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
5f6864d
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
2360481
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 14, 2024
42162a3
New translations participants focus groups info sheet & consent form_…
dannyparsons Dec 14, 2024
9d86708
New translations referrals interview information & consent form_v1.do…
dannyparsons Dec 14, 2024
0c3716a
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 15, 2024
4745a1e
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 15, 2024
dc969a7
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 15, 2024
0bf203f
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
03c38a7
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
654f333
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
1bf31f2
New translations swift_goal_checkins.pot (Afrikaans)
dannyparsons Dec 17, 2024
2d792b0
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
d63edab
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
3bcb98b
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 17, 2024
8a5ba84
New translations testing arabic translations with variables.docx (Ara…
dannyparsons Dec 17, 2024
1a7c6ff
New translations child safety interview information & consent form_v1…
dannyparsons Dec 17, 2024
bd8078b
New translations swift_goal_checkins.pot (Afrikaans)
dannyparsons Dec 17, 2024
3faba6f
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
315568b
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
50c4324
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
fbc38b6
New translations engagement interview guide_v1.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 19, 2024
67f8d01
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
ec5bc1b
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
d3aaa9a
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 19, 2024
2ef1b7c
New translations engagement interview guide_v1.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 19, 2024
e23bb11
New translations engagement interview information & consent form_v1.d…
dannyparsons Dec 19, 2024
9e4c726
New translations exit interview_v2.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 19, 2024
0c49272
New translations focus group guide_v2.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 19, 2024
edf180f
New translations nurses script_v2.docx (Xhosa)
dannyparsons Dec 19, 2024
3dde77b
New translations parental consent form for adolescent interviews_v1.d…
dannyparsons Dec 19, 2024
afbd36c
New translations participants focus groups info sheet & consent form_…
dannyparsons Dec 19, 2024
f27cae8
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
f31cf1b
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
5f83051
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
c51a696
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
a284822
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
1a1adc7
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 20, 2024
d5eba5d
New translations check_in.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 20, 2024
15ee0f3
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
4cabf05
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
5c881bd
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
8ad327c
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
35305ad
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
b526180
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 23, 2024
4694a1c
New translations modules.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 23, 2024
61f3036
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 25, 2024
fe7dcb8
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 25, 2024
c1ff68f
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 25, 2024
0dca716
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
f658bee
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
29be26b
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
91ed8ca
New translations modules.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 26, 2024
28d7315
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
92b2551
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
07c23e3
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
4aa30ba
New translations modules.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 26, 2024
af4b903
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
461165c
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
fa75741
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 26, 2024
efcb0a7
New translations modules.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 26, 2024
050285e
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 29, 2024
da1b719
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 29, 2024
4701f3e
Update source file MX Onboarding Session Slides_Pilot.pptx
dannyparsons Dec 29, 2024
6d05436
New translations modules.pot (Arabic)
dannyparsons Dec 29, 2024
74e532e
Update source file Facilitator Workshop_MX_Trainer Manual .pptx
dannyparsons Dec 30, 2024
e24e176
Update source file MX Onboarding Session Slides_5 Day_UX.pptx
dannyparsons Dec 30, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.

Large diffs are not rendered by default.

Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
16 changes: 8 additions & 8 deletions translations/plh_kids_kw/ar/ar_check_in.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Arabic\n"
"\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 15:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:40\n"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "قد تكون التربية مسببة لضغط نفسي في بعض ا
#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "It’s normal to feel tired when you have so many responsibilities. Getting enough sleep tonight may help restore your energy for tomorrow."
msgstr "قد تكون التربية مسببة لضغط نفسي في بعض الأحيان، حاول إيجاد بضع دقائق للاسترخاء."
msgstr "من الطبيعي أن تشعر بالتعب عندما يكون لديك الكثير من المسؤوليات. الحصول على قسط كاف من النوم قد يساعد في استعادة طاقتك الغد."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "من رائع أنك بخير. أنت والد مذهل!"
#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Sorry to hear that you are not having a great day. Well done for trying to figure everything out. Nobody has all the answers, but we all try to do our best!"
msgstr "من رائع أنك بخير. أنت والد مذهل!"
msgstr "يؤسفني سماع أن يومك لم يكن رائعًا. أحسنت لأنك تحاول، لا أحد يملك جميع الإجابات لكننا جميعًا نحاول بذل قصارى جهدنا!"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Sorry to hear that you are not having a good day. Well done for getting up every morning and trying again, even when you are tired. That is real courage and dedication!"
msgstr "يؤسفني سماع أن يومك لم يكن رائعًا. أحسنت لأنك تحاول، لا أحد يملك جميع الإجابات لكننا جميعًا نحاول بذل قصارى جهدنا!"
msgstr "من المؤسف أن يومك لم يكن جيد. أحسنت على الاستيقاظ كل صباح والمحاولة مجددًا، حتى عندما تكون متعبًا. هذه شجاعة وتفاني!"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Sorry to hear that you are stressed today. Call or text a supportive friend to tell them how you are feeling. You might feel better afterwards!"
msgstr "من المؤسف أن يومك لم يكن جيد. أحسنت على الاستيقاظ كل صباح والمحاولة مجددًا، حتى عندما تكون متعبًا. هذه شجاعة وتفاني!"
msgstr "يؤسفني سماع أنك تشعر بالضغط النفسي اليوم. اتصل بصديق داعم أو أرسل له رسالة نصية لتخبره بما تشعر به. قد تشعر بتحسن بعد ذلك!"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Not getting enough sleep or food can make us feel tired sometimes. Try having a healthy snack when you feel your energy levels dropping."
msgstr "يؤسفني سماع أنك تشعر بالضغط النفسي اليوم. اتصل بصديق داعم أو أرسل له رسالة نصية لتخبره بما تشعر به. قد تشعر بتحسن بعد ذلك!"
msgstr "عدم الحصول على قسط كافٍ من النوم أو الطعام يشعرنا بالتعب أحيانًا. حاول تناول وجبة خفيفة صحية عندما تشعر بانخفاض مستويات طاقتك."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Wonderful, I am so happy! Keep up the good work."
msgstr "عدم الحصول على قسط كافٍ من النوم أو الطعام يشعرنا بالتعب أحيانًا. حاول تناول وجبة خفيفة صحية عندما تشعر بانخفاض مستويات طاقتك."
msgstr "رائع، أنا سعيد جدًا لأن الأمور على ما يرام. استمر في العمل الجيد."

#. type=data_list
#. The string @global.app_name should not be translated.
Expand Down Expand Up @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "سعيد"
#. type=data_list
msgctxt "data_list"
msgid "Okay"
msgstr "بخير"
msgstr "محايد"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down
19 changes: 17 additions & 2 deletions translations/plh_kids_kw/ar/ar_main.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Arabic\n"
"\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 19:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 10:57\n"

#. type=data_list
#. The following strings should not be translated:
Expand Down Expand Up @@ -219,6 +219,21 @@ msgctxt "global"
msgid "Hurrah"
msgstr "مبروك"

#. type=global
msgctxt "global"
msgid "A new moment of play has been unlocked"
msgstr "لقد حصلت على نشاط لعب جديد"

#. type=global
msgctxt "global"
msgid "Open your moment of play"
msgstr "شاهد نشاط اللعب"

#. type=global
msgctxt "global"
msgid "Open"
msgstr "افتح"

#. type=global
msgctxt "global"
msgid "Well done for finishing this module"
Expand Down Expand Up @@ -307,7 +322,7 @@ msgstr "اغلاق"
#. type=global
msgctxt "global"
msgid "Profile"
msgstr "ملف"
msgstr "ملفك"

#. type=global
msgctxt "global"
Expand Down
40 changes: 19 additions & 21 deletions translations/plh_kids_kw/ar/ar_modules.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Arabic\n"
"\n"
"Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:16\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 18:37\n"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down Expand Up @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "لنرى كيف يستخدم @data.characters.f3_uncle.name تبعات
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "You are playing so nice and quiet, @data.characters.f3_son_4.name. In 5 minutes, it will be time to clean up your toys."
msgstr "أنت تلعب بطريقة جميلة وهادئة @data.characters.f3_son_4.name، في غضون 5 دقائق سيكون الوقت قد حان لترتيب ألعابك."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name أنت تلعب بطريقة جميلة وهادئة، في غضون 5 دقائق سيكون الوقت قد حان لترتيب ألعابك."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -641,9 +641,7 @@ msgstr "لا، ليس بعد!"
#. The string @data.characters.f3_son_4.name, should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "@data.characters.f3_son_4.name, either you put away the toys now, or you won’t be able to play with your toys after dinner."
msgstr ""
"إما أن تضع الألعاب بمكانها الآن @data.characters.f3_son_4.name\n"
"أو لن تتمكن من اللعب بألعابك بعد العشاء."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name إما أن تضع الألعاب بمكانها الآن أو لن تتمكن من اللعب بألعابك بعد العشاء."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_uncle.name, should not be translated.
Expand All @@ -655,13 +653,13 @@ msgstr "لا @data.characters.f3_uncle.name لا أريد! لم أنتهِ من
#. The string @data.characters.f3_son_4.name, should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Because you did not clean up your toys when I asked you to, @data.characters.f3_son_4.name, you cannot play with your toys after dinner. Now please come and wash your hands."
msgstr "لأنك لم ترتب ألعابك عندما طلبت منك ذلك @data.characters.f3_son_4.name لن تتمكن من اللعب بألعابك بعد العشاء. الآن، من فضلك تعال واغسل يديك. "
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name لأنك لم ترتب ألعابك عندما طلبت منك ذلك لن تتمكن من اللعب بألعابك بعد العشاء. الآن، من فضلك تعال واغسل يديك."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Good job washing your hands so well, @data.characters.f3_son_4.name."
msgstr "إنك تغسل يديك جيدا @data.characters.f3_son_4.name."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name إنك تغسل يديك جيدا."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_uncle.name should not be translated.
Expand Down Expand Up @@ -1036,7 +1034,7 @@ msgstr "لا يمكنني فعل ذلك!"
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "I see that your hands are tight and you are speaking loudly. It looks like you are upset, @data.characters.f3_son_4.name. It’s not easy, let’s practise a little bit more. I know you can do it."
msgstr "أرى أن يديك مشدودة وتتحدث بصوت عالٍ، يبدو أنك غاضبًا @data.characters.f3_son_4.name. أتفهم أن الأمر ليس سهلاً، دعنا نتدرب أكثر. أعلم أنك تستطيع التغلب على هذا التحدي."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name أرى أن يديك مشدودة وتتحدث بصوت عالٍ، يبدو أنك غاضبًا. أتفهم أن الأمر ليس سهلاً، دعنا نتدرب أكثر. أعلم أنك تستطيع التغلب على هذا التحدي."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_son_4.name! should not be translated.
Expand Down Expand Up @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "دعنا نتحدث عن ما حصل، ماذا حدث عندما قرر
#. @data.characters.f3_son_4.name’s
msgctxt "data_list"
msgid "Why does @data.characters.f3_uncle.name name @data.characters.f3_son_4.name’s feelings when he’s feeling angry?"
msgstr "لماذا يسمي @data.characters.f3_uncle.name مشاعر @data.characters.f3_son_4 عندما يكون غاضبًا؟"
msgstr "لماذا يسمي @data.characters.f3_uncle.name مشاعر @data.characters.f3_son_4.name عندما يكون غاضبًا؟"

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_son_4.name should not be translated.
Expand Down Expand Up @@ -1444,13 +1442,13 @@ msgstr "يبدو أنك تستمتعين كثيرًا @data.characters.f1_daught
#. The string @data.characters.f1_daughter_2.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "3 minutes is over, @data.characters.f1_daughter_2.name. Please pack away your blocks."
msgstr "لقد مرت ثلاث دقائق @data.characters.f1_daughter_2.name. من فضلك، ضعي المكعبات في مكانها."
msgstr "@data.characters.f1_daughter_2.name لقد مرت ٣ دقائق. من فضلك، ضعي المكعبات في مكانها."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f1_daughter_2.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Thank you very much for packing away the blocks when I asked you, @data.characters.f1_daughter_2.name. Because you listened so well, I will read you an extra story before bed."
msgstr "شكرًا جزيلاً لك على ترتيب المكعبات عندما طلبت منك @data.characters.f1_daughter_2.name. لأنك استمعت للتعليمات بشكل جيد سأقرأ لكِ قصة إضافية قبل النوم."
msgstr "@data.characters.f1_daughter_2.name شكرًا جزيلاً لك على ترتيب المكعبات عندما طلبت منك. لأنك استمعت للتعليمات بشكل جيد سأقرأ لكِ قصة إضافية قبل النوم."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down Expand Up @@ -1980,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#. The string @data.characters.f3_son_4.name should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "I see you are playing quietly and really concentrating on those blocks, @data.characters.f3_son_4.name"
msgstr "أرى أنك منغمس في اللعب بهدوء باستخدام المكعبات @data.characters.f3_son_4.name"
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name أرى أنك منغمس في اللعب بهدوء باستخدام المكعبات"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -2006,7 +2004,7 @@ msgstr "الآن بإمكانك المساعدة في بناء بيتًا لنا
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "This house is going to keep us both safe and happy. You are such a good builder, @data.characters.f3_son_4.name."
msgstr "هذا البيت سيبقينا آمنين وسعداء، أنت تبني بشكل رائع @data.characters.f3_son_4.name."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name هذا البيت سيبقينا آمنين وسعداء، أنت تبني بشكل رائع."

#. type=data_list
#. The following strings should not be translated:
Expand Down Expand Up @@ -2500,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#. The string @data.characters.f2_grandfather’s should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "@data.characters.f2_grandfather’s grandaughter is playing with her magnet tiles while he watches a soccer match on TV (Manchester United vs. Arsenal)"
msgstr "تلعب حفيدة @data.characters.f2_grandfather بلعبة البلاط المغناطيسي أثناء مشاهدة جدها مباراة كرة القدم على التلفاز (مانشستر يونايتد ضد أرسنال)"
msgstr "تلعب حفيدة @data.characters.f2_grandfather.name بلعبة البلاط المغناطيسي أثناء مشاهدة جدها مباراة كرة القدم على التلفاز (مانشستر يونايتد ضد أرسنال)"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -2516,7 +2514,7 @@ msgstr "توقفت المباراة للاستراحة"
#. The string @data.characters.f2_daughter_3.name, should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "@data.characters.f2_daughter_3.name, thank you for playing quietly on the floor. I really like that."
msgstr "شكرًا لك على اللعب بهدوء على الأرض @data.characters.f2_daughter_3.name. أنا حقًا أقدر ذلك."
msgstr "@data.characters.f2_daughter_3.name شكرًا لك على اللعب بهدوء. أنا حقًا أقدر ذلك."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down Expand Up @@ -2944,7 +2942,7 @@ msgstr "جرب ذلك"
#. The string @data.characters.f3_son_4.name! should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Excellent idea, @data.characters.f3_son_4.name! Can I help too?"
msgstr "فكرة رائعة @data.characters.f3_son_4.name، هل يمكنني المساعدة أيضًا؟"
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name فكرة رائعة، هل يمكنني المساعدة أيضًا؟"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down Expand Up @@ -3300,7 +3298,7 @@ msgstr "هل يمكنني إنشاء حساب خاص بي للصور والفي
#. The string @data.characters.f1_daughter_6.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Not just yet, @data.characters.f1_daughter_6.name. Social media is for older kids. We'll wait until you're a bit older. But we can post pictures on my account together if you want."
msgstr "ليس بعد @data.characters.f1_daughter_6.name. وسائل التواصل الاجتماعي مخصصة للأطفال الأكبر سنًا. سننتظر حتى تكبري قليلاً، ولكن يمكننا نشر الصور معًا على حسابي الخاص إذا أردت ذلك."
msgstr "ليس بعد يا @data.characters.f1_daughter_6.name. وسائل التواصل الاجتماعي مخصصة للأطفال الأكبر سنًا. سننتظر حتى تكبري قليلاً، ولكن يمكننا نشر الصور معًا على حسابي الخاص إذا أردت ذلك."

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand All @@ -3311,7 +3309,7 @@ msgstr "وتذكري ألا تنقري أبدًا على أي موقع أو صو
#. The string @data.characters.f1_daughter_6.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Thank you for doing your homework before using the tablet, @data.characters.f1_daughter_6.name. Last night you mentioned that your maths tests have become easier for you! I am proud of you! We can increase your time to an hour each day… as long as you still do your homework first!"
msgstr "شكرًا على قيامك بواجباتك قبل استخدام الجهاز اللوحي @data.characters.f1_daughter_6.name. قلتي الليلة الماضية أن اختبارات الرياضيات أصبحت أسهل بالنسبة لك! أنا فخور بك! يمكننا زيادة وقت استخدامك للأجهزة إلى ساعة كل يوم... طالما أنك تقومين بالانتهاء من واجباتك أولاً!"
msgstr "@data.characters.f1_daughter_6.name شكرًا على قيامك بواجباتك قبل استخدام الجهاز اللوحي. قلتي الليلة الماضية أن اختبارات الرياضيات أصبحت أسهل بالنسبة لك! أنا فخور بك! يمكننا زيادة وقت استخدامك للأجهزة إلى ساعة كل يوم... طالما أنك تقومين بالانتهاء من واجباتك أولاً!"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down Expand Up @@ -3455,19 +3453,19 @@ msgstr "حسنًا!"
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Time to get ready for bed, @data.characters.f3_son_4.name. First, let’s get you nice and clean with a bath."
msgstr "إنه وقت الذهاب إلى النوم @data.characters.f3_son_4.name. حان وقت الاستحمام لتصبح نظيف ومرتب. "
msgstr "إنه وقت الذهاب إلى النوم يا @data.characters.f3_son_4.name. حان وقت الاستحمام لتصبح نظيف ومرتب."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_son_4.name. should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "You were so well-behaved in the bath, @data.characters.f3_son_4.name. Now it is time to put your pyjamas on."
msgstr "لقد كنتِ متعاون جداً في الاستحمام @data.characters.f3_son_4.name، الآن حان وقت ارتداء ملابس النوم."
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name لقد كنتِ متعاون جداً في الاستحمام، الآن حان وقت ارتداء ملابس النوم."

#. type=data_list
#. The string @data.characters.f3_son_4.name! should not be translated.
msgctxt "data_list"
msgid "Well done for putting on your pyjamas by yourself, @data.characters.f3_son_4.name! Now let’s brush your teeth. Make sure you get the ones in the back of your mouth too!"
msgstr "احسنت في ارتداء ملابس النوم لوحدك @data.characters.f3_son_4.name! حان وقت تنظيف أسنانك، تأكد من تنظيف الأسنان الخلفية أيضًا!"
msgstr "@data.characters.f3_son_4.name احسنت في ارتداء ملابس النوم لوحدك! حان وقت تنظيف أسنانك، تأكد من تنظيف الأسنان الخلفية أيضًا!"

#. type=data_list
msgctxt "data_list"
Expand Down