-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 803
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Stephan Paternotte <[email protected]> us…
…ing Weblate po/nl.po: 100.0% (5581 of 5581 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/ Co-authored-by: Stephan Paternotte <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -17,10 +17,10 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-15 14:24-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 02:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/" | ||
">\n" | ||
|
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" | ||
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" | ||
"product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||
"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
|
||
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173 | ||
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260 | ||
|
@@ -11684,33 +11684,6 @@ msgid "CSV Transaction Import" | |
msgstr "Importeren CSV-boekingen" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of " | ||
#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma " | ||
#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "For a successful import three columns have to be available in the import " | ||
#| "data:\n" | ||
#| "• a Date column\n" | ||
#| "• a Description column\n" | ||
#| "• a Deposit or Withdrawal column\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to " | ||
#| "which all data will be imported.\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the " | ||
#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or " | ||
#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats " | ||
#| "are supported. The file encoding can be defined.\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple " | ||
#| "lines, with each line representing one split.\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and " | ||
#| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on " | ||
#| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again " | ||
#| "for similar imports and save them under another name." | ||
msgid "" | ||
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of " | ||
"transactions. It supports both token separated files (such as comma " | ||
|
@@ -11749,7 +11722,7 @@ msgstr "" | |
"bevatten:\n" | ||
"• datum\n" | ||
"• omschrijving\n" | ||
"• storting of opname\n" | ||
"• bedrag of bedrag (negatief)\n" | ||
"\n" | ||
"Indien er geen rekeninggegevens beschikbaar zijn, kan een basis rekening " | ||
"ingesteld worden waarnaar alle gegevens geïmporteerd zullen worden.\n" | ||
|
@@ -11761,7 +11734,11 @@ msgstr "" | |
"worden.\n" | ||
"\n" | ||
"Boekingen kunnen een of meerdere regels beslaan. In geval van meerdere " | ||
"regels is komt elke regel overeen met een enkele boekregel.\n" | ||
"regels is komt elke regel overeen met een enkele boekregel. Elke keer dat de " | ||
"waarde van een van de transactiegerelateerde kolommen afwijkt van de waarde " | ||
"in een vorige, niet-lege kolom, wordt een nieuwe transactie gestart. Die " | ||
"kolommen zijn Transactie-ID, Datum, Getal, Beschrijving, Notities, " | ||
"Transactiegoederen en Reden voor ongeldigheid.\n" | ||
"\n" | ||
"Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde set aangepaste " | ||
"instellingen opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Na het herladen van " | ||
|
@@ -31635,16 +31612,14 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u" | |
msgstr "Controleren van boekregels op rekening %s: %u van %u" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/Scrub.cpp:146 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#| msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u" | ||
#, c-format | ||
msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %zu" | ||
msgstr "Zoeken naar verweesde posten in boeking: %u van %u" | ||
msgstr "Zoeken naar verweesde posten in boeking: %u van %zu" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/Scrub.cpp:357 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#| msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u" | ||
#, c-format | ||
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu" | ||
msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op boekingsdatum %s: %u van %u" | ||
msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op boekingsdatum %s: %u van %zu" | ||
|
||
#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 | ||
msgctxt "" | ||
|