Skip to content

Commit

Permalink
Update README.md
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
GiulianoSpaghetti authored Feb 24, 2020
1 parent 55716bb commit 04bdcce
Showing 1 changed file with 3 additions and 1 deletion.
4 changes: 3 additions & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,8 +25,10 @@ Ho provveduto a localizzare la wxbriscola in italiano, spagnolo e inglese.
Su windows non tutto il programma esce localizzato. I files di localizzazione delle librerie wxwidgets sono inclusi e le chiamate alle librerie di sistema si basano sulla lingua di sistema, per cui se si prova a mettere la lingua spagnola, la schermata del font non sarà tradotta in spagnolo e per averla bisogna cambiare la lingua del sistema operativo.

Su GNU/Linux c'è bisogno del package di localizzazione di wxwidgets (wxwidgets-i18n) ma il programma risulterà tutto correttamente localizzato.

Potrebbe comparire il messaggio d'errore all'inizio "Locale xx_xx cannot be set) ed è perché il sistema non in uso non ha installate tutte le librerie di traduzioni (tipicamente quelle di gnome), però il programma risulterà lo stesso correttamente localizzato.
Si ringrazia una certa Alice Victoria delle mie parti per la contribuzione della localizzazione spagnola.

In alcune occasioni, potrebbe apparire il programma in lingua italiana, solo che al posto di avere gli accenti ha gli apostrofi, questo accade quando non trova la libreria di localizzazione richiesta e quindi mostra le stringhe senza nessuna traduzione.
Per ovviare al problema e vedere quindi correttamente gli accenti italiani, bisogna assicurarsi che il file wxBirscola.mo si trovi nella cartella LC_LOCALES sotto locale nella directory di esecuzione del programma.

Si ringrazia una certa Alice Victoria conosciuta dalle mie parti per la contribuzione della localizzazione spagnola.

0 comments on commit 04bdcce

Please sign in to comment.