Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Fedora Weblate #790

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
108 changes: 36 additions & 72 deletions po/mediawriter_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,20 +16,21 @@
# Lukas Iselor <[email protected]>, 2022.
# Joachim Philipp <[email protected]>, 2022.
# Jonah Bruechert <[email protected]>, 2024.
# ezberlin ezberlin <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 08:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonah Bruechert <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
"media-writer/mediawriter/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: ezberlin ezberlin <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-media-writer/mediawriter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:49
Expand Down Expand Up @@ -132,6 +133,8 @@ msgid ""
"The entire device (all of %1) will be erased and the selected image will be "
"written to it. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Das gesamte Gerät (alles aus %1) wird gelöscht und das ausgesuchte Image "
"wirde auf es geschrieben. Wollen Sie fortfahren?"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:69
#, fuzzy
Expand All @@ -150,40 +153,34 @@ msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:84
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download && Write"
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Download && Write"
msgstr "Herunterladen && schreiben"
msgstr "Herunterladen && Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:85
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download & Write"
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Download & Write"
msgstr "Herunterladen & schreiben"
msgstr "Herunterladen & Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:97
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "GB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:99
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:101
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "KB"
msgstr ""
msgstr "KB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:103
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Bytes"
msgstr ""
msgstr "Bytes"

#: ../src/app/downloadmanager.cpp:235
msgctxt "Download|"
Expand Down Expand Up @@ -444,20 +441,14 @@ msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: ../src/app/qml/DrivePage.qml:171
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download && Write"
msgctxt "DrivePage|"
msgid "Download && Write"
msgstr "Herunterladen && schreiben"
msgstr "Herunterladen && Schreiben"

#: ../src/app/qml/DrivePage.qml:172
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download & Write"
msgctxt "DrivePage|"
msgid "Download & Write"
msgstr "Herunterladen & schreiben"
msgstr "Herunterladen & Schreiben"

#: ../src/app/linuxdrivemanager.cpp:199
msgctxt "LinuxDrive|"
Expand Down Expand Up @@ -596,31 +587,31 @@ msgstr "Datei öffnen"
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 TB"
msgstr ""
msgstr "%1 TB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:400
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 GB"
msgstr ""
msgstr "%1 GB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:402
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 MB"
msgstr ""
msgstr "%1 MB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:404
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 KB"
msgstr ""
msgstr "%1 KB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:407
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 byte(s)"
msgstr ""
msgstr "%1 Byte(s)"

#: ../src/app/releasemanager.cpp:419
msgctxt "Release|"
Expand Down Expand Up @@ -797,28 +788,19 @@ msgid "%1 Release Candidate"
msgstr "%1 Release-Kandidat"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:60
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't remove the drive %1:"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Couldn't remove drive mountpoints"
msgstr "Das Laufwerk %1 konnte nicht entfernt werden:"
msgstr "Die Einhängepunkte konnten nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:71
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadPage|"
#| msgid "Failed verification no drives"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to remove partitions from the drive"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen: Keine Laufwerke"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Partitionen"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:80
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to open the drive for formatting"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Fehler beim Öffnen für den Formatierungszugriff"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:95
#, fuzzy
Expand All @@ -831,32 +813,32 @@ msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"
#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:112
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to clear the partition table on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Reinigen der Partitionstabelle auf dem Gerät"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:123
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to set the drive to RAW partition style"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Setzen des Gerätes auf den RAW-Partitionsstil"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:134
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to create a GPT partition on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erstellen einer GPT-Partition auf dem Gerät"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:150
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to get GUID volume path on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erhalten des GUID-Speicherkartenpfades auf dem Drive"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:165
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to mount the new partition"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Starten der neuen Partition"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:176
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to format the partition to exFAT"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Formatieren der Partition zu exFAT"

#: ../src/app/qml/RestorePage.qml:28
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -974,12 +956,9 @@ msgid "Writing %1 was successful"
msgstr "Schreiben von %1 war erfolgreich"

#: ../src/app/windrivemanager.cpp:244
#, fuzzy
#| msgctxt "LinuxDrive|"
#| msgid "Writing %1 failed"
msgctxt "WinDrive|"
msgid "Writing has been cancelled"
msgstr "Schreiben von %1 fehlgeschlagen"
msgstr "Schreiben wurde abgebrochen"

#: ../src/helper/linux/writejob.cpp:143 ../src/helper/mac/writejob.cpp:225
#: ../src/helper/win/writejob.cpp:295
Expand Down Expand Up @@ -1050,41 +1029,29 @@ msgid "Unable to open destination for writing"
msgstr "Ziel kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:122
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't remove the drive %1:"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't remove drive mountpoints"
msgstr "Das Laufwerk %1 konnte nicht entfernt werden:"
msgstr "Die Einhängepunkte des Laufwerkes konnten nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:129
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadPage|"
#| msgid "Failed verification no drives"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Failed to remove partitions from the drive"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen: Keine Laufwerke"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Partitionen vom Laufwerk"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:140
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Failed to open the drive for formatting"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Speichermediums für den Formatierungszugriff"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:146
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't lock the drive"
msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:159
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't open the logical handle"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Logikhandle konnte nicht geöffnet werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:165
#, fuzzy
Expand All @@ -1095,12 +1062,9 @@ msgid "Couldn't lock the logical drive"
msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:172
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't unlock the drive"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't unmount drive"
msgstr "Sperre des Mediums konnte nicht aufgehoben werden"
msgstr "Medium konnte nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:268 ../src/helper/win/writejob.cpp:434
#, fuzzy
Expand Down
Loading
Loading