Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 89.5% (172 of 192 strings)

Co-authored-by: ezberlin ezberlin <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-media-writer/mediawriter/de/
Translation: fedora-media-writer/MediaWriter
  • Loading branch information
ezberlin authored and weblate committed Dec 27, 2024
1 parent 82a26ae commit d6128e8
Showing 1 changed file with 36 additions and 72 deletions.
108 changes: 36 additions & 72 deletions po/mediawriter_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,20 +16,21 @@
# Lukas Iselor <[email protected]>, 2022.
# Joachim Philipp <[email protected]>, 2022.
# Jonah Bruechert <[email protected]>, 2024.
# ezberlin ezberlin <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 08:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonah Bruechert <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
"media-writer/mediawriter/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 22:38+0000\n"
"Last-Translator: ezberlin ezberlin <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-media-writer/mediawriter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

#: ../src/app/qml/AboutDialog.qml:49
Expand Down Expand Up @@ -132,6 +133,8 @@ msgid ""
"The entire device (all of %1) will be erased and the selected image will be "
"written to it. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Das gesamte Gerät (alles aus %1) wird gelöscht und das ausgesuchte Image "
"wirde auf es geschrieben. Wollen Sie fortfahren?"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:69
#, fuzzy
Expand All @@ -150,40 +153,34 @@ msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:84
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download && Write"
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Download && Write"
msgstr "Herunterladen && schreiben"
msgstr "Herunterladen && Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:85
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download & Write"
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Download & Write"
msgstr "Herunterladen & schreiben"
msgstr "Herunterladen & Schreiben"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:97
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "GB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:99
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "MB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:101
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "KB"
msgstr ""
msgstr "KB"

#: ../src/app/qml/DeviceWarningDialog.qml:103
msgctxt "DeviceWarningDialog|"
msgid "Bytes"
msgstr ""
msgstr "Bytes"

#: ../src/app/downloadmanager.cpp:235
msgctxt "Download|"
Expand Down Expand Up @@ -444,20 +441,14 @@ msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: ../src/app/qml/DrivePage.qml:171
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download && Write"
msgctxt "DrivePage|"
msgid "Download && Write"
msgstr "Herunterladen && schreiben"
msgstr "Herunterladen && Schreiben"

#: ../src/app/qml/DrivePage.qml:172
#, fuzzy
#| msgctxt "main|"
#| msgid "Download & Write"
msgctxt "DrivePage|"
msgid "Download & Write"
msgstr "Herunterladen & schreiben"
msgstr "Herunterladen & Schreiben"

#: ../src/app/linuxdrivemanager.cpp:199
msgctxt "LinuxDrive|"
Expand Down Expand Up @@ -596,31 +587,31 @@ msgstr "Datei öffnen"
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 TB"
msgstr ""
msgstr "%1 TB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:400
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 GB"
msgstr ""
msgstr "%1 GB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:402
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 MB"
msgstr ""
msgstr "%1 MB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:404
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 KB"
msgstr ""
msgstr "%1 KB"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:407
#, qt-format
msgctxt "QFileSystemModel|"
msgid "%1 byte(s)"
msgstr ""
msgstr "%1 Byte(s)"

#: ../src/app/releasemanager.cpp:419
msgctxt "Release|"
Expand Down Expand Up @@ -797,28 +788,19 @@ msgid "%1 Release Candidate"
msgstr "%1 Release-Kandidat"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:60
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't remove the drive %1:"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Couldn't remove drive mountpoints"
msgstr "Das Laufwerk %1 konnte nicht entfernt werden:"
msgstr "Die Einhängepunkte konnten nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:71
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadPage|"
#| msgid "Failed verification no drives"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to remove partitions from the drive"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen: Keine Laufwerke"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Partitionen"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:80
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to open the drive for formatting"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Fehler beim Öffnen für den Formatierungszugriff"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:95
#, fuzzy
Expand All @@ -831,32 +813,32 @@ msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"
#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:112
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to clear the partition table on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Reinigen der Partitionstabelle auf dem Gerät"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:123
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to set the drive to RAW partition style"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Setzen des Gerätes auf den RAW-Partitionsstil"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:134
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to create a GPT partition on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erstellen einer GPT-Partition auf dem Gerät"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:150
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to get GUID volume path on the drive"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erhalten des GUID-Speicherkartenpfades auf dem Drive"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:165
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to mount the new partition"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Starten der neuen Partition"

#: ../src/helper/win/restorejob.cpp:176
msgctxt "RestoreJob|"
msgid "Failed to format the partition to exFAT"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Formatieren der Partition zu exFAT"

#: ../src/app/qml/RestorePage.qml:28
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -974,12 +956,9 @@ msgid "Writing %1 was successful"
msgstr "Schreiben von %1 war erfolgreich"

#: ../src/app/windrivemanager.cpp:244
#, fuzzy
#| msgctxt "LinuxDrive|"
#| msgid "Writing %1 failed"
msgctxt "WinDrive|"
msgid "Writing has been cancelled"
msgstr "Schreiben von %1 fehlgeschlagen"
msgstr "Schreiben wurde abgebrochen"

#: ../src/helper/linux/writejob.cpp:143 ../src/helper/mac/writejob.cpp:225
#: ../src/helper/win/writejob.cpp:295
Expand Down Expand Up @@ -1050,41 +1029,29 @@ msgid "Unable to open destination for writing"
msgstr "Ziel kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:122
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't remove the drive %1:"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't remove drive mountpoints"
msgstr "Das Laufwerk %1 konnte nicht entfernt werden:"
msgstr "Die Einhängepunkte des Laufwerkes konnten nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:129
#, fuzzy
#| msgctxt "DownloadPage|"
#| msgid "Failed verification no drives"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Failed to remove partitions from the drive"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen: Keine Laufwerke"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Partitionen vom Laufwerk"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:140
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Failed to open the drive for formatting"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Speichermediums für den Formatierungszugriff"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:146
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't lock the drive"
msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:159
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't open the drive for writing"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't open the logical handle"
msgstr "Speichermedium konnte nicht für den Schreibzugriff geöffnet werden"
msgstr "Logikhandle konnte nicht geöffnet werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:165
#, fuzzy
Expand All @@ -1095,12 +1062,9 @@ msgid "Couldn't lock the logical drive"
msgstr "Speichermedium konnte nicht gesperrt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:172
#, fuzzy
#| msgctxt "WriteJob|"
#| msgid "Couldn't unlock the drive"
msgctxt "WriteJob|"
msgid "Couldn't unmount drive"
msgstr "Sperre des Mediums konnte nicht aufgehoben werden"
msgstr "Medium konnte nicht entfernt werden"

#: ../src/helper/win/writejob.cpp:268 ../src/helper/win/writejob.cpp:434
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit d6128e8

Please sign in to comment.