From f692ffadd7e47ef833054fa2d6ba64e5d3b00ad8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zammad-sync Date: Mon, 21 Oct 2024 14:41:13 +0200 Subject: [PATCH] Maintenance: Translations update from translations.zammad.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: Marian Co-authored-by: Nikita --- locale/es/LC_MESSAGES/admin-docs.po | 59 +++++++++++++---------------- locale/ru/LC_MESSAGES/admin-docs.po | 44 ++++++++++----------- 2 files changed, 49 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/admin-docs.po b/locale/es/LC_MESSAGES/admin-docs.po index d9afbeca..78db67af 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/admin-docs.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/admin-docs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zammad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-07 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-02 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Ferri \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-18 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Marian \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: ../channels/chat.rst:2 ../misc/first-steps.rst:88 msgid "Chat" @@ -28,59 +28,57 @@ msgstr "Chat" #: ../settings/security/ssl-certificates.rst:5 #: ../system/integrations/pgp/index.rst:5 ../system/objects/permissions.rst:5 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción" #: ../channels/chat.rst:7 msgid "" "The chat feature in Zammad allows visitors of your website to initiate chats " "with agents. You can find the settings in the admin panel under \"Channels\"." msgstr "" +"La función de chat de Zammad permite que los visitantes de tu sitio web " +"inicien conversaciones con agentes. Puedes encontrar su configuración en el " +"panel de administración, dentro de \"Canales\"." #: ../channels/chat.rst:10 msgid "" "The feature is built to assist for proper customer support. And this is how " "it works:" msgstr "" +"La función está diseñada para ayudar a brindar una atención al cliente " +"adecuada. Y así es como funciona:" #: ../channels/chat.rst:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We'll only display the chat widget, if at least one agent is available " -#| "and the agent still has capacity." msgid "" "The chat widget will only be displayed to customers, if at least one agent " "is available and has capacity." msgstr "" -"Solamente mostraremos el widget de chat si al menos un agente está " -"disponible y tiene capacidad." +"El widget del chat solo se mostrará si hay al menos un agente disponible y " +"con capacidad." #: ../channels/chat.rst:15 msgid "" "Agents can define how many simultaneous chat sessions they want to accept." msgstr "" +"Los agentes pueden definir cuántas sesiones de chat simultáneas desean " +"aceptar." #: ../channels/chat.rst:16 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We're setting an agent as inactive, if the agent doesn't accept new chat " -#| "requests or the WebApp is offline. This way, your support staff can take " -#| "breaks without your customers waiting ages for a reaction (see point " -#| "above)" msgid "" "An agent is set to inactive, if the agent doesn't accept new chat requests " "or is offline. Because of this, your agents can take breaks without having " "your customers to wait." msgstr "" -"Establecemos al agente como inactivo, si el agente no acepta nuevas " -"peticiones de chat o si la aplicación web no está en línea. De esta manera, " -"su plantilla de soporte puede tomarse descansos sin que los clientes tengan " -"que esperar mucho para una respuesta (ver el punto anterior)" +"Un agente se configura como inactivo si no acepta nuevas solicitudes de chat " +"o si está desconectado. Gracias a esto, los agentes pueden tomar descansos " +"sin que los clientes tengan que esperar." #: ../channels/chat.rst:19 msgid "" "You can define different topics for chats and agents can select for which " "topic they want to accept chat sessions." msgstr "" +"Puedes definir diferentes temas para los chats y los agentes podrán " +"seleccionar para qué tema desean aceptar las sesiones." #: ../channels/chat.rst:21 msgid "No automatic answer is send to the customer." @@ -117,16 +115,12 @@ msgid "General" msgstr "" #: ../channels/chat.rst:33 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The area for configuring the chat can be found in the admin area at " -#| "Channels > Chat:" msgid "" "The area for configuring the chat can be found in the admin panel under " "**Channels > Chat**." msgstr "" -"El área para configurar el chat puede ser encontrado en el área de " -"administración en Canales → Chat:" +"El área para configurar el chat puede ser encontrada en el panel de " +"administración dentro de **Canales → Chat**." #: ../channels/chat.rst:36 msgid "" @@ -180,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../channels/chat.rst:68 msgid "Website Implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementación sitio web" #: ../channels/chat.rst:71 ../channels/form.rst:156 #: ../system/integrations/cti/generic.rst:7 @@ -188,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../system/integrations/cti/sipgate.rst:12 #: ../system/integrations/zabbix.rst:10 msgid "Requirements" -msgstr "Requisitos" +msgstr "Requerimientos" #: ../channels/chat.rst:73 msgid "" @@ -196,6 +190,9 @@ msgid "" "choose which one you prefer by toggling the **With jQuery** switch that will " "display the appropriate code snippet below." msgstr "" +"El chat de Zammad viene en dos versiones: una con jQuery y otra sin jQuery. " +"Puedes elegir cuál prefieres activando el interruptor **Con jQuery** que " +"mostrará el fragmento de código correspondiente a continuación." #: ../channels/chat.rst:77 msgid "" @@ -207,15 +204,13 @@ msgstr "" #: ../channels/chat.rst:85 ../system/integrations/smime/index.rst:41 msgid "Usage" -msgstr "Uso" +msgstr "Usabilidad" #: ../channels/chat.rst:87 msgid "You have two options to implement the chat on your website:" -msgstr "Tiene dos opciones para implementar el chat en su sitio web:" +msgstr "Tienes dos opciones para implementar el chat en tu sitio web:" #: ../channels/chat.rst:89 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically show chat (that's the default-setting)" msgid "Automatically show the chat (that's the default setting)" msgstr "Mostrar automáticamente el chat (esta es la configuración por defecto)" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/admin-docs.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/admin-docs.po index 2d0dde85..d1d79811 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/admin-docs.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/admin-docs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zammad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-07 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-16 13:00+0000\n" "Last-Translator: Nikita \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: ../channels/chat.rst:2 ../misc/first-steps.rst:88 msgid "Chat" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: ../channels/email/email-headers.rst:51 #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:113 msgid "Ticket Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибуты заявки" #: ../channels/email/email-headers.rst:53 msgid "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" #: ../channels/email/email-headers.rst:111 msgid "Article Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибуты статьи" #: ../channels/email/email-headers.rst:113 msgid "" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "" #: ../manage/time-accounting.rst:150 ../manage/time-accounting.rst:164 #: ../system/maintenance.rst:31 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: ../manage/knowledge-base.rst:146 msgid "This is the URL title that's being displayed to your users." @@ -7091,16 +7091,16 @@ msgstr "" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:0 #: ../misc/object-conditions/basics.rst:159 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:13 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "закрыта" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:0 ../manage/tags.rst:2 #: ../misc/object-conditions/basics.rst:177 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Теги" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:14 msgid "add ``spam``" @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:0 #: ../misc/object-conditions/basics.rst:143 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:15 #: ../manage/macros/learn-by-example.rst:33 @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: ../manage/organizations/index.rst:2 msgid "Organizations" -msgstr "" +msgstr "Организации" #: ../manage/organizations/index.rst:4 msgid "" @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr "" #: ../manage/time-accounting.rst:2 msgid "Time Accounting" -msgstr "" +msgstr "Учёт рабочего времени" #: ../manage/time-accounting.rst:4 msgid "" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "" #: ../manage/time-accounting.rst:None msgid "Time Accounting Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица измерения учёта рабочего времени" #: ../manage/time-accounting.rst:65 msgid "The configurable time accounting unit is used only for display!" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr "" #: ../manage/time-accounting.rst:76 msgid "Activity Types" -msgstr "" +msgstr "Типы деятельности" #: ../manage/time-accounting.rst:78 msgid "" @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr "" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:90 #: ../misc/object-conditions/basics.rst:158 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: ../manage/time-accounting.rst:152 ../manage/time-accounting.rst:166 #: ../manage/time-accounting.rst:181 @@ -11067,7 +11067,7 @@ msgstr "" #: ../manage/users/index.rst:2 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #: ../manage/users/index.rst:4 msgid "" @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgstr "" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:125 #: ../system/integrations/checkmk/admin-panel-reference.rst:15 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Группа" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:30 msgid "" @@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr "" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:194 #: ../misc/object-conditions/basics.rst:202 msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Статья" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:37 msgid "Execution time" @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:138 #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:172 msgid "owner" -msgstr "" +msgstr "владелец" #: ../misc/object-conditions/basics.rst:118 msgid "Checks if tickets are assigned." @@ -17435,7 +17435,7 @@ msgstr "" #: ../system/core-workflows/how-do-they-work.rst:181 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Приоритет" #: ../system/core-workflows/how-do-they-work.rst:183 msgid "" @@ -18244,7 +18244,7 @@ msgstr "" #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:137 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "группа" #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:139 msgid "state" @@ -18252,7 +18252,7 @@ msgstr "" #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:140 msgid "priority" -msgstr "" +msgstr "приоритет" #: ../system/integrations/checkmk/api-reference.rst:142 msgid "" @@ -22610,7 +22610,7 @@ msgstr "" #: ../system/objects/types.rst:156 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: ../system/objects/types.rst:157 msgid "Url *(URL fields disable link-template availability)*"