diff --git a/resource.language.af_za/resources/strings.po b/resource.language.af_za/resources/strings.po index 57e2ec0e0..33c551d45 100644 --- a/resource.language.af_za/resources/strings.po +++ b/resource.language.af_za/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Maak verstek skoon" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Hervat" @@ -15983,8 +15984,8 @@ msgstr "Hierdie kategorie bevat die instellings vir hoe video lêer lyste hantee #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Wissel tussen [Kies], [Speel] (verstek), [Hervat], [Wys inligting] en [Tou item].[CR][Kies] sal 'n konteks kieslys oopmaak om 'n item te selekteer, bv. wys inligting.[CR][Speel] sal outomaties video's van die begin af speel of as 'n hervat punt teenwoordig is vra of van begin af moet speel of moet hervat.[CR][Hervat] sal outomaties video's hervat vanaf die laaste posisie wat jy hulle gekyk het.[CR][Wys inligting] sal die video se inligting dialoog oop maak.[CR][Tou item] sal die video by die video speellys byvoeg." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16110,8 +16111,8 @@ msgstr "Stel die \"Personal Video Recorder\" (PVR) funksies in staat. Dit vereis #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Wissel tussen [Vra of hervatbaar] (verstek) en [Hervat].[CR][Vra of hervatbaar] sal vra of van begin af moet speel of te hervat (indien 'n hervat punt teenwoordig is).[CR][Hervat] sal video's outomaties hervat vanaf die laaste posisie wat jy hulle gekyk het.[CR]Indien geen hervat punt gestel is nie, sal terugspeel outomaties van die begin af begin." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19902,6 +19903,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Indien in staat gestel, sal 'n bevestigings dialoog vertoon word wanneer lêers uitgevee gaan word. Indien nie in staat gestel, sal lêers uitgevee word sonder gebruiker bevestiging." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Wissel tussen [Kies], [Speel] (verstek), [Hervat], [Wys inligting] en [Tou item].[CR][Kies] sal 'n konteks kieslys oopmaak om 'n item te selekteer, bv. wys inligting.[CR][Speel] sal outomaties video's van die begin af speel of as 'n hervat punt teenwoordig is vra of van begin af moet speel of moet hervat.[CR][Hervat] sal outomaties video's hervat vanaf die laaste posisie wat jy hulle gekyk het.[CR][Wys inligting] sal die video se inligting dialoog oop maak.[CR][Tou item] sal die video by die video speellys byvoeg." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Wissel tussen [Vra of hervatbaar] (verstek) en [Hervat].[CR][Vra of hervatbaar] sal vra of van begin af moet speel of te hervat (indien 'n hervat punt teenwoordig is).[CR][Hervat] sal video's outomaties hervat vanaf die laaste posisie wat jy hulle gekyk het.[CR]Indien geen hervat punt gestel is nie, sal terugspeel outomaties van die begin af begin." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Stel die minimum SMB protokol weergawe om te onderhandel wanneer verbindings maak. Forseer van SMBv2 mag vereis word om SMBv1 te verhoed op sommige OSe." diff --git a/resource.language.am_et/resources/strings.po b/resource.language.am_et/resources/strings.po index f542280bd..b1ff22339 100644 --- a/resource.language.am_et/resources/strings.po +++ b/resource.language.am_et/resources/strings.po @@ -5976,6 +5976,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "ነባር ማጽጃ" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "መቀጠያ" @@ -16117,7 +16118,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16244,7 +16245,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ar_sa/resources/strings.po b/resource.language.ar_sa/resources/strings.po index 877f83cb0..18b185c89 100644 --- a/resource.language.ar_sa/resources/strings.po +++ b/resource.language.ar_sa/resources/strings.po @@ -5984,6 +5984,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "إزالة الافتراضيات" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "استئناف" @@ -16087,8 +16088,8 @@ msgstr "تحتوي هذه الفئة على الإعدادات الخاصة بك #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "بدل بين [اختر], [تشغيل] (الافتراضي), [استئنتاف], [عرض المعلومات] و [قائمة الانتظار].[CR][اختر] سوف يفتح لك قائمة السياق\\الخيارات للعنصر المحدد.[CR][تشغيل] سوف يقوم بتشغيل الفيديوهات من البداية او يسألك في حال توفر نقطة استئناف للتكملة او البدء من جديد.[CR][استئنتاف] سوف يقوم باستئناف الفيديو تلقائياً من اخر نقطة حفظ.[CR][عرض المعلومات] سوف يفتح لك نافذة المعلومات للفيديو[CR][قائمة الانتظار] سوف يتم إدارج الفيديو في قائمة التشغيل." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16214,8 +16215,8 @@ msgstr "لتمكين ميزات \"مسجل الفيديو الشخصي\" (PVR). #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "للتبديل بين [اسأل] (الافتراضي) و [استئناف].[CR][اسأل] سوف يسألك هل تريد الاستئناف او البدء من جديد (في حال توفر نقظة استئناف).[CR][استئناف] سوف يستأنف الفيديو من اخر نقطة استئناف تم تسجيلها.[CR] في حال عدم توفر نقطة استئناف, سوف يتم تشغيل الفيديو من البداية بشكل تلقائي." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -20037,6 +20038,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "بدل بين [اختر], [تشغيل] (الافتراضي), [استئنتاف], [عرض المعلومات] و [قائمة الانتظار].[CR][اختر] سوف يفتح لك قائمة السياق\\الخيارات للعنصر المحدد.[CR][تشغيل] سوف يقوم بتشغيل الفيديوهات من البداية او يسألك في حال توفر نقطة استئناف للتكملة او البدء من جديد.[CR][استئنتاف] سوف يقوم باستئناف الفيديو تلقائياً من اخر نقطة حفظ.[CR][عرض المعلومات] سوف يفتح لك نافذة المعلومات للفيديو[CR][قائمة الانتظار] سوف يتم إدارج الفيديو في قائمة التشغيل." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "للتبديل بين [اسأل] (الافتراضي) و [استئناف].[CR][اسأل] سوف يسألك هل تريد الاستئناف او البدء من جديد (في حال توفر نقظة استئناف).[CR][استئناف] سوف يستأنف الفيديو من اخر نقطة استئناف تم تسجيلها.[CR] في حال عدم توفر نقطة استئناف, سوف يتم تشغيل الفيديو من البداية بشكل تلقائي." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "قم بتعيين الحد الأدنى من إصدار بروتوكول SMB للتفاوض عند إجراء الاتصالات. قد يلزم فرض SMBv2 لمنع استخدام SMBv1 في بعض أنظمة التشغيل." diff --git a/resource.language.ast_es/resources/strings.po b/resource.language.ast_es/resources/strings.po index 2b0618663..b3367e2ce 100644 --- a/resource.language.ast_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.ast_es/resources/strings.po @@ -6033,6 +6033,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16173,7 +16174,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16300,7 +16301,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.az_az/resources/strings.po b/resource.language.az_az/resources/strings.po index 92e57a337..b38337fb6 100644 --- a/resource.language.az_az/resources/strings.po +++ b/resource.language.az_az/resources/strings.po @@ -6045,6 +6045,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16233,7 +16234,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16360,7 +16361,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.be_by/resources/strings.po b/resource.language.be_by/resources/strings.po index def3c7e7c..0ae1c9fac 100644 --- a/resource.language.be_by/resources/strings.po +++ b/resource.language.be_by/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Ачысціць прадвызначанае" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Працягнуць" @@ -15983,7 +15984,7 @@ msgstr "Катэгорыя змяшчае налады апрацоўкі спі #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16110,7 +16111,7 @@ msgstr "Уключыць функцыі прагляду і запісу ТБ (P #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.bg_bg/resources/strings.po b/resource.language.bg_bg/resources/strings.po index fbddddfe3..fc4a28654 100644 --- a/resource.language.bg_bg/resources/strings.po +++ b/resource.language.bg_bg/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Изчисти стандартните" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Продължи" @@ -15976,7 +15977,7 @@ msgstr "Категорията съдържа настройки свързан #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16103,7 +16104,7 @@ msgstr "Включва функционалностите за ПВР. Това #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.bs_ba/resources/strings.po b/resource.language.bs_ba/resources/strings.po index 155b3708a..986313688 100644 --- a/resource.language.bs_ba/resources/strings.po +++ b/resource.language.bs_ba/resources/strings.po @@ -5989,6 +5989,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Očisti podrazumjevano" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -16111,7 +16112,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16238,7 +16239,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ca_es/resources/strings.po b/resource.language.ca_es/resources/strings.po index 56a900201..930f646c6 100644 --- a/resource.language.ca_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.ca_es/resources/strings.po @@ -5954,6 +5954,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Neteja per defecte" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Reprèn" @@ -16009,7 +16010,7 @@ msgstr "En aquesta categoria hi ha les opcions que determinen com es tracten les #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16136,7 +16137,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.cs_cz/resources/strings.po b/resource.language.cs_cz/resources/strings.po index 54fbd1dbe..f7da25b62 100644 --- a/resource.language.cs_cz/resources/strings.po +++ b/resource.language.cs_cz/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Vymazat výchozí" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" @@ -15977,8 +15978,8 @@ msgstr "Tato kategorie obsahuje nastavení jak zacházet se seznamy souborů vid #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Přepínejte mezi možnostmi [Vybrat], [Přehrát] (výchozí nastavení), [Pokračovat], [Zobrazit informace] a [Přidat do fronty].[CR][Vybrat] otevře kontextovou nabídku na výběr položky, např. pro zobrazení informací.[CR][Přehrát] automaticky přehraje videa od začátku nebo se v případě přítomnosti bodu pro pokračování zeptá, zda má přehrávat od začátku nebo pokračovat.[CR][Obnovit] automaticky obnoví videa od poslední pozice, na které jste se dívali.[CR][Zobrazit informace] otevře dialogové okno s informacemi o videu.[CR][Přidat do fronty] zařadí video do seznamu přehrávání videí." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16104,8 +16105,8 @@ msgstr "Povolí funkce PVR (Personal Video Recorder). Toto vyžaduje, aby byl na #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Přepínejte mezi možnostmi [Zeptat se, zda se má pokračovat] (výchozí nastavení) a [Pokračovat].[CR] [Zeptat se, zda se má pokračovat] se zeptá, zda se má přehrávat od začátku nebo pokračovat (když je přítomný bod pro pokračování).[CR][Pokračovat] automaticky obnoví přehrávání videí od poslední pozice, v které jste sledovali.[CR]Pokud není nastavený bod pokračování, přehrávaní se automaticky spustí od začátku." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19894,6 +19895,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Pokud je povoleno, bude zobrazen potvrzovací dialog pro smazání souboru. Pokud je zakázáno, soubor bude smazán bez potvrzení." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Přepínejte mezi možnostmi [Vybrat], [Přehrát] (výchozí nastavení), [Pokračovat], [Zobrazit informace] a [Přidat do fronty].[CR][Vybrat] otevře kontextovou nabídku na výběr položky, např. pro zobrazení informací.[CR][Přehrát] automaticky přehraje videa od začátku nebo se v případě přítomnosti bodu pro pokračování zeptá, zda má přehrávat od začátku nebo pokračovat.[CR][Obnovit] automaticky obnoví videa od poslední pozice, na které jste se dívali.[CR][Zobrazit informace] otevře dialogové okno s informacemi o videu.[CR][Přidat do fronty] zařadí video do seznamu přehrávání videí." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Přepínejte mezi možnostmi [Zeptat se, zda se má pokračovat] (výchozí nastavení) a [Pokračovat].[CR] [Zeptat se, zda se má pokračovat] se zeptá, zda se má přehrávat od začátku nebo pokračovat (když je přítomný bod pro pokračování).[CR][Pokračovat] automaticky obnoví přehrávání videí od poslední pozice, v které jste sledovali.[CR]Pokud není nastavený bod pokračování, přehrávaní se automaticky spustí od začátku." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Nastavte minimální verzi protokolu SMB vyjednanou při vytváření připojení. V některých OS může být vyžadováno vynucení SMBv2 pro zabránění použití SMBv1." diff --git a/resource.language.cy_gb/resources/strings.po b/resource.language.cy_gb/resources/strings.po index 11ede4efb..f1682ebae 100644 --- a/resource.language.cy_gb/resources/strings.po +++ b/resource.language.cy_gb/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Clirio'r rhagosodiad" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Ailgychwyn" @@ -16022,7 +16023,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16149,7 +16150,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.da_dk/resources/strings.po b/resource.language.da_dk/resources/strings.po index 67ad17ca2..a2743832a 100644 --- a/resource.language.da_dk/resources/strings.po +++ b/resource.language.da_dk/resources/strings.po @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Ryd standard" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Fortsæt" @@ -15987,8 +15988,8 @@ msgstr "Kategori indeholdende indstillinger for håndtering af videofil-lister." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Skift mellem [Vælg], [Afspil] (standard), [Genoptag], [Vis information] og [Sæt i kø].[CR][Vælg] vil åbne en genvejsmenu med valgmuligheder, f.eks. 'Vis information'.[CR][Afspil] vil automatisk afspille videoer fra begyndelsen eller, hvis genoptagelsespunkt findes, spørge om afspilningen skal fortsætte herfra eller fra begyndelsen.[CR][Genoptag] vil automatisk fortsætte videoer fra dét sted, de sidst blev stoppet.[CR][Vis information] vil åbne et vindue med informationer om videoen.[CR][Sæt i kø] vil føje videoen til afspilningslisten." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16114,8 +16115,8 @@ msgstr "Aktiverer funktioner for personlig videooptager (PVR). Dette kræver, at #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Skift mellem [Spørg] (standard) og [Genoptag].[CR][Spørg] vil spørge om afspilningen skal fortsætte fra genoptagelsespunktet (hvis dette findes) eller starte fra begyndelsen. [CR][Genoptag] vil automatisk fortsætte videoer fra samme sted, de var nået til ved sidste afspilning.[CR]Hvis der ikke findes et genoptagelsespunkt, vil afspilningen automatisk starte fra begyndelsen." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19907,6 +19908,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Skift mellem [Vælg], [Afspil] (standard), [Genoptag], [Vis information] og [Sæt i kø].[CR][Vælg] vil åbne en genvejsmenu med valgmuligheder, f.eks. 'Vis information'.[CR][Afspil] vil automatisk afspille videoer fra begyndelsen eller, hvis genoptagelsespunkt findes, spørge om afspilningen skal fortsætte herfra eller fra begyndelsen.[CR][Genoptag] vil automatisk fortsætte videoer fra dét sted, de sidst blev stoppet.[CR][Vis information] vil åbne et vindue med informationer om videoen.[CR][Sæt i kø] vil føje videoen til afspilningslisten." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Skift mellem [Spørg] (standard) og [Genoptag].[CR][Spørg] vil spørge om afspilningen skal fortsætte fra genoptagelsespunktet (hvis dette findes) eller starte fra begyndelsen. [CR][Genoptag] vil automatisk fortsætte videoer fra samme sted, de var nået til ved sidste afspilning.[CR]Hvis der ikke findes et genoptagelsespunkt, vil afspilningen automatisk starte fra begyndelsen." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Indstil den minimale SMB-protokolversion der forhandles, når der oprettes forbindelser. Gennemtvingning af SMBv2 kan være påkrævet for at forhindre brug af SMBv1 på nogle styresystemer." diff --git a/resource.language.de_de/resources/strings.po b/resource.language.de_de/resources/strings.po index 056bd5d4a..32b2614c4 100644 --- a/resource.language.de_de/resources/strings.po +++ b/resource.language.de_de/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-10 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: Kai Sommerfeld \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Nicht mehr als Standardquelle verwenden" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Kategorie mit Einstellungen zur Verarbeitung von Videodateilisten." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Wahl zwischen [Auswählen], [Wiedergeben[ (Standard), [Fortsetzen], [Informationen anzeigen] und [In Wiedergabeliste einreihen].[CR][Auswählen] wird ein Kontextmenü zum Wählen einer Aktion öffnen, z. B. Informationen anzeigen.[CR][Wiedergeben] wird Videos automatisch von Anfang an wiedergeben oder wenn eine Wiedergabeposition gespeichert ist, fragen, ob fortgesetzt oder von Anfang an wiedergegeben werden soll.[CR][Fortsetzen] wird die Videowiedergabe automatisch da fortsetzen, wo sie zuletzt beendet wurde.[CR][Informationen anzeigen] wird den Videoinformationsdialog öffnen.[CR][In Wiedergabeliste einreihen] wird das Video am Ende der Videowiedergabeliste hinzufügen." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Wahl zwischen [Auswählen], [Wiedergeben[ (Standard), [Informationen anzeigen] und [In Wiedergabeliste einreihen].[CR][Auswählen] wird ein Kontextmenü zum Wählen einer Aktion öffnen, z. B. Informationen anzeigen.[CR][Wiedergeben] wird Videos so behandeln, wie mit der Einstellung ‚Standardwiedergabeaktion‘ festgelegt.[CR][Informationen anzeigen] wird den Videoinformationsdialog öffnen.[CR][In Wiedergabeliste einreihen] wird das Video am Ende der Videowiedergabeliste hinzufügen." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Aktiviert den „Personal Video Recorder“ (PVR). Dafür muss mindesten #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Wahl zwischen [Fragen, wenn fortsetzbar] (Standard) und [Fortsetzen].[CR][Fragen, wenn fortsetzbar] wird nachfragen, ob die Wiedergabe fortgesetzt oder von Anfang an erfolgen soll (wenn eine Wiedergabeposition gespeichert ist).[CR][Fortsetzen] wird die Videowiedergabe automatisch da fortsetzen, wo sie zuletzt beendet wurde.[CR]Wenn keine Wiedergabeposition vorhanden ist, wird das Video automatisch von Anfang an widergegeben." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Wahl zwischen [Fragen, wenn fortsetzbar] (Standard), [Fortsetzen] und [Von Anfang an wiedergeben].[CR][Fragen, wenn fortsetzbar] wird nachfragen, ob die Wiedergabe fortgesetzt oder von Anfang an erfolgen soll (wenn eine Wiedergabeposition gespeichert ist).[CR][Fortsetzen] wird die Videowiedergabe automatisch da fortsetzen, wo sie zuletzt beendet wurde. Wenn keine Wiedergabeposition vorhanden ist, wird das Video automatisch von Anfang an widergegeben.[CR][Von Anfang an wiedergeben] wird automatisch die Wiedergabe am Anfang des Videos starten. Existierende Wiedergabepositionen werden dabei ignoriert." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Wenn altiviert, wird ein Bestätigungsdialog angezeigt, wenn Dateien gelöscht werden sollen. Wenn dektiviert, werden Dateien ohne vorherige Nachfrage gelöscht." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Wahl zwischen [Auswählen], [Wiedergeben[ (Standard), [Fortsetzen], [Informationen anzeigen] und [In Wiedergabeliste einreihen].[CR][Auswählen] wird ein Kontextmenü zum Wählen einer Aktion öffnen, z. B. Informationen anzeigen.[CR][Wiedergeben] wird Videos automatisch von Anfang an wiedergeben oder wenn eine Wiedergabeposition gespeichert ist, fragen, ob fortgesetzt oder von Anfang an wiedergegeben werden soll.[CR][Fortsetzen] wird die Videowiedergabe automatisch da fortsetzen, wo sie zuletzt beendet wurde.[CR][Informationen anzeigen] wird den Videoinformationsdialog öffnen.[CR][In Wiedergabeliste einreihen] wird das Video am Ende der Videowiedergabeliste hinzufügen." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Wahl zwischen [Fragen, wenn fortsetzbar] (Standard) und [Fortsetzen].[CR][Fragen, wenn fortsetzbar] wird nachfragen, ob die Wiedergabe fortgesetzt oder von Anfang an erfolgen soll (wenn eine Wiedergabeposition gespeichert ist).[CR][Fortsetzen] wird die Videowiedergabe automatisch da fortsetzen, wo sie zuletzt beendet wurde.[CR]Wenn keine Wiedergabeposition vorhanden ist, wird das Video automatisch von Anfang an widergegeben." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Festlegen der minimalen SMB-Protokollversion, die beim Verbindungsaufbau verwendet werden soll. SMBv2 kann erforderlich sein, um die Verwendung von SMBv1 auf einigen Betriebssystemen zu unterbinden." diff --git a/resource.language.el_gr/resources/strings.po b/resource.language.el_gr/resources/strings.po index 8997ad61f..5db8e317f 100644 --- a/resource.language.el_gr/resources/strings.po +++ b/resource.language.el_gr/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Απαλοιφή προεπιλογών" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση" @@ -16007,7 +16008,7 @@ msgstr "Κατηγορία με ρυθμίσεις σχετικά με το χε #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16134,7 +16135,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.en_au/resources/strings.po b/resource.language.en_au/resources/strings.po index a669ca208..9820e011b 100644 --- a/resource.language.en_au/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_au/resources/strings.po @@ -5986,6 +5986,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Clear default" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -16089,7 +16090,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16216,7 +16217,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.en_nz/resources/strings.po b/resource.language.en_nz/resources/strings.po index a6a996846..f6e46e388 100644 --- a/resource.language.en_nz/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_nz/resources/strings.po @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Clear default" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -15985,7 +15986,7 @@ msgstr "This category contains the settings for how video file lists are handled #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16112,7 +16113,7 @@ msgstr "Enables the \"Personal Video Recorder\" (PVR) features. This requires th #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.en_us/resources/strings.po b/resource.language.en_us/resources/strings.po index 50ab9e6c4..65f357e03 100644 --- a/resource.language.en_us/resources/strings.po +++ b/resource.language.en_us/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Clear default" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Resume" @@ -15980,7 +15981,7 @@ msgstr "This category contains the settings for how video file lists are handled #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16107,7 +16108,7 @@ msgstr "Enables the \"Personal Video Recorder\" (PVR) features. This requires th #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.eo/resources/strings.po b/resource.language.eo/resources/strings.po index a147f7756..44038eca1 100644 --- a/resource.language.eo/resources/strings.po +++ b/resource.language.eo/resources/strings.po @@ -6171,6 +6171,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Clear Default" +#. Button label used in play disc ask resume dialog #, fuzzy msgctxt "#13404" msgid "Resume" @@ -16406,7 +16407,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16534,7 +16535,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.es_ar/resources/strings.po b/resource.language.es_ar/resources/strings.po index 042f16707..b862801d0 100644 --- a/resource.language.es_ar/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_ar/resources/strings.po @@ -5966,6 +5966,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Borrar por defecto" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -16024,7 +16025,7 @@ msgstr "Esta categoría contiene la configuración de cómo se manejan las lista #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16151,7 +16152,7 @@ msgstr "Activa características de \"Personal Video Recorder\" (PVR). Esto requi #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.es_es/resources/strings.po b/resource.language.es_es/resources/strings.po index 0a31c996e..bde09ed33 100644 --- a/resource.language.es_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_es/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: Alfonso Cachero \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5941,9 +5941,10 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Borrar por defecto" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +msgstr "Reanudar" msgctxt "#13405" msgid "Get thumb" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "Copia de '{0:s}'" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Borrar grabación" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -12606,12 +12607,12 @@ msgstr "Acción por defecto al reproducir" #. Label for value for default play action setting msgctxt "#22077" msgid "Ask if resumable" -msgstr "Preguntar si es reanudable" +msgstr "Preguntar si es reanudar" #. Label for value for default play action setting msgctxt "#22078" msgid "Resume" -msgstr "Continuar" +msgstr "Reanudar" msgctxt "#22079" msgid "Default select action" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Esta categoría contiene los ajustes sobre cómo se manejan las listas d #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Cambia entre [Escoger],[Reproducir] (por defecto), [Continuar], [Mostrar información] y [Añadir a lista].[CR][Escoger] abrirá un menú contextual para elegir un elemento, p.ej. mostrar información.[CR][Reproducir] reproducirá automáticamente el video desde el principio o si existe un punto de reanudación preguntará antes si empezar o continuar.[CR][Continuar] continuará automáticamente los vídeos desde el punto de reanudación.[CR][Mostrar información] abrirá el diálogo de información del vídeo.[CR][Añadir a lista] añadirá el vídeo a la lista de reproducción de vídeos." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Cambiar entre [Elegir], [Reproducir] (por defecto), [Mostrar información] y [Encolar elemento].[CR][Elegir] abre un menú contextual para elegir una opción, p.ej. Mostrar información.[CR][Reproducir] reproducirá los vídeos tal y como está definido en el ajuste 'Acción por defecto al reproducir'.[CR][Mostrar información] abrirá la ventana de información del vídeo.[CR][Encolar elemento] añadirá el vídeo a la lista de reproducción." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Activa las funcionalidades de \"Grabador de vídeo personal\" (PVR). Req #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Alternará entre [Preguntar si es reanudable] (por defecto) y [Reanudar].[CR][Preguntar si reanudable] Le preguntará si desea reproducir desde el principio o continuar (si hay un punto de reanudación).[CR][Reanudar] Automáticamente reanuda los vídeos desde la última posición en la que los estabas viendo.[CR]Si no se establece ningún punto de reanudación, la reproducción comenzará automáticamente desde el principio." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Cambia entre [Preguntar si reanudar] (por defecto), [Reanudar] y [Reproducir desde el inicio].[CR][Preguntar si reanudar] preguntará si se reproduce desde el principio o si continúa (si existe punto de reanudación).[Reanudar] automáticamente continuará reproduciendo desde el el último momento que estuviera viéndose. Si no hay punto de reanudación, empezará dede el principio.[CR][Reproducir desde el inicio] reproducirá siempre desde el principio, ignorando cualquier punto de reanudación." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Si está activado, se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación cuando se eliminen los archivos. Si está desactivado, los archivos se eliminarán sin confirmación del usuario." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Cambia entre [Escoger],[Reproducir] (por defecto), [Continuar], [Mostrar información] y [Añadir a lista].[CR][Escoger] abrirá un menú contextual para elegir un elemento, p.ej. mostrar información.[CR][Reproducir] reproducirá automáticamente el video desde el principio o si existe un punto de reanudación preguntará antes si empezar o continuar.[CR][Continuar] continuará automáticamente los vídeos desde el punto de reanudación.[CR][Mostrar información] abrirá el diálogo de información del vídeo.[CR][Añadir a lista] añadirá el vídeo a la lista de reproducción de vídeos." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Alternará entre [Preguntar si es reanudable] (por defecto) y [Reanudar].[CR][Preguntar si reanudable] Le preguntará si desea reproducir desde el principio o continuar (si hay un punto de reanudación).[CR][Reanudar] Automáticamente reanuda los vídeos desde la última posición en la que los estabas viendo.[CR]Si no se establece ningún punto de reanudación, la reproducción comenzará automáticamente desde el principio." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Establece la versión mínima del protocolo SMB para negociar al realizar conexiones. Es posible que sea necesario forzar SMBv2 para evitar el uso de SMBv1 en algunos sistemas operativos." diff --git a/resource.language.es_mx/resources/strings.po b/resource.language.es_mx/resources/strings.po index 56b71b149..7d6e09f3a 100644 --- a/resource.language.es_mx/resources/strings.po +++ b/resource.language.es_mx/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Eliminar predeterminado" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Esta categoría contiene la configuración de cómo se manejan las lista #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Cambia entre [Elegir], [Reproducir] (predeterminado), [Reanudar], [Mostrar información] y [Añadir elemento a la cola].[CR][Elegir] abrirá un menú contextual para seleccionar una acción, p. ej. mostrar información.[CR][Reproducir] reproducirá automáticamente los videos desde el principio o, si hay un punto de reanudación, preguntará si se desea reanudar o reproducir desde el principio.[CR][Reanudar] reanudará automáticamente los videos desde la última posición en la que los estaba viendo.[CR][Mostrar información] abrirá el cuadro de diálogo de información del video.[CR][Añadir elemento a la cola] agregará el video a la lista de reproducción de videos actual." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Activa las funciones de \"Personal Video Recorder\" (PVR). Requiere que #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Cambia entre [Preguntar si es continuable] (predeterminado) y [Continuar].[CR][Preguntar si es continuable] preguntará si se desea reproducir desde el principio o continuar (si hay un punto de reanudación).[CR][Continuar] reproducirá automáticamente los videos desde la última posición en la que se estaban mirando.[CR]Si no hay un punto de reanudación establecido, la reproducción comenzará automáticamente desde el principio." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Si se habilita, se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación cuando se eliminen los archivos. Si se deshabilita, los archivos se eliminarán sin confirmación del usuario." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Cambia entre [Elegir], [Reproducir] (predeterminado), [Reanudar], [Mostrar información] y [Añadir elemento a la cola].[CR][Elegir] abrirá un menú contextual para seleccionar una acción, p. ej. mostrar información.[CR][Reproducir] reproducirá automáticamente los videos desde el principio o, si hay un punto de reanudación, preguntará si se desea reanudar o reproducir desde el principio.[CR][Reanudar] reanudará automáticamente los videos desde la última posición en la que los estaba viendo.[CR][Mostrar información] abrirá el cuadro de diálogo de información del video.[CR][Añadir elemento a la cola] agregará el video a la lista de reproducción de videos actual." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Cambia entre [Preguntar si es continuable] (predeterminado) y [Continuar].[CR][Preguntar si es continuable] preguntará si se desea reproducir desde el principio o continuar (si hay un punto de reanudación).[CR][Continuar] reproducirá automáticamente los videos desde la última posición en la que se estaban mirando.[CR]Si no hay un punto de reanudación establecido, la reproducción comenzará automáticamente desde el principio." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Establece la versión mínima de protocolo para negociar cuando se realizan conexiones, En algunos SO puede ser necesario forzar SMBv2 para prevenir el uso de SMBv1." diff --git a/resource.language.et_ee/resources/strings.po b/resource.language.et_ee/resources/strings.po index 911ae0dce..7a34ad131 100644 --- a/resource.language.et_ee/resources/strings.po +++ b/resource.language.et_ee/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: rimasx \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et_ee\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Puhasta vaikeväärtus" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Jätka" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "'{0:s}' koopia" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Kustuta salvestis" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "See kategooria sisaldab videofailide loenditega seotud seadeid." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Vaheta [Vali], [Esita] (vaikimisi), [Jätka], [Kuva teave] ja [Lisa järjekorda] vahel.[CR][Vali] avab kontekstimenüü, millest saad teha oma valiku.[CR][Esita] käivitab video automaatselt algusest või kui on olemas jätkamispunkt, siis küsib, kas esitada algusest või jätkata. [CR][Jätka] jätkab automaatselt video vaatamist viimasest vaatamiskohast. [CR][Kuva teave] avab video infoakna. [CR][Lisa järjekorda] lisab video esitusloendisse." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Lubab funktsioonid \"Personal Video Recorder - Isiklik videosalvesti\" ( #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Vaheta [Küsi, kui saab jätkata] (vaikimisi) ja [Jätka] vahel.[CR] [Küsi, kui saab jätkata] avab menüü, millest saab valida, kas esitada algusest või jätkata pooleli jäänud kohast.[CR] [Jätka] jätkab automaatselt pooleli jäänud kohast.[CR] Kui jätkupunkti ei ole määratud, algab taasesitus automaatselt algusest." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Kui see on lubatud, kuvatakse failide kustutamisel kinnitusdialoog. Kui see on keelatud, kustutatakse failid ilma kasutaja kinnituseta." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Vaheta [Vali], [Esita] (vaikimisi), [Jätka], [Kuva teave] ja [Lisa järjekorda] vahel.[CR][Vali] avab kontekstimenüü, millest saad teha oma valiku.[CR][Esita] käivitab video automaatselt algusest või kui on olemas jätkamispunkt, siis küsib, kas esitada algusest või jätkata. [CR][Jätka] jätkab automaatselt video vaatamist viimasest vaatamiskohast. [CR][Kuva teave] avab video infoakna. [CR][Lisa järjekorda] lisab video esitusloendisse." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Vaheta [Küsi, kui saab jätkata] (vaikimisi) ja [Jätka] vahel.[CR] [Küsi, kui saab jätkata] avab menüü, millest saab valida, kas esitada algusest või jätkata pooleli jäänud kohast.[CR] [Jätka] jätkab automaatselt pooleli jäänud kohast.[CR] Kui jätkupunkti ei ole määratud, algab taasesitus automaatselt algusest." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Määra ühenduste loomisel vähim lubatud SMB protokolli versioon. SMBv1 kasutamise takistamiseks mõnes operatsioonisüsteemis võib osutuda vajalikuks SMBv2 sundimine." diff --git a/resource.language.eu_es/resources/strings.po b/resource.language.eu_es/resources/strings.po index e3725f2fc..eb0997cb0 100644 --- a/resource.language.eu_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.eu_es/resources/strings.po @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Garbitu lehenetsia" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Jarraitu" @@ -15991,7 +15992,7 @@ msgstr "Kategoria honetan bideo zerrendak kudeatzeko moduarekin loturiko ezarpen #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16118,7 +16119,7 @@ msgstr "\"Bideo grabatzaile pertsonala\" (PVR) ezaugarriak gaitzen ditu. Gutxien #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fa_af/resources/strings.po b/resource.language.fa_af/resources/strings.po index c5986ab72..1382b5047 100644 --- a/resource.language.fa_af/resources/strings.po +++ b/resource.language.fa_af/resources/strings.po @@ -6064,6 +6064,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16253,7 +16254,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16380,7 +16381,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fa_ir/resources/strings.po b/resource.language.fa_ir/resources/strings.po index 367f42232..22b6144ba 100644 --- a/resource.language.fa_ir/resources/strings.po +++ b/resource.language.fa_ir/resources/strings.po @@ -5952,6 +5952,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "پاک کردن به پیش فرض ها" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "ادامه" @@ -16041,7 +16042,7 @@ msgstr "این بخش تنظیمات طرز نمایش لیست ویدیوها #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16168,7 +16169,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fi_fi/resources/strings.po b/resource.language.fi_fi/resources/strings.po index 806c57951..3e5cec13a 100644 --- a/resource.language.fi_fi/resources/strings.po +++ b/resource.language.fi_fi/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Tyhjennä oletus" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Jatka" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Tämä kategoria sisältää videotiedostojen listausasetuksia." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Vaihda toimintojen [Valitse], [Toista] (oletus), [Jatka], [Näytä tiedot] ja [Lisää kohde jonoon] välillä.[CR][Valitse] avaa sisältövalikon, josta voit valita kulloinkin haluamasi vaihtoehdon.[CR][Toista] toistaa videon automaattisesti alusta tai jos jatkopiste on olemassa, kysyy haluatko toistaa alusta vai jatkaa.[CR][Jatka] jatkaa toistoa automaattisesti edellisestä kohdasta. [CR][Näytä tiedot] avaa kohteen tiedot.[CR][Lisää kohde jonoon] lisää videon videotoistolistaan." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Kytkee PVR-ominaisuudet (Personal Video Recorder, eli televisiolähetyks #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Vaihda toimintojen [Kysy, jos jatkettavissa] (oletus) ja [Jatka] välillä.[CR][Kysy, jos jatkettavissa] avaa sisältövalikon, josta voit valita toistetaanko alusta vai jatketaanko kesken jäänyttä toistoa.[CR][Jatka] jatkaa toistoa automaattisesti edellisestä kohdasta. [CR]Jos jatkopistettä ei ole, toisto aloitetaan automaattisesti alusta." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Pyydä vahvistus ennen tiedostojen poistoa. Muutoin tiedostot poistetaan suoraan ilman vahvistusta." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Vaihda toimintojen [Valitse], [Toista] (oletus), [Jatka], [Näytä tiedot] ja [Lisää kohde jonoon] välillä.[CR][Valitse] avaa sisältövalikon, josta voit valita kulloinkin haluamasi vaihtoehdon.[CR][Toista] toistaa videon automaattisesti alusta tai jos jatkopiste on olemassa, kysyy haluatko toistaa alusta vai jatkaa.[CR][Jatka] jatkaa toistoa automaattisesti edellisestä kohdasta. [CR][Näytä tiedot] avaa kohteen tiedot.[CR][Lisää kohde jonoon] lisää videon videotoistolistaan." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Vaihda toimintojen [Kysy, jos jatkettavissa] (oletus) ja [Jatka] välillä.[CR][Kysy, jos jatkettavissa] avaa sisältövalikon, josta voit valita toistetaanko alusta vai jatketaanko kesken jäänyttä toistoa.[CR][Jatka] jatkaa toistoa automaattisesti edellisestä kohdasta. [CR]Jos jatkopistettä ei ole, toisto aloitetaan automaattisesti alusta." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Määrittää SMB-protokollan vähimmäisversion, jota käytetään yhteyksien muodostukseen. SMBv2-pakotus voi olla tarpeen SMBv1-yhteyksien estämiseksi joissakin käyttöjärjestelmissä." diff --git a/resource.language.fil/resources/strings.po b/resource.language.fil/resources/strings.po index e506f005c..cdc1d0e7c 100644 --- a/resource.language.fil/resources/strings.po +++ b/resource.language.fil/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -15980,7 +15981,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16107,7 +16108,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fo_fo/resources/strings.po b/resource.language.fo_fo/resources/strings.po index 97d41ab4b..7e62bbe39 100644 --- a/resource.language.fo_fo/resources/strings.po +++ b/resource.language.fo_fo/resources/strings.po @@ -5998,6 +5998,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Strika vanligt" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Halt fram" @@ -16124,7 +16125,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16251,7 +16252,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fr_ca/resources/strings.po b/resource.language.fr_ca/resources/strings.po index 4fcc7d3ca..8ad9e7536 100644 --- a/resource.language.fr_ca/resources/strings.po +++ b/resource.language.fr_ca/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Effacer la source par défaut" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -15984,7 +15985,7 @@ msgstr "Cette catégorie contient les paramètres de gestion des listes de fichi #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16111,7 +16112,7 @@ msgstr "Active les fonctions de numériscope. Au moins un addiciel de numérisco #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.fr_fr/resources/strings.po b/resource.language.fr_fr/resources/strings.po index 2841feb9d..80dd92045 100644 --- a/resource.language.fr_fr/resources/strings.po +++ b/resource.language.fr_fr/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Effacer la prédéfinition" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Cette catégorie contient les paramètres de l'affichage des listes de f #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Basculez entre [Choisir], [Lire] (par défaut), [Reprendre], [Afficher les informations] et [Élément de la file d'attente]. [CR][Choisir] ouvre un menu contextuel pour sélectionner un élément, par exemple afficher les informations. [CR][Lire] lit automatiquement les vidéos depuis le début ou, si un point de reprise est présent, demande si la lecture doit reprendre depuis le début ou être reprise. [CR][Reprendre] reprend automatiquement les vidéos à partir de la dernière position à laquelle vous les avez visionnées. CR][Afficher les informations] ouvre la boîte de dialogue d'informations sur la vidéo. CR][Mettre en file d'attente] ajoute la vidéo à la liste de lecture." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Active les fonctions de l'enregistreur vidéo (PVR). Cela nécessite au #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Basculez entre [Demander si reprise] (par défaut) et [Reprendre].[CR][Demander si reprise] demande si la lecture doit commencer ou reprendre (si un point de reprise est présent).[CR][Reprendre] reprend automatiquement les vidéos à partir de la dernière position à laquelle vous les avez visionnées.[CR]Si aucun point de reprise n'est défini, la lecture commence automatiquement au début." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Si cette option est activée, une boîte de dialogue de confirmation s'affichera lorsque les fichiers seront supprimés. Si désactivée, les fichiers seront supprimés sans confirmation de l'utilisateur." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Basculez entre [Choisir], [Lire] (par défaut), [Reprendre], [Afficher les informations] et [Élément de la file d'attente]. [CR][Choisir] ouvre un menu contextuel pour sélectionner un élément, par exemple afficher les informations. [CR][Lire] lit automatiquement les vidéos depuis le début ou, si un point de reprise est présent, demande si la lecture doit reprendre depuis le début ou être reprise. [CR][Reprendre] reprend automatiquement les vidéos à partir de la dernière position à laquelle vous les avez visionnées. CR][Afficher les informations] ouvre la boîte de dialogue d'informations sur la vidéo. CR][Mettre en file d'attente] ajoute la vidéo à la liste de lecture." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Basculez entre [Demander si reprise] (par défaut) et [Reprendre].[CR][Demander si reprise] demande si la lecture doit commencer ou reprendre (si un point de reprise est présent).[CR][Reprendre] reprend automatiquement les vidéos à partir de la dernière position à laquelle vous les avez visionnées.[CR]Si aucun point de reprise n'est défini, la lecture commence automatiquement au début." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Définit la version minimale du protocole SMB pour négocier les connexions. Forcer SMBv2 pourrait être requis pour empêcher l'utilisation de SMBv1 sur certains systèmes d'exploitation." diff --git a/resource.language.ga_ie/resources/strings.po b/resource.language.ga_ie/resources/strings.po index bec6460dc..15647ea86 100644 --- a/resource.language.ga_ie/resources/strings.po +++ b/resource.language.ga_ie/resources/strings.po @@ -6082,6 +6082,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Socraigh réamhshocrú" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Ag atosú" @@ -16275,8 +16276,8 @@ msgstr "Sa chatagóir seo tá na socruithe maidir le conas a láimhseálfar lios #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Togla idir [Roghnaigh], [Seinn] (réamhshocraithe), [Atosaigh], [Taispeáin faisnéis] agus [Mír scuaine]. Osclóidh [CR] [Roghnaigh] roghchlár comhthéacs chun mír a roghnú, m.sh. faisnéis a thaispeáint. Seinnfidh [CR] [Play] físeáin go huathoibríoch ón tús nó má tá pointe atosaithe i láthair fiafraigh an bhfuil tú ag imirt ón tús nó chun atosú. [CR] [Atosú] Athosóidh sé físeáin go huathoibríoch ón suíomh deireanach a bhí tú ag féachaint orthu. Osclóidh [CR] [Taispeáin faisnéis] dialóg faisnéise an fhíseáin. Cuirfidh [CR] [Mír scuaine] an físeán leis an seinmliosta físe." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16402,8 +16403,8 @@ msgstr "Cumasaíonn sé na gnéithe \"Físthaifeadán Pearsanta\" (PVR). Éilío #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Athraigh idir [Fiafraigh an bhfuil sé inúsáidte] (réamhshocraithe) agus [Atosaigh]. Fiafróidh [CR] [Fiafraigh an bhfuil sé inathosaithe] an bhfuil sé le himirt ón tús nó ar atosú (má tá pointe atosaithe i láthair). Athosóidh [CR] [Atosú] físeáin go huathoibríoch ón suíomh deireanach a bhí tú ag féachaint orthu. [CR] Mura socraítear aon phointe atosaithe, tosóidh athsheinm go huathoibríoch ón tús." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -20230,3 +20231,11 @@ msgstr "Deimhnigh scriosadh comhad" msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Má tá sé cumasaithe, taispeánfar dialóg deimhnithe nuair a scriosfar comhaid. Má dhíchumasaítear iad, scriosfar comhaid gan deimhniú úsáideora." + +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Togla idir [Roghnaigh], [Seinn] (réamhshocraithe), [Atosaigh], [Taispeáin faisnéis] agus [Mír scuaine]. Osclóidh [CR] [Roghnaigh] roghchlár comhthéacs chun mír a roghnú, m.sh. faisnéis a thaispeáint. Seinnfidh [CR] [Play] físeáin go huathoibríoch ón tús nó má tá pointe atosaithe i láthair fiafraigh an bhfuil tú ag imirt ón tús nó chun atosú. [CR] [Atosú] Athosóidh sé físeáin go huathoibríoch ón suíomh deireanach a bhí tú ag féachaint orthu. Osclóidh [CR] [Taispeáin faisnéis] dialóg faisnéise an fhíseáin. Cuirfidh [CR] [Mír scuaine] an físeán leis an seinmliosta físe." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Athraigh idir [Fiafraigh an bhfuil sé inúsáidte] (réamhshocraithe) agus [Atosaigh]. Fiafróidh [CR] [Fiafraigh an bhfuil sé inathosaithe] an bhfuil sé le himirt ón tús nó ar atosú (má tá pointe atosaithe i láthair). Athosóidh [CR] [Atosú] físeáin go huathoibríoch ón suíomh deireanach a bhí tú ag féachaint orthu. [CR] Mura socraítear aon phointe atosaithe, tosóidh athsheinm go huathoibríoch ón tús." diff --git a/resource.language.gl_es/resources/strings.po b/resource.language.gl_es/resources/strings.po index c23e2581b..47613e658 100644 --- a/resource.language.gl_es/resources/strings.po +++ b/resource.language.gl_es/resources/strings.po @@ -5945,6 +5945,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Limpar por defecto" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Retomar" @@ -15984,7 +15985,7 @@ msgstr "Esta cateoría contén os axustes do comportamento das listas de vídeos #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16111,7 +16112,7 @@ msgstr "Habilita as opcións do \"Gravador de Vídeo Persoal\" (PVR). Require po #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.he_il/resources/strings.po b/resource.language.he_il/resources/strings.po index 9028aca6d..77beae19e 100644 --- a/resource.language.he_il/resources/strings.po +++ b/resource.language.he_il/resources/strings.po @@ -5948,6 +5948,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "הסרת ברירת מחדל" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "המשך" @@ -15990,7 +15991,7 @@ msgstr "קטגוריה המכילה הגדרות הקשורות לרשימות #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16117,7 +16118,7 @@ msgstr "הפעלת יכולות טלוויזיה חיה (PVR). נדרש לפחו #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.hi_in/resources/strings.po b/resource.language.hi_in/resources/strings.po index ff1d0a32b..2da62da07 100644 --- a/resource.language.hi_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.hi_in/resources/strings.po @@ -6033,6 +6033,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16211,7 +16212,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16338,7 +16339,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.hr_hr/resources/strings.po b/resource.language.hr_hr/resources/strings.po index 6fd11d3f2..347dc4ec2 100644 --- a/resource.language.hr_hr/resources/strings.po +++ b/resource.language.hr_hr/resources/strings.po @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Obriši zadano" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -15985,8 +15986,8 @@ msgstr "Kategorija sadrži sve postavke rukovanja video datotekama." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Prebacivanje između [Odaberi], [Reproduciraj] (zadano), [Nastavi], [Prikaži informacije] i [Stavka čekanja].[CR][Odaberi] će otvoriti kontekstni izbornik za odabir stavke, npr. prikaži informacije.[CR][Reproduciraj] automatski će reproducirati videozapise od početka ili ako je prisutna točka nastavka pitati želite li reproducirati od početka ili nastaviti.[CR][Reproduciraj] Automatski će nastaviti video zapise od posljednje pozicije na kojoj ste bili gledajući ih.[CR][Show information] otvorit će dijaloški okvir s informacijama o videozapisu.[CR][Queue item] će dodati video na popis za reprodukciju videozapisa." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16112,8 +16113,8 @@ msgstr "Omogući značajku (PVR) \"Osobnog Video Snimača\". To zahtijeva najman #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Prebacivanje između [Pitajte ako se može nastaviti] (zadano) i [Nastavi].[CR] [Pitajte ako se može nastaviti] pitat će želite li igrati od početka ili nastaviti (ako postoji točka za nastavak). [CR][Nastavi] će automatski nastaviti videozapise od zadnje pozicije na kojoj ste ih gledali.[CR]Ako nije postavljena točka nastavka, reprodukcija će automatski započeti ispočetka." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19905,6 +19906,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Prebacivanje između [Odaberi], [Reproduciraj] (zadano), [Nastavi], [Prikaži informacije] i [Stavka čekanja].[CR][Odaberi] će otvoriti kontekstni izbornik za odabir stavke, npr. prikaži informacije.[CR][Reproduciraj] automatski će reproducirati videozapise od početka ili ako je prisutna točka nastavka pitati želite li reproducirati od početka ili nastaviti.[CR][Reproduciraj] Automatski će nastaviti video zapise od posljednje pozicije na kojoj ste bili gledajući ih.[CR][Show information] otvorit će dijaloški okvir s informacijama o videozapisu.[CR][Queue item] će dodati video na popis za reprodukciju videozapisa." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Prebacivanje između [Pitajte ako se može nastaviti] (zadano) i [Nastavi].[CR] [Pitajte ako se može nastaviti] pitat će želite li igrati od početka ili nastaviti (ako postoji točka za nastavak). [CR][Nastavi] će automatski nastaviti videozapise od zadnje pozicije na kojoj ste ih gledali.[CR]Ako nije postavljena točka nastavka, reprodukcija će automatski započeti ispočetka." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Postavi najmanju inačicu SMB protokola za komunikaciju pri uspostavljanju povezivanja. Prisila SMBv2 moglo bi biti zahtijevano da se spriječi korištenje SMBv1 na određenim OS-ovima." diff --git a/resource.language.hu_hu/resources/strings.po b/resource.language.hu_hu/resources/strings.po index 7a5a8db8d..6d5fcc87a 100644 --- a/resource.language.hu_hu/resources/strings.po +++ b/resource.language.hu_hu/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Alapértelmezés törlése" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Folytatás" @@ -15980,8 +15981,8 @@ msgstr "Ez a kategória tartalmazza azokat a beállításokat, melyek videófáj #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Váltás a [Kiválasztás], [Lejátszás] (alapértelmezett), [Folytatás], [Információk megjelenítése] és [Várólista] között.[CR][Choose] megnyit egy helyi menüt egy elem kiválasztásához, pl. információk megjelenítése.[CR][Play] automatikusan lejátssza a videókat az elejétől, vagy ha van folytatási pont, kérdezze meg, hogy az elejétől vagy a folytatástól induljon-e el.[CR][Resume] Automatikusan folytatja a videókat az utolsó pozíciótól, ahol volt.[CR][Show information] megnyitja a videó információs párbeszédpanelt.[CR][Queue item] hozzáfűzi a videót a videó lejátszási listához." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16107,8 +16108,8 @@ msgstr "Engedélyezi a „személyes videófelvevő” (PVR) funkciókat. Ehhez #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Váltás az [Ask if resumable] (alapértelmezett) és a [Resume] között.[CR][Ask if resumable] megkérdezi, hogy az elejétől kell-e játszani vagy folytatni (ha van folytatási pont). A [CR][Resume] automatikusan folytassa a videókat a legutóbbi megtekintési pozíciótól.[CR]Ha nincs beállítva folytatási pont, a lejátszás automatikusan elölről indul." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19897,6 +19898,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Ha engedélyezve van, egy megerősítő párbeszédpanel jelenik meg a fájlok törlésekor. Ha le van tiltva, a fájlok a felhasználó jóváhagyása nélkül törlődnek." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Váltás a [Kiválasztás], [Lejátszás] (alapértelmezett), [Folytatás], [Információk megjelenítése] és [Várólista] között.[CR][Choose] megnyit egy helyi menüt egy elem kiválasztásához, pl. információk megjelenítése.[CR][Play] automatikusan lejátssza a videókat az elejétől, vagy ha van folytatási pont, kérdezze meg, hogy az elejétől vagy a folytatástól induljon-e el.[CR][Resume] Automatikusan folytatja a videókat az utolsó pozíciótól, ahol volt.[CR][Show information] megnyitja a videó információs párbeszédpanelt.[CR][Queue item] hozzáfűzi a videót a videó lejátszási listához." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Váltás az [Ask if resumable] (alapértelmezett) és a [Resume] között.[CR][Ask if resumable] megkérdezi, hogy az elejétől kell-e játszani vagy folytatni (ha van folytatási pont). A [CR][Resume] automatikusan folytassa a videókat a legutóbbi megtekintési pozíciótól.[CR]Ha nincs beállítva folytatási pont, a lejátszás automatikusan elölről indul." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Állítsa be a legalacsonyabb SMB protokollverziót a kapcsolatok létesítése során. Az SMBv2 kompatibilitás kényszerítése szükséges lehet az SMBv1 megakadályozásához egyes operációs rendszerek esetén." diff --git a/resource.language.hy_am/resources/strings.po b/resource.language.hy_am/resources/strings.po index 84e0b54f1..b4453c38c 100644 --- a/resource.language.hy_am/resources/strings.po +++ b/resource.language.hy_am/resources/strings.po @@ -6051,6 +6051,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16240,7 +16241,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16367,7 +16368,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.id_id/resources/strings.po b/resource.language.id_id/resources/strings.po index d08b6c03c..2730d6df0 100644 --- a/resource.language.id_id/resources/strings.po +++ b/resource.language.id_id/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-10 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 22:35+0000\n" "Last-Translator: Nao3Line Prez \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id_id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Musik & Video & Gambar & berkas" msgctxt "#1223" msgid "Disabled" -msgstr "Non Aktif" +msgstr "Nonaktif" msgctxt "#1226" msgid "Files & music & video" @@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Biarkan memilih driver (butuh restart)" #. generic "disabled" label used in different places msgctxt "#13106" msgid "Disabled" -msgstr "Non Aktif" +msgstr "Nonaktif" msgctxt "#13107" msgid "Enabled during video playback" @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Upscaling kualitas tinggi" #. used by several skins msgctxt "#13113" msgid "Disabled" -msgstr "Non Aktif" +msgstr "Nonaktif" #. unused? msgctxt "#13114" @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Kosongkan display lain" #. unused? msgctxt "#13131" msgid "Disabled" -msgstr "Non Aktif" +msgstr "Nonaktif" #. unused? msgctxt "#13132" @@ -5959,6 +5959,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Kosongkan bawaan" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Lanjutkan" @@ -6116,7 +6117,7 @@ msgstr "Gunakan MPEG-2 VDPAU" #. Description of setting with label #13441 "Use MPEG-2 VDPAU" msgctxt "#13442" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1 / 2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Older Radeon Cards tend to segfault with this enabled." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU. Kartu Radeon tipe lama cenderung crash apabila diaktifkan." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU. Kartu Radeon tipe lama cenderung crash apabila diaktifkan." msgctxt "#13443" msgid "Use MPEG-4 VDPAU" @@ -6143,7 +6144,7 @@ msgstr "Gunakan MPEG-2 VAAPI" #. Description of setting with label #13447 "Use MPEG-2 VAAPI" msgctxt "#13448" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1 / 2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 videos might have green artifacts." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU. Di beberapa video MPEG-2 dapat muncul artefak hijau." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-(1/2). Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU. Di beberapa video MPEG-2 dapat muncul artefak hijau." msgctxt "#13449" msgid "Use MPEG-4 VAAPI" @@ -6152,7 +6153,7 @@ msgstr "Gunakan MPEG-4 VAAPI" #. Description of setting with label #13449 "Use MPEG-4 VAAPI" msgctxt "#13450" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-4. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek MPEG-4. Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU." msgctxt "#13451" msgid "Use VC-1 VAAPI" @@ -6170,7 +6171,7 @@ msgstr "Gunakan VP8 VAAPI" #. Description of setting with label #13453 "Use VP8 VAAPI" msgctxt "#13454" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the VP8 codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek VP8. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek VP8. Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU." msgctxt "#13455" msgid "Use VP9 VAAPI" @@ -6179,7 +6180,7 @@ msgstr "Gunakan VP9 VAAPI" #. Description of setting with label #13453 "Use VP9 VAAPI" msgctxt "#13456" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the VP9 codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek VP9. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek VP9. Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU." #. Option for video related setting #13454: sw filter msgctxt "#13457" @@ -6194,7 +6195,7 @@ msgstr "Gunakan filter Dekoder" #. Description of setting with label #13458 "Use Decoder filter" msgctxt "#13459" msgid "Enable/Disable the filter that blocks certain Android software decoders. This filter is configurable via the [userdata]/decoderfilter.xml file." -msgstr "Aktifkan/nonaktifkan filter yang memblokir dekoder perangkat lunak Aneroid tertentu. Filter ini dapat diatur melalui berkas [datapengguna]/decoderfilter.xml." +msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan filter yang memblokir dekoder perangkat lunak Android tertentu. Filter ini dapat diatur melalui berkas [datapengguna]/decoderfilter.xml." # empty strings from id 13458 to 13459 msgctxt "#13460" @@ -6204,7 +6205,7 @@ msgstr "Gunakan HEVC VAAPI" #. Description of setting with label #13460 "Use HEVC VAAPI" msgctxt "#13461" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the HEVC codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek HEVC. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek HEVC. Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU." #. Option for setting the PRIME render method msgctxt "#13462" @@ -6241,7 +6242,7 @@ msgstr "Gunakan AV1 VAAPI" #. Description of setting with label #13468 "Use AV1 VAAPI" msgctxt "#13469" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the AV1 codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek AV1. Apabila dinon-aktifkan, maka akan menggunakan CPU." +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk mengunakan akselerasi perangkat keras untuk kodek AV1. Apabila dinonaktifkan, maka akan menggunakan CPU." msgctxt "#13470" msgid "Use AVC VAAPI" @@ -6419,7 +6420,7 @@ msgstr "Waktu jeda sekuen" msgctxt "#13610" msgid "Disabled" -msgstr "Non Aktif" +msgstr "Nonaktif" msgctxt "#13611" msgid "Standard" @@ -16031,8 +16032,8 @@ msgstr "Kategori ini berisi pengaturan tentang bagaimana daftar berkas video dit #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Beralih antara [Pilih], [Putar] (bawaan), [Lanjutkan], [Tampilkan informasi] dan [Antrikan item].[CR][Pilih] akan membuka menu konteks untuk memilih item, misalnya tampilkan informasi.[CR] [Putar] akan secara otomatis memutar video dari awal atau jika ada titik lanjutkan, tanyakan apakah akan memutar dari awal atau melanjutkan.[CR][Lanjutkan] Akan secara otomatis melanjutkan video dari posisi terakhir Anda menontonnya.[CR] [Tampilkan informasi] akan membuka dialog informasi video.[CR][Antrikan item] akan menambahkan video ke daftar putar video." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Beralih antara [Pilih], [Putar] (bawaan), [Tampilkan informasi] dan [Antrikan item].[CR][Pilih] akan membuka menu konteks untuk memilih item, misal. tampilkan informasi.[CR][Putar] akan memutar video seperti yang ditetapkan oleh pengaturan 'Aksi putar bawaan'.[CR][Tampilkan informasi] akan membuka dialog informasi video.[CR][Antrikan item] akan menambahkan video ke daftar putar video." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16158,8 +16159,8 @@ msgstr "Mengaktifkan fitur \"Personal Video Recorder\" (PVR). Ini membutuhkan se #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Beralih antara [Tanya jika dapat dilanjut] (default) dan [Lanjutkan].[CR][Tanya jika dapat dilanjut] akan menanyakan apakah akan memutar dari awal atau melanjutkan (jika ada titik lanjut).[CR][Lanjutkan] akan otomatis melanjutkan video dari posisi terakhir Anda menontonnya.[CR]Jika tidak ada titik melanjutkan yang disetel, pemutaran akan otomatis dimulai dari awal." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Beralih antara [Tanyakan jika dapat dilanjutkan] (bawaan), [Lanjutkan] dan [Putar dari awal].[CR][Tanyakan apakah dapat dilanjutkan] akan menanyakan apakah akan memutar dari awal atau melanjutkan (jika ada titik lanjutkan).[CR][Lanjutkan] akan secara otomatis melanjutkan pemutaran dari posisi terakhir saat Anda menontonnya. Jika tidak ada titik lanjutkan yang ditetapkan, pemutaran akan secara otomatis dimulai dari awal.[CR][Putar dari awal] akan secara otomatis memulai pemutaran dari awal, mengabaikan posisi lanjutkan yang ada." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19971,6 +19972,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Jika diaktifkan, dialog konfirmasi akan ditampilkan ketika berkas akan dihapus. Jika dinonaktifkan, berkas akan dihapus tanpa konfirmasi pengguna." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Beralih antara [Pilih], [Putar] (bawaan), [Lanjutkan], [Tampilkan informasi] dan [Antrikan item].[CR][Pilih] akan membuka menu konteks untuk memilih item, misalnya tampilkan informasi.[CR] [Putar] akan secara otomatis memutar video dari awal atau jika ada titik lanjutkan, tanyakan apakah akan memutar dari awal atau melanjutkan.[CR][Lanjutkan] Akan secara otomatis melanjutkan video dari posisi terakhir Anda menontonnya.[CR] [Tampilkan informasi] akan membuka dialog informasi video.[CR][Antrikan item] akan menambahkan video ke daftar putar video." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Beralih antara [Tanya jika dapat dilanjut] (default) dan [Lanjutkan].[CR][Tanya jika dapat dilanjut] akan menanyakan apakah akan memutar dari awal atau melanjutkan (jika ada titik lanjut).[CR][Lanjutkan] akan otomatis melanjutkan video dari posisi terakhir Anda menontonnya.[CR]Jika tidak ada titik melanjutkan yang disetel, pemutaran akan otomatis dimulai dari awal." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Setel versi protokol SMB minimum untuk dinegosiasikan saat membuat koneksi. Memaksa SMBv2 mungkin diperlukan untuk mencegah penggunaan SMBv1 pada beberapa OS." diff --git a/resource.language.is_is/resources/strings.po b/resource.language.is_is/resources/strings.po index cea0daa6c..bbc2c42ca 100644 --- a/resource.language.is_is/resources/strings.po +++ b/resource.language.is_is/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is_is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5942,6 +5942,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Hreinsa sjálfgildi" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Halda áfram" @@ -9533,7 +9534,7 @@ msgstr "Afrit af '{0:s}'" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Eyða upptöku" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15978,8 +15979,8 @@ msgstr "Þessi flokkur inniheldur stillingar á hvernig myndefnislistar eru með #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Víxlar á milli [Veldu], [Spila] (sjálfgefið), [Halda áfram], [Birta upplýsingar] og [Setja atriði í biðröð].[CR][Veldu] mun opna samhengisvalmynd til að velja atriði, t.d. að birta upplýsingar.[CR][Spila] mun sjálfkrafa spila myndskeið frá byrjun, eða ef framvindumerki er til staðar, þá verður spurt hvort eigi að spila frá byrjun eða halda áfram frá því merki.[CR][Halda áfram] mun sjálfkrafa halda áfram með myndskeið frá þeim stað sem verið var að horfa síðast.[CR][Birta upplýsingar] mun opna upplýsingaglugga fyrir myndskeið.[CR][Setja atriði í biðröð] mun bæta myndskeiðinu aftast á spilunarlista myndskeiða." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16105,8 +16106,8 @@ msgstr "Virkjar \"Persónulegt videoupptökutæki\" (PVR) virkni. Þetta krefst #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Víxlar á milli [Spyrja hvort hægt sé að halda áfram] (sjálfgefið) og [Halda áfram].[CR][Spyrja hvort hægt sé að halda áfram] mun spyrja hvort eigi að spila frá byrjun eða halda áfram frá framvindumerki (ef slíkt finnst).[CR][Halda áfram] mun sjálfkrafa halda áfram með myndskeið frá þeim stað sem verið var að horfa síðast.[CR]Ef ekkert framvindumerki er til staðar, verður sjálfkrafa spilað frá byrjun." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19899,6 +19900,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Ef þetta er virkt birtist staðfestingargluggi þegar á að eyða skrám. Ef þetta er ekki virkt verður skrám eytt án staðfestingar notandans." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Víxlar á milli [Veldu], [Spila] (sjálfgefið), [Halda áfram], [Birta upplýsingar] og [Setja atriði í biðröð].[CR][Veldu] mun opna samhengisvalmynd til að velja atriði, t.d. að birta upplýsingar.[CR][Spila] mun sjálfkrafa spila myndskeið frá byrjun, eða ef framvindumerki er til staðar, þá verður spurt hvort eigi að spila frá byrjun eða halda áfram frá því merki.[CR][Halda áfram] mun sjálfkrafa halda áfram með myndskeið frá þeim stað sem verið var að horfa síðast.[CR][Birta upplýsingar] mun opna upplýsingaglugga fyrir myndskeið.[CR][Setja atriði í biðröð] mun bæta myndskeiðinu aftast á spilunarlista myndskeiða." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Víxlar á milli [Spyrja hvort hægt sé að halda áfram] (sjálfgefið) og [Halda áfram].[CR][Spyrja hvort hægt sé að halda áfram] mun spyrja hvort eigi að spila frá byrjun eða halda áfram frá framvindumerki (ef slíkt finnst).[CR][Halda áfram] mun sjálfkrafa halda áfram með myndskeið frá þeim stað sem verið var að horfa síðast.[CR]Ef ekkert framvindumerki er til staðar, verður sjálfkrafa spilað frá byrjun." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Settu lágmarksútgáfu SMB-samskiptastaðals sem nota skal við gerð tenginga. Það gæti þurft að þvinga fram SMBv2 til að koma í veg fyrir að notað sé SMBv1 á sumum stýrikerfum." diff --git a/resource.language.it_it/resources/strings.po b/resource.language.it_it/resources/strings.po index 5f5e47831..8f9146354 100644 --- a/resource.language.it_it/resources/strings.po +++ b/resource.language.it_it/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Cancella predefinito" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Riprendi" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "Copia di '{0:s}'" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Elimina registrazione" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15937,7 +15938,7 @@ msgstr "Scegli se usare il formato 12 o 24 ore per mostrare l'ora nell'interfacc #. Description of setting with label #13505 "Resample quality" msgctxt "#36169" msgid "Select the quality of resampling for cases where the audio output needs to be at a different sampling rate from that used by the source.[CR][Low] Is fast and will have minimal impact on system resources such as the use of the CPU.[CR][Medium] & [High] Will use progressively more system resources." -msgstr "Seleziona la qualità del ricampionamento per i casi in cui l'uscita audio deve avere una frequenza di campionamento diversa da quella usata dalla sorgente.[CR][Basso] È veloce e avrà un impatto minimo sulle risorse di sistema come l'uso della CPU. [CR][Medio] e [Alto] Useranno progressivamente più risorse di sistema." +msgstr "Seleziona la qualità del ricampionamento per i casi in cui l'uscita audio deve avere una frequenza di campionamento diversa da quella usata dalla sorgente.[CR][Basso] È veloce e avrà un impatto minimo sulle risorse di sistema come l'uso della CPU.[CR][Medio] e [Alto] Useranno progressivamente più risorse di sistema." #. Description of setting with label #22021 "Minimise black bars" msgctxt "#36170" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Questa categoria contiene le impostazioni per la gestione degli elenchi #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Alterna tra [Scegli], [Riproduci] (predefinito), [Riprendi], [Mostra informazioni] e [Accoda elemento].[CR][Scegli] aprirà un menu contestuale per selezionare un elemento, ad esempio mostrare informazioni.[CR][Riproduci] riprodurrà automaticamente i video dall'inizio o, se è presente un punto di ripresa, chiederà se ripartire dall'inizio o riprendere da dove eri rimasto.[CR][Riprendi] riprenderà automaticamente i video dalla posizione in cui li stavi guardando l'ultima volta.[CR][Mostra informazioni] aprirà il dialogo delle informazioni del video.[CR][Accoda elemento] aggiungerà il video all'elenco di riproduzione dei video." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Alterna tra [Scegli], [Play] (predefinito), [Mostra informazioni] e [Accoda elemento].[CR][Scegli] aprirà un menu contestuale per selezionare un elemento, ad esempio mostra informazioni.[CR][Riproduci] riprodurrà i video come definito dall'impostazione \"Azione di riproduzione predefinita\".[CR][Mostra informazioni] aprirà la finestra di dialogo con le informazioni del video.[CR][Accoda elemento] aggiungerà il video alla playlist video." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Abilita le funzioni di \"Personal Video Recorder\" (PVR). Questo richied #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Alterna tra [Chiedi se è possibile riprendere] (predefinito) e [Riprendi].[CR][Chiedi se è possibile riprendere] chiederà se riprodurre dall'inizio o riprendere (se è presente un punto di ripresa).[CR][Riprendi] lo farà automaticamente riprendendo i video dall'ultima posizione visualizzata.[CR]Se non è impostato alcun punto di ripresa, la riproduzione inizierà automaticamente dall'inizio." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Alterna tra [Chiedi se riprendibile] (predefinito), [Riprendi] e [Riproduci dall'inizio].[CR][Chiedi se riprendibile] chiederà se riprodurre dall'inizio o riprendere (se è presente un punto di ripresa).[CR][Riprendi] riprenderà automaticamente la riproduzione dall'ultima posizione in cui li stavi visualizzando. Se non è impostato alcun punto di ripresa, la riproduzione inizierà automaticamente dall'inizio.[CR][Riproduci dall'inizio] avvierà automaticamente la riproduzione dall'inizio, ignorando tutte le posizioni di ripresa esistenti." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -17384,7 +17385,7 @@ msgstr "Seleziona in quale modalità verranno riprodotti i video 3D stereoscopic #. Description of setting with label #36526 Disable stereoscopic mode when playback is stopped msgctxt "#36538" msgid "[Enabled] Switch GUI (and some TVs) back to 2D mode, between videos in a playlist or when playback ended.[CR][Disabled] GUI and TV will stay in stereoscopic 3D mode. For video playlists with mixed stereoscopic 3D and 2D content, then the GUI will also stay in stereoscopic 3D mode even when a non-stereoscopic 2D video is playing." -msgstr "[Abilitato] Riporta la GUI (e alcune TV) alla modalità 2D, tra i video in una playlist o al termine della riproduzione. [CR][Disabilitato] La GUI e la TV rimarranno in modalità 3D stereoscopica. Per le playlist video con contenuti 3D e 2D stereoscopici misti, la GUI rimarrà in modalità 3D stereoscopica anche durante la riproduzione di un video 2D non stereoscopico." +msgstr "[Abilitato] Riporta la GUI (e alcune TV) alla modalità 2D, tra i video in una playlist o al termine della riproduzione.[CR][Disabilitato] La GUI e la TV rimarranno in modalità 3D stereoscopica. Per le playlist video con contenuti 3D e 2D stereoscopici misti, la GUI rimarrà in modalità 3D stereoscopica anche durante la riproduzione di un video 2D non stereoscopico." #. Description of setting with label #36500 "Stereoscopic mode (current)" msgctxt "#36539" @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Se abilitato, verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma quando i file devono essere eliminati. Se disabilitato, i file saranno eliminati senza la conferma dell'utente." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Alterna tra [Scegli], [Riproduci] (predefinito), [Riprendi], [Mostra informazioni] e [Accoda elemento].[CR][Scegli] aprirà un menu contestuale per selezionare un elemento, ad esempio mostrare informazioni.[CR][Riproduci] riprodurrà automaticamente i video dall'inizio o, se è presente un punto di ripresa, chiederà se ripartire dall'inizio o riprendere da dove eri rimasto.[CR][Riprendi] riprenderà automaticamente i video dalla posizione in cui li stavi guardando l'ultima volta.[CR][Mostra informazioni] aprirà il dialogo delle informazioni del video.[CR][Accoda elemento] aggiungerà il video all'elenco di riproduzione dei video." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Alterna tra [Chiedi se è possibile riprendere] (predefinito) e [Riprendi].[CR][Chiedi se è possibile riprendere] chiederà se riprodurre dall'inizio o riprendere (se è presente un punto di ripresa).[CR][Riprendi] lo farà automaticamente riprendendo i video dall'ultima posizione visualizzata.[CR]Se non è impostato alcun punto di ripresa, la riproduzione inizierà automaticamente dall'inizio." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Impostare la versione minima del protocollo SMB da negoziare quando si effettuano le connessioni. Potrebbe essere necessario forzare SMBv2 per impedire l'uso di SMBv1 su alcuni sistemi operativi." diff --git a/resource.language.ja_jp/resources/strings.po b/resource.language.ja_jp/resources/strings.po index 8693852da..1fdf77228 100644 --- a/resource.language.ja_jp/resources/strings.po +++ b/resource.language.ja_jp/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "クリア デフォルト" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "再開" @@ -15977,7 +15978,7 @@ msgstr "このカテゴリーには、ビデオファイルリストの扱いを #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16104,7 +16105,7 @@ msgstr "\"パーソナルビデオレコーダー\"(PVR)機能を有効にする #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.kn_in/resources/strings.po b/resource.language.kn_in/resources/strings.po index be691f7b7..071784b94 100644 --- a/resource.language.kn_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.kn_in/resources/strings.po @@ -6076,6 +6076,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16270,7 +16271,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16397,7 +16398,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ko_kr/resources/strings.po b/resource.language.ko_kr/resources/strings.po index 99e7f1ee4..210bb5e73 100644 --- a/resource.language.ko_kr/resources/strings.po +++ b/resource.language.ko_kr/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-07 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-11 20:46+0000\n" "Last-Translator: Minho Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko_kr\n" @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "기본값 지우기" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "되시작" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "'{0:s}' 복사본" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "녹화 삭제" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "비디오 파일 목록 관련 설정 그룹입니다." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "[선택], [재생](기본값), [다시 시작], [정보 표시] 및 [항목 추가] 사이를 전환합니다.[CR][선택]은 정보 표시 등 상황에 따라 선택할 수 있는 메뉴를 엽니다.[CR][재생]은 동영상을 처음부터 자동으로 재생합니다. 다시 시작하는 지점이 있는 경우, 처음부터 재생할지 다시 시작할지 묻습니다.[CR][다시 시작] 마지막 위치에서 동영상을 자동으로 다시 시작합니다. [CR][정보 표시]는 동영상의 정보창을 엽니다.[CR][항목 추가]은 동영상을 재생목록에 추가합니다." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "\"개인 비디오 녹화기\" (PVR) 기능을 사용합니다. 최소 #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "[다시 시작 물어봄](기본값)과 [다시 시작] 사이를 전환합니다.[CR][다시 시작 물어봄]은 처음부터 재생할지 또는 다시 시작할지 묻습니다(다시 시작하는 지점이 있는 경우).[CR][다시 시작]은 자동으로 동영상을 마지막으로 본 위치부터 다시 시작합니다.[CR]다시 시작하는 지점을 설정하지 않으면 자동으로 처음부터 재생합니다." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "사용하면 파일을 삭제할 때 확인 대화 상자가 표시됩니다. 사용하지 않으면 사용자 확인 없이 파일이 삭제됩니다." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "[선택], [재생](기본값), [다시 시작], [정보 표시] 및 [항목 추가] 사이를 전환합니다.[CR][선택]은 정보 표시 등 상황에 따라 선택할 수 있는 메뉴를 엽니다.[CR][재생]은 동영상을 처음부터 자동으로 재생합니다. 다시 시작하는 지점이 있는 경우, 처음부터 재생할지 다시 시작할지 묻습니다.[CR][다시 시작] 마지막 위치에서 동영상을 자동으로 다시 시작합니다. [CR][정보 표시]는 동영상의 정보창을 엽니다.[CR][항목 추가]은 동영상을 재생목록에 추가합니다." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "[다시 시작 물어봄](기본값)과 [다시 시작] 사이를 전환합니다.[CR][다시 시작 물어봄]은 처음부터 재생할지 또는 다시 시작할지 묻습니다(다시 시작하는 지점이 있는 경우).[CR][다시 시작]은 자동으로 동영상을 마지막으로 본 위치부터 다시 시작합니다.[CR]다시 시작하는 지점을 설정하지 않으면 자동으로 처음부터 재생합니다." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "연결할 때 최소 SMB 프로토콜 버전으로 설정합니다. SMBv2를 강제하면 일부 운영 체계의 SMBv1 사용을 막습니다." diff --git a/resource.language.lt_lt/resources/strings.po b/resource.language.lt_lt/resources/strings.po index f9977da39..99e814656 100644 --- a/resource.language.lt_lt/resources/strings.po +++ b/resource.language.lt_lt/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Išvalyti numatytąjį" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" @@ -15976,7 +15977,7 @@ msgstr "Šioje kategorijoje yra nustatymai, skirti video failų sąrašų tvarky #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16103,7 +16104,7 @@ msgstr "Įjungti \"Asmeninio video įrašymo\" (PVR) funkciją. Tam reikia, kad #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.lv_lv/resources/strings.po b/resource.language.lv_lv/resources/strings.po index 902af56fc..eec1107a7 100644 --- a/resource.language.lv_lv/resources/strings.po +++ b/resource.language.lv_lv/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Notīrīt noklusējumu" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Atsākt" @@ -16000,7 +16001,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16127,7 +16128,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.mi/resources/strings.po b/resource.language.mi/resources/strings.po index 73a4fa593..97f133306 100644 --- a/resource.language.mi/resources/strings.po +++ b/resource.language.mi/resources/strings.po @@ -5987,6 +5987,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Mārama taunoa" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Haere anō" @@ -16092,7 +16093,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16219,7 +16220,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.mk_mk/resources/strings.po b/resource.language.mk_mk/resources/strings.po index 6e14c73cd..2c5fe4432 100644 --- a/resource.language.mk_mk/resources/strings.po +++ b/resource.language.mk_mk/resources/strings.po @@ -5955,6 +5955,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Избриши ги основните" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Продолжи" @@ -16049,7 +16050,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16176,7 +16177,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ml_in/resources/strings.po b/resource.language.ml_in/resources/strings.po index bf324603b..48152e519 100644 --- a/resource.language.ml_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.ml_in/resources/strings.po @@ -6070,6 +6070,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16263,7 +16264,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16390,7 +16391,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.mn_mn/resources/strings.po b/resource.language.mn_mn/resources/strings.po index fb283888d..2e983b468 100644 --- a/resource.language.mn_mn/resources/strings.po +++ b/resource.language.mn_mn/resources/strings.po @@ -6043,6 +6043,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16221,7 +16222,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16348,7 +16349,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ms_my/resources/strings.po b/resource.language.ms_my/resources/strings.po index 448915458..18db1e427 100644 --- a/resource.language.ms_my/resources/strings.po +++ b/resource.language.ms_my/resources/strings.po @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Kosongkan lalai" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Sambung semula" @@ -15985,7 +15986,7 @@ msgstr "Kategori mengandungi tetapan bagaimana senarai fail video dikendalikan." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16112,7 +16113,7 @@ msgstr "Benarkan fitur \"Perakam Video Peribadi\" (PVR). Ia memerlukan sekurang- #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.mt_mt/resources/strings.po b/resource.language.mt_mt/resources/strings.po index c9d3db35b..a84d89ee1 100644 --- a/resource.language.mt_mt/resources/strings.po +++ b/resource.language.mt_mt/resources/strings.po @@ -5973,6 +5973,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Ħassar Difolt" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Kompli" @@ -16049,7 +16050,7 @@ msgstr "Din il-kategorija fiha settings ta' kif jiġu amministrati l-listi ta' f #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16176,7 +16177,7 @@ msgstr "Jattiva i-funzjonijiet tal-\"Personal Video Recorder\" (PVR). Dan jirrik #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.my_mm/resources/strings.po b/resource.language.my_mm/resources/strings.po index c7b01ddee..1a572c960 100644 --- a/resource.language.my_mm/resources/strings.po +++ b/resource.language.my_mm/resources/strings.po @@ -6018,6 +6018,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "ပြန်စမည်" @@ -16171,7 +16172,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16298,7 +16299,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.nb_no/resources/strings.po b/resource.language.nb_no/resources/strings.po index 310edfa12..43147c4ad 100644 --- a/resource.language.nb_no/resources/strings.po +++ b/resource.language.nb_no/resources/strings.po @@ -5946,6 +5946,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Tøm standard" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Fortsett" @@ -15992,7 +15993,7 @@ msgstr "Denne kategori inneholder innstillingene for hvordan videofillister hån #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16119,7 +16120,7 @@ msgstr "Aktiverer \"Personlig Videoopptak\" (PVR) funksjonene. Dette krever at d #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.nl_nl/resources/strings.po b/resource.language.nl_nl/resources/strings.po index 23da945b8..c055d5c79 100644 --- a/resource.language.nl_nl/resources/strings.po +++ b/resource.language.nl_nl/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Standaard leegmaken" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Hervatten" @@ -15979,8 +15980,8 @@ msgstr "Deze categorie bevat de instellingen voor de manier waarop bestandslijst #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Schakelen tussen [Kiezen], [Afspelen] (standaard), [Hervatten], [Informatie tonen] en [Wachtrij-item].[CR][Kiezen] opent een contextmenu om een item te selecteren, bijv. informatie tonen.[CR][Afspelen] speelt video's automatisch af vanaf het begin of als er een hervattingspunt aanwezig is, vraagt u of u vanaf het begin wilt afspelen of hervatten. [CR][Hervatten] zal video's automatisch hervatten vanaf de laatste positie waar u ze aan het bekijken was. [CR][Informatie tonen] zal de informatiedialoog van de video openen. [CR][Wachtrij-item] zal de video toevoegen aan de video-afspeellijst." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16106,8 +16107,8 @@ msgstr "Activeert de \"Persoonlijke Video Recorder\" (PVR) functie. Dit vereist #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Schakelen tussen [Vragen of hervat kan worden] (standaard) en [Hervatten].[CR][Vragen of hervat kan worden] zal vragen of u vanaf het begin wilt afspelen of wilt hervatten (als er een hervattingspunt aanwezig is).[CR][Hervatten] zal video's automatisch hervatten vanaf de laatste positie waarop u ze aan het bekijken was.[CR]Als er geen hervattingspunt is ingesteld, zal het afspelen automatisch vanaf het begin beginnen." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19897,6 +19898,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Schakelen tussen [Kiezen], [Afspelen] (standaard), [Hervatten], [Informatie tonen] en [Wachtrij-item].[CR][Kiezen] opent een contextmenu om een item te selecteren, bijv. informatie tonen.[CR][Afspelen] speelt video's automatisch af vanaf het begin of als er een hervattingspunt aanwezig is, vraagt u of u vanaf het begin wilt afspelen of hervatten. [CR][Hervatten] zal video's automatisch hervatten vanaf de laatste positie waar u ze aan het bekijken was. [CR][Informatie tonen] zal de informatiedialoog van de video openen. [CR][Wachtrij-item] zal de video toevoegen aan de video-afspeellijst." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Schakelen tussen [Vragen of hervat kan worden] (standaard) en [Hervatten].[CR][Vragen of hervat kan worden] zal vragen of u vanaf het begin wilt afspelen of wilt hervatten (als er een hervattingspunt aanwezig is).[CR][Hervatten] zal video's automatisch hervatten vanaf de laatste positie waarop u ze aan het bekijken was.[CR]Als er geen hervattingspunt is ingesteld, zal het afspelen automatisch vanaf het begin beginnen." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Stel de minimale SMB-protocolversie om verbindingen te maken. Het forceren van SMBv2 is wellicht noodzakelijk om SMBv1-gebruik op sommige systemen te voorkomen." diff --git a/resource.language.os_os/resources/strings.po b/resource.language.os_os/resources/strings.po index 5c4015776..728e3fadc 100644 --- a/resource.language.os_os/resources/strings.po +++ b/resource.language.os_os/resources/strings.po @@ -6071,6 +6071,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16265,7 +16266,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16392,7 +16393,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.pl_pl/resources/strings.po b/resource.language.pl_pl/resources/strings.po index 668b1111f..a48792b7e 100644 --- a/resource.language.pl_pl/resources/strings.po +++ b/resource.language.pl_pl/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-10 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:47+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl_pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Przywróć domyślne" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Wznów" @@ -15984,8 +15985,8 @@ msgstr "Kategoria zawierająca ustawienia związane z obsługą list wideo." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Przełączaj pomiędzy [Wybierz], [Odtwórz] (domyślnie), [Wznów], [Pokazuj informacje] i [Dodaj do kolejki].[CR][Wybierz] otworzy menu kontekstowe, w którym można wybrać element, np. pokazuj informacje.[CR][Odtwórz] automatycznie odtworzy filmy od początku. Jeśli dostępny jest punkt wznowienia, zapyta, czy odtwarzać od początku, czy wznowić.[CR][Wznów] automatycznie wznowi filmy od ostatniej pozycji, w której odtwarzano.[CR][Pokazuj informacje] otworzy okno dialogowe z informacjami o filmie.[CR][Dodaj do kolejki] dołączy film do listy odtwarzania wideo." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Przełączaj między opcjami [Wybierz], [Odtwórz] (domyślnie), [Pokazuj informacje] i [Dodaj do kolejki]. [CR][Wybierz] otworzy menu kontekstowe umożliwiające wybranie pozycji, np. wyświetlenie informacji. [CR][Odtwórz] odtworzy filmy zgodnie z ustawieniem „Domyślna czynność odtwarzania”. [CR][Pokazuj informacje] otworzy okno dialogowe z informacjami o filmie. [CR][Dodaj do kolejki] doda film do listy odtwarzania." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16111,8 +16112,8 @@ msgstr "Aktywuje funkcje odtwarzania i nagrywania telewizji (PVR). Opcja ta wyma #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Przełącz między [Zapytaj, jeśli można wznowić] (domyślnie) i [Wznów]. [CR][Zapytaj, jeśli można wznowić] zapyta, czy odtwarzać od początku, czy wznowić (jeśli obecny jest punkt wznowienia). [CR][Wznów] automatycznie wznowi filmy od ostatniej pozycji, w której były oglądane.[CR]Jeśli nie zostanie ustawiony żaden punkt wznowienia, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od początku." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Przełączaj między [Zapytaj, jeśli można wznowić] (domyślnie), [Wznów] i [Odtwarzaj od początku].[CR][Zapytaj, jeśli można wznowić] zapyta, czy odtwarzać od początku, czy wznowić (jeśli istnieje punkt wznowienia).[CR][Wznów] automatycznie wznowi odtwarzanie od ostatniej pozycji oglądania. Jeśli nie ustawiono punktu wznowienia, odtwarzanie automatycznie rozpocznie się od początku.[CR][Odtwarzaj od początku] automatycznie rozpocznie odtwarzanie od początku, ignorując wszelkie istniejące pozycje wznowienia." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19904,6 +19905,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Jeśli włączone, zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia, gdy pliki zostaną usunięte. Jeśli wyłączone, pliki zostaną usunięte bez potwierdzenia użytkownika." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Przełączaj pomiędzy [Wybierz], [Odtwórz] (domyślnie), [Wznów], [Pokazuj informacje] i [Dodaj do kolejki].[CR][Wybierz] otworzy menu kontekstowe, w którym można wybrać element, np. pokazuj informacje.[CR][Odtwórz] automatycznie odtworzy filmy od początku. Jeśli dostępny jest punkt wznowienia, zapyta, czy odtwarzać od początku, czy wznowić.[CR][Wznów] automatycznie wznowi filmy od ostatniej pozycji, w której odtwarzano.[CR][Pokazuj informacje] otworzy okno dialogowe z informacjami o filmie.[CR][Dodaj do kolejki] dołączy film do listy odtwarzania wideo." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Przełącz między [Zapytaj, jeśli można wznowić] (domyślnie) i [Wznów]. [CR][Zapytaj, jeśli można wznowić] zapyta, czy odtwarzać od początku, czy wznowić (jeśli obecny jest punkt wznowienia). [CR][Wznów] automatycznie wznowi filmy od ostatniej pozycji, w której były oglądane.[CR]Jeśli nie zostanie ustawiony żaden punkt wznowienia, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od początku." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Określa minimalną wersję protokołu SMG negocjowaną podczas tworzenia połączenia. Wymuszenie wersji SMBv2 może być wymagane na niektóry systemach, aby zapobiec użyciu wersji SMBv1." diff --git a/resource.language.pt_br/resources/strings.po b/resource.language.pt_br/resources/strings.po index b15473e46..ee0458b2a 100644 --- a/resource.language.pt_br/resources/strings.po +++ b/resource.language.pt_br/resources/strings.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-22 22:35+0000\n" "Last-Translator: Havok Dan \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_br\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Limpar padrão" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "Copiar de '{0:s}'" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Excluir gravação" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Esta categoria contém os ajustes de como os arquivos de vídeos são ma #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Alterna entre [Escolher], [Reproduzir] (padrão), [Retomar], [Mostrar informações] e [Item em fila de espera].[CR][Escolher] abre um menu de contexto para selecionar um item, por exemplo, mostrar informações.[CR][Reproduzir] reproduz automaticamente os vídeos desde o início ou, se existir um ponto de retoma, pergunta se pretende reproduzir desde o início ou retomar.[CR][Retomar] Retoma automaticamente os vídeos a partir da última posição em que os estava a visualizar.[CR][Mostrar informações] abre a caixa de diálogo de informações do vídeo.[CR][Item em fila de espera] anexa o vídeo à lista de reprodução de vídeos." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "Alterne entre [Escolher], [ Reproduzir ] (padrão), [ Mostrar informações] e [Item da fila].[CR][Escolher] abrirá um menu de contexto para selecionar um item, por exemplo, mostrar informações.[CR][ Reproduzir ] reproduzirá vídeos conforme definido pela configuração 'Ação de reprodução padrão'.[CR][ Mostrar informações] abrirá a caixa de diálogo de informações do vídeo.[CR][Item da fila] anexará o vídeo à lista de reprodução de vídeos." #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "Ativar as funcionalidades do \"Gravador de Vídeo Pessoal\" (PVR). Neces #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Alterna entre [Perguntar se é possível retomar] (padrão) e [Retomar].[CR][Perguntar se é possível retomar] perguntará se quer reproduzir desde o início ou retomar (se existir um ponto de retoma).[CR][Retomar] retomará automaticamente os vídeos a partir da última posição em que os estava visualizando.[CR] Se não for definido um ponto de retomada, a reprodução começará automaticamente a partir do início." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "Alterne entre [Perguntar se for possível retomar] (padrão), [Retomar] e [ Reproduzir do início].[CR][Perguntar se for possível retomar] perguntará se deseja reproduzir do início ou retomar (se um ponto de retomada estiver presente).[CR][Retomar] retomará automaticamente a reprodução da última posição em que você estava visualizando. Se nenhum ponto de retomada for definido, a reprodução começará automaticamente do início.[CR][ Reproduzir do início] iniciará automaticamente a reprodução do início, ignorando quaisquer posições de retomada existentes." msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19453,7 +19454,7 @@ msgstr "Ao habilitá-lo, as legendas CC serão marcadas para deficientes auditiv #. Abbreviation for Closed Caption subtitles (subtitles embedded in videos) msgctxt "#39206" msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" # 40000 to 40800 are reserved for Video Versions feature #. Generic video versions label (plural) @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "se ativado, uma caixa de diálogo de confirmação será exibida quando os arquivos forem excluídos. Se desativado, os arquivos serão excluídos sem a confirmação do usuário." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Alterna entre [Escolher], [Reproduzir] (padrão), [Retomar], [Mostrar informações] e [Item em fila de espera].[CR][Escolher] abre um menu de contexto para selecionar um item, por exemplo, mostrar informações.[CR][Reproduzir] reproduz automaticamente os vídeos desde o início ou, se existir um ponto de retoma, pergunta se pretende reproduzir desde o início ou retomar.[CR][Retomar] Retoma automaticamente os vídeos a partir da última posição em que os estava a visualizar.[CR][Mostrar informações] abre a caixa de diálogo de informações do vídeo.[CR][Item em fila de espera] anexa o vídeo à lista de reprodução de vídeos." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Alterna entre [Perguntar se é possível retomar] (padrão) e [Retomar].[CR][Perguntar se é possível retomar] perguntará se quer reproduzir desde o início ou retomar (se existir um ponto de retoma).[CR][Retomar] retomará automaticamente os vídeos a partir da última posição em que os estava visualizando.[CR] Se não for definido um ponto de retomada, a reprodução começará automaticamente a partir do início." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Defina a versão mínima do protocolo SMB para negociar ao fazer conexões. Forçar SMBv2 pode ser necessário para evitar o uso de SMBv1 em algum OS." diff --git a/resource.language.pt_pt/resources/strings.po b/resource.language.pt_pt/resources/strings.po index 74af32b49..e959eaf25 100644 --- a/resource.language.pt_pt/resources/strings.po +++ b/resource.language.pt_pt/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Limpar predefinições" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -15982,7 +15983,7 @@ msgstr "Esta categoria contém as definições para manipular as listas de fiche #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16109,7 +16110,7 @@ msgstr "Activa as funcionalidades de \"Gravador de Vídeo Pessoal\" (PVR). É ne #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ro_ro/resources/strings.po b/resource.language.ro_ro/resources/strings.po index ad7396217..2d72f76c2 100644 --- a/resource.language.ro_ro/resources/strings.po +++ b/resource.language.ro_ro/resources/strings.po @@ -5942,6 +5942,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Elimină implicit" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Reia" @@ -15980,8 +15981,8 @@ msgstr "Această categorie conține setările pentru gestionarea listelor de fi #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Comutați între [Alegere], [Redă] (implicit), [Reia], [Arată informații] și [Adaugă elementul la coadă].[CR][Alegere] va deschide un meniul contextual pentru a alege un element, de ex. Arată informații.[CR][Redă] va reda automat fișierele video de la început sau dacă un punct de reluare este prezent, vă va întreba dacă doriți să redați de la început sau să reluați de unde ați rămas.[CR][Reia] Va relua automat fișierele video de la ultima poziție la care ați rămas când le-ați vizionat.[CR][Arată informații] va deschide pagina de informații pentru acel fișier video.[CR][Adaugă elementul la coadă] va adăuga fișierul video la sfârșitul listei de redare video." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16107,8 +16108,8 @@ msgstr "Activează capabilitățile „Înregistrării video personale” (PVR). #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Comutați între [Întreabă dacă este reluabil] (implicit) și [Reia].[CR][Întreabă dacă este reluabil] vă va întreba dacă doriți dă redați de la început sau să reluați (dacă un punct de reluare este prezent).[CR][Reia] va relua automat fișierele video de la ultima poziția unde erați când le-ați vizionat.[CR]Dacă niciun punct de reluare nu este stabilit, redarea va începe de la început." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19900,6 +19901,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Dacă este activată, un dialog de confirmare va fi afișat când se cere ștergerea fișierelor. Dacă este dezactivată, fișierele vor fi șterse fără confirmare din partea utilizatorului." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Comutați între [Alegere], [Redă] (implicit), [Reia], [Arată informații] și [Adaugă elementul la coadă].[CR][Alegere] va deschide un meniul contextual pentru a alege un element, de ex. Arată informații.[CR][Redă] va reda automat fișierele video de la început sau dacă un punct de reluare este prezent, vă va întreba dacă doriți să redați de la început sau să reluați de unde ați rămas.[CR][Reia] Va relua automat fișierele video de la ultima poziție la care ați rămas când le-ați vizionat.[CR][Arată informații] va deschide pagina de informații pentru acel fișier video.[CR][Adaugă elementul la coadă] va adăuga fișierul video la sfârșitul listei de redare video." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Comutați între [Întreabă dacă este reluabil] (implicit) și [Reia].[CR][Întreabă dacă este reluabil] vă va întreba dacă doriți dă redați de la început sau să reluați (dacă un punct de reluare este prezent).[CR][Reia] va relua automat fișierele video de la ultima poziția unde erați când le-ați vizionat.[CR]Dacă niciun punct de reluare nu este stabilit, redarea va începe de la început." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Setați versiunea minimă de protocol SMB pentru a negocia atunci când faceți conexiuni. Forțarea SMBv2 poate fi necesară pentru a preveni utilizarea SMBv1 pe un sistem de operare." diff --git a/resource.language.ru_ru/resources/strings.po b/resource.language.ru_ru/resources/strings.po index 18b7134d1..107e82c8b 100644 --- a/resource.language.ru_ru/resources/strings.po +++ b/resource.language.ru_ru/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-01 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Alexey \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-18 06:40+0000\n" +"Last-Translator: vgbsd \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru_ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -5944,6 +5944,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Очистить по умолчанию" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Продолжить" @@ -9535,7 +9536,7 @@ msgstr "Копия '{0:s}'" #. Label of a context menu entry to delete a recording msgctxt "#19357" msgid "Delete recording" -msgstr "" +msgstr "Удалить запись" #. label for epg genre value msgctxt "#19499" @@ -15985,8 +15986,8 @@ msgstr "Этот раздел содержит настройки списков #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Переключение между [Выбрать], [Воспроизвести] (по умолчанию), [Продолжить], [Показать информацию] и [В очередь].[CR][Выбрать] откроет контекстное меню для выбора элемента, например, показать информацию.[CR][Воспроизвести] автоматически воспроизведет видео с начала или, если присутствует точка возобновления, спросит, воспроизводить с начала или возобновить. [CR][Продолжить] автоматически возобновит воспроизведение видео с последнего места просмотра.[CR][Показать информацию] откроет диалог информации о видео.[CR][В очередь] добавит видео в список воспроизведения." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16112,8 +16113,8 @@ msgstr "Активировать функции просмотра и запис #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Переключение между [Спросить, если можно продолжить] (по умолчанию) и [Продолжить].[CR][Спросить, если можно продолжить] спросит, начинать ли воспроизведение с начала или продолжить (если есть точка для продолжения).[CR][Продолжить] автоматически продолжит воспроизведение видео с последней позиции, в которой вы его просматривали.[CR]Если точка продолжения не установлена, воспроизведение автоматически начнется с начала." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19905,6 +19906,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Если включено, то при удалении файлов будет отображаться диалог подтверждения. Отключено — файлы будут удаляться без подтверждения пользователя." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Переключение между [Выбрать], [Воспроизвести] (по умолчанию), [Продолжить], [Показать информацию] и [В очередь].[CR][Выбрать] откроет контекстное меню для выбора элемента, например, показать информацию.[CR][Воспроизвести] автоматически воспроизведет видео с начала или, если присутствует точка возобновления, спросит, воспроизводить с начала или возобновить. [CR][Продолжить] автоматически возобновит воспроизведение видео с последнего места просмотра.[CR][Показать информацию] откроет диалог информации о видео.[CR][В очередь] добавит видео в список воспроизведения." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Переключение между [Спросить, если можно продолжить] (по умолчанию) и [Продолжить].[CR][Спросить, если можно продолжить] спросит, начинать ли воспроизведение с начала или продолжить (если есть точка для продолжения).[CR][Продолжить] автоматически продолжит воспроизведение видео с последней позиции, в которой вы его просматривали.[CR]Если точка продолжения не установлена, воспроизведение автоматически начнется с начала." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Установите минимальную версию протокола SMB, которая будет использоваться при попытках подключения. Принудительная установка SMBv2 может потребоваться для предотвращения использования SMBv1 на некоторых операционных системах." diff --git a/resource.language.si_lk/resources/strings.po b/resource.language.si_lk/resources/strings.po index 4974018c6..57a6b8073 100644 --- a/resource.language.si_lk/resources/strings.po +++ b/resource.language.si_lk/resources/strings.po @@ -5988,6 +5988,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "නියතයන් පවිත්‍ර කරන්න " +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "නැවත පටන් ගන්න " @@ -16158,7 +16159,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16285,7 +16286,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.sk_sk/resources/strings.po b/resource.language.sk_sk/resources/strings.po index c3117f0fa..614939591 100644 --- a/resource.language.sk_sk/resources/strings.po +++ b/resource.language.sk_sk/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Zrušiť ako predvolené" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" @@ -15981,8 +15982,8 @@ msgstr "Táto kategória obsahuje nastavenia toho, ako sa má zaobchádzať so z #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Prepínajte medzi možnosťami [Vybrať], [Prehrať] (predvolené nastavenie), [Pokračovať], [Zobraziť informácie] a [Pridať do fronty].[CR][Vybrať] otvorí kontextovú ponuku na výber položky, napr. pre zobrazenie informácií.[CR][Prehrať] automaticky prehrá videá od začiatku alebo sa v prípade prítomnosti bodu pre pokračovanie sa spýta, či má prehrávať od začiatku alebo pokračovať. [CR][Obnoviť] automaticky obnoví videá od poslednej pozície, na ktorej ste ich prezerali. CR][Zobraziť informácie] otvorí dialógové okno s informáciami o videu. CR][Pridať do fronty] zaradí video do zoznamu prehrávania videí." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16108,8 +16109,8 @@ msgstr "Zapne funkcionalitu \"osobného videorekordéra\" (PVR). Toto nastavenie #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Prepínajte medzi možnosťami [Spýtať sa, pokiaľ sa dá pokračovať] (predvolené nastavenie) a [Pokračovať]. [CR] [Spýtať sa, pokiaľ sa dá pokračovať] sa spýta, či sa má prehrávať od začiatku alebo pokračovať (ak je prítomný bod pre pokračovanie). [CR] [Pokračovať] automaticky obnoví prehrávanie videí od poslednej pozície, v ktorej ste ich sledovali. [CR]Ak nie je nastavený bod pokračovania, prehrávanie sa automaticky spustí od začiatku." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19901,6 +19902,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Prepínajte medzi možnosťami [Vybrať], [Prehrať] (predvolené nastavenie), [Pokračovať], [Zobraziť informácie] a [Pridať do fronty].[CR][Vybrať] otvorí kontextovú ponuku na výber položky, napr. pre zobrazenie informácií.[CR][Prehrať] automaticky prehrá videá od začiatku alebo sa v prípade prítomnosti bodu pre pokračovanie sa spýta, či má prehrávať od začiatku alebo pokračovať. [CR][Obnoviť] automaticky obnoví videá od poslednej pozície, na ktorej ste ich prezerali. CR][Zobraziť informácie] otvorí dialógové okno s informáciami o videu. CR][Pridať do fronty] zaradí video do zoznamu prehrávania videí." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Prepínajte medzi možnosťami [Spýtať sa, pokiaľ sa dá pokračovať] (predvolené nastavenie) a [Pokračovať]. [CR] [Spýtať sa, pokiaľ sa dá pokračovať] sa spýta, či sa má prehrávať od začiatku alebo pokračovať (ak je prítomný bod pre pokračovanie). [CR] [Pokračovať] automaticky obnoví prehrávanie videí od poslednej pozície, v ktorej ste ich sledovali. [CR]Ak nie je nastavený bod pokračovania, prehrávanie sa automaticky spustí od začiatku." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Nastavte minimálnu verziu protokolu SMB pre vyjednávanie počas vytvárania pripojenia. Môže sa vyžadovať vynútenie SMBv2 na zabránenie použitia SMBv1 na niektorých operačných systémoch." diff --git a/resource.language.sl_si/resources/strings.po b/resource.language.sl_si/resources/strings.po index 72ee34d70..e40939b75 100644 --- a/resource.language.sl_si/resources/strings.po +++ b/resource.language.sl_si/resources/strings.po @@ -5956,6 +5956,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Počisti privzeto" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Nadaljuj" @@ -16032,8 +16033,8 @@ msgstr "Ta kategorija vsebuje nastavitve za obravnavo seznamov video datotek." #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Preklapljajte med [Izberi], [Predvajaj] (privzeto), [Nadaljuj], [Prikaži informacije] in [Element čakalne vrste].[CR][Izberi] bo odprl kontekstni meni za izbiro elementa, npr. pokaži informacije.[CR][Predvajaj] bo samodejno predvajal videoposnetke od začetka ali če je prisotna točka nadaljevanja, vprašaj, ali naj predvaja od začetka ali nadaljuje.[CR][Nadaljuj] Samodejno bo nadaljeval videoposnetke z zadnjega položaja, kjer ste bili.[CR][Prikaži informacije] bo odprl pogovorno okno z informacijami o videoposnetku.[CR][Postavka čakalne vrste] bo dodal video na seznam predvajanja videoposnetkov." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16159,8 +16160,8 @@ msgstr "Omogoča funkcije \"osebnega video snemalnika\" (PVR). To zahteva, da je #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Preklapljajte med [Vprašaj, če je mogoče nadaljevati] (privzeto) in [Nadaljuj].[CR] [Vprašaj, če je mogoče nadaljevati] bo vprašal, ali želite predvajati od začetka ali nadaljevati (če je prisotna točka nadaljevanja).[CR][Nadaljuj] bo samodejno nadaljujte videoposnetke od zadnjega položaja, kjer ste jih gledali.[CR]Če ni nastavljena nobena točka nadaljevanja, se bo predvajanje samodejno začelo od začetka." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19965,6 +19966,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "Če je omogočeno, bo prikazano potrditveno pogovorno okno, ko bodo datoteke izbrisane. Če je onemogočeno, bodo datoteke izbrisane brez potrditve uporabnika." +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Preklapljajte med [Izberi], [Predvajaj] (privzeto), [Nadaljuj], [Prikaži informacije] in [Element čakalne vrste].[CR][Izberi] bo odprl kontekstni meni za izbiro elementa, npr. pokaži informacije.[CR][Predvajaj] bo samodejno predvajal videoposnetke od začetka ali če je prisotna točka nadaljevanja, vprašaj, ali naj predvaja od začetka ali nadaljuje.[CR][Nadaljuj] Samodejno bo nadaljeval videoposnetke z zadnjega položaja, kjer ste bili.[CR][Prikaži informacije] bo odprl pogovorno okno z informacijami o videoposnetku.[CR][Postavka čakalne vrste] bo dodal video na seznam predvajanja videoposnetkov." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Preklapljajte med [Vprašaj, če je mogoče nadaljevati] (privzeto) in [Nadaljuj].[CR] [Vprašaj, če je mogoče nadaljevati] bo vprašal, ali želite predvajati od začetka ali nadaljevati (če je prisotna točka nadaljevanja).[CR][Nadaljuj] bo samodejno nadaljujte videoposnetke od zadnjega položaja, kjer ste jih gledali.[CR]Če ni nastavljena nobena točka nadaljevanja, se bo predvajanje samodejno začelo od začetka." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Nastavite najnižjo različico protokola SMB za pogajanja pri vzpostavljanju povezav. Za preprečitev uporabe SMBv1 v nekaterih operacijskih sistemih bo morda potrebna vsiljena uporaba SMBv2." diff --git a/resource.language.sq_al/resources/strings.po b/resource.language.sq_al/resources/strings.po index 274cb3cae..f832f3304 100644 --- a/resource.language.sq_al/resources/strings.po +++ b/resource.language.sq_al/resources/strings.po @@ -5988,6 +5988,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Përzgjedhje e qartë" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Rrifillo" @@ -16095,7 +16096,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16222,7 +16223,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.sr_rs/resources/strings.po b/resource.language.sr_rs/resources/strings.po index ccce0ec29..d1df37590 100644 --- a/resource.language.sr_rs/resources/strings.po +++ b/resource.language.sr_rs/resources/strings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-14 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-11 20:46+0000\n" "Last-Translator: Predrag LJubenović \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr_rs\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Убаците коректан CD / DVD" msgctxt "#429" msgid "Please insert the following disc:" -msgstr "Молимо, убаците следећи диск" +msgstr "Молимо, убаците следећи диск:" msgctxt "#430" msgid "Sort by: DVD#" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Уклони филм из библиотеке" msgctxt "#433" msgid "Would you really like to remove '{0:s}' from the library?" -msgstr "" +msgstr "Да ли заиста желите да уклоните „{0:s}“ из библиотеке?" #. From at msgctxt "#434" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "[активно]" msgctxt "#462" msgid "Subtitle stream" -msgstr "" +msgstr "Стрим титлова" msgctxt "#463" msgid "Backlight" @@ -2643,32 +2643,32 @@ msgstr "Из метаподатака" #. Description of setting with label #39159 "Border size" msgctxt "#688" msgid "Set the border size." -msgstr "" +msgstr "Поставите величину ивице." #. Description of setting with label #39160 "Border colour" msgctxt "#689" msgid "Set the border colour." -msgstr "" +msgstr "Поставите боју ивице." #. Description of setting with label #39173 "Blur" msgctxt "#690" msgid "Set the blur." -msgstr "" +msgstr "Подесите замућење." #. Description of setting with label #39171 "Shadow colour" msgctxt "#691" msgid "Set the shadow colour." -msgstr "" +msgstr "Подесите боју сенке." #. Description of setting with label #39172 "Shadow opacity" msgctxt "#692" msgid "Set the shadow opacity." -msgstr "" +msgstr "Подесите непрозирност сенке." #. Description of setting with label #39170 "Shadow size" msgctxt "#693" msgid "Set the shadow size." -msgstr "" +msgstr "Подесите величину сенке." msgctxt "#700" msgid "Cleaning up library" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Ова путања је већ претражена" msgctxt "#703" msgid "Can't clean up library while running background tasks" -msgstr "" +msgstr "Не могу да очистим библиотеку док се извршавају позадински задаци" msgctxt "#705" msgid "Network" @@ -3232,22 +3232,22 @@ msgstr "Било који канал од клијента „{0:s}“" #. Label for denoting any channel from any available client in timer settings dialog msgctxt "#854" msgid "Any channel from any client" -msgstr "" +msgstr "Било који канал од било ког клијента" #. Label for Estuary 'Recently added channels' 'home screen widget msgctxt "#855" msgid "Recently added channels" -msgstr "" +msgstr "Недавно додани канали" #. Label for the origin of a channel group (provided by a PVR client add-on). msgctxt "#856" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клијент" #. Label for the origin of a channel group (automatically created by Kodi). msgctxt "#857" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Систем" #. Label for the origin of a channel group (manually created by the user). msgctxt "#858" @@ -3518,7 +3518,6 @@ msgctxt "#1185" msgid "SOCKS5 with remote DNS resolving" msgstr "SOCKS5 са даљинским DNS одлучивањем" -#, fuzzy msgctxt "#1186" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" @@ -3573,7 +3572,7 @@ msgstr "Датотеке" msgctxt "#1215" msgid "Music & video " -msgstr "Музика и видео" +msgstr "Музика и видео " msgctxt "#1216" msgid "Music & pictures" @@ -4393,7 +4392,7 @@ msgstr "Нумерички унос" msgctxt "#10110" msgid "Gamepad input" -msgstr "" +msgstr "Gamepad улаз" msgctxt "#10111" msgid "Shutdown menu" @@ -4491,7 +4490,7 @@ msgstr "Информације преко целог екрана" # empty strings from id 10143 to 10144 msgctxt "#10145" msgid "Slider dialog" -msgstr "" +msgstr "Дијалог клизача" msgctxt "#10146" msgid "Add-on info" @@ -4499,7 +4498,7 @@ msgstr "Информације о додатку" msgctxt "#10147" msgid "Text viewer" -msgstr "" +msgstr "Прегледач текста" msgctxt "#10150" msgid "Peripheral settings" @@ -4507,7 +4506,7 @@ msgstr "Подешавање периферија" msgctxt "#10151" msgid "Extended progress dialog" -msgstr "" +msgstr "Проширени дијалог напретка" msgctxt "#10152" msgid "Media filter" @@ -4643,7 +4642,7 @@ msgstr "PVR скенирање канала" msgctxt "#10607" msgid "PVR update progress" -msgstr "" +msgstr "Напредак ажурирања PVR-а" msgctxt "#10608" msgid "PVR OSD channels" @@ -4736,12 +4735,12 @@ msgstr "Мени" #. Title of the in-game video filter selection dialog msgctxt "#10823" msgid "Video Filter" -msgstr "" +msgstr "Видео филтер" #. Title of the in-game video stretch mode selection dialog msgctxt "#10824" msgid "Stretch Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим растезања" #. Title of the in-game volume dialog msgctxt "#10825" @@ -4751,17 +4750,17 @@ msgstr "Јачина звука" #. Title of the in-game dialog for advanced emulator settings msgctxt "#10826" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Напредна подешавања" #. Title of the in-game video rotation selection dialog msgctxt "#10827" msgid "Video Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ротација видео записа" #. Title of the window for setting up controller ports used by the game msgctxt "#10828" msgid "Port Setup" -msgstr "" +msgstr "Подешавање порта" #. Title of the in-game dialog to select a savestate for the current game msgctxt "#10829" @@ -4833,11 +4832,11 @@ msgstr "Последњи пут ажурирано" msgctxt "#12015" msgid "Select video version" -msgstr "" +msgstr "Изаберите верзију видеа" msgctxt "#12016" msgid "Select video extra" -msgstr "" +msgstr "Изаберите видео додатке" #. Label of various controls for starting playback from the beginning msgctxt "#12021" @@ -4853,12 +4852,12 @@ msgstr "Настави од {0:s}" #. Label of the show password button in the keyboard dialog msgctxt "#12308" msgid "Show password" -msgstr "" +msgstr "Прикажи лозинку" #. Label of the hide password button in the keyboard dialog msgctxt "#12309" msgid "Hide password" -msgstr "" +msgstr "Сакриј лозинку" msgctxt "#12310" msgid "0" @@ -4998,7 +4997,7 @@ msgstr "Прекомерни број покушаја уноса лозинке msgctxt "#12347" msgid "The system will now power down." -msgstr "Систем ће се сада искључити" +msgstr "Систем ће се сада искључити." msgctxt "#12348" msgid "Item locked" @@ -5026,7 +5025,7 @@ msgstr "Главни код" msgctxt "#12362" msgid "Shutdown system if number of master lock retries is exceeded" -msgstr "Искључити систем ако је достигнут прекомерни број покушаја уноса главног кода." +msgstr "Искључити систем ако је достигнут прекомерни број покушаја уноса главног кода" msgctxt "#12367" msgid "Master code is not valid. Please enter a valid master code." @@ -5108,17 +5107,17 @@ msgstr "Ниво батерије" #. Label of button in the System Info screen asking for donations. "Thank you!" is used to convey gratitude to the users of our beloved software. msgctxt "#12396" msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Хвала вам!" #. Label of text box asking for donations msgctxt "#12397" msgid "Kodi is brought to you with love from the Kodi Foundation, a 501(c)(3) nonprofit organization. Thank you for using our software!" -msgstr "" +msgstr "Коди вам са љубављу доноси Фондација Коди, непрофитна организација 501(c)(3). Хвала вам што користите наш софтвер!" #. URL for donations. Do not translate. msgctxt "#12398" msgid "kodi.tv/donate" -msgstr "" +msgstr "kodi.tv/donate" msgctxt "#12600" msgid "Weather" @@ -5139,7 +5138,7 @@ msgstr "Игра преко целог екрана" # empty strings from id 12907 to 12998 msgctxt "#12999" msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Почетак рада" msgctxt "#13000" msgid "System" @@ -5422,7 +5421,7 @@ msgstr "Одмах" #. unused? msgctxt "#13172" msgid "After {0:d} secs" -msgstr "Након {0:d} сек." +msgstr "Након {0:d} секунди" #. unused? msgctxt "#13173" @@ -5591,7 +5590,7 @@ msgstr "Није повезано. Проверите мрежна подеша #. Label of the button used to disconnect a game controller from the emulated game port msgctxt "#13298" msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Искључено" msgctxt "#13299" msgid "Target temperature" @@ -5825,7 +5824,7 @@ msgstr "Омогући глас" #. label for resume context menu item for video folders (like a TV show or a single season of a TV show) msgctxt "#13362" msgid "Continue watching" -msgstr "" +msgstr "Наставите да гледате" msgctxt "#13375" msgid "Enable device" @@ -5898,7 +5897,7 @@ msgstr "Избаци / Учитај" msgctxt "#13392" msgid "Stream selection" -msgstr "" +msgstr "Избор тока" msgctxt "#13393" msgid "Calculate size" @@ -5944,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Уклони подразумевано" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Настави" @@ -6000,12 +6000,12 @@ msgstr "Аутоматско откривање" msgctxt "#13417" msgid "Allow use DXVA Video Super Resolution" -msgstr "" +msgstr "Дозволите коришћење DXVA видео супер резолуције" #. Setting Player / Video msgctxt "#13418" msgid "Use high precision processing" -msgstr "" +msgstr "Користите обраду високе прецизности" msgctxt "#13419" msgid "Software" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "Запамти ову путању" #. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog msgctxt "#13424" msgid "Choose playlist" -msgstr "" +msgstr "Одаберите листу за репродукцију" msgctxt "#13425" msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Омогући ВК скалере за размеру изнад" msgctxt "#13436" msgid "Adjust display HDR mode" -msgstr "" +msgstr "Подесите HDR режим екрана" msgctxt "#13437" msgid "Prefer VDPAU video mixer" @@ -6174,12 +6174,12 @@ msgstr "Дати предност VAAPI начину приказивања" #. This filter disables certain Android software decoders, leaving only hardware decoders available for video playback. msgctxt "#13458" msgid "Use Decoder filter" -msgstr "" +msgstr "Користите филтер декодера" #. Description of setting with label #13458 "Use Decoder filter" msgctxt "#13459" msgid "Enable/Disable the filter that blocks certain Android software decoders. This filter is configurable via the [userdata]/decoderfilter.xml file." -msgstr "" +msgstr "Омогућите/онемогућите филтер који блокира одређене декодере Андроид софтвера. Овај филтер се може конфигурисати преко [userdata]/decoderfilter.xml датотеке." msgctxt "#13460" msgid "Use HEVC VAAPI" @@ -6229,36 +6229,36 @@ msgstr "Омогућите ову опцију ради коришћења ха msgctxt "#13470" msgid "Use AVC VAAPI" -msgstr "" +msgstr "Користи AVC VAAPI" #. Description of setting with label #13470 "Use AVC VAAPI" msgctxt "#13471" msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the AVC codec. If disabled the CPU will be used instead." -msgstr "" +msgstr "Омогућите ову опцију да бисте користили хардверско убрзање за AVC кодек. Ако је онемогућено, уместо њега ће се користити CPU." msgctxt "#13472" msgid "HQ upscaler intermediate format" -msgstr "" +msgstr "Средњи формат HQ upscaler-а" #. Description of setting with label #13472 "HQ upscaler intermediate format" msgctxt "#13473" msgid "Sets the precision of the intermediate scaling buffer used in the GPU rendering path. 16 bit precision likely demands more performance. If the hardware is unable to support the selected format, Kodi will fall back to the next best format." -msgstr "" +msgstr "Поставља прецизност средњег бафера за скалирање који се користи у путањи GPU рендеровања. 16-битна прецизност вероватно захтева више перформанси. Ако хардвер не може да подржи изабрани формат, Коди ће се вратити на следећи најбољи формат." #. Value of setting with label #13472 "HQ upscaler intermediate format" msgctxt "#13474" msgid "8 bit per channel" -msgstr "" +msgstr "8 бита по каналу" #. Value of setting with label #13472 "HQ upscaler intermediate format" msgctxt "#13475" msgid "10 bit per channel" -msgstr "" +msgstr "10 бита по каналу" #. Value of setting with label #13472 "HQ upscaler intermediate format" msgctxt "#13476" msgid "16 bit per channel" -msgstr "" +msgstr "16 бита по каналу" msgctxt "#13505" msgid "Resample quality" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "Apple Даљински Управљач" msgctxt "#13601" msgid "Apple TV" -msgstr "" +msgstr "Apple TV" msgctxt "#13602" msgid "Allow start of Kodi using the remote" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "Грешка Apple Даљинског Управљача" msgctxt "#13621" msgid "Apple Remote support couldn't be enabled." -msgstr "Неуспело омогућавање подршке Apple Даљинског Управљача" +msgstr "Подршка за Apple даљинско управљање није могла бити омогућена." msgctxt "#14000" msgid "Stack" @@ -6910,11 +6910,11 @@ msgstr "Омогућите двоструке брзине освежавања" # empty strings from id 14129 to 14186 msgctxt "#14187" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Напредно" msgctxt "#14188" msgid "Player audio/video queues" -msgstr "" +msgstr "Аудио/видео редови плејера" msgctxt "#14200" msgid "Player" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "Контрола" msgctxt "#14224" msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Покретање" msgctxt "#14225" msgid "Network Control" @@ -7139,15 +7139,15 @@ msgstr "Допусти даљинско управљање од стране а # empty strings from id 14278 to 14279 msgctxt "#14280" msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Одржавање" msgctxt "#14281" msgid "Clean image cache" -msgstr "" +msgstr "Очистите кеш слике" msgctxt "#14282" msgid "Immediately remove unused images from the cache - images not associated with an item in the media library nor viewed recently. Kodi does this over time in the background." -msgstr "" +msgstr "Одмах уклоните некоришћене слике из кеша – слике које нису повезане са ставком у библиотеци медија нити су недавно прегледане. Коди то ради током времена у позадини." #. pvr "channels" settings group label msgctxt "#14301" @@ -7304,17 +7304,17 @@ msgstr "Пусти у режиму журке" #. Label for actions associated with favourites msgctxt "#15217" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Акција" #. Label for an action associated with a favourite. msgctxt "#15218" msgid "Play media" -msgstr "" +msgstr "Репродукуј медиј" #. Label for an action associated with a favourite msgctxt "#15219" msgid "Show picture" -msgstr "" +msgstr "Прикажи слику" #. Label for an action associated with a favourite. Placeholder will be filled with the name of the window the favourite's content will be displayed in. msgctxt "#15220" @@ -7324,17 +7324,17 @@ msgstr "Прикажи садржај у „{}“" #. Label for an action associated with a favourite msgctxt "#15221" msgid "Execute script" -msgstr "" +msgstr "Изврши скрипту" #. Label for an action associated with a favourite msgctxt "#15222" msgid "Execute Android app" -msgstr "" +msgstr "Покрени Андроид апликацију" #. Label for an action associated with a favourite msgctxt "#15223" msgid "Execute add-on" -msgstr "" +msgstr "Покрени додатак" #. Label for an action associated with a favourite msgctxt "#15224" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "Путања:" #. Game settings category name msgctxt "#15312" msgid "Achievements" -msgstr "" +msgstr "Достигнућа" #. Group label for Achievements category in game settings msgctxt "#15313" @@ -7388,12 +7388,12 @@ msgstr "Сачувај" #. Caption for "Save" button in the in-game savestate manager msgctxt "#15315" msgid "Save progress to a new save file" -msgstr "" +msgstr "Сачувајте напредак у нову датотеку за чување" #. Label for savestates created automatically by "Autosave" function msgctxt "#15316" msgid "Autosave" -msgstr "" +msgstr "Аутоматско чување" msgctxt "#16000" msgid "General" @@ -7962,11 +7962,11 @@ msgstr "Већ је подешен тајмер за овај догађај" #. message box text stating that a pvr channel could not be played. msgctxt "#19035" msgid "{0:s} can't be played." -msgstr "" +msgstr "{0:s} се не може репродуковати." msgctxt "#19036" msgid "This recording can't be played." -msgstr "" +msgstr "Овај снимак се не може репродуковати." #. pvr settings "show signal quality" label msgctxt "#19037" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr "Прикажи квалитет сигнала" #. message box text stating that a PVR backend does not support a certain functionality. msgctxt "#19038" msgid "Not supported by the PVR backend." -msgstr "Није подржано од стране PVR позадине" +msgstr "Није подржано од стране PVR позадине." #. message box text asking for confirmation to hide a channel. msgctxt "#19039" @@ -7990,12 +7990,12 @@ msgstr "Тајмери" #. Label for button to refresh the channel logos msgctxt "#19041" msgid "Refresh channel logos" -msgstr "" +msgstr "Освежите логотипе канала" #. label for PVR backend number of channel groups in system information's PVR section msgctxt "#19042" msgid "Channel Groups" -msgstr "" +msgstr "Групе канала" #. pvr settings "recording" category label msgctxt "#19043" @@ -8004,11 +8004,11 @@ msgstr "Снимање" msgctxt "#19044" msgid "Please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Проверите своју конфигурацију." msgctxt "#19045" msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up." -msgstr "" +msgstr "Још увек није покренут ниједан PVR клијент. Сачекајте да се PVR клијенти покрену." msgctxt "#19046" msgid "New channel" @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgstr "Провајдер" msgctxt "#19102" msgid "Please switch to another channel." -msgstr "Молимо, пребаците на други канал" +msgstr "Молимо, пребаците на други канал." #. Title of numeric dialog for choosing a channel by entering a number msgctxt "#19103" @@ -8321,17 +8321,17 @@ msgstr "Резервни број слика у секунди" #. message box text stating that a timer could not be saved msgctxt "#19109" msgid "Could not save the timer." -msgstr "" +msgstr "Није могуће сачувати тајмер." #. message box text stating that a timer could not be deleted msgctxt "#19110" msgid "Could not delete the timer." -msgstr "" +msgstr "Није могуће избрисати тајмер." #. message box text stating that a PVR backend error occurred msgctxt "#19111" msgid "PVR backend error." -msgstr "" +msgstr "PVR грешка у позадини." #. delete recordings confirmation message box text msgctxt "#19112" @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "Снимци" #. error box text stating that recording could not be started msgctxt "#19164" msgid "Could not start recording." -msgstr "" +msgstr "Није могуће започети снимање." #. Label for "switch to channel" button"" msgctxt "#19165" @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Сакриј оквир видео података" #. error box text stating that recording could not be stopped msgctxt "#19170" msgid "Could not stop recording." -msgstr "" +msgstr "Није могуће зауставити снимање." #. pvr settings "start playback full screen" setting label msgctxt "#19171" @@ -8727,7 +8727,7 @@ msgstr "Ниједна од повезаних PVR позадина не под #. error message box text stating that a given pvr channel could not be played msgctxt "#19193" msgid "The channel scan can't be started." -msgstr "" +msgstr "Скенирање канала не може да се покрене." #. unused? msgctxt "#19194" @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgstr "Сакриј ознаке „Подаци нису доступни“" #. pvr settings "Preselect playing channel in lists" control label msgctxt "#19269" msgid "Preselect playing channel in lists" -msgstr "" +msgstr "Унапред изаберите канал за репродукцију на листама" #. Label of the option to switch between a grouped recordings list and a non-grouped recordings list in pvr recordings window. msgctxt "#19270" @@ -9250,17 +9250,17 @@ msgstr "Истиче" #. 'Viewtype' label for vertical channel layout without channel group selctor, used in pvr guide window msgctxt "#19300" msgid "Vertical channels, no group selector" -msgstr "" +msgstr "Вертикални канали, без одабира групе" #. 'Viewtype' label for horizontal channel layout without channel group selctor, used in pvr guide window msgctxt "#19301" msgid "Horizontal channels, no group selector" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтални канали, нема одабира групе" #. text for yes no dialog shown when user selects a future programme in the guide window and default select action is 'smart select' msgctxt "#19302" msgid "Do you want to record the selected programme or to switch to the current programme?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да снимите изабрани програм или да пређете на тренутни програм?" #. label for PVR settings close channel OSD after channel switch control msgctxt "#19303" @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgstr "Затвори OSD канала након промене канала" #. label for context menu entry to open settings dialog for a timer rule (read-only) msgctxt "#19304" msgid "View timer rule" -msgstr "" +msgstr "Прикажи правило тајмера" #. text for event log entry for logging auto deleted missed reminders msgctxt "#19305" @@ -9295,7 +9295,7 @@ msgstr "" #. additional text for reminder announcement dialog, used if a recording can be scheduled msgctxt "#19309" msgid "(Auto-close of this reminder will schedule a recording...)" -msgstr "" +msgstr "(Аутоматско затварање овог подсетника ће заказати снимање...)" #. text for event log entry for logging auto scheduled recordings for auto-closed reminders msgctxt "#19310" @@ -9310,12 +9310,12 @@ msgstr "" #. heading for pvr reminder notification dialog msgctxt "#19312" msgid "PVR reminder" -msgstr "" +msgstr "PVR подсетник" #. pvr settings "reminder auto close delay" setting label msgctxt "#19313" msgid "Automatically close reminder popup after" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски затвори искачући подсетник након" #. pvr settings "schedule recording on reminder auto-close" setting label msgctxt "#19314" @@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr "Није могуће преузети податке" msgctxt "#20449" msgid "Unable to connect to remote server" -msgstr "Није могуће повезивање са удаљеним сервером." +msgstr "Није могуће повезивање са удаљеним сервером" msgctxt "#20450" msgid "Unable to connect to remote server. Would you like to continue scanning?" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgstr "Уреди" msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." -msgstr "Интернет конекција је неопходна" +msgstr "Интернет конекција је неопходна." msgctxt "#21452" msgid "Get more..." @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "Верзија:" msgctxt "#24052" msgid "Disclaimer" -msgstr "Одрицање:" +msgstr "Одрицање од одговорности" msgctxt "#24053" msgid "License:" @@ -12984,7 +12984,7 @@ msgstr "Додатни програм није могуће учитати." msgctxt "#24071" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Догодила се непозната грешка" +msgstr "Догодила се непозната грешка." msgctxt "#24072" msgid "Settings required" @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgstr "Додатни програм је потребан" #. Used as a text in the progress dialog when installing an add-on msgctxt "#24077" msgid "Verifying downloaded add-on..." -msgstr "Провера преузетих додатних програма" +msgstr "Провера преузетих додатних програма..." #. Used as a text in the progress dialog when installing an add-on msgctxt "#24078" @@ -13723,7 +13723,7 @@ msgstr "Хип хоп" #. Program style name msgctxt "#29930" msgid "Radio Traffic advisory message!" -msgstr "Радио порука савета о саобраћају" +msgstr "Радио порука савета о саобраћају!" #. Program style name msgctxt "#29931" @@ -14451,16 +14451,14 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #34114 "Include LFE when downmixing" msgctxt "#34116" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Искључено" #. Description of setting with label #34114 "Include LFE when downmixing" -#, fuzzy msgctxt "#34117" msgid "50%" msgstr "50%" #. Description of setting with label #34114 "Include LFE when downmixing" -#, fuzzy msgctxt "#34118" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -15957,7 +15955,7 @@ msgstr "Одаберите квалитет поновног одабирања #. Description of setting with label #22021 "Minimise black bars" msgctxt "#36170" msgid "Stretch the video up to the set percentage in order to minimise black bars." -msgstr "Развуци видео до постављеног процента ради умањења црних трака" +msgstr "Растегните видео до подешеног процента да бисте минимизирали црне траке." #. Description of setting with label #173 "Display 4:3 videos as" msgctxt "#36171" @@ -15991,8 +15989,8 @@ msgstr "Ова категорија садржи подешавања како #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Пребацивање између [Изабери], [Репродукуј] (подразумевано), [Настави], [Прикажи информације] и [Ставка у реду чекања].[CR][Изабери] ће отворити контекстни мени за избор ставке, нпр. прикажи информације.[CR][Репродукуј] ће аутоматски пуштати видео записе од почетка или ако постоји тачка наставка, питати да ли да се репродукује од почетка или да се настави.[CR][Настави] Аутоматски ће наставити видео записе са последње позиције на којој сте били. ако их прегледате.[CR][Прикажи информације] отвориће дијалог са информацијама о видео снимку.[CR][Ставка у реду чекања] ће додати видео на листу за репродукцију видеа." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16118,8 +16116,8 @@ msgstr "Омогућава карактеристике „Личног Виде #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "Пребаците се између [Питај да ли се може наставити] (подразумевано) и [Настави].[CR][Питај да ли се може наставити] ће питати да ли да се игра од почетка или да се настави (ако постоји тачка за наставак).[CR][Настави] ће аутоматски бити постављена. наставите видео записе са последње позиције на којој сте их гледали.[CR]Ако није постављена тачка наставка, репродукција ће аутоматски почети од почетка." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -16363,7 +16361,7 @@ msgstr "Ако је омогућено, овај број слика у секу #. Description of setting with label #20196 "Export music library" msgctxt "#36262" msgid "Export parts of the music library to an XML file or NFO files. This will optionally overwrite your current NFO and artwork files." -msgstr "Извезите делове музичке библиотеке у XML или NFO датотеке. Ово ће опционално преписати ваше тренутне NFO и датотеке илустрација" +msgstr "Извезите делове музичке библиотеке у XML датотеку или NFO датотеке. Ово ће опционо преписати ваше тренутне датотеке NFO и датотеке илустрација." #. Description of setting with label #20197 "Import music library" msgctxt "#36263" @@ -16731,7 +16729,7 @@ msgstr "Дефинишите опсег порта даљинског управ #. Description of setting with label #797 "Maximum number of clients" msgctxt "#36337" msgid "Define the maximum number of clients that can connect." -msgstr "Дефинишите максималан број број клијената који се могу повезати." +msgstr "Дефинишите максималан број клијената који се могу повезати." #. Description of setting with label #794 "Allow remote control from programs on other systems" msgctxt "#36338" @@ -16741,12 +16739,12 @@ msgstr "Дозволите програмима на мрежи да контр #. Description of setting with label #795 "Initial repeat delay (ms)" msgctxt "#36339" msgid "Initial repeat delay (ms)." -msgstr "Почетно одлагање понављања (ms)" +msgstr "Почетно одлагање понављања (ms)." #. Description of setting with label #796 "Continuous repeat delay (ms)" msgctxt "#36340" msgid "Continuous repeat delay (ms)." -msgstr "Непрекидно одлагање понављања (ms)" +msgstr "Непрекидно одлагање понављања (ms)." #. Description of settings category with label #1259 "Zeroconf" msgctxt "#36341" @@ -16801,7 +16799,7 @@ msgstr "Аутоматски пошаљи Буђење-преко-LAN серве #. Description of setting with label #21373 "Display Mode" msgctxt "#36351" msgid "Changes the way this application is displayed on the selected screen. Either in a window or fullscreen." -msgstr "Мења начин на који је ова апликација приказана на одабраном екрану. Или у прозору или преко целог екрана" +msgstr "Мења начин на који се ова апликација приказује на изабраном екрану. Било у прозору или преко целог екрана." #. Description of setting with label #169 "Resolution" msgctxt "#36352" @@ -16973,7 +16971,7 @@ msgstr "Подесите лозинку proxy сервера." #. Description of setting with label #14041 "Internet connection bandwidth limitation" msgctxt "#36386" msgid "If your Internet connection has limited bandwidth available, use this setting to keep bandwidth usage by this application within defined limits." -msgstr "Ако ваша интернет веза има ограничен проток, користите ова подешавања да би задржали коришћење протока од стране ове апликације унутар дефинисаних ограничења" +msgstr "Ако ваша интернет веза има ограничен проток, користите ова подешавања да би задржали коришћење протока од стране ове апликације унутар дефинисаних ограничења." #. Description of settings category with label #14095 "Power saving" msgctxt "#36387" @@ -17414,7 +17412,7 @@ msgstr "Жељени режим у коме би стереоскопски 3D #. Description of setting with label #1269 "Allow volume control" msgctxt "#36541" msgid "Allows volume control from AirPlay clients." -msgstr "Допушта подешавање јачине тона од стране AirPlay клијената" +msgstr "Омогућава контролу јачине звука од AirPlay клијената." msgctxt "#36544" msgid "Enable hardware decoding of video files." @@ -17524,7 +17522,7 @@ msgstr "ICC профил приказа" #. Description of setting "System -> Video output -> ICC display profile" with label #36566 msgctxt "#36567" msgid "By providing a display profile, you can modify video parameters such as gamma, color primaries and whitepoint during playback. An ICC source profile is created based on the parameters and linked with the display ICC profile set here. This support is experimental and lacks near black adjustment towards display native black (causing raised black level) and white level scaling when a different whitepoint from display native is selected (as a workaround, adjust video brightness down to avoid clipping)." -msgstr "Обезбеђивањем профила приказа, можете променити видео параметре као што су опсег боје, основне боје и белу тачку током репродукције. Профил ICC извора је направљен на основу параметара и повезан са ICC профилом приказа постављеним овде. Ова подршка је експериментална и недостаје јој подешавање за близину црне боје према изворној црној боји екрана (проузрокује повишене нивое црне боје) и скалирање нивоа беле боје када је другачија бела тачка од изворне екрана одабрана (као заобилазно решење, смањите осветљење видеа да би избегли одсецања)" +msgstr "Обезбеђивањем профила приказа, можете променити видео параметре као што су опсег боје, основне боје и белу тачку током репродукције. Профил ICC извора је направљен на основу параметара и повезан са ICC профилом приказа постављеним овде. Ова подршка је експериментална и недостаје јој подешавање за близину црне боје према изворној црној боји екрана (проузрокује повишене нивое црне боје) и скалирање нивоа беле боје када је другачија бела тачка од изворне екрана одабрана (као заобилазно решење, смањите осветљење видеа да би избегли одсецања)." msgctxt "#36568" msgid "Whitepoint" @@ -17765,7 +17763,7 @@ msgstr "Висок квалитет умањења" #. Description of setting "Pictures -> Slideshow -> High Quality Downscaling" with label #36619 msgctxt "#36620" msgid "Enable high quality downscaling of pictures (uses more memory and has moderate performance impact)." -msgstr "Омогући висок квалитет умањења слика (користи више меморије и има осредњи утицај на перформансе)" +msgstr "Омогући висок квалитет умањења слика (користи више меморије и има осредњи утицај на перформансе)." #. Label of a setting, allow the maximum smbclient protocol to be configured msgctxt "#36621" @@ -18021,7 +18019,7 @@ msgstr "Да ли желите да зауставите репродукциј msgctxt "#37025" msgid "Configure audio encoder settings such as quality and compression level" -msgstr "Подесите подешавања кодера звука као што су квалитет и ниво компримовања." +msgstr "Конфигуришите подешавања аудио кодера као што су квалитет и ниво компресије" msgctxt "#37026" msgid "Auto" @@ -18259,25 +18257,21 @@ msgstr "" # empty strings from id 37116 to 37119 #. Value of setting - Byte -#, fuzzy msgctxt "#37120" msgid "{0:d} Byte" -msgstr "{0:d} Byte" +msgstr "{0:d} бајт" #. Value of setting - KByte -#, fuzzy msgctxt "#37121" msgid "{0:d} KB" msgstr "{0:d} KB" #. Value of setting - MByte -#, fuzzy msgctxt "#37122" msgid "{0:d} MB" msgstr "{0:d} MB" #. Value of setting - GByte -#, fuzzy msgctxt "#37123" msgid "{0:d} GB" msgstr "{0:d} GB" @@ -18339,7 +18333,6 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничења" #. Used to format framerate values. {0:d} will be replaced with the according number/integer, like "24 fps", "50 fps" -#, fuzzy msgctxt "#38016" msgid "{0:d} fps" msgstr "{0:d} fps" @@ -18550,7 +18543,6 @@ msgid "Original date" msgstr "Изворни датум" #. Music property - Beats Per Minute -#, fuzzy msgctxt "#38080" msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -19240,7 +19232,7 @@ msgstr "Стилови" #. Item list value of setting with label #39154 "Override subtitles styles" msgctxt "#39158" msgid "Styles and positions" -msgstr "" +msgstr "Стилови и позиције" #. Subtitle border size setting toggle msgctxt "#39159" @@ -19275,7 +19267,7 @@ msgstr "" #. Type of background for displaying the subtitles msgctxt "#39165" msgid "Background type" -msgstr "" +msgstr "Врста позадине" #. Item list value of setting with label #39166 "Background type" msgctxt "#39166" @@ -19919,6 +19911,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Пребацивање између [Изабери], [Репродукуј] (подразумевано), [Настави], [Прикажи информације] и [Ставка у реду чекања].[CR][Изабери] ће отворити контекстни мени за избор ставке, нпр. прикажи информације.[CR][Репродукуј] ће аутоматски пуштати видео записе од почетка или ако постоји тачка наставка, питати да ли да се репродукује од почетка или да се настави.[CR][Настави] Аутоматски ће наставити видео записе са последње позиције на којој сте били. ако их прегледате.[CR][Прикажи информације] отвориће дијалог са информацијама о видео снимку.[CR][Ставка у реду чекања] ће додати видео на листу за репродукцију видеа." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "Пребаците се између [Питај да ли се може наставити] (подразумевано) и [Настави].[CR][Питај да ли се може наставити] ће питати да ли да се игра од почетка или да се настави (ако постоји тачка за наставак).[CR][Настави] ће аутоматски бити постављена. наставите видео записе са последње позиције на којој сте их гледали.[CR]Ако није постављена тачка наставка, репродукција ће аутоматски почети од почетка." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Подесите минималну верзију SMB протокола за преговарање приликом успостављања веза. Форсирање SMBv2 може бити потребно да би се спречила употреба SMBv1 на неким ОС." diff --git a/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po b/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po index 2ddfcf8d2..bb889adb6 100644 --- a/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po +++ b/resource.language.sr_rs@latin/resources/strings.po @@ -5966,6 +5966,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Ukloni podrazumevano" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Nastavi" @@ -16024,7 +16025,7 @@ msgstr "Ova kategorija sadrži podešavanja kako će se postupati prema listama #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16151,7 +16152,7 @@ msgstr "Omogućava karakteristike \"Ličnog Video Snimača\" (PVR). Ovo zahteva #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.sv_se/resources/strings.po b/resource.language.sv_se/resources/strings.po index 7cb1b8018..386ddc9d2 100644 --- a/resource.language.sv_se/resources/strings.po +++ b/resource.language.sv_se/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Rensa standard" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Återuppta" @@ -15978,8 +15979,8 @@ msgstr "Denna kategori innehåller inställingar för hur videofillistor hantera #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "Växla mellan [Välj], [Spela] (standard), [Fortsätt], [Visa information] och [Köobjekt].[CR][Välj] öppnar en snabbmeny för att välja ett objekt, t.ex. visa information.[CR][Spela] kommer automatiskt att spela upp videor från början eller om en återupptagningspunkt finns, fråga om du vill spela från början eller återuppta.[CR][Resume] Kommer automatiskt att återuppta videor från den senaste positionen du var på tittar på dem.[CR][Visa information] öppnar videons informationsdialog.[CR][Köobjekt] lägger till videon till videospellistan." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16105,7 +16106,7 @@ msgstr "Aktivera \"Personal Video Recorder\" (PVR)-funktioner. Detta kräver att #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" @@ -19895,6 +19896,10 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "Växla mellan [Välj], [Spela] (standard), [Fortsätt], [Visa information] och [Köobjekt].[CR][Välj] öppnar en snabbmeny för att välja ett objekt, t.ex. visa information.[CR][Spela] kommer automatiskt att spela upp videor från början eller om en återupptagningspunkt finns, fråga om du vill spela från början eller återuppta.[CR][Resume] Kommer automatiskt att återuppta videor från den senaste positionen du var på tittar på dem.[CR][Visa information] öppnar videons informationsdialog.[CR][Köobjekt] lägger till videon till videospellistan." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Ange minsta SMB-protokollversionen för att förmedla när anslutningar upprättas. Tvinga SMBv2 kan behövas för att förhindra att SMBv1 används på vissa operativsystem." diff --git a/resource.language.szl/resources/strings.po b/resource.language.szl/resources/strings.po index 7fb5db587..022b2ba4d 100644 --- a/resource.language.szl/resources/strings.po +++ b/resource.language.szl/resources/strings.po @@ -5967,6 +5967,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Nazod do wychodnych" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Wznōw" @@ -16025,7 +16026,7 @@ msgstr "Ta kategoryjo zawiyro sztalōnki tego, jak ôbsugowane sōm listy zbior #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16152,7 +16153,7 @@ msgstr "Sztartuje fōnkcyje PVR (Personal Video Recorder). Do tego przidajny je #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.ta_in/resources/strings.po b/resource.language.ta_in/resources/strings.po index 45d48ec2e..955bf13fb 100644 --- a/resource.language.ta_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.ta_in/resources/strings.po @@ -5985,6 +5985,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "இயல்பு நிலையை அழி" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "மீண்டும் தொடங்கு" @@ -16086,7 +16087,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16213,7 +16214,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.te_in/resources/strings.po b/resource.language.te_in/resources/strings.po index e71a8e129..446ad28c1 100644 --- a/resource.language.te_in/resources/strings.po +++ b/resource.language.te_in/resources/strings.po @@ -6065,6 +6065,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16255,7 +16256,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16382,7 +16383,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.tg_tj/resources/strings.po b/resource.language.tg_tj/resources/strings.po index 03e57ba7c..e9bb68754 100644 --- a/resource.language.tg_tj/resources/strings.po +++ b/resource.language.tg_tj/resources/strings.po @@ -5986,6 +5986,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Тозакунӣ ба сурати пешфарз" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Давом додан" @@ -16090,7 +16091,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16217,7 +16218,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.th_th/resources/strings.po b/resource.language.th_th/resources/strings.po index afac65d8a..a870541db 100644 --- a/resource.language.th_th/resources/strings.po +++ b/resource.language.th_th/resources/strings.po @@ -5967,6 +5967,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "เคลียร์ค่ามาตรฐาน" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "เล่นต่อ" @@ -16025,7 +16026,7 @@ msgstr "หมวดหมู่นี้ประกอบด้วย กา #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16152,7 +16153,7 @@ msgstr "เปิดใช้งาน คุณสมบัติ \"ตัว #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.tr_tr/resources/strings.po b/resource.language.tr_tr/resources/strings.po index 0e33f1468..4b330e0f0 100644 --- a/resource.language.tr_tr/resources/strings.po +++ b/resource.language.tr_tr/resources/strings.po @@ -5941,6 +5941,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Varsayılanı temizle" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Sürdür" @@ -15976,8 +15977,8 @@ msgstr "Bu kategori video dosyası listelerinin nasıl işleyeceği ile ilgili a #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "[Seç], [Oynat] (varsayılan), [Devam Et], [Bilgileri göster] ve [Sıraya al] arasında geçiş yapın.[CR][Seç] bir öğeyi seçmek için bir içerik menüsü açacaktır, ör. bilgileri gösterir.[CR][Oynat] videoları otomatik olarak baştan oynatır veya bir devam noktası mevcutsa baştan mı oynatılacağını yoksa devam mı ettirileceğini sorar.[CR][Devam Et] Videoları otomatik olarak en son bulunduğunuz konumdan devam ettirir.[CR][Bilgileri göster] videonun bilgi iletişim kutusunu açacaktır.[CR][Sıraya al] videoyu video oynatma listesine ekleyecektir." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16103,8 +16104,8 @@ msgstr "\"Kişisel Video Kaydedici\" (PVR) özelliklerini etkinleştirir. En az #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "[Sürdürülebilirse sor] (varsayılan) ve [Sürdür] arasında geçiş yapın.[CR][Sürdürülebilirse sor], baştan mı oynatılacağını yoksa devam mı ettirileceğini (bir devam noktası mevcutsa) soracaktır.[CR][Sürdür] Videoları otomatik olarak görüntülediğiniz son konumdan devam ettirir.[CR]Hiçbir devam noktası ayarlanmamışsa oynatma otomatik olarak baştan başlayacaktır." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19893,6 +19894,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "[Seç], [Oynat] (varsayılan), [Devam Et], [Bilgileri göster] ve [Sıraya al] arasında geçiş yapın.[CR][Seç] bir öğeyi seçmek için bir içerik menüsü açacaktır, ör. bilgileri gösterir.[CR][Oynat] videoları otomatik olarak baştan oynatır veya bir devam noktası mevcutsa baştan mı oynatılacağını yoksa devam mı ettirileceğini sorar.[CR][Devam Et] Videoları otomatik olarak en son bulunduğunuz konumdan devam ettirir.[CR][Bilgileri göster] videonun bilgi iletişim kutusunu açacaktır.[CR][Sıraya al] videoyu video oynatma listesine ekleyecektir." + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "[Sürdürülebilirse sor] (varsayılan) ve [Sürdür] arasında geçiş yapın.[CR][Sürdürülebilirse sor], baştan mı oynatılacağını yoksa devam mı ettirileceğini (bir devam noktası mevcutsa) soracaktır.[CR][Sürdür] Videoları otomatik olarak görüntülediğiniz son konumdan devam ettirir.[CR]Hiçbir devam noktası ayarlanmamışsa oynatma otomatik olarak baştan başlayacaktır." + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "Bağlantılar için kullanılacak en düşük SMB iletişim kuralı sürümünü ayarlayın. Bazı işletim sistemlerinde SMBv1 kullanılmasını önlemek için SMBv2 sürümünü kullanmaya zorlamak gerekebilir." diff --git a/resource.language.uk_ua/resources/strings.po b/resource.language.uk_ua/resources/strings.po index 038e5abde..b7e6744db 100644 --- a/resource.language.uk_ua/resources/strings.po +++ b/resource.language.uk_ua/resources/strings.po @@ -5947,6 +5947,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Очистити за замовчуванням" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Продовжити" @@ -15988,7 +15989,7 @@ msgstr "Категорія містить налаштування відобр #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16115,7 +16116,7 @@ msgstr "Активація функції перегляду та запису #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.uz_uz/resources/strings.po b/resource.language.uz_uz/resources/strings.po index fb17ee4de..032f7ef14 100644 --- a/resource.language.uz_uz/resources/strings.po +++ b/resource.language.uz_uz/resources/strings.po @@ -6031,6 +6031,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "" @@ -16204,7 +16205,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16331,7 +16332,7 @@ msgstr "" #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.vi_vn/resources/strings.po b/resource.language.vi_vn/resources/strings.po index ed54d44aa..657f5c66c 100644 --- a/resource.language.vi_vn/resources/strings.po +++ b/resource.language.vi_vn/resources/strings.po @@ -5945,6 +5945,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "Xoá mặc định" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "Tiếp tục" @@ -16016,7 +16017,7 @@ msgstr "Danh mục này chứa các cài đặt về cách xử lý danh sách t #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16143,7 +16144,7 @@ msgstr "Bật tính năng \"Trình quay video cá nhân\" (PVR). Điều này đ #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.zh_cn/resources/strings.po b/resource.language.zh_cn/resources/strings.po index 3e1d0ffa8..e8ff9b056 100644 --- a/resource.language.zh_cn/resources/strings.po +++ b/resource.language.zh_cn/resources/strings.po @@ -5942,6 +5942,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "清除默认" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "继续播放" @@ -15979,7 +15980,7 @@ msgstr "此功能区包含视频文件列表处理相关设置。" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" @@ -16106,7 +16107,7 @@ msgstr "启用“个人视频录像机”(PVR)功能。需要至少安装有 #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." msgstr "" msgctxt "#36205" diff --git a/resource.language.zh_tw/resources/strings.po b/resource.language.zh_tw/resources/strings.po index 3a336f282..4091fc734 100644 --- a/resource.language.zh_tw/resources/strings.po +++ b/resource.language.zh_tw/resources/strings.po @@ -5943,6 +5943,7 @@ msgctxt "#13403" msgid "Clear default" msgstr "清除預設值" +#. Button label used in play disc ask resume dialog msgctxt "#13404" msgid "Resume" msgstr "繼續播放" @@ -15983,8 +15984,8 @@ msgstr "此分類包含如何處理影片檔案列表的設定。" #. Description of setting with label #22079 "Default select action" msgctxt "#36177" -msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." -msgstr "可切換包括[選擇],[播放](預設值),[繼續播放],[顯示資訊]及[加入待播項目]等動作。[CR][選用]會顯示一個快捷選單供選擇,如:顯示資訊。[CR][播放]會自動從頭播放,若該影片存有上次播放的紀錄點,則會詢問要繼續或是從頭。[CR][繼續播放]會自動從上次暫停的位置繼續播放。[CR][顯示資訊]會顯示影片相關資訊對話框。[CR][加入待播項目]會將該影片存到待播片單。" +msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will play videos as defined by the setting 'Default play action'.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +msgstr "" #. Description of setting with label #20433 "Extract thumbnails and video information" msgctxt "#36178" @@ -16110,8 +16111,8 @@ msgstr "啟動\"客制化影片錄製\"(PVR)功能,要開啟此功能需先安 #. Description of setting with label #22076 "Default play action" msgctxt "#36204" -msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." -msgstr "選擇[可續播時詢問](預設值)或[繼續播放]。[CR][可續播時詢問]會詢問要從頭開始或續播(如果有續播點)。[CR][繼續播放]會直接從上次暫停處繼續播放影片。[CR]如果沒有續播點則會自動從頭開始播放。" +msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default), [Resume] and [Play from beginning].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume playback from the last position that you were viewing them. If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning.[CR][Play from beginning] will automatically start playback from beginning, ignoring any existing resume positions." +msgstr "" msgctxt "#36205" msgid "Sort the channels by channel number from the backend, but use local numbering for channels." @@ -19903,6 +19904,14 @@ msgctxt "#40802" msgid "If enabled, a confirmation dialog will be displayed when files shall be deleted. If disabled, files will be deleted without user confirmation." msgstr "開啟時會在刪除檔案前跳出確認對話框。反之則不提示並逕行刪除。" +#~ msgctxt "#36177" +#~ msgid "Toggle between [Choose], [Play] (default), [Resume], [Show information] and [Queue item].[CR][Choose] will open a context menu to select an item, e.g. show information.[CR][Play] will automatically play videos from the beginning or if a resume point is present ask whether to play from beginning or to resume.[CR][Resume] Will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR][Show information] will open the video's information dialog.[CR][Queue item] will append the video to the video playlist." +#~ msgstr "可切換包括[選擇],[播放](預設值),[繼續播放],[顯示資訊]及[加入待播項目]等動作。[CR][選用]會顯示一個快捷選單供選擇,如:顯示資訊。[CR][播放]會自動從頭播放,若該影片存有上次播放的紀錄點,則會詢問要繼續或是從頭。[CR][繼續播放]會自動從上次暫停的位置繼續播放。[CR][顯示資訊]會顯示影片相關資訊對話框。[CR][加入待播項目]會將該影片存到待播片單。" + +#~ msgctxt "#36204" +#~ msgid "Toggle between [Ask if resumable] (default) and [Resume].[CR][Ask if resumable] will ask whether to play from beginning or to resume (if a resume point is present).[CR][Resume] will automatically resume videos from the last position that you were viewing them.[CR]If no resume point is set, playback will automatically start from the beginning." +#~ msgstr "選擇[可續播時詢問](預設值)或[繼續播放]。[CR][可續播時詢問]會詢問要從頭開始或續播(如果有續播點)。[CR][繼續播放]會直接從上次暫停處繼續播放影片。[CR]如果沒有續播點則會自動從頭開始播放。" + #~ msgctxt "#36629" #~ msgid "Set the minimum SMB protocol version to negotiate when making connections. Forcing SMBv2 may be required to prevent SMBv1 use on some OS." #~ msgstr "在進行連線時使用最低的SMB通訊協定版本。可能須強制使用SMBv2來避免某些作業系統使用SMBv1。"