-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
Copy pathsettings.txt
950 lines (948 loc) · 47.3 KB
/
settings.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
%s ago=vor %s
%s is out of range minimum 1 maximum 65535=%s ist ausserhalb des Bereichs (1-65535)
; Keep the original plugin name in settings
12 hours=12 Stunden
24 hours=24 Stunden
8023ad=802.3ad
a value of zero means no automatic closure=ein Wert von Null bedeutet keinen automatischen Abschluss
Accumulation duration=Kumulierungsdauer
Accumulation frequency=Kumulierungsfrequenz
Activate=Aktivieren
Activated=Aktiviert
Activating=Aktivieren
Active Directory Settings=Active-Directory-Einstellungen
Active Directory=Active Directory
active-backup=Active-Backup
AD account login=AD-Benutzerlogin
AD account password=AD-Benutzerpasswort
AD domain name=AD-Domainname
AD initial group=AD initiale Gruppe
AD initial owner=AD initialer Besitzer
AD join status=Status des AD-Beitritts
AD short domain name=AD Kurz-Domainname
Add Peer=Peer hinzufügen
Add Route=Route hinzufügen
Add Tunnel=Tunnel hinzufügen
Add VLAN=VLAN hinzufügen
Advanced=Erweitert
Agent function=Dienst
Agents=Benachrichtigungsdienste
Alerts=Alarme
Allocation profile=Zuweisungsprofil
Allow Remote Access=Fernzugriff erlauben
Allow=Erlauben
Always On - Manual Port Forward=Immer eingeschaltet - Manuelle Portweiterleitung
Always On - UPnP=Immer eingeschaltet - UPnP
and, the first and last characters must be alphanumeric=und die ersten und letzten Zeichen müssen alphanumerisch sein
and=und
Any=Jede
APC UPS Daemon user manual=APC USV-Daemon Benutzerhandbuch
APCsmart=APCsmart
Apply to activate Docker after Array is Started=Anwenden, um Docker zu aktivieren, nachdem das Array gestartet wurde
Apply to activate VMs after Array is Started=Anwenden, um VMs zu aktivieren, nachdem das Array gestartet wurde
Applying=Anwenden
Array must be Stopped to change=Zum Ändern muss das Array **gestoppt** sein
Array status notification=Array-Statusmeldung
Array status=Array-Status
Assignment error=Zuweisungsfehler
Attention=Achtung
Attribute=Attribut
Authentication method=Authentifizierungsmethode
auto=Auto
Auto-close=Auto-Schließen
automatic=Automatisch
Autostart=Autostart
Available notifications=Verfügbare Meldungen
bad or missing key file=Fehlerhafte oder fehlende Lizenzdatei
Balance schedule=Balace-Zeitplan
balance-alb=balance-alb
Balanced operation=Ausgewogener Betrieb
balance-rr=balance-rr
balance-tlb=balance-tlb
balance-xor=balance-xor
Bar color - Text=Balken (Farbig) - Text
Bar color=Balkenfarbe
Bar gray - Text=Balken (Grau) - Text
Bar gray=Balken (Grau)
Basic=Basic
Battery Charge=Akkuladung
Battery level to initiate shutdown=Akkuladung, bei der heruntergefahren wird
Best performance=Beste Leistung
Best power efficiency=Beste Energieeffizienz
bfq=bfq
Block group usage=Verwendung von Gruppen blockieren
Bonding members of=Teilnehmer der Netzwerkkartenbündelung
Bonding mode=Netzwerkkartenbündelungs-Modus
boost=erhöhen
Both Web Virt-Manager Remote Viewer=Sowohl Web & Virt-Manager Fernansicht
Both=Beide
bottom-left=unten links
bottom-right=unten rechts
Boxed=Verpackt
Bridging members of=Teilnehmer der Netzwerkkartenbrücke
broadcast=Broadcast
Browser=Browser
btrfs filesystem show=Btrfs-Dateisystem anzeigen
btrfs scrub status=Btrfs Scrub-Status
btrfs vDisk=btrfs-vDisk
Cache disk not enabled=Cache-Datenträger nicht aktiviert
Cache Settings=Cache-Einstellungen
Cannot provision cert that would overwrite your existing custom cert at=Es kann kein Zertifikat ausgestellt werden, dass dein benutzerdefiniertes Zertifikat in folgendem Pfad überschreiben würde
Cannot renew a custom cert at=Es kann kein benutzerdefiniertes Zertifikat in folgenden Pfad erneuert werden
Cannot renew cert until within 30 days of expiry=Das Zertifikat kann erst innerhalb von 30 Tagen vor Ablauf erneuert werden
CA-signed certificate file=CA-signierte Zertifikatsdatei
Caution=Achtung
Celsius=Celsius
center=Zentrieren
Certificate expiration=Zertifikatsablauf
Certificate issuer=Zertifikatsherausgeber
Certificate not valid for=Zertifikat nicht gültig für
Certificate subject=Zertifikats-Subjekt
Certificate URL=Zertifikats-URL
Certificate will not renew unless you are signed in to Unraidnet=Das Zertifikat wird nicht erneuert, wenn du nicht bei Unraid.net angemeldet bist.
Change encryption key=Verschlüsselungsschlüssel ändern
Change power mode=Energiemodus ändern
Changes=Änderungen
Changing key failed for disks=Schlüsseländerung für Datenträger fehlgeschlagen
Check cable=Prüfe das Kabel
Check four times a day=Prüfung viermal täglich
Check once a day=Tägliche Prüfung
Check once a month=Monatliche Prüfung
Check once a week=Wöchentliche Prüfung
Check twice a day=Prüfung zweimal täglich
Checking=Überprüfe
CIDR optional=CIDR optional
Click here to see the Unraid Wiki for more information=Hier klicken, um im Unraid-Wiki weitere Informationen zu erhalten
Click to invoke the Mover=Hier klicken, um den Mover zu starten
Click to select PNG file=Hier klicken, um die PNG-Datei auszuwählen
Click to Select=Zum Auswählen hier klicken
Comma separated list of IPv4 and IPv6 IP addresses=Durch Komma getrennte Liste von IPv4- und IPv6-Adressen
configure your router with a static route of=Konfiguriere deinen Router auf diese statische Route
configure your router with port forwarding of port=Konfiguriere eine Portweiterleitung im Router zu Port
configuring interface=Schnittstelle wird konfiguriert
Confirm array stop command=Befehl zum Array-Stopp bestätigen
Confirm reboot powerdown commands=Befehl zum Neustart & Herunterfahren bestätigen
Confirm sleep command=Befehl zum Ruhezustand bestätigen
Confirmations=Bestätigungen
connect to any device on the VPN tunnel=Verbindung zu jedem Gerät im VPN-Tunnel
connect to this server using IP address=Verbindung zu diesem Server mit der IP-Adresse
Connected to Unraid Connect Cloud=Mit Unraid Connect Cloud verbunden
Console Options=Konsolen-Optionen
Console Settings=Konsolen-Einstellungen
Container=Container
Content=Inhalt
Copy syslog to flash on shutdown=System-Protokoll beim Herunterfahren auf den Flash-Datenträger kopieren
Correct file system errors=Dateisystemfehler korrigieren
CPU Isolation A reboot is required to apply changes=CPU-Isolation: Ein Neustart ist notwendig, damit Änderungen wirksam werden
CPU isolation is prohibited while system is running in SAFE MODE=CPU-Isolation ist nicht möglich, wenn das System im ABGESICHERTEN MODUS läuft
CPU Isolation=CPU-Isolation
CPU Pinning Docker=CPU-Zuweisung Docker
CPU Pinning VM=CPU-Zuweisung VM
CPU Pinning=CPU-Zuweisung
CRAM-MD5=CRAM-MD5
Cumulative parity check=Kumulative Paritätsprüfung
Current date and time=Aktuelles Datum und Uhrzeit
Current listening interfaces=Aktuelle Empfangsschnittstellen
Current usage ratio=Aktuelle Verwendungsrate
Custom attributes use comma to separate numbers=Benutzerdefinierte Attribute (Komma als Trennzeichen der Zahlen verwenden)
Custom banner=Benutzerdefiniertes Banner
Custom UPS cable=Benutzerdefiniertes USV-Kabel
Custom=Benutzerdefiniert
custom=benutzerdefiniert
D comma G dot=D Komma : G Punkt
D comma G none=D Komma : G nichts
D comma G space=D Komma : G Leerzeichen
D dot G comma=D Punkt : G Komma
D dot G none=D Punkt : G nichts
D dot G space=D Punkt : G Leerzeichen
Daily=Täglich
Data received=Daten empfangen
Data sent=Daten gesendet
Date and Time=Datum und Uhrzeit
Date format=Datumsformat
Day of the month=Tag im Monats
Day of the week=Wochentag
Day, D Month YYYY=Tag, T Monat JJJJ
Day, DD.MM.YYYY=Tag, TT.MM.JJJJ
Day, DD-MM-YYYY=Tag, TT-MM-JJJJ
Day, MMDDYYYY=Tag, MM/TT/JJJJ
Day, Month D, YYYY=Tag, Monat T, JJJJ
Day, YYYY Month D=Tag, JJJJ Monat T
Day, YYYY-MM-DD=Tag, JJJJ-MM-TT
DD-MM-YYYY=TT-MM-JJJJ
Deactivate=Deaktivieren
Deactivating=Deaktiviere
Default appdata storage location=Standard appdata-Speicherpfad
Default critical disk temperature threshold=Standard-Schwellenwert für kritische Datenträgertemperatur
Default critical disk utilization threshold=Standard-Schwellenwert für kritische Datenträgerauslastung
Default critical SSD temperature threshold=Standard-Schwellenwert für kritische SSD-Temperatur
Default file system for Array disks=Standard-Dateisystem für Array-Datenträger
Default ISO storage path=Standard ISO-Speicherpfad
Default network bridge=Standard Netzwerkbrücke
Default network source=Standard Netzwerkquelle
Default partition format=Standard Partitionsformat
Default SMART attribute notifications=Standard SMART-Attributmeldungen
Default SMART controller type=Standard SMART-Controllertyp
Default SMART notification tolerance level=Standard SMART-Meldeschwelle
Default SMART notification value=Standard SMART-Meldewert
Default spin down delay=Standard Datenträger-Ruhezustandsverzögerung
Default VM storage path=Standard VM-Speicherpfad
Default warning disk temperature threshold=Standard-Schwellenwert für hohe Datenträgertemperatur
Default warning disk utilization threshold=Standard-Schwellenwert für hohe Datenträgerauslastung
Default warning SSD temperature threshold=Standard-Schwellenwert für hohe SSD-Temperatur
Default Windows VirtIO driver ISO=Standard Windows VirtIO-Treiber-ISO
Define a TLS certificate=Lege ein TLS-Zertifikat fest
Delete directory=Verzeichnis löschen
Delete Image File=Imagedatei löschen
Delete Peer=Peer löschen
Delete tunnel failed=Tunnel löschen fehlgeschlagen
Delete Tunnel=Tunnel löschen
Delete vDisk file=vDisk-Datei löschen
Delete VLAN=VLAN löschen
Deny=Verbieten
Desired MTU=Gewünschte MTU
Detailed=Detailliert
Device=Gerät
DHCP pool=DHCP-Pool
directory=Verzeichnis
Disable AutostartStart option for VMs=Autostart/Start-Option für VMs deaktivieren
Disabled until connected to Unraid Connect Cloud=Deaktiviert bis zur Verbindung mit der Unraid Connect Cloud
Disk Settings=Datenträger-Einstellungen
Display array totals=Array-Gesamtwerte anzeigen
Display device name=Anzeige der Datenträgernamen
Display position=Zeige Position
Display Settings=Anzeigeeinstellungen
Display width=Anzeigebreite
Display world-wide-name in device ID=Anzeige des World-Wide-Name in der Geräte-ID
DNS Propagation is PENDING=DNS-Propagation ist AUSSTEHEND
DNS Rebinding Protection is ENABLED=DNS-Rebind-Schutz ist AKTIVIERT
DNS servers=DNS-Server
docker containers on custom networks need static routing=Docker-Container in benutzerdefinierten Netzwerken benötigten eine statische Route
Docker custom network type=Netzwerktyp für benutzerdefinierte Docker-Netzwerke
Docker data-root=Docker Daten-Stammverzeichnis
Docker directory=Docker-Verzeichnis
Docker LOG maximum file size=Maximale Größe der Docker-Protokolldatei
Docker LOG number of files=Anzahl der Docker-Protokolldateien
Docker LOG rotation=Rotation der Docker-Protokolldateien
Docker only=Nur Docker
Docker PID Limit=Docker PID-Limit
Docker service=Docker-Dienst
Docker Stop Timeout=Verzögerung für das Stoppen eines Docker-Containers
Docker storage driver=Docker-Speichertreiber
Docker update notification=Hinweis auf Docker-Container-Aktualisierungen
Docker update=Docker-Container-Aktualisierung
Docker vDisk location=Docker vDisk-Pfad
Docker vDisk size=Docker vDisk-Größe
Docker version=Docker-Version
Docker VMs=Docker + VMs
Docker volume info=Docker Volumen-Informationen
Docker will be available after Array is Started=Docker wird verfügbar sein, nachdem das Array gestartet wurde
Docker=Docker
Dont show RDP option=RDP-Optionen ausblenden
download error=Fehler beim Herunterladen
Download Windows VirtIO driver ISO=Download der Windows VirtIO-Treiber-ISO
Downloading=Lade herunter
Downstream=Downstream
Drag-n-drop a PNG file or click the image at the left=Ziehe eine PNG-Datei per Drag & Drop auf das Bild links oder klicke darauf
Dumb=Stumm
Duplicate port entered=Port doppelt eingegeben
Dynamix color theme=Dynamix-Farbschema
eg=z.B.
Email recipients=E-Mail-Empfänger
Email subject prefix=Präfix für den E-Mail-Betreff
Email=E-Mail
enable advanced settings view=Aktiviere erweiterte Einstellungsansicht
Enable auto start=Autostart aktivieren
Enable bonding=Netzwerkbündelung aktivieren
Enable bridging=Netzwerkbrückung aktivieren
Enable container table readmore-js=Container table readmore-js aktivieren
Enable disk shares=Datenträger-Freigaben aktivieren
Enable Docker=Docker aktivieren
Enable NetBIOS=NetBIOS aktivieren
Enable NFS=NFS aktivieren
Enable NVME power monitoring=NVME-Leistungsüberwachung aktivieren
Enable Outgoing Proxy=Ausgehenden Proxy aktivieren
Enable SMB Multi Channel=SMB-Multi-Channel aktivieren
Enable SMB=SMB aktivieren
Enable spinup groups=Datenträger-Gruppen zum Hochfahren aktivieren
Enable user shares=Benutzerfreigaben aktivieren
Enable VLANs=VLANs aktivieren
Enable VMs=VMs aktivieren
Enable WSD=WSD aktivieren
encrypted=Verschlüsselt
Encryption Key Update=Aktualisierung des Verschlüsselungsschlüssels
Enhanced macOS interoperability=Verbesserte macOS-Interoperabilität
ensure the peer network is different from=Beachte, dass sich das Peer-Netzwerk unterscheidet von
ensure the peer networks are different from=Beachte, dass sich die Peer-Netzwerke unterscheiden von
Ensure the primary network card eth0 has an IP address=Stelle sicher, dass die primäre Netzwerkkarte eth0 eine IP-Adresse hat.
Enter existing passphrase=Vorhandene Passphrase eingeben
Enter route + gateway + metric=Route, Gateway und Metrik eingeben
Erase Pool=Pools löschen
Ether=Ether
Ethernet Port=Netzwerkport
Event=Ereignis
Every 2 hours=Alle 2 Stunden
Every 3 hours=Alle 3 Stunden
Every 4 hours=Alle 4 Stunden
Every 6 hours=Alle 6 Stunden
Every 8 hours=Alle 8 Stunden
Every day=Jeden Tag
Every hour=Jede Stunde
Every month=Jeden Monat
Every week=Jede Woche
exceeds Disk Shutdown=Überschreitet das Herunterfahren des Datenträgers
Exclude listening interfaces=Empfangsschnittstellen ausschließen
Excluded disks=Ausgenommene Datenträger
Execution error=Fehler bei der Ausführung
Existing encryption key=Vorhandener Verschlüsselungsschlüssel
Fahrenheit=Fahrenheit
Failed to open=Öffnen fehlgeschlagen
Failed to stop=Stoppen fehlgeschlagen
Failure to do so may result in your docker image suffering corruption at a later time=Andernfalls kann dein Docker-Image zu einem späteren Zeitpunkt beschädigt werden
Fast=Schnell
Favorites enabled=Favoriten aktiviert
File system corruption fixed=Beschädigung des Dateisystems behoben
Finished=Abgeschlossen
First day=Erster Tag
First week=Erste Woche
Flash backup=Flash-Sicherung
Font size=Schriftgröße
Fourth week=Vierte Woche
FTP server=FTP-Server
FTP Server=FTP-Server
FTP users=FTP-Benutzer
Full Balance recommended=Full-Balance empfohlen
gateway name or address=Gateway-Name oder IP-Adresse
Gateway=Gateway
Generate Key=Schlüssel generieren
Generate Keypair=Schlüsselpaar generieren
Global Share Settings=Globale Freigabeeinstellungen
Global SMART Settings=Globale SMART-Einstellungen
GRUB Configuration=GRUB-Konfiguration
Hardware=Hardware
Header custom background color=Eigene Kopfzeilen-Hintergrundfarbe
Header custom meta text color=Eigene Kopfzeilen-Metatextfarbe
Header custom secondary text color=Eigene Kopfzeilen-Sekundärtextfarbe
Header custom text color=Eigene Kopfzeilen-Textfarbe
Header menu=Kopfzeilen-Menü
Header show description=Kopfzeilen-Beschreibung anzeigen
HHMM=SS:MM
Hibernate VMs=VMs in den Ruhezustand versetzen (hibernate)
Hidden share names are not allowed=Versteckte Freigabenamen sind nicht erlaubt
Hide dot files=Punktdateien (.datei) ausblenden
Host access to custom networks=Host-Zugang zu benutzerdefinierten Netzwerken
Hostname from DNS reverse lookup=Hostname (from DNS reverse lookup)
Hostname from syslog message=Hostname (from syslog message)
hosts=Hosts
Hourly=Stündlich
HTML color code of 3 or 6 hexadecimal digits=HTML-Farbcode (Code aus 3 oder 6 hexadezimalen Ziffern)
HTTP port=HTTP-Port
httpIPport or httphostport=http://IP:port or http://host:port
HTTPS port=HTTPS-Port
Huge=Riesig
Identification=Identifikation
IEEE 8023=IEEE 802.3
if you have trouble logging in, close all other tabs pointing to this server and clear your browsers cache=Wenn du Probleme beim Anmelden hast, schließe alle anderen Tabs, die auf diesen Server verweisen, und leere den Cache deines Browsers
Import Tunnel=Tunnel importieren
Importance=Wichtigkeit
In most cases, this should be your public WAN IPv4 instead=In den meisten Fällen sollte dies stattdessen deine öffentliche WAN-IPv4-Adresse sein
In most cases, this should be your public WAN IPv4=In den meisten Fällen sollte dies deine WAN-IPv4-Adresse sein
In most cases, this should be your public WAN IPv6 instead=In den meisten Fällen sollte dies stattdessen deine öffentliche WAN-IPv6-Adresse sein
In most cases, this should be your public WAN IPv6=In den meisten Fällen sollte dies deine WAN-IPv6-Adresse sein
inactive=Inaktiv
Include listening interfaces=Empfangsschnittstellen einschließen
Included disks=Enthaltene Datenträger
Incorrect existing key=Falscher vorhandener Schlüssel
Input a IPv4 address=Gib eine IPv4-Adresse ein
Input a IPv6 address=Gib eine IPv6-Adresse ein
Input a MAC address=Gib eine MAC-Adresse ein
Input a NTP server name, NTP pool name or IP address=Gibt einen NTP-Servernamen, NTP-Poolnamen oder IP-Adresse ein
Input the correct date and time manually=Gibt das korrekte Datum und Uhrzeit manuell ein
Interface description=Schnittstellenbeschreibung
Interface Extra=Schnittstellen Extra
Interface Rules=Schnittstellenregeln
Invalid data=Ungültige Daten
Invalid email address=Ungültige E-Mail-Adresse
Invalid IPv4 gateway=Ungültiger IPv4-Gateway
Invalid IPv4 range=Ungültige IPv4-Bereich
Invalid IPv4 subnet=Ungültiges IPv4-Subnetz
Invalid IPv6 gateway=Ungültiger IPv6-Gateway
Invalid IPv6 range=Ungültiger IPv6-Bereich
Invalid IPv6 subnet=Ungültiges IPv6 Subnetz
Invalid pool address=Ungültiger IPv6-Adresspool
Invalid subnet size=Ungültige Subnetzgröße
IP address or FQDN=IP-Adresse oder FQDN
IP Address=IP-Adresse
IPv4 address A.B.C.D=IPv4-Adresse (A.B.C.D)
IPv4 address assignment=IPv4-Adresszuweisung
IPv4 address=IPv4-Adresse
IPv4 custom network on interface=Benutzerdefiniertes IPv4-Netzwerk auf Schnittstelle
IPv4 default gateway=IPv4 Standard-Gateway
IPv4 DNS server assignment=IPv4 DNS-Serverzuweisung
IPv4 DNS server=IPv4 DNS-Server
IPv4 IPv6=IPv4 IPv6
IPv4 network=IPv4-Netzwerk
IPv4 only=Nur IPv4
IPv4nn or IPv6nn route=IPv4/nn oder IPv6/nn Route
IPv6 address assignment=IPv6-Adresszuweisung
IPv6 address nnnnxxxxyyyy=IPv6-Adresse (nnnn:xxxx::yyyy)
IPv6 address=IPv6-Adresse
IPv6 custom network on interface=Benutzerdefiniertes IPv6-Netzwerk auf Schnittstelle
IPv6 default gateway=IPv6 Standard-Gateway
IPv6 DNS server assignment=IPv6 DNS-Serverzuweisung
IPv6 DNS server=IPv6 DNS-Server
IPv6 network=IPv6-Netzwerk
IPv6 only=Nur IPv6
IPv6 privacy extensions=IPv6-Datenschutzerweiterungen
ipvlan=ipvlan
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning and proceed to the GUI=Das ist ein selbst signiertes Zertifikat. Ignoriere die Warnung des Browsers und gehe weiter zur GUI
is a self-signed certificate, ignore the browsers warning when using this certificate=Das ist ein selbst signiertes Zertifikat. Ignoriere die Warnung des Browsers, wenn du dieses Zertifikat verwendest
is down=ist inaktiv
is not in the=ist nicht in der
is only available when the filesyestem is mounted=ist nur verfügbar, wenn das Dateisystem eingehangen ist
Isolated CPUs=Isolierte CPUs
Isolation=Isolierung
Join=Beitreten
Key successfully changed=Schlüssel erfolgreich geändert
Key=Schlüssel
Keyfile=Schlüsseldatei
kyber=kyber
LAN hub spoke access=LAN-Hub & Spoke-Zugang
LAN to LAN access=LAN-zu-LAN-Zugang
Language update notification=Hinweis zur Sprachen-Aktualisierung
Language update=Sprachen-Aktualisierung
Language=Sprache
Large=Groß
Last day=Letzter Tag
Last handshake=Letzter Handshake
Last week=Letzte Woche
LE Cert Provisioned successfully=LE-Zertifikat erfolgreich ausgestellt
Leave=Verlassen
Libvirt Log=Libvirt-Protokoll
Libvirt storage location=Libvirt-Speicherpfad
Libvirt vdisk size=Libvirt vDisk-Größe
Libvirt version=Libvirt-Version
Libvirt volume info=Libvirt Volumen-Information
License key required=Lizenzschlüssel erforderlich
List of peers=Peer-Liste
List of VLANs contains duplicate VLAN numbers=VLAN-Liste enthält doppelte VLAN-Nummern
Listing height=Listenhöhe
Loading=Wird geladen
Local access URLs=Lokale Zugangs-URLs
Local endpoint=Lokaler Endpunkt
Local gateway uses UPnP=Lokales Gateway benutzt UPNP
Local keyboard layout=Lokales Tastaturlayout
Local master=Lokaler Master
Local name=Lokaler Name
Local private key=Lokaler privater Schlüssel
Local public key=Lokaler öffentlicher Schlüssel
Local screen blank time=Lokale Ausblendzeit des Bildschirms
Local server configuration=Lokale Server-Konfiguration
Local server uses NAT=Lokaler Server nutzt NAT
Local syslog folder=Lokales Systemprotokoll-Verzeichnis
Local syslog maximum file size=Maximale Größe der lokalen Systemprotokoll-Datei
Local syslog number of files=Anzahl der lokalen Systemprotokoll-Dateien
Local syslog port=Lokaler Systemprotokoll-Port
Local syslog rotation=Rotation der lokalen Systemprotokoll-Dateien
Local syslog server=Lokaler Systemprotokoll-Server
Local TLD=Lokale TLD
Local tunnel address IPv6=Lokale Tunnel IPv6-Adresse
Local tunnel address=Lokale Tunnel-Adresse
Local tunnel firewall=Lokale Tunnel-Firewall
Local tunnel network pool IPv6=Lokaler Tunnelnetzwerk-Pool IPv6
Local tunnel network pool=Lokaler Tunnelnetzwerk-Pool
Lost communication=Verbindung verloren
Low on battery=Niedriger Akkustand
MAC address mismatch=Nicht übereinstimmende MAC-Adresse
MAC address=MAC-Adresse
macvlan=macvlan
Mail server port=Mailserver-Port
Mail server=Mailserver
Make sure you understand what you are doing before enabling=Vergewissere dich, dass du verstehst, was du tust, bevor du die Funktion aktivierst
Manage password=Passwort verwalten
Manage=Verwalten
Management Access=Verwaltungszugriff
Management Interface=Verwaltungsschnittstelle
mandatory=zwingend erforderlich
Manual=Anleitung
Medium=Medium
member of=Mitglied von
Metric=Metrik
Mirror syslog to flash=Systemprotokoll auf Flash-Datenträger spiegeln
Misconfiguration can cause problems=Fehlkonfiguration kann Probleme verursachen
Missing new key=Fehlender neuer Schlüssel
Missing subnet size=Fehlende Subnetgröße
MM-DD-YYYY=MM-TT-JJJJ
ModBus=ModBus
Modify with caution unable to validate path until Array is Started=Achtung, mit Bedacht verändern: Der Pfad kann erst auf Richtigkeit geprüft werden wenn das Array gestartet ist
Month of the year=Monat des Jahres
Monthly=Monatlich
Move now=Jetzt verschieben
Mover is running=Mover läuft
Mover logging=Mover-Protokollierung
Mover schedule=Mover-Zeitplan
Mover Settings=Mover-Einstellungen
mq-deadline=mq-deadline
MTU size=MTU-Größe
Multicast=Multicast
Multi-function=Multi-Funktion
Must be signed in to Unraidnet to provision cert=Du musst bei Unraid.net angemeldet sein, damit das Zertifikat ausgestellt werden kann
name or ip address=Name oder IP-Adresse
native=Nativ
Net=Netzwerk
Network protocol=Netzwerkprotokoll
Network Services=Netzwerkdienste
Network Settings=Netzwerkeinstellungen
Never check=Niemals prüfen
Never send=Niemals senden
New date and time=Neues Datum und Uhrzeit
NFS=NFS
No Balance required=Kein Balance erforderlich
No battery detected=Kein Akku gefunden
No Cache device present=Kein Cache-Gerät vorhanden
No Cache disk present=Kein Cache-Datenträger vorhanden
No change to report=Keine Änderung zum Protokollieren
No CPU pinning available. Docker service must be started=Keine CPU-Zuweisung (pinning) möglich. Der Docker-Dienst muss hierfür gestartet sein
No CPU pinning available. VM service must be started=Keine CPU-Zuweisung (pinning) möglich. Der VM-Dienst muss hierfür gestartet sein
no name=Kein Name
No Parity disk present=Kein Paritätsdatenträger vorhanden
No Reply=Keine Antwort
No suitable interfaces found for PTP=Keine geeigneten Schnittstellen für PTP gefunden
Nominal Power=Nennleistung
Non-tabbed=Ohne Tabs
Not activated=Nicht aktiviert
Not allowed to assign ZERO cores=Es ist nicht erlaubt NULL Kerne zuzuweisen
Not compatible with NetBIOS=Nicht mit NetBIOS kompatibel
not configured=nicht konfiguriert
Not present=Nicht vorhanden
not received=Nicht empfangen
not set=Nicht definiert
Not up-to-date=Nicht auf dem neuesten Stand
not used=Nicht benutzt
Note=Hinweis
Nothing to do=Nichts zu tun
Notices=Hinweise
Notification Agents=Benachrichtigungs-Agenten
Notification entity=Benachrichtigungs-Entität
Notification Settings=Benachrichtigungseinstellungen
Notifications display=Benachrichtigungs-Anzeige
NTP interval=NTP-Interval
NTP server=NTP-Server
NTP=NTP
Number format=Zahlenformat
Number scaling=Dateigrößenformat
Obtaining DNSv4 server=Speichere DNSv4-Server
Obtaining DNSv6 server=Speichere DNSv6-Server
Obtaining IPv4 address=Speichere IPv4-Adresse
Obtaining IPv4 gateway=Speichere IPv4-Gateway
Obtaining IPv6 address=Speichere IPv6-Adresse
Obtaining IPv6 gateway=Speichere IPv6-Gateway
obtaining=Speichere
On battery=Akkubetrieb
One or more paths do not exist=Ein oder mehrere Pfade existieren nicht
Online=Online
Only alphanumeric characters=Nur alphanumerische Zeichen
Only modify if this is a new installation since this can lead to unwanted behaviour=Ändere dies nur, wenn es sich um eine neue Installation handelt, da dies zu unerwünschtem Verhalten führen kann!
Only PNG images are allowed=Es sind nur PNG-Bilder erlaubt
Oops=Uuups
optional metric lowest is preferred, 0 is no default gateway=Optionale Metrik (die kleinste Zahl wird bevorzugt, 0 bedeutet kein Standard-Gateway)
optional metric lowest is preferred=Optionale Metrik (die kleinste Zahl wird bevorzugt)
Optional=Optional
or=oder
Outgoing Proxy Manager=Ausgehender Proxy-Manager
Outgoing Proxy=Ausgehender Proxy
Output Voltage=Ausgangsspannung
overlay2=overlay2
Override UPS Capacity Watts=USV-Kapazität für Überbrückung (Watt)
Page view=Seitenanzeige
Parity Check=Paritätsprüfung
Passphrase=Passphrase
Password=Passwort
Path does not exist=Pfad existiert nicht
PCIe ACS override=PCIe-ACS erzwingen
PCnet=PCnet
Peer allowed IPs=Erlaubte Peer-IPs
Peer DNS server=Peer-DNS-Server
Peer endpoint=Peer-Endpunkt
Peer name=Peer-Name
Peer preshared key=Gemeinsamer Peer-Schlüssel
Peer private key=Privater Peer-Schlüssel
Peer public key=Öffentlicher Peer-Schlüssel
Peer tunnel address IPv6=IPv6 Peer-Tunnel-Adresse
Peer tunnel address=Peer-Tunnel-Adresse
Peer type of access=Peer-Zugriffs-Typ
Peer update required=Peer-Aktualisierung benötigt
Perform TRIM Operation=TRIM-Vorgang durchführen
Permit exclusive shares=Exklusive Freigaben erlauben
Persistent Bash History=Dauerhafter Bash-Verlauf
Persistent keepalive=Dauerhaftes Keep-Alive
Ping=Ping
Placement of Users menu=Platzierung des Benutzermenüs
Please consider re-applying all configurations=Bitte ziehe eine Neukonfiguration in Betracht
Please disable the VM function=Bitte die VM Funktionalität deaktivieren
Please do this NOW=Bitte mache das JETZT
Please enter a valid gateway=Bitte ein gültiges Gateway angeben
Please enter a valid range=Bitte einen gültigen Bereich angeben
Please enter a valid sending email address=Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben
Please enter a valid subnet=Bitte ein gültiges Subnetz angeben
Please match the requested format=Bitte beachte das gewünschte Format
Please note that the flash backup is not encrypted at this time=Bitte beachte, dass die Flash-Sicherung derzeit nicht verschlüsselt ist.
Please read the Help carefully=Bitte lies den Hilfetext sorgfältig durch
Please Reboot system to make new rules active=Bitte starte das System neu, um die neuen Regeln zu aktivieren
Please Stop array to complete key installation=Bitte das Array stoppen, um die Schlüsselinstallation abzuschließen
Plugins update notification=Plugin-Aktualisierungsmeldung
Plugins update=Plugin-Aktualisierung
Pool address is out of range=Pool-Adresse ist außerhalb des Bereichs
pool device stats=Pool-Datenträger-Statistiken
Pool Device Status=Pool-Datenträger-Status
Pool Information=Pool-Information
Pool subnet size is not defined=Pool-Subnetzgröße ist nicht definiert
Pool subnet size is too large=Pool-Subnetzgröße ist zu groß
Port %s is already in use by other services=Port %s wird bereits von einen anderen Dienst benutzt
Port %s is duplicated=Port %s ist doppelt
Port %s is out of range minimum 1 maximum 65535=Port %s ist ausserhalb des Bereichs (1 bis 65535)
Port already in use=Port wird bereits benutzt
Port Down=Port deaktivieren
Port out of range=Port ist ausserhalb des Bereichs
Port Up=Port aktivieren
Power Mode=Energiemodus
Preserve user defined networks=Benutzerdefinierte Netzwerke beibehalten
Preset service=Voreingestellter Dienst
Priority in header=Priorität in der Kopfzeile
Protocol=Protokoll
Provision=Ausstellen
PTP clock=PTP-Uhr
PTP interface=PTP-Schnittstelle
PTP mode=PTP-Modus
PTP profile=PTP-Profil
PTP server=PTP-Server
PTP transport=PTP-Übertragung
PTP=PTP
QEMU version=QEMU-Version
Questions See the documentation=Fragen? Siehe dazu <a href="https://wiki.unraid.net/Connect" target="_blank">die Dokumentation</a>.
raidz1=raidz1
readmodifywrite=Lesen/Ändern/Schreiben
recommended=Empfohlen
reconstruct write=Rekonstruktives Schreiben
redirects to=Leitet weiter zu
Refreshing=Lade neu
Registration key required=Lizenzschlüssel erforderlich
Reinitialize=Neu initialisieren
Reinitializing=Neuinitialisierung
Remark configure your router with port forwarding of port=Anmerkung: Konfiguriere deinen Router mit Portweiterleitung von Port
Remark to use the Dynamic - Manual Port Forward option for Remote Access please set Use SSLTLS to Strict in Management Access=Hinweis: Um die Option "Dynamisch - Manuelle Portweiterleitung" für den Fernzugriff zu verwenden, stelle bitte unter Verwaltungszugriff "SSL/TLS verwenden" auf "Zwingend".
Remark to use the UPnP options please set Use UPnP to Yes in Management Access=Hinweis: Um die UPnP-Optionen zu nutzen, stelle bitte unter Verwaltungszugriff "UPnP verwenden" auf "Ja".
Remark=Anmerkung
Remote access to LAN=Fernzugriff zum LAN
Remote access to server=Fernzugriff zum Server
Remote peer configuration=Entfernte Peer-Konfiguration
Remote syslog port=Systemprotokoll-Port des entfernten Servers
Remote syslog server=Entfernter Systemprotokoll-Server
Remote tunneled access=Tunnel-Fernzugang
Remove pool=Pools entfernen
Remove Pool=Pool entfernen
Remove Windows VirtIO driver ISO=Entferne Windows VirtIO-Treiber-ISO
Replied=Beantwortet
Required=Erforderlich
resolution=Auflösung
Restore default image=Standard-Image wiederherstellen
Retype new passphrase=Neue Passphrase wiederholen
Route=Route
Routing Table=Routing-Tabelle
Rule=Regel
Rules contain duplicate MAC address assignments=Regeln beinhalten doppelte MAC-Adressen-Zuweisungen
Rules=Regeln
Runtime left to initiate shutdown=Verbleibende Laufzeit bis zum Herunterfahren
Runtime Left=Verbleibende Laufzeit
Samba extra configuration=Zusätzliche Samba-Konfiguration
Scheduled parity check=Geplante Paritätsprüfung
Scheduler=Aufgabenplanung
Scrub schedule=Scrub-Zeitplan
Scrub Schedule=Scrub-Zeitplan
Scrub=Scrub
Second week=Zweite Woche
See Help for more details and workarounds=Siehe Hilfetext für mehr Details
see interface=Siehe Oberfläche
Select existing keyfile=Vorhandene Schlüsseldatei auswählen
Select new keyfile=Neue Schlüsseldatei auswählen
Select Proxy=Proxy auswählen
Self-signed certificate file=Selbst signierte Zertifikatsdatei
Self-signed or user-provided certificate=Selbst signiertes oder vom Benutzer ausgestelltes Zertifikat
Send crash information to Unraid developers=Sende Absturzinformationen an die Unraid-Entwickler
Send every hour=Jede Stunde senden
Send every two hours=Alle zwei Stunden senden
Send four times a day=Viermal am Tag senden
Send once a day=Einmal pro Tag senden
Send once a month=Einmal im Monat senden
Send once a week=Einmal pro Woche senden
Send three times a day=Dreimal am Tag senden
Send twice a day=Zweimal pro Tag senden
Sending email address=Absender-E-Mail-Adresse
Server hub spoke access=Server-Hub & Spoke-Zugang
Server name=Servername
Server to server access=Server-zu-Server-Zugriff
Server was unable to provision SSL certificate=Der Server konnte das SSL-Zertifikat nicht ausstellen
Set password=Passwort festlegen
Setting disabled in safe mode=Einstellung ist im **abgesicherten Modus** deaktiviert
Settings menu=Einstellungsmenü
Show array utilization indicator=Array-Auslastungsindikator anzeigen
Show banner background color fade=Banner-Überblendung anzeigen
Show banner=Banner anzeigen
Show Dashboard apps=Dashboard-Apps anzeigen
show passphrase=Passphrase anzeigen
Show Peer Config=Peer-Konfiguration anzeigen
Show RDP menu option=RDP-Menüoptionen anzeigen
Show RDP option=RDP-Optionen anzeigen
Show VM Usage=VM-Nutzung anzeigen
Shutdown time-out=Timeout beim Herunterfahren
Shutdown VMs=VMs Herunterfahren
shutdown=Herunterfahren
Sign In to Unraidnet required=Anmeldung bei Unraid.net erforderlich
Simple=Einfach
slave=Slave
Slow=Langsam
Small=Klein
Smart=Smart
SMB Extras=SMB-Extras
SMB Settings=SMB-Einstellungen
SMB=SMB
SMTP Settings=SMTP-Einstellungen
SNMP=SNMP
Software=Software
Sorry, an error occurred in processing your SSL certificate=Entschuldigung, bei der Verarbeitung deines SSL-Zertifikats ist ein Fehler aufgetreten
Sorry, an error occurred updating unraidnet DNS records=Entschuldigung, bei der Aktualisierung der DNS-Einträge von unraid.net ist ein Fehler aufgetreten
SSH port=SSH-Port
Start APC UPS daemon=APC USV-Daemon starten
Start page=Startseite
Static=Statisch
Stop %s to make changes, see=Beende **%s**, um Änderungen durchzuführen, siehe
Stop corresponding docker containers=Entsprechende Docker-Container stoppen
Store notifications to flash=Benachrichtigungen auf Flash-Speicher speichern
stripe=stripe
Subject=Betreff
Subnet=Subnetz
subnet=Subnetz
success=Erfolg
Summarized=Zusammenfassung
Switching the Storage Driver requires to delete and rebuild the Docker directory manually=Der Wechsel des Speichertreibers erfordert das manuelle Löschen und Neuanlegen des Docker-Verzeichnisses!
Syslog Server=Systemprotokoll-Server
System goes down=Das System stürzt ab
System identifier for logfile name=Systemkennzeichnung für den Protokoll-Dateinamen
System notifications=System-Benachrichtigungen
System Setting=Systemeinstellung
System Settings=Systemeinstellungen
Tabbed=mit Tabs
Tailscale Lets Encrypt certificate=Tailscale Let's Encrypt certificate
Tailscale URLs=Tailscale-URLs
TCP=TCP
TELNET port=TELNET-Port
Temperature unit=Temperatureinheit
Template Authoring Mode=Vorlagenbasierter Modus
Terminal font size=Schriftgröße des Terminals
Test running=Test läuft
Test=Test
Text - Bar color=Text - Balken (Farbig)
Text - Bar gray=Text - Balken (Grau)
Text=Text
The Local endpoint does not resolve to an IPv4 address=Der lokale Endpunkt kann nicht zu einer gültigen IPv4-Adresse aufgelöst werden
The Local endpoint does not resolve to an IPv6 address=Der lokale Endpunkt kann nicht zu einer gültigen IPv6-Adresse aufgelöst werden
The Local endpoint resolves to=Der lokale Endpunkt wurde aufgelöst zu
The Local tunnel network pool cannot be in=Der lokale Tunnel-Netzwerkpool ist nicht erlaubt in
The Local tunnel network pool IPv6 cannot be in=Der lokale IPv6 Tunnel-Netzwerkpool ist nicht erlaubt in
Third week=Dritte Woche
This is required to create VMs in KVM=Dies ist für die Erstellung von VMs in KVM erforderlich
this mode requires a network switch with proper setup and support=Dieser Modus erfordert einen korrekt eingerichteten Netzwerkswitch mit entsprechender Unterstützung
this must be the only peer in the tunnel and sole active tunnel when in use=Dies muss der einzige Peer im Tunnel und der einzige aktive Tunnel sein, wenn er verwendet wird
This removes any connections running over this tunnel=Dies entfernt jede Verbindung, die über diesen Tunnel geroutet wird
This Unraid Server was unreachable from the outside=Dieser Unraid-Server war von außen nicht erreichbar
This will unassign all devices from the pool but will NOT modify any device contents=Dies hebt die Zuweisung aller Datenträger aus dem Pool auf, ändert aber NICHT den Inhalt der Datenträger
Time format=Zeitformat
Time of the day=Uhrzeit
Time on battery before shutdown=Laufzeit im Akkubetrieb vor dem Herunterfahren
Time state=Zeitstatus
Time sync=Zeitsynchronisation
Time zone=Zeitzone
time-out=Timeout
Timestamp=Zeitstempel
TLS certificate location=Speicherort des TLS-Zertifikats
To test your manual port forward, temporarily configure Allow Remote Access as Always On - Manual Port Forward=Um die manuelle Portweiterleitung zu testen, stelle 'Fernzugriff erlauben' vorübergehend auf 'Immer eingeschaltet - Manuelle Portweiterleitung'
to=zu
Toggle keys=Schlüssel wechseln
Toggle thread to containers=Thread für Container umschalten
Toggle view=Ansicht umschalten
top-left=oben links
top-right=oben rechts
Trim Now=Trim-Vorgang jetzt starten
TRIM operation started=TRIM-Vorgang gestartet
TRIM schedule=TRIM-Zeitplan
TRIM Settings=TRIM-Einstellungen
trim=Trim
Tunable enable Direct IO=Einstellung aktivieren (Direct I/O)
Tunable enable NCQ=Einstellung aktivieren (NCQ)
Tunable fuse_remember=Einstellung (fuse_remember)
Tunable md_num_stripes=Einstellung (md_num_stripes)
Tunable md_queue_limit=Einstellung (md_queue_limit)
Tunable md_sync_limit=Einstellung (md_sync_limit)
Tunable md_write_method=Einstellung (md_write_method)
Tunable nr_requests=Einstellung (nr_requests)
Tunable poll_attributes=Einstellung (poll_attributes)
Tunable scheduler=Einstellung (Aufgabenplanung)
Tunable support Hard Links=Einstellung (Hardlink-Unterstützung)
Tunnel has running containers attached=Der Tunnel hat laufende Container angehängt
tunnel is inactive=Tunnel ist inaktiv
Tunnel wg0=wg0-Tunnel
Turn off UPS after shutdown=USV nach dem Herunterfahren ausschalten
Type new passphrase=Neue Passphrase eingeben
UDP=UDP
UDPv4=UDPv4
UDPv6=UDPv6
Unable to register this Unraid Server=Dieser Unraid-Server kann nicht registriert werden
Unassigned Devices=Unassigned Devices
unavailable=Nicht verfügbar
Unicast=Unicast
Unlimited=Unbegrenzt
Unraid Connect=Unraid Connect
Unraid Lets Encrypt certificate=Unraid Let's Encrypt Zertifikat
Unraid OS update notification=Unraid-OS Aktualisierungsbenachrichtigung
Unraid OS update=Unraid-OS Aktualisierung
Unraidnet account status=Unraid.net Kontostatus
Unraidnet Status=Unraid.net-Status
Update DNS=DNS-Aktualisierung
updating=aktualisiere
Updating=Aktualisiere
Upgrade Cert=Zertifikat upgraden
Upgrade ZFS Pool=ZFS-Pool upgraden
UPnP forwarding not set=UPNP: Weiterleitung ist nicht konfiguriert
UPnP state changed to=UPNP: Status gewechselt zu
UPnP tunnel is inactive=UPnP: Tunnel ist inaktiv
Upon host shutdown=Beim Herunterfahren des Hosts
UPS cable=USV-Kabel
UPS Details=USV-Details
UPS Load=USV-Lastung
UPS Model=USV-Modell
UPS overloaded=USV überlastet
UPS Settings=USV-Einstellungen
UPS Status=USV-Status
UPS type=USV-Typ
URL=URL
USB=USB
Use DEFAULT setting when public NTP servers are defined=DEFAULT-Einstellung verwenden, wenn öffentliche NTP-Server festgelegt wurden
Use image name dockerimg or docker-xfsimg or select a folder=Verwende den Image-Namen docker.img oder docker-xfs.img oder wähle einen Ordner aus
Use NTP=NTP verwenden
Use only letters A-Z, digits or space,dash,underscore=Bitte nur Buchstaben(A-z), Zahlen(0-9), Bindestrich (-), Unterstrich (_) und Leerzeichen verwenden
use printable characters only=nur druckbare Zeichen verwenden
Use SSH=SSH verwenden
Use SSLTLS=SSL/TLS verwenden
Use STARTTLS=STARTTLS verwenden
Use TELNET=TELNET verwenden
Use UPnP=UPnP verwenden
Used Free columns=Belegte / Freie Spalten
User Preferences=Benutzereinstellungen
User root=Benutzer "root"
User shares not enabled=Benutzerfreigaben sind nicht aktiviert
User Utilities=Benutzer-Dienstprogramme
User=Benutzer
Username=Benutzername
user-set=Benutzerdefiniert
uses=Benutzt
value must be a number=Wert muss eine Zahl sein
Value=Wert
Very large=Sehr groß
Very small=Sehr klein
VFIO allow unsafe interrupts=VFIO Unsichere Unterbrechungen zulassen
View libvirt log=libvirt-Protokoll anzeigen
View Local Config=Lokale Konfiguration anzeigen
View Peer Config=Peer-Konfiguration anzeigen
View the Docs for more information=Sieh dir die Dokumentation für mehr Informationen an
view=Anzeigen
Virt-Manager Remote Viewer=Virt-Manager Fernansicht
VLAN assignment mismatch=VLAN-Zuweisung stimmt nicht überein
VLAN number=VLAN-Nummer
VM Manager=VM-Manager
VM manager=VM-Manager
VM Settings A reboot is required to apply changes=VM-Einstellungen: Ein Neustart ist erforderlich, um die Änderungen zu übernehmen
VM shutdown time-out=Timeout für das Herunterfahren einer VM
VM Usage refresh timerseconds=Aktualisierungs-Timer für VM-Nutzung (Sekunden)
VM=VM
VMs only=Nur VMs
VMs will be available after Array is Started=Die VMs werden nach dem Start des Array verfügbar sein
VPN Manager=VPN-Manager
VPN tunnel access for System=VPN-Tunnelzugang für System
VPN tunnel for docker containers only=VPN-Tunnel nur für Docker-Container
VPN tunneled access for docker=VPN-getunnelter Zugang für Docker
VPN tunneled access for system=VPN-getunnelter Zugang für das System
VPN tunneled access=VPN-getunnelter Zugang
WAN Port=WAN-Netzwerkanschluss
Warnings=Warnungen
Watts=Watt
Web interface=Webinterface
Week of the month=Woche des Monats
Weekly=Wöchentlich
When running Unraid virtualized, there are no available power modes=Wenn Unraid virtualisiert ausgeführt wird, gibt es keine verfügbaren Energiemodi
WireGuard Configuration=WireGuard-Konfiguration
WireGuard URLs=WireGuard-URLs
Workgroup Settings=Arbeitsgruppen-Einstellungen
Workgroup=Arbeitsgruppe
Write corrections to parity disk=Korrekturen auf Paritätsdatenträger schreiben
Wrong PTP server address=Falsche PTP-Serveradresse
WSD options experimental=Experimentelle WSD-Optionen
xfs vDisk=xfs-vDisk
Yearly=Jährlich
You can not exclude this interface=Du kannst diese Schnittstelle nicht ausschließen
You must be signed in to Unraidnet in order to generate an Unraidnet SSL certificate=Du musst bei Unraid.net angemeldet sein, um ein Unraid.net SSL-Zertifikat zu generieren
Your existing Docker image file needs to be recreated due to an issue from an earlier beta of Unraid 6=Das vorhandene Docker-Image muss aufgrund eines Problems einer frühen Beta von Unraid 6 neu erstellt werden
Your hardware does not have Intel VT-x or AMD-V capability=Deine Hardware ist nicht mit Intel VT-x oder AMD-V kompatibel
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been provisioned and a DNS record for local IP address=Das Let's Encrypt SSL-Zertifikat und ein DNS-Eintrag für die lokale IP wurde ausgestellt
Your Lets Encrypt SSL Certificate has been renewed=Das Let's Encrypt SSL-Zertifikat wurde erneuert
Your local IP address %s has been updated for unraidnet=Deine lokale IP-Adresse %s wurde für unraid.net aktualisiert
Your router or DNS server has DNS rebinding protection enabled, preventing=Auf deinem Router oder dem DNS-Server ist der DNS-Rebind-Schutz aktiviert, dies verhindert
Your server has been registered=Dein Server wurde registriert
Your Unraid Server is reachable from the internet=Dein Unraid-Server ist über das Internet erreichbar
YYYY-MM-DD=JJJJ-MM-TT
zfs pool information=ZFS-Pool Information
zfs=ZFS
; My Servers plugin
Account status=Konto-Status
Also delete cloud backup Restore from backup will be unavailable=Auch die Cloud-Sicherung löschen. Eine Wiederherstellung aus der Sicherung wird nicht möglich sein.
Always - Manual Port Forward=Immer - Manuelle Portweiterleitung
Always - UPnP=Immer - UPnP
Are you sure you want pause communication with your remote flash backup on unraidnet=Bist du sicher, dass du die Kommunikation mit deiner entfernten Flash-Sicherung auf unraid.net unterbrechen möchtest?
Are you sure you want to delete your cloud backup Restore from backup will be unavailable=Bist du sicher, dass du deine Cloud-Sicherung löschen möchtest? Eine Wiederherstellung aus der Sicherung wird nicht möglich sein.
Are you sure you want to delete your local flash backup=Bist du sicher, dass du deine lokales Flash-Sicherung löschen möchtest?
Are you sure you want to erase all change history in both local and unraidnet remote=Bist du sicher, dass du sowohl den gesamten lokalen als auch entfernten Änderungsverlauf auf unraid.net löschen möchtest?
Connected to My Servers Cloud=Verbunden mit der My Servers Cloud
Delete Cloud Backup=Cloud-Sicherungen löschen
Disabled until connected to My Servers Cloud=Bis zur Verbindung mit der My Servers Cloud deaktivieren
Disabled until you have signed in=Deaktiviert, bis du dich angemeldet hast
Disabled until you Provision a myunraidnet SSL Cert=Deaktiviert, bis dir ein myunraid.net SSL-Zertifikat ausgestellt wurde
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert and set SSL-TLS to Auto=Deaktiviert, bis dir ein myunraid.net SSL-Zertifikat ausgestellt wurde und du SSL-TLS auf Auto gestellt hast
Disabled until you Provision an unraidnet SSL Cert=Deaktiviert, bis dir ein unraid.net SSL-Zertifikat ausgestellt wurde
Disabled until your root user account is password-protected=Deaktiviert, bis dein "root"-Benutzerkonto passwortgeschützt ist
Dynamic - Manual Port Forward=Dynamisch - Manuelle Portweiterleitung
Dynamic - UPnP=Dynamisch - UPnP
Dynamic Remote Access allows you to do stuff that someone else can explain=Dynamischer Fernzugriff ermöglicht es dir, Dinge zu tun, die jemand anderes erklären kann.
Enable Transparent 2FA for Local Access=Transparente 2FA für den lokalen Zugriff aktivieren
Enable Transparent 2FA for Remote Access=Transparente 2FA für den entfernten Zugriff aktivieren
In order to activate Flash Backup there must be at least 1GB of free space on your flash drive=Um Flash-Sicherungen zu aktivieren, muss mindestens 1 GB freier Speicherplatz auf deinem Flash-Speicher vorhanden sein.
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraidnet-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraidnet-Zertifikat
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraidnet-Zertifikat und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Auto" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto and Unraid 610 or higher=Lokale T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Auto" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Lokale T2FA erfordert ein *.myunraidnet-Zertifikat, Unraid 6.10 oder höher und "SSL/TLS verwenden" muss auf "Auto" stehen
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Auto=Für lokale T2FA muss "SSL/TLS verwenden" auf "Auto" stehen
More information=Weitere Informationen.
port=Port
Remote T2FA requires a myunraidnet certificate=Entfernte T2FA erfordert ein *.myunraidnet-Zertifikat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and a myunraidnet certificate=Entfernte T2FA erfordert die Aktivierung des Fernzugriffs und ein *.myunraid.net-Zertifikat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled and Unraid 610 or higher=Entfernte T2FA erfordert die Aktivierung des Fernzugriffs und Unraid 6.10 oder höher
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Entfernte T2FA erfordert die Aktivierung des Fernzugriffs, Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraid.net-Zertifikat
Remote T2FA requires Remote Access to be enabled=Entfernte T2FA erfordert die Aktivierung des Fernzugriffs
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Entfernte T2FA erfordert Unraid 6.10 oder höher und ein *.myunraid.net-Zertifikat
Remote T2FA requires Unraid 610 or higher=T2FA für Fernzugriff erfordert Unraid 6.10 oder höher
The Unraid server is unreachable from outside your network Be sure you have configured your router to forward port=Der Unraid-Server ist von außerhalb deines Netzwerks nicht zu erreichen. Stelle sicher, dass dein Router so konfiguriert ist, dass er folgenden Port weiterleitet
to the Unraid server at=Zum Unraid-Server unter
Transient errors in this log can be ignored unless you are having issues=Vorübergehende Fehler in diesem Protokoll können ignoriert werden, es sei denn, du hast Probleme
Unraid API extra origins=Unraid-API Extra Origins
View Flash Backup Error Log=Fehlerprotokoll der Flash-Sicherung anzeigen
; Note: December 28, 2024 - 85 missing translations