-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
relevanssi-pt_BR.po
578 lines (465 loc) · 23.8 KB
/
relevanssi-pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Relevanssi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pedro Padron <[email protected]>\n"
"Language-Team: W3P Projetos Web <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-Basepath: /\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/ppadron/Projects/wordpress-vanilla/wp-content/plugins/relevanssi\n"
#: relevanssi.php:1032
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Não há resumo porque esse é um post protegido."
#: relevanssi.php:1746
msgid "Relevanssi Search Options"
msgstr "Opções de Busca do Relevanssi"
#: relevanssi.php:1915
msgid "25 most common words in the index"
msgstr "25 palavras mais comuns no índice"
#: relevanssi.php:1917
msgid "These words are excellent stopword material. A word that appears in most of the posts in the database is quite pointless when searching. This is also an easy way to create a completely new stopword list, if one isn't available in your language. Click the icon after the word to add the word to the stopword list. The word will also be removed from the index, so rebuilding the index is not necessary."
msgstr "Estas palavras são excelentes para formar uma lista de stopwords. Uma palavra que aparece na maioria dos posts é um tanto quanto inútil em uma busca. Esta também é uma maneira fácil de criar uma nova lista de stopwords, caso uma não esteja disponível em seu idioma. Clique no ícone após a palavra para adicioná-la à lista de stopwords. A palavra também será removida do índice, então não é necessário reconstruí-lo."
#: relevanssi.php:1940
msgid "Add to stopwords"
msgstr "Adicionar à lista de stopwords"
#: relevanssi.php:1953
msgid "25 most popular queries"
msgstr "25 buscas mais populares"
#: relevanssi.php:1965
msgid "Recent queries that got 0 hits"
msgstr "Buscas recentes que não retornaram resultados"
#: relevanssi.php:2126
msgid "Title boost:"
msgstr "Prioridade do Título:"
#: relevanssi.php:2135
msgid "Use search for admin:"
msgstr "Usar a busca para o admin:"
#: relevanssi.php:2138
msgid "Restrict search to these categories and tags:"
msgstr "Restringir a busca para essas categorias e tags:"
#: relevanssi.php:2182
msgid "Create custom search result snippets:"
msgstr "Criar resumos de resultado de busca personalizados:"
#: relevanssi.php:2186
msgid "Length of the snippet:"
msgstr "Tamanho do resumo:"
#: relevanssi.php:2190
msgid "Keep a log of user queries:"
msgstr "Manter um histórico de buscas dos usuários:"
#: relevanssi.php:2191
msgid "If checked, Relevanssi will log user queries."
msgstr "Se ativada, Relevanssi irá armazenar as buscas feitas pelos usuários."
#: relevanssi.php:2195
msgid "Highlight query terms in search results:"
msgstr "Usar efeito marca-texto nos termos da busca nos resultados:"
#: relevanssi.php:2196
msgid "Highlighting isn't available unless you use custom snippets"
msgstr "Esta opção só está disponível se você utilizar resumos de resultados de busca personalizados"
#: relevanssi.php:2214
msgid "Continue indexing"
msgstr "Continuar Indexação"
#: relevanssi.php:2215
msgid "No highlighting"
msgstr "Sem efeito marca-texto"
#: relevanssi.php:2216
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
#: relevanssi.php:2217
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
#: relevanssi.php:2218
msgid "CSS Style"
msgstr "CSS Style"
#: relevanssi.php:2219
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"
#: relevanssi.php:2221
msgid "Text color for highlights:"
msgstr "Cor de texto para efeito marca-texto:"
#: relevanssi.php:2222
msgid "Background color for highlights:"
msgstr "Cor de fundo para efeito marca-texto:"
#: relevanssi.php:2223
msgid "CSS style for highlights:"
msgstr "Estilo CSS para efeito marca-texto:"
#: relevanssi.php:2224
msgid "CSS class for highlights:"
msgstr "Classe CSS para efeito marca-texto:"
#: relevanssi.php:2226
#: relevanssi.php:2227
msgid "Use HTML color codes (#rgb or #rrggbb)"
msgstr "Use cores em hexadecimal (#rgb ou #rrggbb)"
# @ default
#: relevanssi.php:94
#, php-format
msgid "Relevanssi needs attention: Remember to build the index (you can do it at <a href=\"%1$s\">the settings page</a>), otherwise searching won't work."
msgstr "Relevanssi precisa de atenção: Lembre-se de construir o índice (você pode fazê-lo na <a href=\"%1$s\">página de opções</a>), caso contrário a busca não irá funcionar."
#: relevanssi.php:1430
msgid "Indexing complete!"
msgstr "Indexação concluída!"
#: relevanssi.php:1903
#, php-format
msgid "<div id='message' class='update fade'><p>Term '%s' added to stopwords!</p></div>"
msgstr "<div id='message' class='update fade'><p>Termo '%s' adicionado à lista de stopwords!</p></div>"
#: relevanssi.php:1906
#, php-format
msgid "<div id='message' class='update fade'><p>Couldn't add term '%s' to stopwords!</p></div>"
msgstr "<div id='message' class='update fade'><p>Não foi possível adicionar '%s' à lista de stopwords!</p></div>"
#: relevanssi.php:2129
msgid "Tag boost:"
msgstr "Prioridade da Tag:"
#: relevanssi.php:2132
msgid "Comment boost:"
msgstr "Prioridade dos Comentários:"
#: relevanssi.php:2143
msgid "Exclude these categories and tags from search:"
msgstr "Excluir da busca essas categorias e tags:"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2147
msgid "Exclusions and restrictions"
msgstr "Restrições"
#: relevanssi.php:2150
msgid "Exclude these posts/pages from search:"
msgstr "Excluir esses posts/páginas da busca:"
#: relevanssi.php:2154
msgid "Index and search your posts' tags:"
msgstr "Indexar e buscar as tags dos posts:"
#: relevanssi.php:2157
msgid "Index and search these comments:"
msgstr "Indexar e buscar nestes Comentários:"
#: relevanssi.php:2162
msgid "all"
msgstr "todos"
#: relevanssi.php:2163
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: relevanssi.php:2164
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: relevanssi.php:2181
msgid "Custom excerpts/snippets"
msgstr "Resumos de resultado de busca personalizados"
#: relevanssi.php:2187
msgid "This must be an integer."
msgstr "O valor deve ser um número inteiro."
#: relevanssi.php:2188
msgid "words"
msgstr "palavras"
#: relevanssi.php:2189
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
#: relevanssi.php:2192
msgid "Search hit highlighting"
msgstr "Efeito marca-texto"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2193
msgid "First, choose the type of highlighting used:"
msgstr "Primeiramente, escolha o tipo de efeito marca-texto a ser utilizado:"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2194
msgid "Then adjust the settings for your chosen type:"
msgstr "Ajuste as opções para o tipo escolhido:"
#: relevanssi.php:2198
msgid "Highlight query terms in result titles too:"
msgstr "Usar efeito marca-texto também nos títulos dos resultados:"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2201
msgid "Save the options"
msgstr "Gravar as opções"
#: relevanssi.php:2202
msgid "Building the index and indexing options"
msgstr "Construindo o índice e opções de indexação"
#: relevanssi.php:2213
msgid "Save indexing options and build the index"
msgstr "Gravar opções de indexação e construir o índice"
#: relevanssi.php:2233
msgid "What to include in the index"
msgstr "O que incluir no índice"
#: relevanssi.php:2234
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
#: relevanssi.php:2235
msgid "Just posts"
msgstr "Apenas posts"
#: relevanssi.php:2236
msgid "Just pages"
msgstr "Apenas páginas"
#: relevanssi.php:2251
msgid "Custom fields to index:"
msgstr "Campos personalizados a serem indexados:"
#: relevanssi.php:2259
msgid "Show breakdown of search hits in excerpts:"
msgstr "Exibir mais informações de hits no resumo:"
#: relevanssi.php:2262
msgid "The breakdown format:"
msgstr "Formato das informações:"
#: relevanssi.php:2267
msgid "When to use fuzzy matching?"
msgstr "Quando utilizar busca fuzzy"
#: relevanssi.php:2268
msgid "When straight search gets no hits"
msgstr "Quando a busca direta não encontra resultados"
#: relevanssi.php:2269
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: relevanssi.php:2270
msgid "Don't use fuzzy search"
msgstr "Não utilizar busca fuzzy"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:311
msgid "Data wiped clean, you can now delete the plugin."
msgstr "Dados removidos! Você pode remover o plugin agora."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2280
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2284
msgid "Remove plugin data"
msgstr "Remover todos os dados do plugin"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2274
msgid "Expand shortcodes in post content:"
msgstr "Converter os shortcodes "
#: relevanssi.php:2167
msgid "Index and search your posts' categories:"
msgstr "Indexar e buscar as categorias dos posts:"
#: relevanssi.php:2243
msgid "Custom post types to index"
msgstr "Tipos de Posts (custom post types) a serem indexados"
#: relevanssi.php:2255
msgid "Custom taxonomies to index:"
msgstr "Taxonomias personalizadas a serem indexadas:"
#: relevanssi.php:2127
#, php-format
msgid ""
"Default: %d. 0 means titles are ignored, 1 means no boost, more\n"
"\t\tthan 1 gives extra value."
msgstr "Padrão: %d. 0 significa que os títulos são ignorados, 1 significa nenhuma prioridade, mais de 1 aumenta a prioridade."
#: relevanssi.php:2130
#, php-format
msgid ""
"Default: %d. 0 means tags are ignored, 1 means no boost, more\n"
"\t\tthan 1 gives extra value."
msgstr "Padrão: %d. 0 significa que as tags são ignoradas, 1 significa nenhuma prioridade, mais de 1 aumenta a prioridade."
#: relevanssi.php:2133
#, php-format
msgid ""
"Default: %d. 0 means comments are ignored, 1 means no boost,\n"
"\t\tmore than 1 gives extra value."
msgstr "Padrão: %d. 0 significa que os comentários são ignorados, 1 significa nenhuma prioridade, mais de 1 aumenta a prioridade."
#: relevanssi.php:2136
msgid ""
"If checked, Relevanssi will be used for searches in the admin\n"
"\t\tinterface"
msgstr "Se a opção estiver marcada, Relevanssi será usado nas buscas no painel do admin"
#: relevanssi.php:2139
msgid ""
"Enter a comma-separated list of category and tag IDs to restrict search to\n"
"\t\tthose categories or tags. You can also use <code><input type='hidden' name='cat'\n"
"\t\tvalue='list of cats and tags' /></code> in your search form. The input field will\n"
"\t\toverrun this setting."
msgstr "Insira uma lista separada por vírgulas de categorias e IDs de tags para restringir a busca apenas nelas. Você também pode usar <code><input type='hidden' name='cat' value='lista de categorias e tags' /></code> em seu formulário. O campo no formulário tem prioridade sobre esta opção no painel."
#: relevanssi.php:2144
msgid ""
"Enter a comma-separated list of category and tag IDs that are excluded from\n"
"\t\tsearch results. This only works here, you can't use the input field option (WordPress\n"
"\t\tdoesn't pass custom parameters there)."
msgstr "Insira uma lista separada por vírgulas de categorias e IDs de tags que serão excluídos dos resultados da busca. Essa opção só pode ser definida aqui, você não pode usar um campo adicional no formulário (WordPress não passa parâmetros personalizados lá)."
#: relevanssi.php:2151
msgid ""
"Enter a comma-separated list of post/page IDs that are excluded from search\n"
"\t\tresults. This only works here, you can't use the input field option (WordPress doesn't pass\n"
"\t\tcustom parameters there)."
msgstr "Insira uma lista separada por vírgulas de IDs de posts/páginas que serão excluídos dos resultados da busca. Essa opção só pode ser definida aqui, você não pode usar um campo adicional no formulário (WordPress não passa parâmetros personalizados lá)."
#: relevanssi.php:2155
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the tags of your posts.\n"
"\t\tRemember to rebuild the index if you change this option!"
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá indexar e realizar buscas nas tags de seus posts. Lembre-se de reconstruir o índice se você mudar esta opção!"
#: relevanssi.php:2158
msgid ""
"Relevanssi will index and search ALL (all comments including track-\n"
"\t\t& pingbacks and custom comment types), NONE (no comments) or NORMAL (manually posted\n"
"\t\tcomments on your blog).<br />Remember to rebuild the index if you change this option!"
msgstr "Relevanssi irá indexar e buscar em TODOS (comentários, trackbacks, pingbacks e tipos personalizados de comentários), NENHUM (nenhum comentário) ou NORMAL (comentários postados manualmente no blog).<br/> Lembre-se de reconstruir o índice se você mudar esta opção!"
#: relevanssi.php:2168
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the categories of your\n"
"\t\tposts. Category titles will pass through 'single_cat_title' filter. Remember to rebuild the\n"
"\t\tindex if you change this option!"
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá indexar e realizar buscas nas categorias de seus posts. Lembre-se de reconstruir o índice se você mudar esta opção!"
#: relevanssi.php:2183
msgid ""
"If checked, Relevanssi will create excerpts that contain the search term\n"
"\t\thits. To make them work, make sure your search result template uses the_excerpt() to\n"
"\t\tdisplay post excerpts."
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá criar resumos que contém o(s) termo(s) buscado(s). Para que isso funcione, certifique-se de que seu template de resultado de busca utiliza <code>the_excerpt()</code> para exibir resumos de posts."
#: relevanssi.php:2203
msgid ""
"After installing the plugin, you need to build the index. This generally needs\n"
"\t\tto be done once, you don't have to re-index unless something goes wrong. Indexing is a heavy\n"
"\t\ttask and might take more time than your servers allow. If the indexing cannot be finished -\n"
"\t\tfor example you get a blank screen or something like that after indexing - you can continue\n"
"\t\tindexing from where you left by clicking 'Continue indexing'. Clicking 'Build the index'\n"
"\t\twill delete the old index, so you can't use that."
msgstr "Após a instalação do plugin, é preciso construir o índice. Isso normalmente precisa ser feito apenas uma vez. Não é necessário reconstruir o índice a não ser que algo de errado aconteça. A indexação é uma tarefa pesada e pode levar mais tempo do que seus servidores permitam. Se a indexação não puder ser concluída - por exemplo, você encontrar uma tela branca ou algo parecido após a indexação - você pode continuar o processo a partir de onde parou ao clicar em \"Continuar Indexação\". Ao clicar em \"Construir o Índice\" o índice atual será removido, portanto não clique nele para continuar uma indexação interrompida."
#: relevanssi.php:2209
msgid ""
"So, if you build the index and don't get the 'Indexing complete' in the end,\n"
"\t\tkeep on clicking the 'Continue indexing' button until you do. On my blogs, I was able to\n"
"\t\tindex ~400 pages on one go, but had to continue indexing twice to index ~950 pages."
msgstr "Portanto, se você construir o índice e não receber a mensagem \"Indexação Concluída\" no final, continue clicando em \"Continuar Indexação\" até que isso aconteça. Em meus blogs consegui indexar cerca de 400 páginas de uma só vez, mas precisei continuar o processo mais duas vezes para chegar a cerca de 950 páginas."
#: relevanssi.php:2228
msgid ""
"You can use any CSS styling here, style will be inserted with a\n"
"\t\t<span>"
msgstr "Você pode usar qualquer estilo CSS aqui, ele será inserido com a tag <code><span></code>"
#: relevanssi.php:2230
msgid ""
"Name a class here, search results will be wrapped in a <span>\n"
"\t\twith the class"
msgstr "Insira aqui o nome da classe e os resultados da busca serão encapsulados por uma tag <code><span></code> com esta classe"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2237
msgid "All public post types"
msgstr "Todos os tipos de post públicos"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2238
msgid ""
"This determines which post types are included in the index. Choosing\n"
"\t\t'everything' will include posts, pages and all custom post types. 'All public post types'\n"
"\t\tincludes all registered post types that don't have the 'exclude_from_search' set to true.\n"
"\t\tThis includes post, page, attachment, and possible custom types. 'All public types'\n"
"\t\trequires at least WP 2.9, otherwise it's the same as 'everything'."
msgstr "Isso determina quais tipos de posts serão indexados. Ao escolher \"Tudo\" serão incluídos todos os posts, páginas e posts personalizados. \"Todos os tipos de post públicos\" inclui todos os tipos de posts públicos que não possuam o atributo \"exclude_from_search\" definido como verdadeiro, o que inclui posts, páginas, anexos e possivelmente posts personalizados. A opção \"Todos os tipos de post públicos\" requer Wordpress 2.9 ou superior, caso contrário será o mesmo que \"Tudo\"."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2244
msgid ""
"If you don't want to index all custom post types, list here the custom\n"
"\t\tpost types you want to see indexed. List comma-separated post type names (as used in the\n"
"\t\tdatabase). You can also use a hidden field in the search form to restrict the search to a\n"
"\t\tcertain post type: <code><input type='hidden' name='post_type' value='comma-separated\n"
"\t\tlist of post types' /></code>. If you choose 'All public post types' or 'Everything'\n"
"\t\tabove, this option has no effect."
msgstr "Se você não quiser indexar todos os tipos de post personalizados, liste aqui quais são os tipos que você quer indexar. Insira os nomes dos tipos de posts em uma lista separada por vírgula. Você pode também usar um campo hidden no formário de busca para restringir a busca em um determinado tipo de post: <code><input type='hidden' name='post_type' value='lista de tipos de posts' /></code>. Se na opção anterior você escolheu \"Todos os tipos de posts públicos\" ou \"Tudo\", essa opção não terá efeito."
#: relevanssi.php:2252
msgid ""
"A comma-separated list of custom field names to include in the\n"
"\t\tindex."
msgstr "Uma lista separada por vírgula de nomes de campos personalizados a serem incluídos no índice."
#: relevanssi.php:2256
msgid ""
"A comma-separated list of custom taxonomies to include in the\n"
"\t\tindex."
msgstr "Uma lista separada por vírgula de nomes de taxonomias personalizadas a serem incluídos no índice."
#: relevanssi.php:2260
msgid ""
"Check this to show more information on where the search hits were\n"
"\t\tmade. Requires custom snippets to work."
msgstr "Marque esta opção para exibir mais informações sobre onde os termos buscados foram encontrados. Para essa opção funcionar, é preciso habilitar os resumos personalizados."
#: relevanssi.php:2271
msgid ""
"Straight search matches just the term. Fuzzy search matches everything\n"
"\t\tthat begins or ends with the search term."
msgstr "Busca direta encontra apenas o termo buscado. Busca fuzzy irá encontrar tudo que começa ou termina com o termo buscado."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2275
msgid ""
"If checked, Relevanssi will expand shortcodes in post content\n"
"\t\tbefore indexing. Otherwise shortcodes will be stripped. If you use shortcodes to\n"
"\t\tinclude dynamic content, Relevanssi will not keep the index updated, the index will\n"
"\t\treflect the status of the shortcode content at the moment of indexing."
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá converter os shortcodes no conteúdo do post antes de indexar. Caso contrário, os shortcodes serão removidos. Se você utiliza shortcodes para incluir conteúdo dinâmico, Relevanssi não manterá o índice atualizado. Ou seja, será utilizado o conteúdo gerado pelo shortcode no momento da indexação."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2281
msgid ""
"If you want to uninstall the plugin, start by clicking the button\n"
"\t\tbelow to wipe clean the options and tables created by the plugin, then remove it from\n"
"\t\tthe plugins list."
msgstr "Se quiser desinstalar o plugin, comece clicando no botão abaixo para remover todas as opções e todas as tabelas criadas pelo plugin, e então remova-o da lista de plugins."
#: relevanssi.php:2172
msgid "Index and search your posts' authors:"
msgstr "Indexar e buscar os autores dos posts:"
#: relevanssi.php:2173
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the authors of your\n"
"\t\tposts. Author display name will be indexed. Remember to rebuild the index if you change\n"
"\t\tthis option!"
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá indexar e realizar buscas nos autores de seus posts. Lembre-se de reconstruir o índice se você mudar esta opção!"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2286
msgid "State of the Index"
msgstr "Estatísticas do Índice"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2287
msgid "Highest post ID indexed"
msgstr "Último ID indexado"
#: relevanssi.php:2288
msgid "Documents in the index"
msgstr "Registros no índice"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2289
msgid "Basic options"
msgstr "Opções Básicas"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2291
msgid "Default operator for the search?"
msgstr "Operador padrão para a busca?"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2292
msgid "AND - require all terms"
msgstr "E - necessita de todos os termos"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2293
msgid "OR - any term present is enough"
msgstr "OU - qualquer termo presente é o bastante"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2294
msgid "If you choose AND and the search finds no matches, it will automatically do an OR search."
msgstr "Se escolher E e a busca não encontrar resultados, uma nova busca do tipo OU será feita automaticamente."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2296
msgid "Don't log queries from these users:"
msgstr "Não armazenar registros de buscas destes usuários:"
#: relevanssi.php:2297
msgid "Comma-separated list of user ids that will not be logged."
msgstr "Uma lista separada por vírgula de usuários que não terão suas buscas registradas."
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2299
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinônimos"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2300
msgid "Add synonyms here in 'key = value' format. When searching with the OR operator, any search of 'key' will be expanded to include 'value' as well. Using phrases is possible. The key-value pairs work in one direction only, but you can of course repeat the same pair reversed."
msgstr "Adicione sinônimos no formato \"chave = valor\". Quando for feita uma busca do tipo OU, qualquer busca por <strong>\"chave\"</strong> será expandida para incluir <strong>\"valor\"</strong> também. É possível utilizar frases. Os pares chave-valor funcionam apenas em uma direção, mas claro que você pode repetir o mesmo par em ordem inversa."
#: relevanssi.php:2177
msgid "Index and search post excerpts:"
msgstr "Indexar e buscar os resumos dos posts:"
#: relevanssi.php:2178
msgid ""
"If checked, Relevanssi will also index and search the excerpts of your\n"
"\t\tposts.Remember to rebuild the index if you change this option!"
msgstr "Se esta opção estiver marcada, Relevanssi irá indexar e realizar buscas nos resumos de seus posts. Lembre-se de reconstruir o índice se você mudar esta opção!"
# @ relevanssi
#: relevanssi.php:2263
#, php-format
msgid ""
"Use %body%, %title%, %tags% and %comments% to display the number of\n"
"\t\thits (in different parts of the post), %total% for total hits, %score% to display the document weight and %terms% to\n"
"\t\tshow how many hits each search term got. No double quotes (\") allowed!"
msgstr "Utilize %body%, %title%, %tags% e %comments% para exibir o número de hits, %total% para o total de hits, %score% para exibir a relevância e %terms% para exibir quantas vezes cada termo buscado foi encontrado. Aspas duplas (\") não são permitidas aqui!"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gravar"
#~ msgid ""
#~ "Use %body%, %title%, %tags%, %comments% and %score% to display the number "
#~ "of hits and the document weight."
#~ msgstr ""
#~ "Use %body%, %title%, %tags%, %comments% e %score% para exibir o número de "
#~ "hits e o peso do resultado."