diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.116_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.116_translation-en-sujato.json index e7d22aa608d..92565a6679f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.116_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.116_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an10.116:0.3": "With Ajita ", "an10.116:1.1": "Then the wanderer Ajita went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an10.116:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "an10.116:2.1": "“Mister Gotama, we have a spiritual companion called ‘Astute’. ", + "an10.116:2.1": "“Worthy Gotama, we have a spiritual companion called ‘Astute’. ", "an10.116:2.2": "He has worked out around five hundred arguments by which followers of other religions will know when they’ve been refuted.” ", "an10.116:3.1": "Then the Buddha said to the mendicants, ", "an10.116:3.2": "“Mendicants, do you remember this Astute’s points?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.117_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.117_translation-en-sujato.json index a51a1affdb1..ef1b944c46d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.117_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.117_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an10.117:0.3": "With Saṅgārava ", "an10.117:1.1": "Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an10.117:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an10.117:1.3": "“Mister Gotama, what is the near shore? And what is the far shore?” ", + "an10.117:1.3": "“Worthy Gotama, what is the near shore? And what is the far shore?” ", "an10.117:1.4": "“Wrong view is the near shore, brahmin, and right view is the far shore. ", "an10.117:1.5": "Wrong thought is the near shore, and right thought is the far shore. ", "an10.117:1.6": "Wrong speech is the near shore, and right speech is the far shore. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.119_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.119_translation-en-sujato.json index d632c74c990..3644061e55a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.119_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.119_translation-en-sujato.json @@ -7,17 +7,17 @@ "an10.119:2.2": "and said, ", "an10.119:2.3": "“Brahmin, why have you bathed your head and dressed in a new pair of linen robes? Why are you standing to one side holding a handful of fresh grass? ", "an10.119:2.4": "What’s going on today with the brahmin clan?” ", - "an10.119:2.5": "“Mister Gotama, today is the ceremony of descent for the brahmin clan.” ", + "an10.119:2.5": "“Worthy Gotama, today is the ceremony of descent for the brahmin clan.” ", "an10.119:3.1": "“But how do the brahmins observe the ceremony of descent?” ", - "an10.119:3.2": "“Well, Mister Gotama, on the sabbath the brahmins bathe their heads and dress in a new pair of linen robes. They make a heap of fresh cow dung and spread it with green grass. Then they make their beds between the boundary and the fire chamber. ", + "an10.119:3.2": "“Well, worthy Gotama, on the sabbath the brahmins bathe their heads and dress in a new pair of linen robes. They make a heap of fresh cow dung and spread it with green grass. Then they make their beds between the boundary and the fire chamber. ", "an10.119:3.3": "That night they rise three times and worship the fire with joined palms: ", "an10.119:3.4": "‘We descend, lord! We descend, lord!’ ", "an10.119:3.5": "And they serve the fire with abundant ghee, oil, and butter. ", "an10.119:3.6": "And when the night has passed they serve the brahmins with delicious fresh and cooked foods. ", "an10.119:3.7": "That’s how the brahmins observe the ceremony of descent.” ", "an10.119:4.1": "“The ceremony of descent observed by the brahmins is quite different from that observed in the training of the Noble One.” ", - "an10.119:4.2": "“But Mister Gotama, how is the ceremony of descent observed in the training of the Noble One? ", - "an10.119:4.3": "Mister Gotama, please teach me this.” ", + "an10.119:4.2": "“But worthy Gotama, how is the ceremony of descent observed in the training of the Noble One? ", + "an10.119:4.3": "Worthy Gotama, please teach me this.” ", "an10.119:5.1": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an10.119:5.2": "“Yes sir,” Jānussoṇi replied. ", "an10.119:5.3": "The Buddha said this: ", @@ -64,7 +64,7 @@ "an10.119:15.4": "they descend from wrong freedom. ", "an10.119:15.5": "This is the ceremony of descent in the training of the Noble One.” ", "an10.119:16.1": "“The ceremony of descent observed by the brahmins is quite different from that observed in the training of the Noble One. ", - "an10.119:16.2": "And, Mister Gotama, the ceremony of descent observed by the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the ceremony of descent observed in the training of the Noble One. ", - "an10.119:16.3": "Excellent, Mister Gotama! … ", - "an10.119:16.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an10.119:16.2": "And, worthy Gotama, the ceremony of descent observed by the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the ceremony of descent observed in the training of the Noble One. ", + "an10.119:16.3": "Excellent, worthy Gotama! … ", + "an10.119:16.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.167_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.167_translation-en-sujato.json index 3488d2bacb9..2e39851e2b0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.167_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.167_translation-en-sujato.json @@ -7,17 +7,17 @@ "an10.167:2.2": "and said, ", "an10.167:2.3": "“Brahmin, why have you bathed your head and dressed in a new pair of linen robes? Why are you standing to one side holding a handful of fresh grass? ", "an10.167:2.4": "What’s going on today with the brahmin clan?” ", - "an10.167:2.5": "“Mister Gotama, today is the ceremony of descent for the brahmin clan.” ", + "an10.167:2.5": "“Worthy Gotama, today is the ceremony of descent for the brahmin clan.” ", "an10.167:3.1": "“But how do the brahmins observe the ceremony of descent?” ", - "an10.167:3.2": "“Well, Mister Gotama, on the sabbath the brahmins bathe their heads and dress in a new pair of linen robes. They make a heap of fresh cow dung and spread it with green grass. Then they make their beds between the boundary and the fire chamber. ", + "an10.167:3.2": "“Well, worthy Gotama, on the sabbath the brahmins bathe their heads and dress in a new pair of linen robes. They make a heap of fresh cow dung and spread it with green grass. Then they make their beds between the boundary and the fire chamber. ", "an10.167:3.3": "That night they rise three times and worship the fire with joined palms: ", "an10.167:3.4": "‘We descend, lord! We descend, lord!’ ", "an10.167:3.5": "And they serve the fire with abundant ghee, oil, and butter. ", "an10.167:3.6": "And when the night has passed they serve the brahmins with delicious fresh and cooked foods. ", "an10.167:3.7": "That’s how the brahmins observe the ceremony of descent.” ", "an10.167:4.1": "“The ceremony of descent observed by the brahmins is quite different from that observed in the training of the Noble One.” ", - "an10.167:4.2": "“But Mister Gotama, how is the ceremony of descent observed in the training of the Noble One? ", - "an10.167:4.3": "Mister Gotama, please teach me this.” ", + "an10.167:4.2": "“But worthy Gotama, how is the ceremony of descent observed in the training of the Noble One? ", + "an10.167:4.3": "Worthy Gotama, please teach me this.” ", "an10.167:5.1": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an10.167:5.2": "“Yes sir,” Jānussoṇi replied. ", "an10.167:5.3": "The Buddha said this: ", @@ -63,7 +63,7 @@ "an10.167:15.4": "they descend from wrong view. ", "an10.167:15.5": "This is the ceremony of descent in the training of the Noble One.” ", "an10.167:16.1": "“The ceremony of descent observed by the brahmins is quite different from that observed in the training of the Noble One. ", - "an10.167:16.2": "And, Mister Gotama, the ceremony of descent observed by the brahmins is not worth a sixteenth part of the ceremony of descent observed in the training of the Noble One. ", - "an10.167:16.3": "Excellent, Mister Gotama, excellent! … ", - "an10.167:16.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an10.167:16.2": "And, worthy Gotama, the ceremony of descent observed by the brahmins is not worth a sixteenth part of the ceremony of descent observed in the training of the Noble One. ", + "an10.167:16.3": "Excellent, worthy Gotama, excellent! … ", + "an10.167:16.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.169_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.169_translation-en-sujato.json index 8b7318e3994..bf0f0aec78c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.169_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.169_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an10.169:0.3": "With Saṅgārava ", "an10.169:1.1": "Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an10.169:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an10.169:2.1": "“Mister Gotama, what is the near shore? And what is the far shore?” ", + "an10.169:2.1": "“Worthy Gotama, what is the near shore? And what is the far shore?” ", "an10.169:2.2": "“Killing living creatures is the near shore, brahmin, and not killing living creatures is the far shore. ", "an10.169:2.3": "Stealing is the near shore, and not stealing is the far shore. ", "an10.169:2.4": "Sexual misconduct is the near shore, and avoiding sexual misconduct is the far shore. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.176_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.176_translation-en-sujato.json index af60ed7b582..a7c0e099847 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.176_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.176_translation-en-sujato.json @@ -31,7 +31,7 @@ "an10.176:8.1": "They commit sexual misconduct. They have sexual relations with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They have sexual relations with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", "an10.176:9.1": "This is the threefold impurity by way of body. ", "an10.176:10.1": "And how is impurity fourfold by way of speech? ", - "an10.176:10.2": "It’s when a certain person lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.176:10.2": "It’s when a certain person lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.176:11.1": "They speak divisively. They repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. And so they divide those who are harmonious, supporting division, delighting in division, loving division, speaking words that promote division. ", "an10.176:12.1": "They speak harshly. They use the kinds of words that are cruel, nasty, hurtful, offensive, bordering on anger, not leading to immersion. ", "an10.176:13.1": "They talk nonsense. Their speech is untimely, and is neither factual nor beneficial. It has nothing to do with the teaching or the training. Their words have no value, and are untimely, unreasonable, rambling, and pointless. ", @@ -61,7 +61,7 @@ "an10.176:27.1": "They give up sexual misconduct. They don’t have sexual relations with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They don’t have sexual relations with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", "an10.176:28.1": "This is the threefold purity by way of body. ", "an10.176:29.1": "And how is purity fourfold by way of speech? ", - "an10.176:29.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.176:29.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.176:30.1": "They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. Instead, they reconcile those who are divided, supporting unity, delighting in harmony, loving harmony, speaking words that promote harmony. ", "an10.176:31.1": "They give up harsh speech. They speak in a way that’s mellow, pleasing to the ear, lovely, going to the heart, polite, likable and agreeable to the people. ", "an10.176:32.1": "They give up talking nonsense. Their words are timely, true, and meaningful, in line with the teaching and training. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.177_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.177_translation-en-sujato.json index b41d6f000de..6b504c3ef7c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.177_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.177_translation-en-sujato.json @@ -10,7 +10,7 @@ "an10.177:2.4": "But does this gift really aid departed relatives and kin? ", "an10.177:2.5": "Do they actually partake of it?” ", "an10.177:2.6": "“It aids them if the conditions are right, brahmin, but not if the conditions are wrong.” ", - "an10.177:3.1": "“Then, Mister Gotama, what are the right and wrong conditions?” ", + "an10.177:3.1": "“Then, worthy Gotama, what are the right and wrong conditions?” ", "an10.177:3.2": "“Brahmin, take someone who kills living creatures, steals, and commits sexual misconduct. They use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re covetous, malicious, with wrong view. ", "an10.177:3.3": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in hell. ", "an10.177:3.4": "There they survive feeding on the food of the hell beings. ", @@ -31,12 +31,12 @@ "an10.177:7.2": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in the ghost realm. ", "an10.177:7.3": "There they survive feeding on the food of the beings in the ghost realm. Or else they survive feeding on what friends and colleagues, relatives and kin provide them with from here. ", "an10.177:7.4": "The conditions there are right, so the gift aids the one who lives there.” ", - "an10.177:8.1": "“But Mister Gotama, who partakes of that gift if the departed relative is not reborn in that place?” ", + "an10.177:8.1": "“But worthy Gotama, who partakes of that gift if the departed relative is not reborn in that place?” ", "an10.177:8.2": "“Other departed relatives reborn there will partake of that gift.” ", "an10.177:9.1": "“But who partakes of the gift when neither that relative nor other relatives have been reborn in that place?” ", "an10.177:9.2": "“It’s impossible, brahmin, it cannot happen that that place is vacant of departed relatives in all this long time. ", "an10.177:9.3": "It’s never fruitless for the donor.” ", - "an10.177:10.1": "“Does Mister Gotama propose this even when the conditions are wrong?” ", + "an10.177:10.1": "“Does the worthy Gotama propose this even when the conditions are wrong?” ", "an10.177:10.2": "“I propose this even when the conditions are wrong. ", "an10.177:10.3": "Take someone who kills living creatures, steals, and commits sexual misconduct. They use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re covetous, malicious, with wrong view. ", "an10.177:10.4": "They give to ascetics or brahmins such things as food, drink, clothing, vehicles; garlands, fragrance, and makeup; and bed, house, and lighting. ", @@ -65,10 +65,10 @@ "an10.177:17.1": "Since in this life they didn’t kill living creatures … and had right view, they were reborn in the company of the gods. ", "an10.177:17.2": "Since they gave to ascetics or brahmins … they get to have the five kinds of heavenly sensual stimulation. ", "an10.177:17.3": "It’s never fruitless for the donor.” ", - "an10.177:18.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing, ", + "an10.177:18.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing, ", "an10.177:18.2": "This is quite enough to justify giving gifts and performing memorial rites for the dead, since it’s never fruitless for the donor.” ", "an10.177:18.3": "“That’s so true, brahmin. It’s never fruitless for the donor.” ", - "an10.177:19.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an10.177:19.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an10.177:19.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an10.177:19.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an10.177:19.3": "" } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.211_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.211_translation-en-sujato.json index 21506902ea7..24efc98230a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.211_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.211_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "an10.211:1.3": "It’s when a certain person kills living creatures. They’re violent, bloody-handed, a hardened killer, merciless to living beings. ", "an10.211:2.1": "They steal. With the intention to commit theft, they take the wealth or belongings of others from village or wilderness. ", "an10.211:3.1": "They commit sexual misconduct. They have sexual relations with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They have sexual relations with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", - "an10.211:4.1": "They lie. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.211:4.1": "They lie. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.211:5.1": "They speak divisively. They repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. And so they divide those who are harmonious, supporting division, delighting in division, loving division, speaking words that promote division. ", "an10.211:6.1": "They speak harshly. They use the kinds of words that are cruel, nasty, hurtful, offensive, bordering on anger, not leading to immersion. ", "an10.211:7.1": "They talk nonsense. Their speech is untimely, and is neither factual nor beneficial. It has nothing to do with the teaching or the training. Their words have no value, and are untimely, unreasonable, rambling, and pointless. ", @@ -21,7 +21,7 @@ "an10.211:12.3": "It’s when a certain person gives up killing living creatures. They renounce the rod and the sword. They’re scrupulous and kind, living full of sympathy for all living beings. ", "an10.211:13.1": "They give up stealing. They don’t, with the intention to commit theft, take the wealth or belongings of others from village or wilderness. ", "an10.211:14.1": "They give up sexual misconduct. They don’t have sex with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They don’t have sex with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", - "an10.211:15.1": "They give up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.211:15.1": "They give up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.211:16.1": "They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. Instead, they reconcile those who are divided, supporting unity, delighting in harmony, loving harmony, speaking words that promote harmony. ", "an10.211:17.1": "They give up harsh speech. They speak in a way that’s mellow, pleasing to the ear, lovely, going to the heart, polite, likable and agreeable to the people. ", "an10.211:18.1": "They give up talking nonsense. Their words are timely, true, and meaningful, in line with the teaching and training. They say things at the right time which are valuable, reasonable, succinct, and beneficial. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.217_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.217_translation-en-sujato.json index 6789aeaa9fa..72e1c154caf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.217_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.217_translation-en-sujato.json @@ -15,7 +15,7 @@ "an10.217:6.1": "These are the three kinds of corruption and failure of bodily action. ", "an10.217:7.1": "And what are the four kinds of corruption and failure of verbal action? ", "an10.217:7.2": "It’s when a certain person lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ", - "an10.217:7.3": "‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.217:7.3": "‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.217:8.1": "They speak divisively. They repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. And so they divide those who are harmonious, supporting division, delighting in division, loving division, speaking words that promote division. ", "an10.217:9.1": "They speak harshly. They use the kinds of words that are cruel, nasty, hurtful, offensive, bordering on anger, not leading to immersion. ", "an10.217:10.1": "They indulge in talking nonsense. Their speech is untimely, and is neither factual nor beneficial. It has nothing to do with the teaching or the training. Their words have no value, and are untimely, unreasonable, rambling, and pointless. ", @@ -41,7 +41,7 @@ "an10.217:22.1": "They give up sexual misconduct. They don’t have sex with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They don’t have sex with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", "an10.217:23.1": "These are the three kinds of successful bodily action. ", "an10.217:24.1": "And what are the four kinds of successful verbal action? ", - "an10.217:24.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ They don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an10.217:24.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ They don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an10.217:25.1": "They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. Instead, they reconcile those who are divided, supporting unity, delighting in harmony, loving harmony, speaking words that promote harmony. ", "an10.217:26.1": "They give up harsh speech. They speak in a way that’s mellow, pleasing to the ear, lovely, going to the heart, polite, likable and agreeable to the people. ", "an10.217:27.1": "They give up talking nonsense. Their words are timely, true, and meaningful, in line with the teaching and training. They say things at the right time which are valuable, reasonable, succinct, and beneficial. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.220_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.220_translation-en-sujato.json index 778d4d0de7d..b8b3103df88 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.220_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.220_translation-en-sujato.json @@ -4,12 +4,12 @@ "an10.220:0.3": "Unprincipled Conduct ", "an10.220:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "an10.220:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an10.220:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", + "an10.220:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", "an10.220:1.4": "“Unprincipled and immoral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.” ", - "an10.220:2.1": "“But what is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "an10.220:2.1": "“But what is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "an10.220:2.2": "“Principled and moral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "an10.220:3.1": "“I don’t understand the detailed meaning of what Mister Gotama has said in brief. ", - "an10.220:3.2": "Please, Mister Gotama, teach me this matter so I can understand the detailed meaning.” ", + "an10.220:3.1": "“I don’t understand the detailed meaning of what the worthy Gotama has said in brief. ", + "an10.220:3.2": "Please, worthy Gotama, teach me this matter so I can understand the detailed meaning.” ", "an10.220:3.3": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an10.220:3.4": "“Yes, sir,” the brahmin replied. ", "an10.220:3.5": "The Buddha said this: ", @@ -33,7 +33,7 @@ "an10.220:11.1": "And how is principled and moral conduct threefold by way of mind? … ", "an10.220:11.2": "That’s how principled and moral conduct is threefold by way of mind. ", "an10.220:11.3": "That’s how principled and moral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "an10.220:12.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an10.220:12.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an10.220:12.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an10.220:12.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an10.220:12.3": "" } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.93_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.93_translation-en-sujato.json index ca48d118e43..6f2db967640 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.93_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.93_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "an10.93:2.2": "Now at that time, the wanderers of other religions had come together, making an uproar, a dreadful racket as they sat and talked about all kinds of low topics. ", "an10.93:2.3": "They saw Anāthapiṇḍika coming off in the distance, ", "an10.93:2.4": "and stopped each other, saying, ", - "an10.93:2.5": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "an10.93:2.5": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "an10.93:2.6": "The householder Anāthapiṇḍika, a disciple of the ascetic Gotama, is coming into our monastery. ", "an10.93:2.7": "He is included among the white-clothed lay disciples of the ascetic Gotama, who is residing in Sāvatthī. ", "an10.93:2.8": "Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.94_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.94_translation-en-sujato.json index a1881f9a49d..bded0e8e90f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.94_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.94_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "an10.94:2.1": "Then he went to the monastery of the wanderers of other religions. ", "an10.94:2.2": "Now at that time, the wanderers of other religions had come together, making an uproar, a dreadful racket as they sat and talked about all kinds of low topics. ", "an10.94:3.1": "They saw Vajjiyamāhita coming off in the distance, and stopped each other, saying, ", - "an10.94:3.2": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "an10.94:3.2": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "an10.94:3.3": "The householder Vajjiyamāhita, a disciple of the ascetic Gotama, is coming into our monastery. ", "an10.94:3.4": "He is included among the white-clothed lay disciples of the ascetic Gotama, who is residing near Campā. ", "an10.94:3.5": "Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.95_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.95_translation-en-sujato.json index 7d0c7a1a19d..78a63726f6e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.95_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.95_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an10.95:0.3": "With Uttiya ", "an10.95:1.1": "Then the wanderer Uttiya went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an10.95:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "an10.95:1.3": "“Mister Gotama, is this right: ‘The cosmos is eternal. This is the only truth, anything else is futile’?” ", + "an10.95:1.3": "“Worthy Gotama, is this right: ‘The cosmos is eternal. This is the only truth, anything else is futile’?” ", "an10.95:1.4": "“This has not been declared by me, Uttiya.” ", "an10.95:1.5": "", "an10.95:2.1": "“Then is this right: ‘The cosmos is not eternal. This is the only truth, anything else is futile’?” ", @@ -20,7 +20,7 @@ "an10.95:3.8": "‘A Realized One neither exists nor doesn’t exist after death. This is the only truth, anything else is futile’?” ", "an10.95:3.9": "“This has not been declared by me, Uttiya.” ", "an10.95:3.10": "", - "an10.95:4.1": "“When asked about all these points, Mister Gotama says that they have not been declared by him. ", + "an10.95:4.1": "“When asked about all these points, worthy Gotama says that they have not been declared by him. ", "an10.95:4.2": "", "an10.95:5.1": "", "an10.95:5.2": "", @@ -34,9 +34,9 @@ "an10.95:6.8": "", "an10.95:6.9": "", "an10.95:6.10": "", - "an10.95:6.11": "So what exactly has been declared by Mister Gotama?” ", + "an10.95:6.11": "So what exactly has been declared by the worthy Gotama?” ", "an10.95:7.1": "“Uttiya, I teach my disciples from my own insight in order to purify sentient beings, to get past sorrow and crying, to make an end of pain and sadness, to end the cycle of suffering, and to realize extinguishment.” ", - "an10.95:8.1": "“But when Mister Gotama teaches in this way, is the whole world saved, or half, or a third?” ", + "an10.95:8.1": "“But when the worthy Gotama teaches in this way, is the whole world saved, or half, or a third?” ", "an10.95:8.2": "But when he said this, the Buddha kept silent. ", "an10.95:9.1": "Then Venerable Ānanda thought, ", "an10.95:9.2": "“The wanderer Uttiya must not get the harmful misconception: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.11-20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.11-20_translation-en-sujato.json index 434b84199ff..e19c9f5ed57 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.11-20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.11-20_translation-en-sujato.json @@ -90,25 +90,25 @@ "an2.16:1.0": "16 ", "an2.16:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "an2.16:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an2.16:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", + "an2.16:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", "an2.16:1.4": "“Unprincipled and immoral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.” ", - "an2.16:2.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "an2.16:2.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "an2.16:2.2": "“Principled and moral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "an2.16:3.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an2.16:3.2": "As if he was righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an2.16:3.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an2.16:3.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an2.16:3.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an2.16:3.2": "As if he was righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an2.16:3.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an2.16:3.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an2.17:1.0": "17 ", "an2.17:1.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an2.17:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an2.17:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", + "an2.17:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell?” ", "an2.17:1.4": "“What they’ve done and what they’ve not done. ", "an2.17:1.5": "That’s why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.” ", - "an2.17:1.6": "“But what is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "an2.17:1.6": "“But what is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "an2.17:1.7": "“What they’ve done and what they’ve not done. ", "an2.17:1.8": "That’s why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "an2.17:1.9": "“I don’t understand the meaning of what Mister Gotama has said in brief, without explaining the details. ", - "an2.17:1.10": "Mister Gotama, please teach me this matter in detail so I can understand the meaning.” ", + "an2.17:1.9": "“I don’t understand the meaning of what the worthy Gotama has said in brief, without explaining the details. ", + "an2.17:1.10": "Worthy Gotama, please teach me this matter in detail so I can understand the meaning.” ", "an2.17:1.11": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an2.17:1.12": "“Yes sir,” Jānussoṇi replied. ", "an2.17:1.13": "The Buddha said this: ", @@ -116,7 +116,7 @@ "an2.17:2.4": "So what they’ve done and what they’ve not done is why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. ", "an2.17:2.5": "Furthermore, brahmin, someone has done good things and not done bad things by way of body, speech, and mind. ", "an2.17:2.8": "So what they’ve done and what they’ve not done is why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "an2.17:3.1": "“Excellent, Mister Gotama! … From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an2.17:3.1": "“Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an2.18:1.0": "18 ", "an2.18:1.1": "Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him, ", "an2.18:1.2": "“Ānanda, I absolutely say that you should not do bad things by way of body, speech, and mind.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.130-140_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.130-140_translation-en-sujato.json index a9942262896..525b28921e0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.130-140_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.130-140_translation-en-sujato.json @@ -11,8 +11,8 @@ "an2.131:1.3": "These are a standard and a measure for my nun disciples, that is, the nuns Khemā and Uppalavaṇṇā.” ", "an2.132:1.0": "132 ", "an2.132:1.1": "“A faithful layman would rightly aspire: ", - "an2.132:1.2": "‘May I be like the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī!’ ", - "an2.132:1.3": "These are a standard and a measure for my male lay followers, that is, the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī.” ", + "an2.132:1.2": "‘May I be like the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī!’ ", + "an2.132:1.3": "These are a standard and a measure for my male lay followers, that is, the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī.” ", "an2.133:1.0": "133 ", "an2.133:1.1": "“A faithful laywoman would rightly aspire: ", "an2.133:1.2": "‘May I be like the laywomen Khujjuttarā and Veḷukaṇṭakī, Nanda’s mother!’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.32-41_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.32-41_translation-en-sujato.json index 90c64285cac..8fbf204ac21 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.32-41_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an2/an2.32-41_translation-en-sujato.json @@ -25,13 +25,13 @@ "an2.33:1.9": "But you have done enough, more than enough, to repay them if you encourage, settle, and ground unfaithful parents in faith, unethical parents in ethical conduct, stingy parents in generosity, or ignorant parents in wisdom.” ", "an2.34:1.0": "34 ", "an2.34:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "an2.34:1.2": "“What does Mister Gotama teach? What does he explain?” ", + "an2.34:1.2": "“What does the worthy Gotama teach? What does he explain?” ", "an2.34:1.3": "“Brahmin, I teach action and inaction.” ", - "an2.34:1.4": "“But in what way does Mister Gotama teach action and inaction?” ", + "an2.34:1.4": "“But in what way does the worthy Gotama teach action and inaction?” ", "an2.34:2.1": "“I teach inaction regarding bad bodily, verbal, and mental conduct, and the many kinds of unskillful things. ", "an2.34:2.2": "I teach action regarding good bodily, verbal, and mental conduct, and the many kinds of skillful things. ", "an2.34:2.3": "This is the kind of action and inaction that I teach.” ", - "an2.34:3.1": "“Excellent, Mister Gotama! … From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an2.34:3.1": "“Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an2.35:1.0": "35 ", "an2.35:1.1": "Then the householder Anāthapiṇḍika went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha, ", "an2.35:1.2": "“How many in the world are worthy of a religious donation? And where should a gift be given?” ", @@ -107,11 +107,11 @@ "an2.37:1.2": "At one time Venerable Mahākaccāna was staying at Varaṇā, on the bank of the Kaddama Lake. ", "an2.37:1.3": "Then the brahmin Ārāmadaṇḍa went up to Mahākaccāna, and exchanged greetings with him. ", "an2.37:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Mahākaccāna: ", - "an2.37:1.5": "“What is the cause, Mister Kaccāna, what is the reason why aristocrats fight with aristocrats, brahmins fight with brahmins, and householders fight with householders?” ", + "an2.37:1.5": "“What is the cause, worthy Kaccāna, what is the reason why aristocrats fight with aristocrats, brahmins fight with brahmins, and householders fight with householders?” ", "an2.37:1.6": "“It is because of their insistence on sensual desire, their shackles, avarice, and attachment, that aristocrats fight with aristocrats, brahmins fight with brahmins, and householders fight with householders.” ", - "an2.37:2.1": "“What is the cause, Mister Kaccāna, what is the reason why ascetics fight with ascetics?” ", + "an2.37:2.1": "“What is the cause, worthy Kaccāna, what is the reason why ascetics fight with ascetics?” ", "an2.37:2.2": "“It is because of their insistence on views, their shackles, avarice, and attachment, that ascetics fight with ascetics.” ", - "an2.37:3.1": "“Mister Kaccāna, is there anyone in the world who has gone beyond the insistence on sensual desire and the insistence on views?” ", + "an2.37:3.1": "“Worthy Kaccāna, is there anyone in the world who has gone beyond the insistence on sensual desire and the insistence on views?” ", "an2.37:3.2": "“There is, brahmin.” ", "an2.37:4.1": "“Who in the world has gone beyond the insistence on sensual desire and the insistence on views?” ", "an2.37:4.2": "“In the eastern lands there is a city called Sāvatthī. ", @@ -122,17 +122,17 @@ "an2.37:7.1": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "an2.37:8.1": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "an2.37:9.1": "He who has gone beyond the insistence on sensual desire and the insistence on views. ", - "an2.37:10.1": "Excellent, Mister Kaccāna! Excellent! ", - "an2.37:10.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", - "an2.37:10.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an2.37:10.4": "From this day forth, may Mister Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an2.37:10.1": "Excellent, worthy Kaccāna! Excellent! ", + "an2.37:10.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", + "an2.37:10.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an2.37:10.4": "From this day forth, may the worthy Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an2.38:1.0": "38 ", "an2.38:1.1": "At one time Venerable Mahākaccāna was staying near Madhurā, in Gunda’s Grove. ", "an2.38:1.2": "Then the brahmin Kandarāyana went up to Mahākaccāna, and exchanged greetings with him … He sat down to one side and said to Mahākaccāna: ", - "an2.38:1.3": "“I have heard, Mister Kaccāna, that the ascetic Kaccāna doesn’t bow to old brahmins, the elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", + "an2.38:1.3": "“I have heard, worthy Kaccāna, that the ascetic Kaccāna doesn’t bow to old brahmins, the elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", "an2.38:1.4": "And this is indeed the case, ", "an2.38:1.5": "for the ascetic Kaccāna does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", - "an2.38:1.6": "This is not appropriate, Mister Kaccāna.” ", + "an2.38:1.6": "This is not appropriate, worthy Kaccāna.” ", "an2.38:2.1": "“There is the stage of an elder and the stage of youth as explained by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", "an2.38:2.2": "If an elder, though eighty, ninety, or a hundred years old, still dwells in the midst of sensual pleasures, enjoying them, consumed by thoughts of them, burning with fever for them, and eagerly seeking more, ", "an2.38:2.3": "they are reckoned as a child, not a senior. ", @@ -140,9 +140,9 @@ "an2.38:2.5": "does not dwell in the midst of sensual pleasures, enjoying them, consumed by thoughts of them, burning with fever for them, and eagerly seeking more, ", "an2.38:2.6": "they are reckoned as astute, a senior.” ", "an2.38:3.1": "When this was said, the brahmin Kandarāyana got up from his seat, placed his robe over one shoulder, and bowed with his head at the feet of the young mendicants, saying, ", - "an2.38:3.2": "“The good sirs are elders, at the stage of the elder; ", + "an2.38:3.2": "“The good fellows are elders, at the stage of the elder; ", "an2.38:3.3": "we are youths, at the stage of youth. ", - "an2.38:4.1": "Excellent, Mister Kaccāna! … From this day forth, may Mister Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an2.38:4.1": "Excellent, worthy Kaccāna! … From this day forth, may the worthy Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an2.39:1.0": "39 ", "an2.39:1.1": "“At a time when bandits are strong, kings are weak. ", "an2.39:1.2": "Then the king is not at ease when going out or coming back or when touring the provinces. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.100_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.100_translation-en-sujato.json index e84ffcecae3..01137573039 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.100_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.100_translation-en-sujato.json @@ -61,7 +61,7 @@ "an3.100:15.2": "A ruler or their chief minister who is rich, affluent, and wealthy. ", "an3.100:15.3": "That’s the kind of person they can’t punish. ", "an3.100:15.4": "In fact, all they can do is raise their joined palms and ask: ", - "an3.100:15.5": "‘Please, good sir, give me my sheep or pay me for it.’ ", + "an3.100:15.5": "‘Please, good fellow, give me my sheep or pay me for it.’ ", "an3.100:15.6": "This is how it is in the case of a person who does a trivial bad deed, but it lands them in hell. ", "an3.100:15.7": "Meanwhile, another person does the same trivial bad deed, but experiences it in this life, without even a bit left over, not to speak of a lot. … ", "an3.100:16.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.28_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.28_translation-en-sujato.json index 7e36faef60d..eb2e2bfc5bc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.28_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.28_translation-en-sujato.json @@ -6,10 +6,10 @@ "an3.28:1.2": "What three? ", "an3.28:1.3": "One with speech like dung, one with speech like flowers, and one with speech like honey. ", "an3.28:1.4": "And who has speech like dung? ", - "an3.28:1.5": "It’s a person who is summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an3.28:1.5": "It’s a person who is summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an3.28:1.6": "This is called a person with speech like dung. ", "an3.28:2.1": "And who has speech like flowers? ", - "an3.28:2.2": "It’s a person who is summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "an3.28:2.2": "It’s a person who is summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "an3.28:2.3": "This is called a person with speech like flowers. ", "an3.28:3.1": "And who has speech like honey? ", "an3.28:3.2": "It’s a person who gives up harsh speech. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.36_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.36_translation-en-sujato.json index d7608b9e129..6590335adaf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.36_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.36_translation-en-sujato.json @@ -10,56 +10,56 @@ "an3.36:1.6": "‘Your Majesty, this person did not pay due respect to their mother and father, ascetics and brahmins, or honor the elders in the family. ", "an3.36:1.7": "May Your Majesty punish them!’ ", "an3.36:2.1": "Then King Yama pursues, presses, and grills them about the first messenger of the gods: ", - "an3.36:2.2": "‘Mister, did you not see the first messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "an3.36:2.2": "‘Worthy man, did you not see the first messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "an3.36:2.3": "They say, ", "an3.36:2.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "an3.36:3.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:3.2": "‘Mister, did you not see among human beings an elderly woman or a man—eighty, ninety, or a hundred years old—bent double, crooked, leaning on a staff, trembling as they walk, ailing, past their prime, with teeth broken, hair grey and scanty or bald, skin wrinkled, and limbs blotchy?’ ", + "an3.36:3.2": "‘Worthy man, did you not see among human beings an elderly woman or a man—eighty, ninety, or a hundred years old—bent double, crooked, leaning on a staff, trembling as they walk, ailing, past their prime, with teeth broken, hair grey and scanty or bald, skin wrinkled, and limbs blotchy?’ ", "an3.36:3.3": "They say, ", "an3.36:3.4": "‘I saw that, sir.’ ", "an3.36:4.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:4.2": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "an3.36:4.2": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "an3.36:4.3": "“I, too, am liable to grow old. I’m not exempt from old age. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "an3.36:4.4": "They say, ", "an3.36:4.5": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "an3.36:5.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:5.2": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "an3.36:5.2": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "an3.36:5.3": "Indeed, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "an3.36:5.4": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by the deities, or by ascetics and brahmins. ", "an3.36:5.5": "That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "an3.36:6.1": "Then King Yama grills them about the second messenger of the gods: ", - "an3.36:6.2": "‘Mister, did you not see the second messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "an3.36:6.2": "‘Worthy man, did you not see the second messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "an3.36:6.3": "They say, ", "an3.36:6.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "an3.36:6.5": "King Yama says to them, ", - "an3.36:6.6": "‘Mister, did you not see among human beings a woman or a man, sick, suffering, gravely ill, collapsed in their own urine and feces, being picked up by some and put down by others?’ ", + "an3.36:6.6": "‘Worthy man, did you not see among human beings a woman or a man, sick, suffering, gravely ill, collapsed in their own urine and feces, being picked up by some and put down by others?’ ", "an3.36:6.7": "They say, ", "an3.36:6.8": "‘I saw that, sir.’ ", "an3.36:7.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:7.2": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "an3.36:7.2": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "an3.36:7.3": "“I, too, am liable to become sick. I’m not exempt from sickness. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "an3.36:7.4": "They say, ", "an3.36:7.5": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "an3.36:8.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:8.2": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "an3.36:8.2": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "an3.36:8.3": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "an3.36:8.4": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by the deities, or by ascetics and brahmins. ", "an3.36:8.5": "That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "an3.36:9.1": "Then King Yama grills them about the third messenger of the gods: ", - "an3.36:9.2": "‘Mister, did you not see the third messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "an3.36:9.2": "‘Worthy man, did you not see the third messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "an3.36:9.3": "They say, ", "an3.36:9.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "an3.36:10.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:10.2": "‘Mister, did you not see among human beings a woman or a man, dead for one, two, or three days, bloated, livid, and festering?’ ", + "an3.36:10.2": "‘Worthy man, did you not see among human beings a woman or a man, dead for one, two, or three days, bloated, livid, and festering?’ ", "an3.36:10.3": "They say, ", "an3.36:10.4": "‘I saw that, sir.’ ", "an3.36:11.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:11.2": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "an3.36:11.2": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "an3.36:11.3": "“I, too, am liable to die. I’m not exempt from death. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "an3.36:11.4": "They say, ", "an3.36:11.5": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "an3.36:12.1": "King Yama says to them, ", - "an3.36:12.2": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "an3.36:12.2": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "an3.36:12.3": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "an3.36:12.4": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by the deities, or by ascetics and brahmins. ", "an3.36:12.5": "That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.3_translation-en-sujato.json index 962ce8a5998..61b565f0701 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.3_translation-en-sujato.json @@ -6,17 +6,17 @@ "an3.3:1.2": "What three? ", "an3.3:1.3": "A fool thinks poorly, speaks poorly, and acts poorly. ", "an3.3:1.4": "If a fool didn’t think poorly, speak poorly, and act poorly, then how would the astute know of them: ", - "an3.3:1.5": "‘This fellow is a fool, an untrue person’? ", + "an3.3:1.5": "‘This worthy is a fool, an untrue person’? ", "an3.3:1.6": "But since a fool does think poorly, speak poorly, and act poorly, then the astute do know of them: ", - "an3.3:1.7": "‘This fellow is a fool, an untrue person’. ", + "an3.3:1.7": "‘This worthy is a fool, an untrue person’. ", "an3.3:1.8": "These are the three characteristics, signs, and manifestations of a fool. ", "an3.3:2.1": "There are these three characteristics, signs, and manifestations of an astute person. ", "an3.3:2.2": "What three? ", "an3.3:2.3": "An astute person thinks well, speaks well, and acts well. ", "an3.3:2.4": "If an astute person didn’t think well, speak well, and act well, then how would the astute know of them: ", - "an3.3:2.5": "‘This fellow is astute, a true person’? ", + "an3.3:2.5": "‘This worthy is astute, a true person’? ", "an3.3:2.6": "But since an astute person does think well, speak well, and act well, then the astute do know of them: ", - "an3.3:2.7": "‘This fellow is astute, a true person’. ", + "an3.3:2.7": "‘This worthy is astute, a true person’. ", "an3.3:2.8": "These are the three characteristics, signs, and manifestations of an astute person. ", "an3.3:2.9": "So you should train …” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.51_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.51_translation-en-sujato.json index b5f2f8bbeee..5ea9a7527aa 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.51_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.51_translation-en-sujato.json @@ -4,17 +4,17 @@ "an3.51:0.3": "Two Brahmins (1st) ", "an3.51:1.1": "Then two old brahmins—elderly and senior, who were advanced in years and had reached the final stage of life, a hundred and twenty years old—went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an3.51:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an3.51:1.3": "“We brahmins, Mister Gotama, are old, elderly and senior, we’re advanced in years and have reached the final stage of life; we’re a hundred and twenty years old. ", + "an3.51:1.3": "“We brahmins, worthy Gotama, are old, elderly and senior, we’re advanced in years and have reached the final stage of life; we’re a hundred and twenty years old. ", "an3.51:1.4": "And we haven’t done what is good and skillful, nor have we made a shelter from fear. ", - "an3.51:1.5": "Advise us, Mister Gotama, instruct us! It will be for our lasting welfare and happiness.” ", + "an3.51:1.5": "Advise us, worthy Gotama, instruct us! It will be for our lasting welfare and happiness.” ", "an3.51:2.1": "“Indeed, brahmins, you’re old, elderly and senior. ", "an3.51:2.2": "And you haven’t done what is good and skillful, nor have you made a shelter from fear. ", - "an3.51:2.3": "This world is led on by old age, sickness, and death. ", + "an3.51:2.3": "This world is led onward by old age, sickness, and death. ", "an3.51:2.4": "But restraint here by way of body, speech, and mind is the shelter, protection, island, refuge, and haven for the departed. ", "an3.51:3.1": "This life, so very short, is led onward. ", - "an3.51:3.2": "There’s no shelter for someone who’s been led on by old age. ", + "an3.51:3.2": "One led on to old age has no shelter. ", "an3.51:3.3": "Seeing this peril in death, ", - "an3.51:3.4": "you should do good deeds that bring happiness. ", + "an3.51:3.4": "do good deeds that bring you joy. ", "an3.51:4.1": "The restraint practiced here—", "an3.51:4.2": "of body, speech, and mind—", "an3.51:4.3": "leads the departed to happiness, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.52_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.52_translation-en-sujato.json index 6a32fdca1ad..a7a3b188662 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.52_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.52_translation-en-sujato.json @@ -3,9 +3,9 @@ "an3.52:0.2": "6. Brahmins ", "an3.52:0.3": "Two Brahmins (2nd) ", "an3.52:1.1": "Then two old brahmins—elderly and senior, who were advanced in years and had reached the final stage of life, being a hundred and twenty years old—went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an3.52:1.2": "“We brahmins, Mister Gotama, are old, elderly and senior, we’re advanced in years and have reached the final stage of life; we’re a hundred and twenty years old. ", + "an3.52:1.2": "“We brahmins, worthy Gotama, are old, elderly and senior, we’re advanced in years and have reached the final stage of life; we’re a hundred and twenty years old. ", "an3.52:1.3": "And we haven’t done what is good and skillful, nor have we made a shelter from fear. ", - "an3.52:1.4": "Advise us, Mister Gotama, instruct us! It will be for our lasting welfare and happiness.” ", + "an3.52:1.4": "Advise us, worthy Gotama, instruct us! It will be for our lasting welfare and happiness.” ", "an3.52:2.1": "“Indeed, brahmins, you’re old, elderly and senior. ", "an3.52:2.2": "And you haven’t done what is good and skillful, nor have you made a shelter from fear. ", "an3.52:2.3": "This world is burning with old age, sickness, and death. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.53_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.53_translation-en-sujato.json index 4218fdf382a..d6179eb5a3e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.53_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.53_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "an3.53:0.2": "6. Brahmins ", "an3.53:0.3": "A Certain Brahmin ", "an3.53:1.1": "Then a brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. Seated to one side he said to the Buddha: ", - "an3.53:1.2": "“Mister Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", + "an3.53:1.2": "“Worthy Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", "an3.53:1.3": "In what way is the teaching apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves?” ", "an3.53:2.1": "“A greedy person, overcome and overwhelmed by greed, intends to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They experience mental pain and sadness. ", "an3.53:2.2": "When greed has been given up, they don’t intend to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They don’t experience mental pain and sadness. ", @@ -18,8 +18,8 @@ "an3.53:4.1": "A deluded person, overcome by delusion, intends to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They experience mental pain and sadness. ", "an3.53:4.2": "When delusion has been given up, they don’t intend to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They don’t experience mental pain and sadness. ", "an3.53:4.3": "This, too, is how the teaching is apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.” ", - "an3.53:5.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an3.53:5.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an3.53:5.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an3.53:5.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.53:5.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an3.53:5.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an3.53:5.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an3.53:5.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.54_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.54_translation-en-sujato.json index 84e33c5b09f..7d99a40b999 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.54_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.54_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "an3.54:0.2": "6. Brahmins ", "an3.54:0.3": "A Wanderer ", "an3.54:1.1": "Then a brahmin wanderer went up to the Buddha … Seated to one side he said to the Buddha: ", - "an3.54:1.2": "“Mister Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", + "an3.54:1.2": "“Worthy Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", "an3.54:1.3": "In what way is the teaching apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves?” ", "an3.54:2.1": "“A greedy person, overcome by greed, intends to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They experience mental pain and sadness. ", "an3.54:2.2": "When greed has been given up, they don’t intend to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They don’t experience mental pain and sadness. ", @@ -20,6 +20,6 @@ "an3.54:7.1": "A deluded person doesn’t truly understand what’s for their own good, the good of another, or the good of both. ", "an3.54:7.2": "When delusion has been given up, they truly understand what’s for their own good, the good of another, or the good of both. ", "an3.54:7.3": "This, too, is how the teaching is apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.” ", - "an3.54:8.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an3.54:8.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.54:8.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an3.54:8.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.55_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.55_translation-en-sujato.json index 126e8bd02ae..bc28dc576d4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.55_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.55_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "an3.55:0.2": "6. Brahmins ", "an3.55:0.3": "Quenched ", "an3.55:1.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an3.55:1.2": "“Mister Gotama, they say that ‘extinguishment is apparent in the present life’. ", + "an3.55:1.2": "“Worthy Gotama, they say that ‘extinguishment is apparent in the present life’. ", "an3.55:1.3": "In what way is extinguishment apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves?” ", "an3.55:2.1": "“A greedy person, overcome by greed, intends to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They experience mental pain and sadness. ", "an3.55:2.2": "When greed has been given up, they don’t intend to hurt themselves, hurt others, and hurt both. They don’t experience mental pain and sadness. ", @@ -14,6 +14,6 @@ "an3.55:3.4": "This, too, is how extinguishment is apparent in the present life. ", "an3.55:4.1": "When you experience the ending of greed, hate, and delusion without anything left over, ", "an3.55:4.2": "that’s how extinguishment is apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.” ", - "an3.55:5.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an3.55:5.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.55:5.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an3.55:5.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.56_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.56_translation-en-sujato.json index c7e26620a77..e9c2bf99ef1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.56_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.56_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "an3.56:0.2": "6. Brahmins ", "an3.56:0.3": "Falling Apart ", "an3.56:1.1": "Then a well-to-do Brahmin went up to the Buddha, and seated to one side he said to him: ", - "an3.56:1.2": "“Mister Gotama, I have heard that brahmins of the past who were elderly and senior, the tutors of tutors, said: ", + "an3.56:1.2": "“Worthy Gotama, I have heard that brahmins of the past who were elderly and senior, the tutors of tutors, said: ", "an3.56:1.3": "‘In the old days this world was so full of people you’d think they were squashed together. The villages, towns and capital cities were no more than a chicken’s flight apart.’ ", "an3.56:1.4": "What is the cause, sir, what is the reason why these days human numbers have dwindled, a decline in population is evident, and whole villages, towns, cities, and countries have disappeared?” ", "an3.56:2.1": "“These days, brahmin, humans just love illicit desire. They’re overcome by immoral greed, and mired in wrong custom. ", @@ -17,6 +17,6 @@ "an3.56:4.1": "Furthermore, because these days humans just love illicit desire … ", "an3.56:4.2": "native spirits let vicious monsters loose. And so many people perish. ", "an3.56:4.3": "This is the cause, this is the reason why these days human numbers have dwindled.” ", - "an3.56:5.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an3.56:5.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.56:5.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an3.56:5.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.57_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.57_translation-en-sujato.json index bbb3d14f408..5c5e8ada4d6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.57_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.57_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an3.57:0.3": "With Vacchagotta ", "an3.57:1.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an3.57:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an3.57:1.3": "“I have heard, Mister Gotama, that the ascetic Gotama says this: ", + "an3.57:1.3": "“I have heard, worthy Gotama, that the ascetic Gotama says this: ", "an3.57:1.4": "‘Gifts should only be given to me, not to others. ", "an3.57:1.5": "Gifts should only be given to my disciples, not to the disciples of others. ", "an3.57:1.6": "Only what is given to me is very fruitful, not what is given to others. ", @@ -15,7 +15,7 @@ "an3.57:1.11": "", "an3.57:1.12": "", "an3.57:1.13": "I trust that those who say this repeat what the Buddha has said, and do not misrepresent him with an untruth? Is their explanation in line with the teaching? Are there any legitimate grounds for rebuttal and criticism? ", - "an3.57:1.14": "For we don’t want to misrepresent Mister Gotama.” ", + "an3.57:1.14": "For we don’t want to misrepresent the worthy Gotama.” ", "an3.57:2.1": "“Vaccha, those who say this ", "an3.57:2.2": "", "an3.57:2.3": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.58_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.58_translation-en-sujato.json index cd2535dfcb3..b4bfe50e8b1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.58_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.58_translation-en-sujato.json @@ -6,11 +6,11 @@ "an3.58:1.2": "Seated to one side, in front of the Buddha, Tikaṇṇa praised the brahmins who were proficient in the three Vedas, ", "an3.58:1.3": "“Such are the brahmins, masters of the three Vedic knowledges! Thus are the brahmins, masters of the three Vedic knowledges!” ", "an3.58:2.1": "“But brahmin, how do the brahmins describe a brahmin who is master of the three Vedic knowledges?” ", - "an3.58:2.2": "“Mister Gotama, it’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. He recites and remembers the hymns, and has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", + "an3.58:2.2": "“Worthy Gotama, it’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. He recites and remembers the hymns, and has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", "an3.58:2.3": "That’s how the brahmins describe a brahmin who is master of the three Vedic knowledges.” ", "an3.58:3.1": "“Brahmin, a master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One.” ", - "an3.58:3.2": "“But Mister Gotama, how is one a master of the three knowledges in the training of the Noble One? ", - "an3.58:3.3": "Mister Gotama, please teach me this.” ", + "an3.58:3.2": "“But worthy Gotama, how is one a master of the three knowledges in the training of the Noble One? ", + "an3.58:3.3": "Worthy Gotama, please teach me this.” ", "an3.58:3.4": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an3.58:3.5": "“Yes sir,” Tikaṇṇa replied. ", "an3.58:3.6": "The Buddha said this: ", @@ -55,8 +55,8 @@ "an3.58:12.3": "That’s who I call a three-knowledge master, ", "an3.58:12.4": "and not the other who repeats what they are told. ", "an3.58:13.1": "This, brahmin, is a master of the three knowledges in the training of the Noble One.” ", - "an3.58:13.2": "“Mister Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", - "an3.58:13.3": "And, Mister Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", - "an3.58:14.1": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an3.58:14.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.58:13.2": "“Worthy Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", + "an3.58:13.3": "And, worthy Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", + "an3.58:14.1": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an3.58:14.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.59_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.59_translation-en-sujato.json index 1b7c342db41..17690773bcd 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.59_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.59_translation-en-sujato.json @@ -3,13 +3,13 @@ "an3.59:0.2": "6. Brahmins ", "an3.59:0.3": "With Jānussoṇi ", "an3.59:1.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. Seated to one side he said to the Buddha: ", - "an3.59:1.2": "“Mister Gotama, whoever has a sacrifice, an offering of food for ancestors, a dish of milk-rice prepared for an auspicious ceremony, or a gift to give, should give it to the brahmins who have mastered the three Vedic knowledges.” ", + "an3.59:1.2": "“Worthy Gotama, whoever has a sacrifice, an offering of food for ancestors, a dish of milk-rice prepared for an auspicious ceremony, or a gift to give, should give it to the brahmins who have mastered the three Vedic knowledges.” ", "an3.59:1.3": "“But brahmin, how do the brahmins describe a brahmin who is proficient in the three Vedic knowledges?” ", - "an3.59:1.4": "“Mister Gotama, it’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. He recites and remembers the hymns, and has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", + "an3.59:1.4": "“Worthy Gotama, it’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. He recites and remembers the hymns, and has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", "an3.59:1.5": "That’s how the brahmins describe a brahmin who is proficient in the three Vedic knowledges.” ", "an3.59:2.1": "“Brahmin, a master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One.” ", - "an3.59:2.2": "“But Mister Gotama, how is one a master of the three knowledges in the training of the Noble One? ", - "an3.59:2.3": "Mister Gotama, please teach me this.” ", + "an3.59:2.2": "“But worthy Gotama, how is one a master of the three knowledges in the training of the Noble One? ", + "an3.59:2.3": "Worthy Gotama, please teach me this.” ", "an3.59:2.4": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an3.59:2.5": "“Yes sir,” Jānussoṇi replied. ", "an3.59:2.6": "The Buddha said this: ", @@ -44,8 +44,8 @@ "an3.59:9.3": "That’s who I call a three-knowledge master, ", "an3.59:9.4": "and not the other who repeats what they are told. ", "an3.59:10.1": "This, brahmin, is a master of the three knowledges in the training of the Noble One.” ", - "an3.59:10.2": "“Mister Gotama, the master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", - "an3.59:10.3": "And, Mister Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", - "an3.59:11.1": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an3.59:11.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an3.59:10.2": "“Worthy Gotama, the master of three knowledges according to the brahmins is quite different from a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", + "an3.59:10.3": "And, worthy Gotama, a master of three knowledges according to the brahmins is not worth a sixteenth part of a master of the three knowledges in the training of the Noble One. ", + "an3.59:11.1": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an3.59:11.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.60_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.60_translation-en-sujato.json index 45f24ac25ed..a6b73d43351 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.60_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.60_translation-en-sujato.json @@ -4,10 +4,10 @@ "an3.60:0.3": "With Saṅgārava ", "an3.60:1.1": "Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an3.60:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an3.60:1.3": "“Mister Gotama, we who are called brahmins ", + "an3.60:1.3": "“Worthy Gotama, we who are called brahmins ", "an3.60:1.4": "make sacrifices and encourage others to make sacrifices. ", - "an3.60:1.5": "Now, Mister Gotama, both of these people—the one who sacrifices and the one who encourages others to sacrifice—are doing good for many people on account of that sacrifice. ", - "an3.60:1.6": "But, Mister Gotama, when someone has gone forth from the lay life to homelessness, they tame, calm, and extinguish themselves alone. That being so, they are doing good for just one person on account of that going forth.” ", + "an3.60:1.5": "Now, worthy Gotama, both of these people—the one who sacrifices and the one who encourages others to sacrifice—are doing good for many people on account of that sacrifice. ", + "an3.60:1.6": "But, worthy Gotama, when someone has gone forth from the lay life to homelessness, they tame, calm, and extinguish themselves alone. That being so, they are doing good for just one person on account of that going forth.” ", "an3.60:2.1": "“Well then, brahmin, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "an3.60:2.2": "What do you think, brahmin? ", "an3.60:2.3": "A Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed. ", @@ -17,11 +17,11 @@ "an3.60:2.7": "So the teacher teaches Dhamma, and others practice accordingly, in their hundreds and thousands, and hundreds of thousands. ", "an3.60:3.1": "What do you think, brahmin? ", "an3.60:3.2": "This being so, are they doing good for just one person or for many people on account of going forth?” ", - "an3.60:3.3": "“This being so, Mister Gotama, they are doing good for many people on account of going forth.” ", + "an3.60:3.3": "“This being so, worthy Gotama, they are doing good for many people on account of going forth.” ", "an3.60:4.1": "When he said this, Venerable Ānanda said to Saṅgārava, ", "an3.60:4.2": "“Brahmin, which of these two practices do you believe has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", "an3.60:4.3": "Saṅgārava said to Ānanda, ", - "an3.60:4.4": "“Those such as misters Gotama and Ānanda ", + "an3.60:4.4": "“Those such as the worthies Gotama and Ānanda ", "an3.60:4.5": "are honored and praised by me!” ", "an3.60:5.1": "For a second time, Ānanda said to Saṅgārava, ", "an3.60:5.2": "“Brahmin, I didn’t ask you ", @@ -29,7 +29,7 @@ "an3.60:5.4": "I asked you ", "an3.60:5.5": "which of these two practices do you believe has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", "an3.60:5.6": "For a second time Saṅgārava said to Ānanda, ", - "an3.60:5.7": "“Those such as misters Gotama and Ānanda ", + "an3.60:5.7": "“Those such as the worthies Gotama and Ānanda ", "an3.60:5.8": "are honored and praised by me!” ", "an3.60:6.1": "For a third time, Ānanda said to Saṅgārava, ", "an3.60:6.2": "“Brahmin, I didn’t ask you ", @@ -37,14 +37,14 @@ "an3.60:6.4": "I asked you ", "an3.60:6.5": "which of these two practices do you believe has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", "an3.60:6.6": "For a third time Saṅgārava said to Ānanda, ", - "an3.60:6.7": "“Those such as misters Gotama and Ānanda ", + "an3.60:6.7": "“Those such as the worthies Gotama and Ānanda ", "an3.60:6.8": "are honored and praised by me!” ", "an3.60:7.1": "Then it occurred to the Buddha, ", "an3.60:7.2": "“Though Ānanda asked him a sensible question three times, Saṅgārava falters without answering. ", "an3.60:7.3": "Why don’t I give him a way out?” ", "an3.60:7.4": "So the Buddha said to Saṅgārava, ", "an3.60:7.5": "“Brahmin, what came up in the conversation among the king’s retinue today, sitting together in the royal compound?” ", - "an3.60:7.6": "“Mister Gotama, this came up: ", + "an3.60:7.6": "“Worthy Gotama, this came up: ", "an3.60:7.7": "‘Formerly, it seems, there were fewer mendicants, but more of them displayed superhuman demonstrations of psychic power; ", "an3.60:7.8": "while these days, there are more mendicants, but fewer display superhuman demonstrations of psychic power.’ ", "an3.60:7.9": "This is what came up in the conversation among the king’s retinue today, while sitting together in the royal compound.” ", @@ -74,7 +74,7 @@ "an3.60:13.4": "This is called a demonstration of instruction. ", "an3.60:13.5": "These are the three kinds of demonstration. ", "an3.60:13.6": "Of these three kinds of demonstration, which do you consider to be the finest?” ", - "an3.60:14.1": "“Regarding this, Mister Gotama, a demonstration of psychic power ", + "an3.60:14.1": "“Regarding this, worthy Gotama, a demonstration of psychic power ", "an3.60:14.2": "", "an3.60:14.3": "is experienced only by the one who performs it, occurring only to them. ", "an3.60:14.4": "This seems to me like a magic trick. ", @@ -88,13 +88,13 @@ "an3.60:15.8": "This also seems to me like a magic trick. ", "an3.60:16.1": "But as to the demonstration where someone instructs others: ", "an3.60:16.2": "‘Think like this, not like that. Focus your mind like this, not like that. Give up this, and live having achieved that.’ ", - "an3.60:16.3": "I prefer this demonstration, Mister Gotama. It’s the finest of the three kinds of demonstration. ", - "an3.60:17.1": "It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing, ", - "an3.60:17.2": "how well this was said by Mister Gotama. We regard Mister Gotama as someone who possesses these three kinds of demonstration. ", - "an3.60:17.3": "For Mister Gotama wields the many kinds of psychic power … controlling the body as far as the realm of divinity. ", - "an3.60:17.4": "And Mister Gotama comprehends the mind of another person who has attained the immersion that is free of placing the mind and keeping it connected. He understands: ", + "an3.60:16.3": "I prefer this demonstration, worthy Gotama. It’s the finest of the three kinds of demonstration. ", + "an3.60:17.1": "It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing, ", + "an3.60:17.2": "how well this was said by the worthy Gotama. We regard the worthy Gotama as someone who possesses these three kinds of demonstration. ", + "an3.60:17.3": "For the worthy Gotama wields the many kinds of psychic power … controlling the body as far as the realm of divinity. ", + "an3.60:17.4": "And the worthy Gotama comprehends the mind of another person who has attained the immersion that is free of placing the mind and keeping it connected. He understands: ", "an3.60:17.5": "‘Judging by the way this person’s intentions are directed, immediately after this mind state they’ll think this thought.’ ", - "an3.60:17.6": "And Mister Gotama instructs others like this: ", + "an3.60:17.6": "And the worthy Gotama instructs others like this: ", "an3.60:17.7": "‘Think like this, not like that. Focus your mind like this, not like that. Give up this, and live having achieved that.’” ", "an3.60:18.1": "“Your words are clearly invasive and intrusive, brahmin. ", "an3.60:18.2": "Nevertheless, I will answer you. ", @@ -103,14 +103,14 @@ "an3.60:18.5": "‘Judging by the way this person’s intentions are directed, immediately after this mind state they’ll think this thought.’ ", "an3.60:18.6": "And I do instruct others like this: ", "an3.60:18.7": "‘Think like this, not like that. Focus your mind like this, not like that. Give up this, and live having achieved that.’” ", - "an3.60:19.1": "“But Mister Gotama, is there even one other mendicant who possesses these three kinds of demonstration, apart from Mister Gotama?” ", + "an3.60:19.1": "“But worthy Gotama, is there even one other mendicant who possesses these three kinds of demonstration, apart from the worthy Gotama?” ", "an3.60:19.2": "“There’s not just one hundred mendicants, brahmin, who possess these three kinds of demonstration, nor two, three, four, or five hundred, but many more than that.” ", "an3.60:19.3": "“But where are these mendicants now staying?” ", "an3.60:19.4": "“Right here, brahmin, in this Saṅgha of mendicants.” ", - "an3.60:20.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an3.60:20.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an3.60:20.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an3.60:20.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an3.60:20.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an3.60:20.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an3.60:20.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an3.60:20.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an3.60:20.5": "", "an3.60:20.6": "", "an3.60:21.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json index 401f52e3aa3..6b96f79971a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an3/an3.63_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "an3.63:1.7": "He proclaims a teaching that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased. And he reveals a spiritual practice that’s entirely full and pure. ", "an3.63:1.8": "It’s good to see such perfected ones.” ", "an3.63:2.1": "Then the brahmins and householders of Venāgapura went up to the Buddha. Before sitting down to one side, some bowed, some exchanged greetings and polite conversation, some held up their joined palms toward the Buddha, some announced their name and clan, while some kept silent. Then the brahmin Vacchagotta of Venāgapura said to the Buddha: ", - "an3.63:3.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing, ", + "an3.63:3.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing, ", "an3.63:3.2": "how your faculties are so very clear, and the complexion of your skin is pure and bright. ", "an3.63:3.3": "It’s like a golden brown jujube in the autumn, ", "an3.63:3.4": "", @@ -19,7 +19,7 @@ "an3.63:3.6": "", "an3.63:3.7": "or a pendant of Black Plum River gold, fashioned by a deft smith, well-wrought in the forge, and placed on a cream rug where it shines and glows and radiates. ", "an3.63:3.8": "In the same way, your faculties are so very clear, and the complexion of your skin is pure and bright. ", - "an3.63:3.9": "Surely Mister Gotama gets when he wants, without trouble or difficulty, various kinds of high and luxurious bedding, such as: ", + "an3.63:3.9": "Surely the worthy Gotama gets when he wants, without trouble or difficulty, various kinds of high and luxurious bedding, such as: ", "an3.63:3.10": "sofas, couches, woolen covers—shag-piled, colorful, white, embroidered with flowers, quilted, embroidered with animals, double-or single-fringed—and silk covers studded with gems, as well as silken sheets, woven carpets, rugs for elephants, horses, or chariots, antelope hide rugs, and spreads of fine deer hide, with a canopy above and red cushions at both ends.” ", "an3.63:4.1": "“Brahmin, these various kinds of high and luxurious bedding ", "an3.63:4.2": "", @@ -28,7 +28,7 @@ "an3.63:5.2": "What three? ", "an3.63:5.3": "The heavenly high and luxurious bed, the divine high and luxurious bed, and the noble high and luxurious bed. ", "an3.63:5.4": "These are the three high and luxurious beds that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ", - "an3.63:6.1": "“But what, Mister Gotama, is the heavenly high and luxurious bed?” ", + "an3.63:6.1": "“But what, worthy Gotama, is the heavenly high and luxurious bed?” ", "an3.63:6.2": "“Brahmin, when I am living supported by a village or town, I robe up in the morning and, taking my bowl and robe, enter the town or village for alms. ", "an3.63:6.3": "After the meal, on my return from almsround, I enter within a forest. ", "an3.63:6.4": "I gather up some grass or leaves into a pile and sit down cross-legged, setting my body straight, and establishing mindfulness in my presence. ", @@ -41,9 +41,9 @@ "an3.63:6.11": "When I’m practicing like this, if I sit, at that time my sitting is heavenly. ", "an3.63:6.12": "When I’m practicing like this, if I lie down, at that time my lying is heavenly. ", "an3.63:6.13": "This is the heavenly high and luxurious bed that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ", - "an3.63:7.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "an3.63:7.2": "Who but Mister Gotama could get such a heavenly high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", - "an3.63:8.1": "But what, Mister Gotama, is the divine high and luxurious bed?” ", + "an3.63:7.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "an3.63:7.2": "Who but the worthy Gotama could get such a heavenly high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", + "an3.63:8.1": "But what, worthy Gotama, is the divine high and luxurious bed?” ", "an3.63:8.2": "“Brahmin, when I am living supported by a village or town, I robe up in the morning and, taking my bowl and robe, enter the town or village for alms. ", "an3.63:8.3": "After the meal, on my return from almsround, I enter within a forest. ", "an3.63:8.4": "I gather up some grass or leaves into a pile and sit down cross-legged, setting my body straight, and establishing mindfulness in my presence. ", @@ -56,9 +56,9 @@ "an3.63:8.11": "… my sitting is divine. ", "an3.63:8.12": "When I’m practicing like this, if I lie down, at that time my lying is divine. ", "an3.63:8.13": "This is the divine high and luxurious bed that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ", - "an3.63:9.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "an3.63:9.2": "Who but Mister Gotama could get such a divine high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", - "an3.63:10.1": "“But what, Mister Gotama, is the noble high and luxurious bed?” ", + "an3.63:9.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "an3.63:9.2": "Who but the worthy Gotama could get such a divine high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", + "an3.63:10.1": "“But what, worthy Gotama, is the noble high and luxurious bed?” ", "an3.63:10.2": "“Brahmin, when I am living supported by a village or town, I robe up in the morning and, taking my bowl and robe, enter the town or village for alms. ", "an3.63:10.3": "After the meal, on my return from almsround, I enter within a forest. ", "an3.63:10.4": "I gather up some grass or leaves into a pile and sit down cross-legged, setting my body straight, and establishing mindfulness in his presence. ", @@ -71,10 +71,10 @@ "an3.63:10.11": "… my sitting is noble. ", "an3.63:10.12": "When I’m practicing like this, if I lie down, at that time my lying is noble. ", "an3.63:10.13": "This is the noble high and luxurious bed that I get these days when I want, without trouble or difficulty.” ", - "an3.63:11.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "an3.63:11.2": "Who but Mister Gotama could get such a noble high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", - "an3.63:12.1": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an3.63:12.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an3.63:12.3": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an3.63:12.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "an3.63:11.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "an3.63:11.2": "Who but the worthy Gotama could get such a noble high and luxurious bed when he wants, without trouble or difficulty? ", + "an3.63:12.1": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an3.63:12.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an3.63:12.3": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an3.63:12.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.100_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.100_translation-en-sujato.json index 56136b633d8..027c4891daa 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.100_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.100_translation-en-sujato.json @@ -19,10 +19,10 @@ "an4.100:3.5": "", "an4.100:3.6": "", "an4.100:3.7": "", - "an4.100:3.8": "“Mister Gotama, of these four people, it is the person who neither praises those deserving of praise at the right time, truthfully and correctly; nor criticizes those deserving of criticism at the right time, truthfully and correctly. ", + "an4.100:3.8": "“Worthy Gotama, of these four people, it is the person who neither praises those deserving of praise at the right time, truthfully and correctly; nor criticizes those deserving of criticism at the right time, truthfully and correctly. ", "an4.100:3.9": "That is the person I believe to be the finest. ", "an4.100:3.10": "Why is that? ", - "an4.100:3.11": "Because, Mister Gotama, equanimity is the best.” ", + "an4.100:3.11": "Because, worthy Gotama, equanimity is the best.” ", "an4.100:4.1": "", "an4.100:4.2": "", "an4.100:4.3": "“Potaliya, of these four people, it is the person who criticizes those deserving of criticism at the right time, truthfully and correctly; and praises those deserving of praise at the right time, truthfully and correctly. ", @@ -31,14 +31,14 @@ "an4.100:4.6": "Because, Potaliya, understanding of time and context is the best.” ", "an4.100:5.1": "", "an4.100:5.2": "", - "an4.100:5.3": "“Mister Gotama, of these four people, it is the person who criticizes those deserving of criticism at the right time, truthfully and correctly; and praises those deserving of praise at the right time, truthfully and correctly. ", + "an4.100:5.3": "“Worthy Gotama, of these four people, it is the person who criticizes those deserving of criticism at the right time, truthfully and correctly; and praises those deserving of praise at the right time, truthfully and correctly. ", "an4.100:5.4": "That is the person I believe to be the finest. ", "an4.100:5.5": "Why is that? ", - "an4.100:5.6": "Because, Mister Gotama, understanding of time and context is the best. ", - "an4.100:6.1": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an4.100:6.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an4.100:6.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an4.100:6.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "an4.100:5.6": "Because, worthy Gotama, understanding of time and context is the best. ", + "an4.100:6.1": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an4.100:6.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an4.100:6.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an4.100:6.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "an4.100:6.5": "", "an4.100:6.6": "", "an4.100:7.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json index 5d465b3d5d2..ac5e8697a5c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.124_translation-en-sujato.json @@ -7,10 +7,10 @@ "an4.124:1.3": "Take a person who, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first absorption … ", "an4.124:1.4": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as diseased, as a boil, as a dart, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ", "an4.124:1.5": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the gods of the pure abodes. ", - "an4.124:1.6": "This rebirth is not shared with ordinary people. ", + "an4.124:1.6": "This rebirth is distinct from that of ordinary people. ", "an4.124:2.1": "Furthermore, take a person who, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, enters and remains in the second absorption … third absorption … fourth absorption … ", "an4.124:2.2": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as diseased, as a boil, as a dart, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ", "an4.124:2.3": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the gods of the pure abodes. ", - "an4.124:2.4": "This rebirth is not shared with ordinary people. ", + "an4.124:2.4": "This rebirth is distinct from that of ordinary people. ", "an4.124:2.5": "These are the four people found in the world.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json index e6c3ad2ba10..95e89d57a05 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.126_translation-en-sujato.json @@ -7,12 +7,12 @@ "an4.126:1.3": "Firstly, a person meditates spreading a heart full of love to one direction, and to the second, and to the third, and to the fourth. In the same way above, below, across, everywhere, all around, they spread a heart full of love to the whole world—abundant, expansive, limitless, free of enmity and ill will. ", "an4.126:1.4": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as diseased, as a boil, as a dart, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ", "an4.126:1.5": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the gods of the pure abodes. ", - "an4.126:1.6": "This rebirth is not shared with ordinary people. ", + "an4.126:1.6": "This rebirth is distinct from that of ordinary people. ", "an4.126:2.1": "Furthermore, a person meditates spreading a heart full of compassion … ", "an4.126:2.2": "rejoicing … ", "an4.126:2.3": "equanimity to one direction, and to the second, and to the third, and to the fourth. In the same way above, below, across, everywhere, all around, they spread a heart full of equanimity to the whole world—abundant, expansive, limitless, free of enmity and ill will. ", "an4.126:2.4": "They contemplate the phenomena there—included in form, feeling, perception, choices, and consciousness—as impermanent, as suffering, as diseased, as a boil, as a dart, as misery, as an affliction, as alien, as falling apart, as empty, as not-self. ", "an4.126:2.5": "When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the gods of the pure abodes. ", - "an4.126:2.6": "This rebirth is not shared with ordinary people. ", + "an4.126:2.6": "This rebirth is distinct from that of ordinary people. ", "an4.126:2.7": "These are the four people found in the world.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.159_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.159_translation-en-sujato.json index 3ddd428a800..6353fb01cff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.159_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.159_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "an4.159:1.1": "So I have heard. ", "an4.159:1.2": "At one time Venerable Ānanda was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. ", "an4.159:1.3": "And then a certain nun addressed a man, ", - "an4.159:1.4": "“Please, mister, go to Master Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "an4.159:1.4": "“Please, worthy man, go to Master Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "an4.159:1.5": "‘Sir, the nun named so-and-so is sick, suffering, and gravely ill. ", "an4.159:1.6": "She bows with her head to your feet.’ And then say: ", "an4.159:1.7": "‘Sir, please go to the nuns’ quarters to visit that nun out of sympathy.’” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.176_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.176_translation-en-sujato.json index 55c604eedb5..9efd34ebbad 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.176_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.176_translation-en-sujato.json @@ -9,8 +9,8 @@ "an4.176:2.2": "‘May I be like the nuns Khemā and Uppalavaṇṇā!’ ", "an4.176:2.3": "These are a standard and a measure for my nun disciples, that is, the nuns Khemā and Uppalavaṇṇā. ", "an4.176:3.1": "A faithful layman would rightly aspire: ", - "an4.176:3.2": "‘May I be like the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī!’ ", - "an4.176:3.3": "These are a standard and a measure for my male lay disciples, that is, the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī. ", + "an4.176:3.2": "‘May I be like the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī!’ ", + "an4.176:3.3": "These are a standard and a measure for my male lay disciples, that is, the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī. ", "an4.176:4.1": "A faithful laywoman would rightly aspire: ", "an4.176:4.2": "‘May I be like the laywomen Khujjuttarā and Veḷukaṇṭakī, Nanda’s mother!’ ", "an4.176:4.3": "These are a standard and a measure for my female lay disciples, that is, the laywomen Khujjuttarā and Veḷukaṇṭakī, Nanda’s mother.” " diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.180_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.180_translation-en-sujato.json index c0244e09548..709a5acb3bc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.180_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.180_translation-en-sujato.json @@ -2,7 +2,7 @@ "an4.180:0.1": "Numbered Discourses 4.180 ", "an4.180:0.2": "18. Intention ", "an4.180:0.3": "The Four Great References ", - "an4.180:1.1": "At one time the Buddha was staying near the city of Bhoga, at the Ānanda Tree-shrine. ", + "an4.180:1.1": "At one time the Buddha was staying near Bhoga City, at the Ānanda Tree-shrine. ", "an4.180:1.2": "There the Buddha addressed the mendicants, ", "an4.180:1.3": "“Mendicants!” ", "an4.180:1.4": "“Venerable sir,” they replied. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.183_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.183_translation-en-sujato.json index 73845ab0b49..e294d406420 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.183_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.183_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "an4.183:1.1": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "an4.183:1.2": "Then Vassakāra the brahmin, a chief minister of Magadha, went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.183:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an4.183:2.1": "“Mister Gotama, this is my doctrine and view: ", + "an4.183:2.1": "“Worthy Gotama, this is my doctrine and view: ", "an4.183:2.2": "There’s nothing wrong with talking about what you’ve seen, saying: ", "an4.183:2.3": "‘So I have seen.’ ", "an4.183:2.4": "There’s nothing wrong with talking about what you’ve heard, saying: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.184_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.184_translation-en-sujato.json index abd51981e1b..66c78e010e4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.184_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.184_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an4.184:0.3": "Fearless ", "an4.184:1.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.184:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an4.184:2.1": "“Mister Gotama, this is my doctrine and view: ", + "an4.184:2.1": "“Worthy Gotama, this is my doctrine and view: ", "an4.184:2.2": "‘All those liable to death are frightened and terrified of death.’” ", "an4.184:2.3": "“Brahmin, some of those liable to death are frightened and terrified of death. ", "an4.184:2.4": "But some of those liable to death are not frightened and terrified of death. ", @@ -64,5 +64,5 @@ "an4.184:10.5": "They don’t sorrow and wail and lament, beating their breast and falling into confusion. ", "an4.184:10.6": "This, too, is someone who’s not frightened of death. ", "an4.184:10.7": "These are the four people liable to death who are not frightened and terrified of death.” ", - "an4.184:11.1": "“Excellent, Mister Gotama! … From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an4.184:11.1": "“Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.185_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.185_translation-en-sujato.json index b3fc45e4d27..7d7d36f6ecb 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.185_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.185_translation-en-sujato.json @@ -9,7 +9,7 @@ "an4.185:2.2": "“The truths of the brahmins are like this; the truths of the brahmins are like that.” ", "an4.185:2.3": "Then the Buddha went up to those wanderers, sat down on the seat spread out, and said to them, ", "an4.185:3.1": "“Wanderers, what were you sitting talking about just now? What conversation was left unfinished?” ", - "an4.185:3.2": "“Well, Mister Gotama, this discussion came up among us while we were sitting together: ", + "an4.185:3.2": "“Well, worthy Gotama, this discussion came up among us while we were sitting together: ", "an4.185:3.3": "‘The truths of the brahmins are like this; the truths of the brahmins are like that.’” ", "an4.185:4.1": "“Wanderers, I declare these four truths of the brahmins, having realized them with my own insight. ", "an4.185:4.2": "What four? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.187_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.187_translation-en-sujato.json index 19625dc09e6..9081f5331a2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.187_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.187_translation-en-sujato.json @@ -5,24 +5,24 @@ "an4.187:1.1": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "an4.187:1.2": "Then Vassakāra the brahmin, a chief chief minister of Magadha, went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.187:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an4.187:2.1": "“Mister Gotama, could an untrue person know of an untrue person: ", - "an4.187:2.2": "‘This fellow is an untrue person’?” ", + "an4.187:2.1": "“Worthy Gotama, could an untrue person know of an untrue person: ", + "an4.187:2.2": "‘This worthy is an untrue person’?” ", "an4.187:2.3": "“That’s impossible, brahmin, it can’t happen.” ", "an4.187:2.4": "", "an4.187:2.5": "“Could an untrue person know of a true person: ", - "an4.187:2.6": "‘This fellow is a true person’?” ", + "an4.187:2.6": "‘This worthy is a true person’?” ", "an4.187:2.7": "“That too is impossible, it can’t happen.” ", "an4.187:2.8": "", - "an4.187:2.9": "“Mister Gotama, could a true person know of a true person: ", - "an4.187:2.10": "‘This fellow is a true person’?” ", + "an4.187:2.9": "“Worthy Gotama, could a true person know of a true person: ", + "an4.187:2.10": "‘This worthy is a true person’?” ", "an4.187:2.11": "“That, brahmin, is possible.” ", "an4.187:2.12": "", "an4.187:2.13": "“Could a true person know of an untrue person: ", - "an4.187:2.14": "‘This fellow is an untrue person’?” ", + "an4.187:2.14": "‘This worthy is an untrue person’?” ", "an4.187:2.15": "“That too is possible.” ", "an4.187:2.16": "", - "an4.187:3.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing, ", - "an4.187:3.2": "how well said this was by Mister Gotama: ", + "an4.187:3.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing, ", + "an4.187:3.2": "how well said this was by the worthy Gotama: ", "an4.187:3.3": "‘It’s impossible, it can’t happen, that an untrue person could know … ", "an4.187:3.4": "", "an4.187:3.5": "", @@ -36,19 +36,19 @@ "an4.187:4.3": "And these king’s men are fools too—", "an4.187:4.4": "Yamaka, Moggalla, Ugga, Nāvindakī, Gandhabba, and Aggivessa—for they show the same kind of deference to Rāmaputta.’ ", "an4.187:4.5": "Then the brahmin Todeyya reasoned with them like this: ", - "an4.187:4.6": "‘What do the good sirs think? ", + "an4.187:4.6": "‘What do the good fellows think? ", "an4.187:4.7": "When it comes to the various duties and speeches, isn’t King Eḷeyya astute, even better than the experts?’ ", "an4.187:4.8": "‘That’s true, sir.’ ", "an4.187:5.1": "‘It’s because the ascetic Rāmaputta is even more astute and expert than King Eḷeyya that the king is so devoted to him. That’s why he even shows Rāmaputta the utmost deference by bowing down to him, rising up for him, greeting him with joined palms, and observing proper etiquette for him. ", - "an4.187:6.1": "‘What do the good sirs think? ", + "an4.187:6.1": "‘What do the good fellows think? ", "an4.187:6.2": "", "an4.187:6.3": "When it comes to the various duties and speeches, aren’t the king’s men—Yamaka, Moggalla, Ugga, Nāvindakī, Gandhabba, and Aggivessa—astute, even better than the experts?’ ", "an4.187:6.4": "‘That’s true, sir.’ ", "an4.187:6.5": "", "an4.187:7.1": "‘It’s because Rāmaputta is even more astute and expert than the king’s men that they have such devotion to him. … ", "an4.187:7.2": "It’s because Rāmaputta is even more astute and expert than King Eḷeyya that the king is so devoted to him. That’s why he even shows Rāmaputta the utmost deference by bowing down to him, rising up for him, greeting him with joined palms, and observing proper etiquette for him.’ ", - "an4.187:8.1": "It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing, ", - "an4.187:8.2": "how well said this was by Mister Gotama: ", + "an4.187:8.1": "It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing, ", + "an4.187:8.2": "how well said this was by the worthy Gotama: ", "an4.187:8.3": "‘It’s impossible, it can’t happen, that an untrue person could know … ", "an4.187:8.4": "", "an4.187:8.5": "", @@ -57,7 +57,7 @@ "an4.187:8.8": "", "an4.187:8.9": "", "an4.187:8.10": "", - "an4.187:8.11": "Well, now, Mister Gotama, I must go. ", + "an4.187:8.11": "Well, now, worthy Gotama, I must go. ", "an4.187:8.12": "I have many duties, and much to do.” ", "an4.187:8.13": "“Please, brahmin, go at your convenience.” ", "an4.187:9.1": "Then Vassakāra the brahmin, having approved and agreed with what the Buddha said, got up from his seat and left. " diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.191_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.191_translation-en-sujato.json index 06392b783fc..0292bae3471 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.191_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.191_translation-en-sujato.json @@ -70,9 +70,9 @@ "an4.191:4.4": "But they die unmindful and are reborn in one of the orders of gods. ", "an4.191:4.5": "But passages of the teaching don’t come back to them when they’re happy, and neither a mendicant with psychic powers … nor a god teaches Dhamma to the assembly of gods. ", "an4.191:4.6": "But a being who has been reborn spontaneously reminds another such being: ", - "an4.191:4.7": "‘Do you remember, good sir? Do you remember where we used to lead the spiritual life?’ ", + "an4.191:4.7": "‘Do you remember, good fellow? Do you remember where we used to lead the spiritual life?’ ", "an4.191:4.8": "He says: ", - "an4.191:4.9": "‘I remember, good sir, I remember!’ ", + "an4.191:4.9": "‘I remember, good fellow, I remember!’ ", "an4.191:4.10": "Memory comes up slowly, ", "an4.191:4.11": "but then that being quickly reaches distinction. ", "an4.191:4.12": "Suppose there were two friends who had played together in the sand. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.193_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.193_translation-en-sujato.json index 59396f54fda..5f5b7144e6f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.193_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.193_translation-en-sujato.json @@ -64,7 +64,7 @@ "an4.193:12.4": "“These things are skillful, blameless, praised by sensible people, and when you undertake them, they lead to welfare and happiness”, then you should acquire them and keep them.’ ", "an4.193:12.5": "That’s what I said, and this is why I said it. ", "an4.193:13.1": "The good and true persons in the world encourage their disciples: ", - "an4.193:13.2": "‘Please, mister, live rid of greed. ", + "an4.193:13.2": "‘Please, worthy man, live rid of greed. ", "an4.193:13.3": "Then you won’t act out of greed by way of body, speech, or mind. ", "an4.193:13.4": "Live rid of hate … delusion … aggression. ", "an4.193:13.5": "Then you won’t act out of hate … delusion … aggression by way of body, speech, or mind.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.22_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.22_translation-en-sujato.json index 3f3c125ef15..34756af3a14 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.22_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.22_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "an4.22:1.1": "“Mendicants, this one time, when I was first awakened, I was staying in Uruvelā at the goatherd’s banyan tree on the bank of the Nerañjarā River. ", "an4.22:1.2": "Then several old brahmins—elderly and senior, who were advanced in years and had reached the final stage of life—came up to me, and exchanged greetings with me. ", "an4.22:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side, and said to me: ", - "an4.22:1.4": "‘Mister Gotama, we have heard this: ", + "an4.22:1.4": "‘Worthy Gotama, , we have heard this: ", "an4.22:1.5": "“The ascetic Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat.” ", "an4.22:1.6": "And this is indeed the case, ", - "an4.22:1.7": "for Mister Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", - "an4.22:1.8": "This is not appropriate, Mister Gotama.’ ", + "an4.22:1.7": "for the worthy Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", + "an4.22:1.8": "This is not appropriate, worthy Gotama.’ ", "an4.22:2.1": "Then it occurred to me, ", "an4.22:2.2": "‘These venerables don’t know what a senior is, or what qualities make you a senior.’ ", "an4.22:2.3": "Mendicants, suppose you’re eighty, ninety, or a hundred years old. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.234_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.234_translation-en-sujato.json index 1265918e80d..a4be677b5e8 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.234_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.234_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an4.234:0.3": "About Soṇakāyana ", "an4.234:1.1": "Then Sikhāmoggallāna the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.234:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, Sikhāmoggallāna sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an4.234:2.1": "“Mister Gotama, a few days ago the student Soṇakāyana came to me and said: ", + "an4.234:2.1": "“Worthy Gotama, a few days ago the student Soṇakāyana came to me and said: ", "an4.234:2.2": "‘The ascetic Gotama advocates not doing any deeds. So he teaches the annihilation of the world!’ ", "an4.234:2.3": "The world exists through deeds, and it remains because deeds are undertaken.” ", "an4.234:3.1": "“Brahmin, I can’t recall even seeing the student Soṇakāyana, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json index 25d17ccfb3e..00018d661ea 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.35_translation-en-sujato.json @@ -5,14 +5,14 @@ "an4.35:1.1": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "an4.35:1.2": "Then Vassakāra the brahmin, a chief minister of Magadha, went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.35:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an4.35:2.1": "“Mister Gotama, when someone has four qualities we describe him as a great man with great wisdom. ", + "an4.35:2.1": "“Worthy Gotama, when someone has four qualities we describe him as a great man with great wisdom. ", "an4.35:2.2": "What four? ", "an4.35:2.3": "They are very learned in diverse fields of learning. ", "an4.35:2.4": "They understand the meaning of diverse statements, saying: ‘This is what that statement means; that is what this statement means.’ ", "an4.35:2.5": "They are mindful, able to remember and recollect what was said and done long ago. ", "an4.35:2.6": "They are deft and tireless in household duties, understanding how to go about things in order to complete and organize the work. ", "an4.35:2.7": "When someone has these four qualities we describe him as a great man with great wisdom. ", - "an4.35:2.8": "If Mister Gotama agrees with me, please say so. ", + "an4.35:2.8": "If the worthy Gotama agrees with me, please say so. ", "an4.35:2.9": "If he disagrees, please say so.” ", "an4.35:3.1": "“Brahmin, I neither agree nor disagree with you, ", "an4.35:3.2": "but when someone has four qualities I describe him as a great man with great wisdom. ", @@ -26,15 +26,15 @@ "an4.35:3.10": "They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. ", "an4.35:3.11": "Brahmin, I neither agree nor disagree with you, ", "an4.35:3.12": "but when someone has these four qualities I describe him as a great man with great wisdom.” ", - "an4.35:4.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "an4.35:4.2": "How well said this was by Mister Gotama! ", - "an4.35:4.3": "And we will remember Mister Gotama as someone who has these four qualities. ", - "an4.35:4.4": "For Mister Gotama practices for the welfare and happiness of the people … ", + "an4.35:4.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "an4.35:4.2": "How well said this was by the worthy Gotama! ", + "an4.35:4.3": "And we will remember the worthy Gotama as someone who has these four qualities. ", + "an4.35:4.4": "For the worthy Gotama practices for the welfare and happiness of the people … ", "an4.35:4.5": "", "an4.35:4.6": "", - "an4.35:4.7": "Mister Gotama has achieved mental mastery of the paths of thought. ", - "an4.35:4.8": "Mister Gotama gets the four absorptions … when he wants, without trouble or difficulty. ", - "an4.35:4.9": "Mister Gotama has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. He lives having realized it with his own insight due to the ending of defilements.” ", + "an4.35:4.7": "The worthy Gotama has achieved mental mastery of the paths of thought. ", + "an4.35:4.8": "The worthy Gotama gets the four absorptions … when he wants, without trouble or difficulty. ", + "an4.35:4.9": "The worthy Gotama has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. He lives having realized it with his own insight due to the ending of defilements.” ", "an4.35:5.1": "“Your words are clearly invasive and intrusive, brahmin. ", "an4.35:5.2": "Nevertheless, I will answer you. ", "an4.35:5.3": "For I do practice for the welfare and happiness of the people … ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.36_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.36_translation-en-sujato.json index ccb43c78521..3100200a5da 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.36_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.36_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "an4.36:1.2": "as was the brahmin Doṇa. ", "an4.36:1.3": "Doṇa saw that the Buddha’s footprints had thousand-spoked wheels, with rims and hubs, complete in every detail. ", "an4.36:1.4": "It occurred to him, ", - "an4.36:1.5": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "an4.36:1.5": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "an4.36:1.6": "Surely these couldn’t be the footprints of a human being?” ", "an4.36:1.7": "The Buddha had left the road and sat at the root of a tree cross-legged, setting his body straight, and establishing mindfulness in his presence. ", "an4.36:1.8": "Then Doṇa, following the Buddha’s footprints, saw him sitting at the tree root—impressive and inspiring, with peaceful faculties and mind, attained to the highest self-control and serenity, like an elephant with tamed, guarded, and controlled faculties. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.39_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.39_translation-en-sujato.json index 2df558ea4cb..c31cbd98c91 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.39_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.39_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an4.39:0.3": "With Ujjaya ", "an4.39:1.1": "Then Ujjaya the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an4.39:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an4.39:1.3": "“Does Mister Gotama praise sacrifice?” ", + "an4.39:1.3": "“Does the worthy Gotama praise sacrifice?” ", "an4.39:1.4": "“Brahmin, I don’t praise all sacrifices. ", "an4.39:1.5": "Nor do I criticize all sacrifices. ", "an4.39:1.6": "Take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of creatures are slaughtered. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.40_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.40_translation-en-sujato.json index b0c5f58db73..c546c4f0c77 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.40_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an4/an4.40_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "an4.40:0.2": "4. Situations ", "an4.40:0.3": "With Udāyī ", "an4.40:1.1": "Then Udāyī the brahmin went up to the Buddha, … and asked him, ", - "an4.40:1.2": "“Does Mister Gotama praise sacrifice?” ", + "an4.40:1.2": "“Does the worthy Gotama praise sacrifice?” ", "an4.40:1.3": "“Brahmin, I don’t praise all sacrifices. ", "an4.40:1.4": "Nor do I criticize all sacrifices. … ", "an4.40:1.5": "Take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of animals are slaughtered. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.143_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.143_translation-en-sujato.json index 13e4f9c3056..ae589e7e867 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.143_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.143_translation-en-sujato.json @@ -4,23 +4,23 @@ "an5.143:0.3": "At Sārandada ", "an5.143:1.1": "At one time the Buddha was staying near Vesālī, at the Great Wood, in the hall with the peaked roof. ", "an5.143:1.2": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", - "an5.143:1.3": "Now at that time around five hundred Licchavis were sitting together at the Sārandada shrine, and this discussion came up among them, ", + "an5.143:1.3": "Now at that time around five hundred Licchavis were sitting together at the Sārandada Tree-shrine, and this discussion came up among them, ", "an5.143:1.4": "“The appearance of five treasures is rare in the world. ", "an5.143:1.5": "What five? ", "an5.143:1.6": "The elephant-treasure, the horse-treasure, the jewel-treasure, the woman-treasure, and the householder-treasure. ", "an5.143:1.7": "The appearance of these five treasures is rare in the world.” ", "an5.143:2.1": "Then those Licchavis sent a man out on to the road, saying, ", - "an5.143:2.2": "“Mister, please tell us when you see the Buddha.” ", + "an5.143:2.2": "“Worthy, please tell us when you see the Buddha.” ", "an5.143:2.3": "That man saw the Buddha coming off in the distance. ", "an5.143:2.4": "He went to the Licchavis and said, ", "an5.143:2.5": "“Sirs, the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha is coming. ", "an5.143:2.6": "Please go at your convenience.” ", "an5.143:3.1": "Then those Licchavis went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and said to him, ", - "an5.143:4.1": "“Please go to the Sārandada shrine, out of sympathy.” ", + "an5.143:4.1": "“Please go to the Sārandada Shrine, out of sympathy.” ", "an5.143:4.2": "The Buddha consented with silence. ", - "an5.143:4.3": "Then the Buddha went up to the Sārandada shrine, where he sat on the seat spread out, and said to the Licchavis, ", + "an5.143:4.3": "Then the Buddha went up to the Sārandada Shrine, where he sat on the seat spread out, and said to the Licchavis, ", "an5.143:4.4": "“Licchavis, what were you sitting talking about just now? What conversation was left unfinished?” ", - "an5.143:4.5": "“Well, Mister Gotama, this discussion came up among us while we were sitting together: ", + "an5.143:4.5": "“Well, worthy Gotama, this discussion came up among us while we were sitting together: ", "an5.143:4.6": "‘The appearance of five treasures is rare in the world. …’” ", "an5.143:4.7": "", "an5.143:4.8": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.192_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.192_translation-en-sujato.json index bcfab8de7b8..3450bc4b3ee 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.192_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.192_translation-en-sujato.json @@ -4,13 +4,13 @@ "an5.192:0.3": "With the Brahmin Doṇa ", "an5.192:1.1": "Then Doṇa the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an5.192:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, Doṇa sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an5.192:2.1": "“Mister Gotama, I have heard that ", + "an5.192:2.1": "“Worthy Gotama, I have heard that ", "an5.192:2.2": "the ascetic Gotama doesn’t bow to old brahmins, the elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", "an5.192:2.3": "And this is indeed the case, ", - "an5.192:2.4": "for Mister Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", - "an5.192:2.5": "This is not appropriate, Mister Gotama.” ", + "an5.192:2.4": "for the worthy Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", + "an5.192:2.5": "This is not appropriate, worthy Gotama.” ", "an5.192:2.6": "“Doṇa, do you too claim to be a brahmin?” ", - "an5.192:2.7": "“Mister Gotama, if anyone should be rightly called ", + "an5.192:2.7": "“Worthy Gotama, if anyone should be rightly called ", "an5.192:2.8": "a brahmin, it’s me. ", "an5.192:2.9": "", "an5.192:2.10": "", @@ -19,8 +19,8 @@ "an5.192:3.2": "Those seers described five kinds of brahmins. ", "an5.192:3.3": "A brahmin who is equal to the Divinity, one who is equal to a god, one who toes the line, one who crosses the line, and the fifth is a brahmin corpse-worker. ", "an5.192:3.4": "Which one of these are you, Doṇa?” ", - "an5.192:4.1": "“Mister Gotama, we don’t know about these five kinds of brahmins. We just know the word ‘brahmin’. ", - "an5.192:4.2": "Mister Gotama, please teach me this matter so I can learn about these five brahmins.” ", + "an5.192:4.1": "“Worthy Gotama, we don’t know about these five kinds of brahmins. We just know the word ‘brahmin’. ", + "an5.192:4.2": "Worthy Gotama, please teach me this matter so I can learn about these five brahmins.” ", "an5.192:4.3": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "an5.192:4.4": "“Yes sir,” Doṇa replied. ", "an5.192:4.5": "The Buddha said this: ", @@ -116,6 +116,6 @@ "an5.192:15.2": "Those seers described five kinds of brahmins. ", "an5.192:15.3": "A brahmin who is equal to the Divinity, one who is equal to a god, one who toes the line, one who crosses the line, and the fifth is a brahmin corpse-worker. ", "an5.192:15.4": "Which one of these are you, Doṇa?” ", - "an5.192:16.1": "“This being so, Mister Gotama, I don’t even qualify as a brahmin corpse-worker. ", - "an5.192:16.2": "Excellent, Mister Gotama! … From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an5.192:16.1": "“This being so, worthy Gotama, I don’t even qualify as a brahmin corpse-worker. ", + "an5.192:16.2": "Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.193_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.193_translation-en-sujato.json index 38406789a92..0bd2ae5b636 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.193_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.193_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an5.193:0.3": "With Saṅgārava ", "an5.193:1.1": "Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an5.193:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, Saṅgārava sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "an5.193:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why sometimes even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced? ", + "an5.193:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why sometimes even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced? ", "an5.193:1.4": "And why is it that sometimes even hymns that are long-unpracticed spring to mind, let alone those that are practiced?” ", "an5.193:2.1": "“Brahmin, there’s a time when your heart is overcome and mired in sensual desire and you don’t truly understand the escape from sensual desire that has arisen. At that time you don’t truly know or see what is good for yourself, good for another, or good for both. Even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced. ", "an5.193:2.2": "Suppose there was a bowl of water that was mixed with dye such as red lac, turmeric, indigo, or rose madder. ", @@ -48,5 +48,5 @@ "an5.193:11.4": "In the same way, there’s a time when your heart is not overcome and mired in doubt and you truly understand the escape from doubt that has arisen. At that time you truly know and see what is good for yourself, good for another, and good for both. Even hymns that are long-unpracticed spring to mind, let alone those that are practiced. ", "an5.193:12.1": "This is the cause, brahmin, this is the reason why sometimes even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced. ", "an5.193:12.2": "And this is why sometimes even hymns that are long-unpracticed spring to mind, let alone those that are practiced.” ", - "an5.193:13.1": "“Excellent, Mister Gotama! … From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an5.193:13.1": "“Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.194_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.194_translation-en-sujato.json index 37ff8ebd742..bfcd34c2de0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.194_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.194_translation-en-sujato.json @@ -11,17 +11,17 @@ "an5.194:2.3": "“What do you think of the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? Do you think he’s astute?” ", "an5.194:2.4": "“My good man, who am I to judge the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? ", "an5.194:2.5": "You’d really have to be on the same level to judge his lucidity of wisdom.” ", - "an5.194:2.6": "“Mister Piṅgiyānī praises the ascetic Gotama with magnificent praise indeed.” ", + "an5.194:2.6": "“Worthy Piṅgiyānī praises the ascetic Gotama with magnificent praise indeed.” ", "an5.194:2.7": "“Who am I to praise the ascetic Gotama? ", "an5.194:2.8": "He is praised by the praised as the first among gods and humans.” ", "an5.194:2.9": "“But for what reason are you so devoted to the ascetic Gotama?” ", "an5.194:3.1": "“Suppose a person was completely satisfied by the best tasting food. They wouldn’t be attracted to anything that tasted inferior. ", - "an5.194:3.2": "In the same way, when you hear Mister Gotama’s teaching—", + "an5.194:3.2": "In the same way, when you hear the worthy Gotama’s teaching—", "an5.194:3.3": "whatever it may be, whether statements, mixed prose & verse, discussions, or amazing stories—", "an5.194:3.4": "then you’re not attracted to the doctrines of the various ascetics and brahmins. ", "an5.194:4.1": "Suppose a person who was weak with hunger was to obtain a honey-cake. ", "an5.194:4.2": "Wherever they taste it, they would enjoy a sweet, delicious flavor. ", - "an5.194:4.3": "In the same way, when you hear Mister Gotama’s teaching—", + "an5.194:4.3": "In the same way, when you hear the worthy Gotama’s teaching—", "an5.194:4.4": "whatever it may be, whether statements, mixed prose & verse, discussions, or amazing stories—", "an5.194:4.5": "then you get a sense of uplift, a confidence of the heart. ", "an5.194:5.1": "Suppose a person were to obtain a piece of sandalwood, ", @@ -29,26 +29,26 @@ "an5.194:5.3": "Wherever they smelled it—", "an5.194:5.4": "whether at the root, the middle, or the top—", "an5.194:5.5": "they’d enjoy a delicious fragrance. ", - "an5.194:5.6": "In the same way, when you hear Mister Gotama’s teaching—", + "an5.194:5.6": "In the same way, when you hear the worthy Gotama’s teaching—", "an5.194:5.7": "whatever it may be, whether statements, mixed prose & verse, discussions, or amazing stories—", "an5.194:5.8": "then you become filled with joy and happiness. ", "an5.194:6.1": "Suppose there was a person who was sick, suffering, gravely ill. ", "an5.194:6.2": "A good doctor would cure them on the spot. ", - "an5.194:6.3": "In the same way, when you hear Mister Gotama’s teaching—", + "an5.194:6.3": "In the same way, when you hear the worthy Gotama’s teaching—", "an5.194:6.4": "whatever it may be, whether statements, mixed prose & verse, discussions, or amazing stories—", "an5.194:6.5": "then you make an end of sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress. ", "an5.194:7.1": "Suppose there was a lotus pond with clear, sweet, cool water, clean, with smooth banks, delightful. ", "an5.194:7.2": "Then along comes a person struggling in the oppressive heat, weary, thirsty, and parched. ", "an5.194:7.3": "They’d plunge into the lotus pond to bathe and drink. And all their stress, weariness, and heat exhaustion would die down. ", - "an5.194:7.4": "In the same way, when you hear Mister Gotama’s teaching—", + "an5.194:7.4": "In the same way, when you hear the worthy Gotama’s teaching—", "an5.194:7.5": "whatever it may be, whether statements, mixed prose & verse, discussions, or amazing stories—", "an5.194:7.6": "then all your stress, weariness, and exhaustion die down.” ", "an5.194:8.1": "When this was said, the brahmin Kāraṇapālī got up from his seat, arranged his robe over one shoulder, knelt on his right knee, raised his joined palms toward the Buddha, and expressed this heartfelt sentiment three times: ", "an5.194:9.1": "“Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "an5.194:10.1": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "an5.194:11.1": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", - "an5.194:12.1": "Excellent, Mister Piṅgiyānī! Excellent! ", - "an5.194:12.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Piṅgiyānī has made the teaching clear in many ways. ", - "an5.194:12.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an5.194:12.4": "From this day forth, may Mister Piṅgiyānī remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an5.194:12.1": "Excellent, worthy Piṅgiyānī! Excellent! ", + "an5.194:12.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Piṅgiyānī has made the teaching clear in many ways. ", + "an5.194:12.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an5.194:12.4": "From this day forth, may the worthy Piṅgiyānī remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.235_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.235_translation-en-sujato.json index aeb81701568..631b5eec97c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.235_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.235_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "an5.235:1.3": "They encourage them in higher ethics. ", "an5.235:1.4": "They equip them to see the truth of the teachings. ", "an5.235:1.5": "When they are sick, they go to them and prompt their mindfulness, saying: ", - "an5.235:1.6": "‘Establish your mindfulness, good sirs, in what is worthy.’ ", + "an5.235:1.6": "‘Establish your mindfulness, good fellows, in what is worthy.’ ", "an5.235:1.7": "When a large mendicant Saṅgha is arriving with mendicants from abroad, they go to the lay people and announce: ", "an5.235:1.8": "‘A large mendicant Saṅgha is arriving with mendicants from abroad. Make merit! Now is the time to make merit!’ ", "an5.235:1.9": "And they eat whatever food they give them, coarse or fine, not wasting a gift given in faith. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.104_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.104_translation-en-sujato.json index ac7570a84c0..edc4e8f9893 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.104_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.104_translation-en-sujato.json @@ -4,6 +4,6 @@ "an6.104:0.3": "Not Determined by Anything ", "an6.104:1.1": "“Mendicants, seeing six benefits is quite enough to establish the perception of not-self in all things without qualification. ", "an6.104:1.2": "What six? ", - "an6.104:1.3": "‘I will not be determined by anything in the world.’ ‘My I-making will stop.’ ‘My mine-making will stop.’ ‘I will have unshared knowledge.’ ‘I will clearly see causes and the phenomena that arise from causes.’ ", + "an6.104:1.3": "‘I will not be determined by anything in the world.’ ‘My I-making will stop.’ ‘My mine-making will stop.’ ‘I will have distinct knowledge.’ ‘I will clearly see causes and the phenomena that arise from causes.’ ", "an6.104:1.4": "Seeing these six benefits is quite enough to establish the perception of not-self in all things without qualification.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.38_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.38_translation-en-sujato.json index 7110cdb27d4..d9a5958901c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.38_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.38_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an6.38:0.3": "One’s Own Volition ", "an6.38:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an6.38:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an6.38:1.3": "“Mister Gotama, this is my doctrine and view: ", + "an6.38:1.3": "“Worthy Gotama, this is my doctrine and view: ", "an6.38:1.4": "One does not act of one’s own volition, nor does one act of another’s volition.” ", "an6.38:1.5": "“Brahmin, may I never see or hear of anyone holding such a doctrine or view! ", "an6.38:1.6": "How on earth can someone who comes and goes on his own say that ", @@ -26,6 +26,6 @@ "an6.38:4.1": "Brahmin, may I never see or hear of anyone holding such a doctrine or view! ", "an6.38:4.2": "How on earth can someone who comes and goes on his own say that ", "an6.38:4.3": "one does not act of one’s own volition, nor does one act of another’s volition?” ", - "an6.38:5.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an6.38:5.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an6.38:5.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an6.38:5.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.48_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.48_translation-en-sujato.json index 62831a19db9..2ef4520e7d5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.48_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.48_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an6.48:0.3": "Apparent in the Present Life (2nd) ", "an6.48:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an6.48:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an6.48:1.3": "“Mister Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", + "an6.48:1.3": "“Worthy Gotama, they speak of ‘a teaching apparent in the present life’. ", "an6.48:1.4": "In what way is the teaching apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves?” ", "an6.48:2.1": "“Well then, brahmin, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "an6.48:2.2": "What do you think, brahmin? ", @@ -21,6 +21,6 @@ "an6.48:3.7": "“Yes, sir.” ", "an6.48:3.8": "“Since you know this, ", "an6.48:3.9": "this is how the teaching is apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.” ", - "an6.48:4.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an6.48:4.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an6.48:4.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an6.48:4.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.52_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.52_translation-en-sujato.json index 3b0f14bb2bf..ebb6c5143f0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.52_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.52_translation-en-sujato.json @@ -4,20 +4,20 @@ "an6.52:0.3": "Aristocrats ", "an6.52:1.1": "And then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an6.52:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an6.52:2.1": "“Aristocrats, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:2.1": "“Aristocrats, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:2.2": "“Aristocrats, brahmin, have wealth as their ambition. They’re preoccupied with wisdom. They’re fixated on power. They insist on territory. Their ultimate goal is authority.” ", - "an6.52:3.1": "“Brahmins, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:3.1": "“Brahmins, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:3.2": "“Brahmins have wealth as their ambition. They’re preoccupied with wisdom. They’re fixated on the hymns. They insist on sacrifice. Their ultimate goal is the realm of divinity.” ", - "an6.52:4.1": "“Householders, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:4.1": "“Householders, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:4.2": "“Householders have wealth as their ambition. They’re preoccupied with wisdom. They’re fixated on their profession. They insist on work. Their ultimate goal is to complete their work.” ", - "an6.52:5.1": "“Women, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:5.1": "“Women, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:5.2": "“Women have a man as their ambition. They’re preoccupied with adornments. They’re fixated on their children. They insist on being without a co-wife. Their ultimate goal is authority.” ", - "an6.52:6.1": "“Bandits, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:6.1": "“Bandits, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:6.2": "“Bandits have theft as their ambition. They’re preoccupied with a hiding place. They’re fixated on their sword. They insist on darkness. Their ultimate goal is invisibility.” ", - "an6.52:7.1": "“Ascetics, Mister Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", + "an6.52:7.1": "“Ascetics, worthy Gotama, have what as their ambition? What is their preoccupation? What are they fixated on? What do they insist on? What is their ultimate goal?” ", "an6.52:7.2": "“Ascetics have patience and sweetness as their ambition. They’re preoccupied with wisdom. They’re fixated on ethical conduct. They insist on owning nothing. Their ultimate goal is extinguishment.” ", - "an6.52:8.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "an6.52:8.2": "Mister Gotama knows the ambition, preoccupation, fixation, insistence, and ultimate goal of aristocrats, brahmins, householders, women, bandits, and ascetics. ", - "an6.52:8.3": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an6.52:8.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an6.52:8.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "an6.52:8.2": "The worthy Gotama knows the ambition, preoccupation, fixation, insistence, and ultimate goal of aristocrats, brahmins, householders, women, bandits, and ascetics. ", + "an6.52:8.3": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an6.52:8.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.53_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.53_translation-en-sujato.json index ea126656e08..34b3e402c91 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.53_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.53_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an6.53:0.3": "Diligence ", "an6.53:1.1": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an6.53:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an6.53:2.1": "“Mister Gotama, is there one thing that, when developed and cultivated, secures benefits for both this life and lives to come?” ", + "an6.53:2.1": "“Worthy Gotama, is there one thing that, when developed and cultivated, secures benefits for both this life and lives to come?” ", "an6.53:2.2": "“There is, brahmin.” ", "an6.53:3.1": "“So what is it?” ", "an6.53:3.2": "“Diligence, brahmin, is one thing that, when developed and cultivated, secures benefits for both this life and lives to come. ", @@ -21,6 +21,6 @@ "an6.53:9.1": "The radiance of all the stars is not worth a sixteenth part of the moon’s radiance, so the moon’s radiance is said to be the best of them all. ", "an6.53:9.2": "In the same way, diligence is one thing that, when developed and cultivated, secures benefits for both this life and lives to come. ", "an6.53:10.1": "This is the one thing that, when developed and cultivated, secures benefits for both this life and lives to come.” ", - "an6.53:11.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an6.53:11.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an6.53:11.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an6.53:11.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.54_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.54_translation-en-sujato.json index 5cd4ebfc6da..3d5420d3b68 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.54_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.54_translation-en-sujato.json @@ -68,7 +68,7 @@ "an6.54:9.8": "No-one guarded the fruit, yet no-one damaged another’s fruits. ", "an6.54:10.1": "Then a certain person ate as much as he liked of the fruit, then broke off a branch and left. ", "an6.54:10.2": "Then the deity haunting the royal banyan tree thought, ", - "an6.54:10.3": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "an6.54:10.3": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "an6.54:10.4": "How wicked this person is, to eat as much as they like, then break off a branch and leave! Why don’t I make sure that the royal banyan tree gives no fruit in future?’ ", "an6.54:10.5": "Then the royal banyan tree gave no more fruit. ", "an6.54:11.1": "Then King Koravya went up to Sakka, lord of gods, and said to him, ", @@ -77,9 +77,9 @@ "an6.54:11.4": "Then the deity haunting the tree stood to one side, miserable and sad, weeping, with a tearful face. ", "an6.54:12.1": "Then Sakka went up to that deity, and said, ", "an6.54:12.2": "‘Why, god, are you standing to one side, miserable and sad, weeping, with a tearful face?’ ", - "an6.54:12.3": "‘Because, my good sir, a violent storm came and felled and uprooted my home.’ ", + "an6.54:12.3": "‘Because, my good fellow, a violent storm came and felled and uprooted my home.’ ", "an6.54:12.4": "‘Well, did you stand by your tree’s duty when the storm came?’ ", - "an6.54:12.5": "‘But my good sir, how does a tree stand by its duty?’ ", + "an6.54:12.5": "‘But my good fellow, how does a tree stand by its duty?’ ", "an6.54:12.6": "‘It’s when those who need the tree’s roots, bark, leaves, flowers, or fruit take what they need. ", "an6.54:12.7": "Yet the deity is not displeased or upset because of this. ", "an6.54:12.8": "This is how a tree stands by its duty.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.97_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.97_translation-en-sujato.json index 16cf6f00cf1..15aa2c89aa4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.97_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an6/an6.97_translation-en-sujato.json @@ -4,6 +4,6 @@ "an6.97:0.3": "Benefit ", "an6.97:1.1": "“Mendicants, these are the six benefits of realizing the fruit of stream-entry. ", "an6.97:1.2": "What six? ", - "an6.97:1.3": "You’re bound for the true teaching. You’re not liable to decline. You suffer only for a limited period. You have unshared knowledge. You’ve clearly seen causes and the phenomena that arise from causes. ", + "an6.97:1.3": "You’re bound for the true teaching. You’re not liable to decline. You suffer only for a limited period. You have distinct knowledge. You’ve clearly seen causes and the phenomena that arise from causes. ", "an6.97:1.4": "These are the six benefits of realizing the fruit of stream-entry.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.22_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.22_translation-en-sujato.json index 6933d9cdbe9..5b1b855b37e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.22_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.22_translation-en-sujato.json @@ -18,7 +18,7 @@ "an7.22:2.9": "For Realized Ones say nothing that is not so.” ", "an7.22:3.1": "“Yes, sir,” Vassakāra replied. He went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "an7.22:3.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an7.22:3.3": "“Mister Gotama, King Ajātasattu bows with his head to your feet. He asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", + "an7.22:3.3": "“Worthy Gotama, King Ajātasattu bows with his head to your feet. He asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", "an7.22:3.4": "King Ajātasattu wants to invade the Vajjis. ", "an7.22:3.5": "He has declared: ", "an7.22:3.6": "‘I shall wipe out these Vajjis, so mighty and powerful! I shall destroy them, and lay ruin and devastation upon them!’” ", @@ -46,13 +46,13 @@ "an7.22:10.2": "“I have heard that, sir.” ", "an7.22:10.3": "“As long as the Vajjis organize proper protection, shelter, and security for perfected ones, so that more perfected ones might come to the realm and those already here may live in comfort, they can expect growth, not decline.” ", "an7.22:11.1": "Then the Buddha said to Vassakāra: ", - "an7.22:11.2": "“Brahmin, this one time I was staying near Vesālī at the Sārandada woodland shrine. ", + "an7.22:11.2": "“Brahmin, this one time I was staying near Vesālī at the Sārandada Tree-shrine. ", "an7.22:11.3": "There I taught the Vajjis these principles that prevent decline. ", "an7.22:11.4": "As long as these seven principles that prevent decline last among the Vajjis, and as long as the Vajjis are seen following them, they can expect growth, not decline.” ", - "an7.22:12.1": "When the Buddha had spoken, Vassakāra said to him: “Mister Gotama, if the Vajjis follow even a single one of these principles they can expect growth, not decline. ", + "an7.22:12.1": "When the Buddha had spoken, Vassakāra said to him: “Worthy Gotama, if the Vajjis follow even a single one of these principles they can expect growth, not decline. ", "an7.22:12.2": "How much more so all seven! ", "an7.22:12.3": "King Ajātasattu cannot defeat the Vajjis in war, unless by bribery or by sowing dissension. ", - "an7.22:12.4": "Well, now, Mister Gotama, I must go. I have many duties, and much to do.” ", + "an7.22:12.4": "Well, now, worthy Gotama, I must go. I have many duties, and much to do.” ", "an7.22:12.5": "“Please, brahmin, go at your convenience.” ", "an7.22:12.6": "Then Vassakāra the brahmin, having approved and agreed with what the Buddha said, got up from his seat and left. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.47_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.47_translation-en-sujato.json index f3dcc7ca541..5e847a2e7f7 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.47_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.47_translation-en-sujato.json @@ -6,13 +6,13 @@ "an7.47:1.2": "Bulls, bullocks, heifers, goats and rams—five hundred of each—had been led to the post for the sacrifice. ", "an7.47:1.3": "Then the brahmin Uggatasarīra went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an7.47:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "an7.47:2.1": "“Mister Gotama, I have heard that kindling the sacrificial fire and raising the sacrificial post is very fruitful and beneficial.” ", + "an7.47:2.1": "“Worthy Gotama, I have heard that kindling the sacrificial fire and raising the sacrificial post is very fruitful and beneficial.” ", "an7.47:2.2": "“I’ve also heard this, brahmin.” ", "an7.47:2.3": "For a second time … ", "an7.47:2.4": "and third time Uggatasarīra said to the Buddha, ", - "an7.47:2.5": "“Mister Gotama, I have heard that kindling the sacrificial fire and raising the sacrificial post is very fruitful and beneficial.” ", + "an7.47:2.5": "“Worthy Gotama, I have heard that kindling the sacrificial fire and raising the sacrificial post is very fruitful and beneficial.” ", "an7.47:2.6": "“I’ve also heard this, brahmin.” ", - "an7.47:2.7": "“Then Mister Gotama and I are in total agreement in this matter.” ", + "an7.47:2.7": "“Then the worthy Gotama and I are in total agreement in this matter.” ", "an7.47:3.1": "When he said this, Venerable Ānanda said to Uggatasarīra, ", "an7.47:3.2": "“Brahmin, you shouldn’t ask the Buddha in this way. ", "an7.47:3.3": "", @@ -21,8 +21,8 @@ "an7.47:3.6": "May the Buddha please advise ", "an7.47:3.7": "and instruct me. It will be for my lasting welfare and happiness.’” ", "an7.47:4.1": "Then Uggatasarīra said to the Buddha, ", - "an7.47:4.2": "“Mister Gotama, I want to kindle the sacrificial fire and raise the sacrificial post. ", - "an7.47:4.3": "May Mister Gotama please advise ", + "an7.47:4.2": "“Worthy Gotama, I want to kindle the sacrificial fire and raise the sacrificial post. ", + "an7.47:4.3": "May the worthy Gotama please advise ", "an7.47:4.4": "and instruct me. It will be for my lasting welfare and happiness.” ", "an7.47:5.1": "“Even before kindling the sacrificial fire and raising the sacrificial post, one raises three unskillful knives which ripen and result in suffering. ", "an7.47:5.2": "What three? ", @@ -71,8 +71,8 @@ "an7.47:15.4": "You should properly and happily take care of these three fires, honoring, respecting, esteeming, and venerating them. ", "an7.47:16.1": "But the wood fire, brahmin, should, from time to time, be fanned, watched over with equanimity, extinguished, or put aside.” ", "an7.47:17.1": "When he said this, the brahmin Uggatasarīra said to the Buddha, ", - "an7.47:17.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an7.47:17.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", - "an7.47:17.4": "Mister Gotama, I now set free these five hundred bulls, five hundred bullocks, five hundred heifers, five hundred goats, and five hundred rams. I give them life! ", + "an7.47:17.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an7.47:17.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "an7.47:17.4": "Worthy Gotama, I now set free these five hundred bulls, five hundred bullocks, five hundred heifers, five hundred goats, and five hundred rams. I give them life! ", "an7.47:17.5": "May they eat grass and drink cool water and enjoy a cool breeze!” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.50_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.50_translation-en-sujato.json index 9cc46904e91..50691cb8c87 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.50_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.50_translation-en-sujato.json @@ -4,11 +4,11 @@ "an7.50:0.3": "Sex ", "an7.50:1.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an7.50:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "an7.50:1.3": "“Does Mister Gotama claim to be celibate?” ", + "an7.50:1.3": "“Does the worthy Gotama claim to be celibate?” ", "an7.50:1.4": "“Brahmin, if anyone should be rightly said to ", "an7.50:1.5": "live the celibate life intact, impeccable, spotless, and unmarred, full and pure, it’s me.” ", "an7.50:1.6": "", - "an7.50:1.7": "“But what, Mister Gotama, is a break, taint, stain, or mar in celibacy?” ", + "an7.50:1.7": "“But what, worthy Gotama, is a break, taint, stain, or mar in celibacy?” ", "an7.50:2.1": "“Firstly, an ascetic or brahmin who claims to be perfectly celibate does not mutually engage in sex with a female. ", "an7.50:2.2": "However, they consent to being anointed, massaged, bathed, and rubbed by a female. ", "an7.50:2.3": "They enjoy it and like it and find it satisfying. ", @@ -34,6 +34,6 @@ "an7.50:10.2": "Knowledge and vision arose in me: ", "an7.50:10.3": "‘My freedom is unshakable; this is my last rebirth; now there’ll be no more future lives.’” ", "an7.50:11.1": "When he said this, the brahmin Jānussoṇi said to the Buddha, ", - "an7.50:11.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "an7.50:11.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an7.50:11.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "an7.50:11.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.53_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.53_translation-en-sujato.json index 46d08cbf562..6d9185e38a0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.53_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an7/an7.53_translation-en-sujato.json @@ -19,7 +19,7 @@ "an7.53:4.1": "And when the night had passed the lay woman Nanda’s Mother had delicious fresh and cooked foods prepared in her own home. ", "an7.53:4.2": "Then the Saṅgha of mendicants headed by Sāriputta and Moggallāna arrived at Veḷukaṇṭa. ", "an7.53:4.3": "Then Nanda’s Mother addressed a man, ", - "an7.53:4.4": "“Please, mister, go to the monastery and announce the time to the Saṅgha, saying: ", + "an7.53:4.4": "“Please, worthy man, go to the monastery and announce the time to the Saṅgha, saying: ", "an7.53:4.5": "‘Sirs, it’s time. The meal is ready in the home of the lady Nanda’s Mother.’” ", "an7.53:4.6": "“Yes, Ma’am,” that man replied, and he did as she said. ", "an7.53:4.7": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.11_translation-en-sujato.json index 87e92048469..bc3b90337c2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.11_translation-en-sujato.json @@ -6,50 +6,50 @@ "an8.11:1.2": "At one time the Buddha was staying in Verañjā at the root of a neem tree dedicated to Naḷeru. ", "an8.11:1.3": "Then the brahmin Verañja went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an8.11:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an8.11:2.1": "“Mister Gotama, I have heard that ", + "an8.11:2.1": "“Worthy Gotama, I have heard that ", "an8.11:2.2": "the ascetic Gotama doesn’t bow to old brahmins, the elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", "an8.11:2.3": "And this is indeed the case, ", - "an8.11:2.4": "for Mister Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", - "an8.11:2.5": "This is not appropriate, Mister Gotama.” ", + "an8.11:2.4": "for the worthy Gotama does not bow to old brahmins, elderly and senior, who are advanced in years and have reached the final stage of life; nor does he rise in their presence or offer them a seat. ", + "an8.11:2.5": "This is not appropriate, worthy Gotama.” ", "an8.11:2.6": "“Brahmin, I don’t see anyone in this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—for whom I should bow down or rise up or offer a seat. ", "an8.11:2.7": "If the Realized One bowed down or rose up or offered a seat to anyone, their head would explode!” ", - "an8.11:3.1": "“Mister Gotama lacks taste.” ", + "an8.11:3.1": "“Worthy Gotama lacks taste.” ", "an8.11:3.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say ", "an8.11:3.3": "that I lack taste. ", "an8.11:3.4": "For the Realized One has given up taste for sights, sounds, smells, tastes, and touches. It’s cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future. ", "an8.11:3.5": "In this sense you could rightly say that I lack taste. ", "an8.11:3.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:4.1": "“Mister Gotama is indelicate.” ", + "an8.11:4.1": "“Worthy Gotama is indelicate.” ", "an8.11:4.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say ", "an8.11:4.3": "that I’m indelicate. ", "an8.11:4.4": "For the Realized One has given up delight in sights, sounds, smells, tastes, and touches. It’s cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future. ", "an8.11:4.5": "In this sense you could rightly say that I’m indelicate. ", "an8.11:4.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:5.1": "“Mister Gotama is a teacher of inaction.” ", + "an8.11:5.1": "“Worthy Gotama is a teacher of inaction.” ", "an8.11:5.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:5.3": "I’m a teacher of inaction. ", "an8.11:5.4": "For I teach inaction regarding bad bodily, verbal, and mental conduct, and the many kinds of unskillful things. ", "an8.11:5.5": "In this sense you could rightly say that I’m a teacher of inaction. ", "an8.11:5.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:6.1": "“Mister Gotama is a teacher of annihilationism.” ", + "an8.11:6.1": "“Worthy Gotama is a teacher of annihilationism.” ", "an8.11:6.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:6.3": "I’m a teacher of annihilationism. ", "an8.11:6.4": "For I teach the annihilation of greed, hate, and delusion, and the many kinds of unskillful things. ", "an8.11:6.5": "In this sense you could rightly say that I’m a teacher of annihilationism. ", "an8.11:6.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:7.1": "“Mister Gotama is disgusted.” ", + "an8.11:7.1": "“Worthy Gotama is disgusted.” ", "an8.11:7.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:7.3": "I’m disgusted. ", "an8.11:7.4": "For I’m disgusted by bad conduct by way of body, speech, and mind, and by attainment of the many kinds of unskillful things. ", "an8.11:7.5": "In this sense you could rightly say that I’m disgusted. ", "an8.11:7.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:8.1": "“Mister Gotama is an exterminator.” ", + "an8.11:8.1": "“Worthy Gotama is an exterminator.” ", "an8.11:8.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:8.3": "I’m an exterminator. ", "an8.11:8.4": "For I teach the extermination of greed, hate, and delusion, and the many kinds of unskillful things. ", "an8.11:8.5": "In this sense you could rightly say that I’m an exterminator. ", "an8.11:8.6": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:9.1": "“Mister Gotama is a mortifier.” ", + "an8.11:9.1": "“Worthy Gotama is a mortifier.” ", "an8.11:9.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:9.3": "I’m a mortifier. ", "an8.11:9.4": "For I say that bad conduct by way of body, speech, and mind should be mortified. ", @@ -57,7 +57,7 @@ "an8.11:9.6": "The Realized One is someone who has given up unskillful qualities that should be mortified. He has cut them off at the root, made them like a palm stump, obliterated them, so that they’re unable to arise in the future. ", "an8.11:9.7": "In this sense you could rightly say that I’m a mortifier. ", "an8.11:9.8": "But that’s not what you’re talking about.” ", - "an8.11:10.1": "“Mister Gotama is immature.” ", + "an8.11:10.1": "“Worthy Gotama is immature.” ", "an8.11:10.2": "“There is, brahmin, a sense in which you could rightly say that ", "an8.11:10.3": "I’m immature. ", "an8.11:10.4": "I say that an immature person is someone who has given up future wombs and rebirth into a new state of existence. They’ve cut them off at the root, made them like a palm stump, obliterated them, so that they’re unable to arise in the future. ", @@ -67,7 +67,7 @@ "an8.11:11.1": "Suppose, brahmin, there was a chicken with eight or ten or twelve eggs. ", "an8.11:11.2": "And she properly sat on them to keep them warm and incubated. ", "an8.11:11.3": "Now, the chick that is first to break out of the eggshell with its claws and beak and hatch safely: should that be called the eldest or the youngest?” ", - "an8.11:11.4": "“Mister Gotama, that should be called the eldest. For it is the eldest among them.” ", + "an8.11:11.4": "“Worthy Gotama, that should be called the eldest. For it is the eldest among them.” ", "an8.11:12.1": "“In the same way, in this population lost in ignorance, swaddled in their shells, I alone have broken open the egg of ignorance and realized the supreme perfect awakening. ", "an8.11:12.2": "So, brahmin, I am the eldest and the first in the world. ", "an8.11:13.1": "My energy was roused up and unflagging, my mindfulness was established and lucid, my body was tranquil and undisturbed, and my mind was immersed in samādhi. ", @@ -95,9 +95,9 @@ "an8.11:19.2": "Ignorance was destroyed and knowledge arose; darkness was destroyed and light arose, as happens for a meditator who is diligent, keen, and resolute. ", "an8.11:19.3": "This was my third breaking out, like a chick breaking out of the eggshell.” ", "an8.11:20.1": "When he said this, the brahmin Verañja said to the Buddha: ", - "an8.11:20.2": "“Mister Gotama is the eldest! Mister Gotama is the best! ", - "an8.11:20.3": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "an8.11:20.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "an8.11:20.5": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "an8.11:20.6": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "an8.11:20.2": "“The worthy Gotama is the eldest! The worthy Gotama is the best! ", + "an8.11:20.3": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "an8.11:20.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "an8.11:20.5": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "an8.11:20.6": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.12_translation-en-sujato.json index 2704fe45d45..2185b5ed1b6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.12_translation-en-sujato.json @@ -132,7 +132,7 @@ "an8.12:29.3": "The Buddha consented with silence. ", "an8.12:29.4": "Then, knowing that the Buddha had consented, Sīha got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. ", "an8.12:30.1": "Then Sīha addressed a certain man, ", - "an8.12:30.2": "“Mister, please find out if there is any meat ready for sale.” ", + "an8.12:30.2": "“Worthy, please find out if there is any meat ready for sale.” ", "an8.12:30.3": "And when the night had passed General Sīha had delicious fresh and cooked foods prepared in his own home. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", "an8.12:30.4": "“Sir, it’s time. The meal is ready.” ", "an8.12:31.1": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to Sīha’s home, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.55_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.55_translation-en-sujato.json index 3b31254cde7..846ad277eb2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.55_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.55_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an8.55:0.3": "With Ujjaya ", "an8.55:1.1": "Then Ujjaya the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an8.55:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an8.55:1.3": "“Mister Gotama, we wish to travel abroad. ", + "an8.55:1.3": "“Worthy Gotama, we wish to travel abroad. ", "an8.55:1.4": "May the Buddha please teach us the Dhamma in a way that leads to our welfare and happiness in this life and in future lives.” ", "an8.55:2.1": "“Brahmin, these four things lead to the welfare and happiness of a gentleman in this life. ", "an8.55:2.2": "What four? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.70_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.70_translation-en-sujato.json index d24e7a7efd7..3b5c86a9324 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.70_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an8/an8.70_translation-en-sujato.json @@ -6,9 +6,9 @@ "an8.70:1.2": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", "an8.70:1.3": "Then, after the meal, on his return from almsround, he addressed Venerable Ānanda, ", "an8.70:1.4": "“Ānanda, get your sitting cloth. ", - "an8.70:1.5": "Let’s go to the Cāpāla shrine for the day’s meditation.” ", + "an8.70:1.5": "Let’s go to the Cāpāla Shrine for the day’s meditation.” ", "an8.70:1.6": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his sitting cloth he followed behind the Buddha. ", - "an8.70:2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla shrine, where he sat on the seat spread out. ", + "an8.70:2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla Shrine, where he sat on the seat spread out. ", "an8.70:2.2": "When he was seated he said to Venerable Ānanda: ", "an8.70:3.1": "“Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Tree-shrines are all lovely. ", "an8.70:3.2": "Whoever has developed and cultivated the four bases of psychic power—made them a vehicle and a basis, kept them up, consolidated them, and properly implemented them—may, if they wish, live for the proper lifespan or what’s left of it. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.38_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.38_translation-en-sujato.json index 31d02ccb6ed..fc2747fa013 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.38_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.38_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "an9.38:0.3": "Brahmin Cosmologists ", "an9.38:1.1": "Then two brahmin cosmologists went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "an9.38:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side and said to the Buddha: ", - "an9.38:2.1": "“Mister Gotama, Pūraṇa Kassapa claims to be all-knowing and all-seeing, to know and see everything without exception, thus: ", + "an9.38:2.1": "“Worthy Gotama, Pūraṇa Kassapa claims to be all-knowing and all-seeing, to know and see everything without exception, thus: ", "an9.38:2.2": "‘Knowledge and vision are constantly and continually present to me, while walking, standing, sleeping, and waking.’ ", "an9.38:2.3": "He says: ", "an9.38:2.4": "‘With infinite knowledge I know and see that the cosmos is infinite.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json index ea484f90fcd..c3e5924ae5b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json @@ -38,7 +38,7 @@ "an9.3:7.2": "But while Meghiya was meditating in that mango grove he was beset mostly by three kinds of bad, unskillful thoughts, namely, ", "an9.3:7.3": "sensual, malicious, and cruel thoughts. ", "an9.3:7.4": "Then he thought, ", - "an9.3:7.5": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "an9.3:7.5": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "an9.3:7.6": "I’ve gone forth out of faith from the lay life to homelessness, ", "an9.3:7.7": "but I’m still harassed by these three kinds of bad, unskillful thoughts: ", "an9.3:7.8": "sensual, malicious, and cruel thoughts.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json index 6a6a6c69740..457dc5b5fd9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn10_translation-en-sujato.json @@ -14,11 +14,11 @@ "dn10:1.4.3": "I have drunk a dose of medicine today. ", "dn10:1.4.4": "But hopefully tomorrow I’ll get a chance to visit him.” ", "dn10:1.4.5": "“Yes, sir,” replied the young student. He went back to Subha, and told him what had happened, adding, ", - "dn10:1.4.13": "“This much, sir, I managed to do. At least Mister Ānanda will take the opportunity to visit tomorrow.” ", + "dn10:1.4.13": "“This much, sir, I managed to do. At least the worthy Ānanda will take the opportunity to visit tomorrow.” ", "dn10:1.5.1": "Then when the night had passed, Ānanda robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went with Venerable Cetaka as his second monk to Subha’s home, where he sat on the seat spread out. Then Subha went up to Ānanda, and exchanged greetings with him. ", "dn10:1.5.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Ānanda: ", - "dn10:1.5.3": "“Mister Ānanda, you were Mister Gotama’s attendant. You were close to him, living in his presence. ", - "dn10:1.5.4": "You ought to know what things Mister Gotama praised, and in which he encouraged, settled, and grounded all these people. ", + "dn10:1.5.3": "“Worthy Ānanda, you were the worthy Gotama’s attendant. You were close to him, living in his presence. ", + "dn10:1.5.4": "You ought to know what things the worthy Gotama praised, and in which he encouraged, settled, and grounded all these people. ", "dn10:1.5.5": "What were those things?” ", "dn10:1.6.1": "“Student, the Buddha praised three spectrums of practice, and that’s what he encouraged, settled, and grounded all these people in. ", "dn10:1.6.2": "What three? ", @@ -51,7 +51,7 @@ "dn10:1.29.5": "That’s how a mendicant is accomplished in ethics. ", "dn10:1.30.1": "This is that entire spectrum of noble ethics that the Buddha praised. ", "dn10:1.30.2": "But there is still more to be done.” ", - "dn10:1.30.3": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing, ", + "dn10:1.30.3": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing, ", "dn10:1.30.4": "This entire spectrum of noble ethics is complete, not lacking anything! ", "dn10:1.30.5": "Such a complete spectrum of ethics cannot be seen among the other ascetics and brahmins. ", "dn10:1.30.6": "Were other ascetics and brahmins to see such an entire spectrum of noble ethics in themselves, they’d be delighted with just that much: ", @@ -59,7 +59,7 @@ "dn10:1.30.8": "And yet you say: ", "dn10:1.30.9": "‘But there is still more to be done.’ ", "dn10:2.1.0": "2. The Spectrum of Immersion ", - "dn10:2.1.1": "But what, Mister Ānanda, was that noble spectrum of immersion that the Buddha praised?” ", + "dn10:2.1.1": "But what, worthy Ānanda, was that noble spectrum of immersion that the Buddha praised?” ", "dn10:2.2.1": "“And how, student, does a mendicant guard the sense doors? ", "dn10:2.2.2": "When a mendicant sees a sight with their eyes, they don’t get caught up in the features and details. ", "dn10:2.2.3": "If the faculty of sight were left unrestrained, bad unskillful qualities of covetousness and displeasure would become overwhelming. For this reason, they practice restraint, protecting the faculty of sight, and achieving its restraint. ", @@ -134,7 +134,7 @@ "dn10:2.18.8": "This pertains to their immersion. ", "dn10:2.19.1": "This is that noble spectrum of immersion that the Buddha praised. ", "dn10:2.19.2": "But there is still more to be done.” ", - "dn10:2.19.3": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing! ", + "dn10:2.19.3": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing! ", "dn10:2.19.4": "This noble spectrum of immersion is complete, not lacking anything! ", "dn10:2.19.5": "Such a complete spectrum of immersion cannot be seen among the other ascetics and brahmins. ", "dn10:2.19.6": "Were other ascetics and brahmins to see such a complete spectrum of noble immersion in themselves, they’d be delighted with just that much: ", @@ -142,7 +142,7 @@ "dn10:2.19.8": "And yet you say: ", "dn10:2.19.9": "‘But there is still more to be done.’ ", "dn10:2.20.0": "3. The Spectrum of Wisdom ", - "dn10:2.20.1": "But what, Mister Ānanda, was that spectrum of noble wisdom that the Buddha praised?” ", + "dn10:2.20.1": "But what, worthy Ānanda, was that spectrum of noble wisdom that the Buddha praised?” ", "dn10:2.21.1": "“When their mind has become immersed in samādhi like this—purified, bright, flawless, rid of corruptions, pliable, workable, steady, and imperturbable—they project it and extend it toward knowledge and vision. ", "dn10:2.21.2": "They understand: ", "dn10:2.21.3": "‘This body of mine is formed. It’s made up of the four principal states, produced by mother and father, built up from rice and porridge, liable to impermanence, to wearing away and erosion, to breaking up and destruction. ", @@ -218,12 +218,12 @@ "dn10:2.36.7": "This pertains to their wisdom. ", "dn10:2.37.1": "This is that spectrum of noble wisdom that the Buddha praised. ", "dn10:2.37.2": "And there is nothing more to be done.” ", - "dn10:2.37.3": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing! ", + "dn10:2.37.3": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing! ", "dn10:2.37.4": "This noble spectrum of wisdom is complete, not lacking anything! ", "dn10:2.37.5": "Such a complete spectrum of wisdom cannot be seen among the other ascetics and brahmins. ", "dn10:2.37.6": "And there is nothing more to be done. ", - "dn10:2.37.7": "Excellent, Mister Ānanda! Excellent! ", - "dn10:2.37.8": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Ānanda has made the teaching clear in many ways. ", - "dn10:2.37.9": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn10:2.37.10": "From this day forth, may Mister Ānanda remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "dn10:2.37.7": "Excellent, worthy Ānanda! Excellent! ", + "dn10:2.37.8": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Ānanda has made the teaching clear in many ways. ", + "dn10:2.37.9": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn10:2.37.10": "From this day forth, may the worthy Ānanda remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn11_translation-en-sujato.json index 845b6126ddf..ecd910945e4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn11_translation-en-sujato.json @@ -33,7 +33,7 @@ "dn11:4.2": "It’s a mendicant who wields the many kinds of psychic power: multiplying themselves and becoming one again; appearing and disappearing; going unobstructed through a wall, a rampart, or a mountain as if through space; diving in and out of the earth as if it were water; walking on water as if it were earth; flying cross-legged through the sky like a bird; touching and stroking with the hand the sun and moon, so mighty and powerful; controlling the body as far as the realm of divinity. ", "dn11:4.3": "Someone with faith and confidence sees that mendicant performing those superhuman feats. ", "dn11:4.4": "They tell someone else who lacks faith and confidence: ", - "dn11:4.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might! ", + "dn11:4.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might! ", "dn11:4.6": "I saw him myself, performing all these superhuman feats!’ ", "dn11:5.1": "But the one lacking faith and confidence would say to them: ", "dn11:5.2": "‘There’s a spell named Gandhārī. ", @@ -49,7 +49,7 @@ "dn11:6.4": "Someone with faith and confidence sees that mendicant revealing another person’s thoughts. ", "dn11:6.5": "", "dn11:6.6": "They tell someone else who lacks faith and confidence: ", - "dn11:6.7": "‘Oh, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might! ", + "dn11:6.7": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might! ", "dn11:6.8": "I saw him myself, revealing the thoughts of another person!’ ", "dn11:6.9": "", "dn11:7.1": "But the one lacking faith and confidence would say to them: ", @@ -179,22 +179,22 @@ "dn11:85.9": "“Sir, where do these four principal states cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?” ", "dn11:85.10": "This is how the question should be asked: ", "dn11:85.11": "“Where do water and earth, ", - "dn11:85.12": "fire and air find no footing? ", - "dn11:85.13": "Where do long and short, ", - "dn11:85.14": "fine and coarse, beautiful and ugly; ", - "dn11:85.15": "where do name and form ", + "dn11:85.12": "fire and air find no footing; ", + "dn11:85.13": "where long and short, ", + "dn11:85.14": "fine and coarse, beautiful and ugly? ", + "dn11:85.15": "Where does name-and-form ", "dn11:85.16": "cease with nothing left over?” ", "dn11:85.17": "And the answer to that is: ", - "dn11:85.18": "“Consciousness where nothing appears, ", - "dn11:85.19": "infinite, luminous all-round—", - "dn11:85.20": "that’s where water and earth, ", - "dn11:85.21": "fire and air find no footing. ", - "dn11:85.22": "And that is where long and short, ", - "dn11:85.23": "fine and coarse, beautiful and ugly; ", - "dn11:85.24": "that’s where name and form ", - "dn11:85.25": "cease with nothing left over—", + "dn11:85.18": "“‘Consciousness where no form appears, ", + "dn11:85.19": "infinite, luminous all-round.’ ", + "dn11:85.20": "Here water and earth, ", + "dn11:85.21": "fire and air find no footing; ", + "dn11:85.22": "here long and short, ", + "dn11:85.23": "fine and coarse, beautiful and ugly. ", + "dn11:85.24": "Here name-and-form ", + "dn11:85.25": "ceases with nothing left over—", "dn11:85.26": "with the cessation of consciousness, ", - "dn11:85.27": "that’s where they cease.”’” ", + "dn11:85.27": "here this ceases.”’” ", "dn11:85.28": "That is what the Buddha said. ", "dn11:85.29": "Satisfied, the householder Kevaḍḍha approved what the Buddha said. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn12_translation-en-sujato.json index 114dd9aa9ad..55924ce15f5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn12_translation-en-sujato.json @@ -33,7 +33,7 @@ "dn12:6.6": "and he accepted.” ", "dn12:7.1": "And when the night had passed Lohicca had delicious fresh and cooked foods prepared in his own home. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", "dn12:7.2": "“Here, dear Rosika, go to the ascetic Gotama and announce the time, saying: ", - "dn12:7.3": "‘It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.’” ", + "dn12:7.3": "‘It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.’” ", "dn12:7.4": "“Yes, sir,” Rosika replied. He did as he was asked. ", "dn12:7.5": "", "dn12:7.6": "", @@ -57,37 +57,37 @@ "dn12:9.7": "‘Should an ascetic or brahmin achieve some skillful quality, they ought not inform anyone else. For what can one person do for another? ", "dn12:9.8": "Suppose someone cut off an old bond, only to create another new bond. ", "dn12:9.9": "That’s the consequence of such a wicked, greedy deed, I say. For what can one person do for another?’” ", - "dn12:9.10": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn12:9.10": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn12:10.1": "“What do you think, Lohicca? ", "dn12:10.2": "Do you reside in Sālavatikā?” ", - "dn12:10.3": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn12:10.3": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn12:10.4": "“Lohicca, suppose someone were to say: ", "dn12:10.5": "‘The brahmin Lohicca resides in Sālavatikā. ", "dn12:10.6": "He alone should enjoy the revenues produced in Sālavatikā and not share them with anyone else.’ ", "dn12:10.7": "Would the person who spoke like that make it difficult for those whose living depends on you or not?” ", - "dn12:10.8": "“They would, Mister Gotama.” ", + "dn12:10.8": "“They would, worthy Gotama.” ", "dn12:10.9": "“But is someone who creates difficulties for others acting kindly or unkindly?” ", "dn12:10.10": "“Unkindly, sir.” ", "dn12:10.11": "“But does an unkind person have love in their heart or hostility?” ", "dn12:10.12": "“Hostility, sir.” ", "dn12:10.13": "“And when the heart is full of hostility, is there right view or wrong view?” ", - "dn12:10.14": "“Wrong view, Mister Gotama.” ", + "dn12:10.14": "“Wrong view, worthy Gotama.” ", "dn12:10.15": "“An individual with wrong view is reborn in one of two places, I say: ", "dn12:10.16": "hell or the animal realm. ", "dn12:11.1": "What do you think, Lohicca? ", "dn12:11.2": "Does King Pasenadi reign over Kāsi and Kosala?” ", - "dn12:11.3": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn12:11.3": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn12:11.4": "“Lohicca, suppose someone were to say: ", "dn12:11.5": "‘King Pasenadi reigns over Kāsi and Kosala. ", "dn12:11.6": "He alone should enjoy the revenues produced in Kāsi and Kosala and not share them with anyone else.’ ", "dn12:11.7": "Would the person who spoke like that make it difficult for yourself and others whose living depends on King Pasenadi or not?” ", - "dn12:11.8": "“They would, Mister Gotama.” ", + "dn12:11.8": "“They would, worthy Gotama.” ", "dn12:11.9": "“But is someone who creates difficulties for others acting kindly or unkindly?” ", "dn12:11.10": "“Unkindly, sir.” ", "dn12:11.11": "“But does an unkind person have love in their heart or hostility?” ", "dn12:11.12": "“Hostility, sir.” ", "dn12:11.13": "“And when the heart is full of hostility, is there right view or wrong view?” ", - "dn12:11.14": "“Wrong view, Mister Gotama.” ", + "dn12:11.14": "“Wrong view, worthy Gotama.” ", "dn12:11.15": "“An individual with wrong view is reborn in one of two places, I say: ", "dn12:11.16": "hell or the animal realm. ", "dn12:12.1": "So it seems, Lohicca, that should someone say such a thing either of Lohicca or of King Pasenadi, ", @@ -161,7 +161,7 @@ "dn12:18.15": "When someone reprimands such teachers, the reprimand is true, correct, legitimate, and blameless.” ", "dn12:19.0": "3. A Teacher Who Does Not Deserve to Be Reprimanded ", "dn12:19.1": "When he had spoken, Lohicca said to the Buddha, ", - "dn12:19.2": "“But Mister Gotama, is there a teacher in the world who does not deserve to be reprimanded?” ", + "dn12:19.2": "“But worthy Gotama, is there a teacher in the world who does not deserve to be reprimanded?” ", "dn12:19.3": "“There is, Lohicca.” ", "dn12:19.4": "“But who is that teacher?” ", "dn12:20-55.1": "“It’s when a Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha … ", @@ -181,10 +181,10 @@ "dn12:63-77.5": "They understand: ‘… there is nothing further for this place.’ ", "dn12:63-77.6": "A teacher under whom a disciple achieves such a high distinction is one who does not deserve to be reprimanded. When someone reprimands such a teacher, the reprimand is false, baseless, illegitimate, and blameworthy.” ", "dn12:78.1": "When he had spoken, Lohicca said to the Buddha: ", - "dn12:78.2": "“Suppose, Mister Gotama, a person was falling over a cliff, and another person were to grab them by the hair, pull them up, and place them on firm ground. ", - "dn12:78.3": "In the same way, when I was falling off a cliff Mister Gotama pulled me up and placed me on safe ground. ", - "dn12:78.4": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "dn12:78.5": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "dn12:78.6": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn12:78.7": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "dn12:78.2": "“Suppose, worthy Gotama, a person was falling over a cliff, and another person were to grab them by the hair, pull them up, and place them on firm ground. ", + "dn12:78.3": "In the same way, when I was falling off a cliff the worthy Gotama pulled me up and placed me on safe ground. ", + "dn12:78.4": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "dn12:78.5": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "dn12:78.6": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn12:78.7": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn13_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn13_translation-en-sujato.json index 365e9c7542f..e426d661dbd 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn13_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn13_translation-en-sujato.json @@ -33,29 +33,29 @@ "dn13:9.3": "while Bhāradvāja says that ", "dn13:9.4": "the straight path is that explained by Tārukkha. ", "dn13:9.5": "But what exactly is your disagreement about?” ", - "dn13:10.1": "“About what is the path and what is not the path, Mister Gotama. ", + "dn13:10.1": "“About what is the path and what is not the path, worthy Gotama. ", "dn13:10.2": "Even though brahmins describe different paths—the Adhvaryu brahmins, the Taittirīya brahmins, the Chāndogya brahmins, the Cāndrāyaṇa brahmins, and the Bahvṛca brahmins—all of them still lead someone who practices them to the company of Divinity. ", "dn13:10.3": "It’s like a village or town that has many different roads nearby, yet all of them meet at that village. ", "dn13:10.4": "In the same way, even though brahmins describe different paths—the Adhvaryu brahmins, the Taittirīya brahmins, the Chāndogya brahmins, the Cāndrāyaṇa brahmins, and the Bahvṛca brahmins—all of them still lead someone who practices them to the company of Divinity.” ", "dn13:11.0": "2. Questioning Vāseṭṭha ", "dn13:11.1": "“Do you say, ‘they lead someone’, Vāseṭṭha?” ", - "dn13:11.2": "“I do, Mister Gotama.” ", + "dn13:11.2": "“I do, worthy Gotama.” ", "dn13:11.3": "“Do you say, ‘they lead someone’, Vāseṭṭha?” ", - "dn13:11.4": "“I do, Mister Gotama.” ", + "dn13:11.4": "“I do, worthy Gotama.” ", "dn13:11.5": "“Do you say, ‘they lead someone’, Vāseṭṭha?” ", - "dn13:11.6": "“I do, Mister Gotama.” ", + "dn13:11.6": "“I do, worthy Gotama.” ", "dn13:12.1": "“Well, of the brahmins who are proficient in the three Vedas, Vāseṭṭha, is there even a single one who has seen the Divinity with their own eyes?” ", - "dn13:12.2": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:12.2": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:12.3": "“Well, has even a single one of their tutors seen the Divinity with their own eyes?” ", - "dn13:12.4": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:12.4": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:12.5": "“Well, has even a single one of their tutors’ tutors seen the Divinity with their own eyes?” ", - "dn13:12.6": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:12.6": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:12.7": "“Well, has anyone back to the seventh generation of tutors seen the Divinity with their own eyes?” ", - "dn13:12.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:12.8": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:13.1": "“Well, what of the ancient seers of the brahmins proficient in the three Vedas, namely Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamadaggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, and Bhagu? They were the authors and propagators of the hymns. Their hymnal was sung and propagated and compiled in ancient times; and these days, brahmins continue to sing and chant it, chanting what was chanted and teaching what was taught. ", "dn13:13.2": "Did they say: ", "dn13:13.3": "‘We know and see where the Divinity is or what way he lies’?” ", - "dn13:13.4": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:13.4": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:14.1": "“So it seems that none of those brahmins have seen the Divinity with their own eyes, ", "dn13:14.2": "", "dn13:14.3": "", @@ -67,18 +67,18 @@ "dn13:14.9": "This is the only straight path, the direct route that delivers one who practices it to the company of Divinity.’ ", "dn13:14.10": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:14.11": "This being so, doesn’t their statement turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:14.12": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:14.12": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:15.1": "“Good, Vāseṭṭha. For it is impossible that they should teach the path to that which they neither know nor see. ", "dn13:15.2": "Suppose there was a queue of blind men, each holding the one in front: the first one does not see, the middle one does not see, and the last one does not see. ", "dn13:15.3": "In the same way, it seems to me that the brahmins’ statement turns out to be comparable to a queue of blind men: the first one does not see, the middle one does not see, and the last one does not see. ", "dn13:15.4": "Their statement turns out to be a joke—mere words, vacuous and hollow. ", "dn13:16.1": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:16.2": "Do the brahmins proficient in the three Vedas see the sun and moon just as other folk do? And do they pray to them and exalt them, following their course from where they rise to where they set with joined palms held in worship?” ", - "dn13:16.3": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn13:16.3": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn13:17.1": "“What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:17.2": "Though this is so, are the brahmins proficient in the three Vedas able to teach the path to the company of the sun and moon, saying: ", "dn13:17.3": "‘This is the only straight path, the direct route that delivers one who practices it to the company of the sun and moon’?” ", - "dn13:17.4": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:17.4": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:18.1": "“So it seems that even though the brahmins proficient in the three Vedas see the sun and moon, they are not able to teach the path to the company of the sun and moon. ", "dn13:18.2": "", "dn13:18.3": "But it seems that even though they have not seen the Divinity with their own eyes, ", @@ -91,24 +91,24 @@ "dn13:18.10": "to teach the path to the company of that which they neither know nor see. ", "dn13:18.11": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:18.12": "This being so, doesn’t their statement turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:18.13": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:18.13": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:18.14": "“Good, Vāseṭṭha. For it is impossible that they should teach the path to that which they neither know nor see. ", "dn13:19.0": "2.1. The Simile of the Finest Lady in the Land ", "dn13:19.1": "Suppose a man were to say, ", "dn13:19.2": "‘Whoever the finest lady in the land is, it is her that I want, her that I desire!’ ", "dn13:19.3": "They’d say to him, ", - "dn13:19.4": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know whether ", + "dn13:19.4": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know whether ", "dn13:19.5": "she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", "dn13:19.6": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn13:19.7": "They’d say to him, ", - "dn13:19.8": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", + "dn13:19.8": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", "dn13:19.9": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn13:19.10": "They’d say to him, ", - "dn13:19.11": "‘Mister, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", + "dn13:19.11": "‘Worthy man, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", "dn13:19.12": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "dn13:19.13": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:19.14": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:19.15": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:19.15": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:20.1": "“In the same way, ", "dn13:20.2": "", "dn13:20.3": "", @@ -116,26 +116,26 @@ "dn13:20.5": "", "dn13:20.6": "", "dn13:20.7": "doesn’t the statement of those brahmins turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:20.8": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:20.8": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:20.9": "“Good, Vāseṭṭha. For it is impossible that they should teach the path to that which they neither know nor see. ", "dn13:21.0": "2.2. The Simile of the Ladder ", "dn13:21.1": "Suppose a man was to build a ladder at the crossroads for climbing up to a stilt longhouse. ", "dn13:21.2": "They’d say to him, ", - "dn13:21.3": "‘Mister, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", + "dn13:21.3": "‘Worthy man, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", "dn13:21.4": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn13:22.1": "They’d say to him, ", - "dn13:22.2": "‘Mister, are you building a ladder for a longhouse that you’ve never even known or seen?’ ", + "dn13:22.2": "‘Worthy man, are you building a ladder for a longhouse that you’ve never even known or seen?’ ", "dn13:22.3": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "dn13:22.4": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:22.5": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:22.6": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:22.6": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:22.7": "“In the same way, ", "dn13:22.8": "", "dn13:22.9": "", "dn13:22.10": "", "dn13:22.11": "", "dn13:22.12": "doesn’t the statement of those brahmins turn out to have no demonstrable basis?” ", - "dn13:22.13": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "dn13:22.13": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "dn13:23.1": "“Good, Vāseṭṭha. For it is impossible that they should teach the path to that which they neither know nor see. ", "dn13:24.0": "2.3. The Simile of the River Aciravatī ", "dn13:24.1": "Suppose the river Aciravatī was full to the brim so a crow could drink from it. ", @@ -144,7 +144,7 @@ "dn13:24.4": "‘Come here, far shore! Come here, far shore!’ ", "dn13:24.5": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:24.6": "Would the far shore of the Aciravatī river come over to the near shore because of that man’s call, request, desire, or expectation?” ", - "dn13:24.7": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:24.7": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:25.1": "“In the same way, Vāseṭṭha, the brahmins proficient in the three Vedas proceed having given up those things that make one a true brahmin, and having undertaken those things that make one not a true brahmin. Yet they say: ", "dn13:25.2": "‘We call upon Indra! We call upon Soma! We call upon Varuṇa! We call upon Īsāna! We call upon the Progenitor! We call upon the Divinity! We call upon Mahinda! We call upon Yama!’ ", "dn13:25.3": "So long as they proceed in this way it’s impossible that they will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity. ", @@ -153,7 +153,7 @@ "dn13:26.3": "But while still on the near shore, their arms are tied tightly behind their back with a strong chain. ", "dn13:26.4": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:26.5": "Could that person cross over to the far shore?” ", - "dn13:26.6": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:26.6": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:27.1": "“In the same way, the five kinds of sensual stimulation are called ‘chains’ and ‘fetters’ in the training of the Noble One. ", "dn13:27.2": "What five? ", "dn13:27.3": "Sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. ", @@ -169,7 +169,7 @@ "dn13:29.3": "But they’d lie down wrapped in cloth from head to foot. ", "dn13:29.4": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:29.5": "Could that person cross over to the far shore?” ", - "dn13:29.6": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:29.6": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:30.1": "“In the same way, the five hindrances are called ‘obstacles’ and ‘hindrances’ and ‘encasings’ and ‘shrouds’ in the training of the Noble One. ", "dn13:30.2": "What five? ", "dn13:30.3": "The hindrances of sensual desire, ill will, dullness and drowsiness, restlessness and remorse, and doubt. ", @@ -179,7 +179,7 @@ "dn13:31.0": "3. Converging ", "dn13:31.1": "What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:31.2": "Have you heard that the brahmins who are elderly and senior, the tutors of tutors, say whether the Divinity is encumbered with possessions or not?” ", - "dn13:31.3": "“That he is not, Mister Gotama.” ", + "dn13:31.3": "“That he is not, worthy Gotama.” ", "dn13:31.4": "“Is his heart full of enmity or not?” ", "dn13:31.5": "“It is not.” ", "dn13:31.6": "“Is his heart full of ill will or not?” ", @@ -201,18 +201,18 @@ "dn13:32.11": "“They do not.” ", "dn13:33.1": "“So it seems that the brahmins proficient in the three Vedas are encumbered with possessions, but the Divinity is not. ", "dn13:33.2": "But would brahmins who are encumbered with possessions come together and converge with the Divinity, who isn’t encumbered with possessions?” ", - "dn13:33.3": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:33.3": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:34.1": "“Good, Vāseṭṭha! It’s impossible that the brahmins who are encumbered with possessions will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity, who isn’t encumbered with possessions. ", "dn13:35.1": "And it seems that the brahmins have enmity, ", "dn13:35.2": "ill will, ", "dn13:35.3": "corruption, ", "dn13:35.4": "and do not wield power, while the Divinity is the opposite in all these things. But would brahmins who are opposite to the Divinity in all things come together and converge with him?” ", - "dn13:35.5": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn13:35.5": "“No, worthy Gotama.” ", "dn13:36.1": "“Good, Vāseṭṭha! It’s impossible that such brahmins will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity. ", "dn13:36.2": "But here the brahmins proficient in the three Vedas sink down where they have sat, only to drift apart, while imagining they’re crossing over to drier ground. ", "dn13:36.3": "That’s why the three Vedas of the brahmins are called a ‘salted land’ and a ‘barren land’ and a ‘disaster’.” ", "dn13:37.1": "When he said this, Vāseṭṭha said to the Buddha, ", - "dn13:37.2": "“I have heard, Mister Gotama, that you know the path to company with Divinity.” ", + "dn13:37.2": "“I have heard, worthy Gotama, that you know the path to company with Divinity.” ", "dn13:37.3": "“What do you think, Vāseṭṭha? ", "dn13:37.4": "Is the village of Manasākaṭa nearby?” ", "dn13:37.5": "“Yes it is.” ", @@ -220,13 +220,13 @@ "dn13:37.7": "Suppose a person was born and raised in Manasākaṭa. ", "dn13:37.8": "And as soon as they left the town some people asked them for the road to Manasākaṭa. ", "dn13:37.9": "Would they be slow or hesitant to answer?” ", - "dn13:37.10": "“No, Mister Gotama. ", + "dn13:37.10": "“No, worthy Gotama. ", "dn13:37.11": "Why is that? ", "dn13:37.12": "Because they were born and raised in Manasākaṭa. They’re well acquainted with all the roads to the village.” ", "dn13:38.1": "“Still, it’s possible they might be slow or hesitant to answer. But the Realized One is never slow or hesitant when questioned about the realm of divinity or the practice that leads to the realm of divinity. ", "dn13:38.2": "I understand the Divinity, the realm of divinity, and the practice that leads to the realm of divinity, practicing in accordance with which one is reborn in the realm of divinity.” ", "dn13:39.1": "When he said this, Vāseṭṭha said to the Buddha, ", - "dn13:39.2": "“I have heard, Mister Gotama, that you teach the path to company with Divinity. ", + "dn13:39.2": "“I have heard, worthy Gotama, that you teach the path to company with Divinity. ", "dn13:39.3": "Please teach us that path and elevate this generation of brahmins.” ", "dn13:39.4": "“Well then, Vāseṭṭha, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "dn13:39.5": "“Yes, sir,” replied Vāseṭṭha. ", @@ -258,19 +258,19 @@ "dn13:80.11": "“They do.” ", "dn13:81.1": "“So it seems that that mendicant is not encumbered with possessions, and neither is the Divinity. ", "dn13:81.2": "Would a mendicant who is not encumbered with possessions come together and converge with the Divinity, who isn’t encumbered with possessions?” ", - "dn13:81.3": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn13:81.3": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn13:81.4": "“Good, Vāseṭṭha! It’s quite possible that a mendicant who is not encumbered with possessions will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity, who isn’t encumbered with possessions. ", "dn13:81.5": "And it seems that that mendicant has no enmity, ", "dn13:81.6": "ill will, ", "dn13:81.7": "corruption, ", "dn13:81.8": "and does wield power, while the Divinity is the same in all these things. Would a mendicant who is the same as the Divinity in all things come together and converge with him?” ", - "dn13:81.9": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "dn13:81.9": "“Yes, worthy Gotama.” ", "dn13:81.10": "“Good, Vāseṭṭha! It’s quite possible that that mendicant will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity.” ", "dn13:82.1": "When he had spoken, Vāseṭṭha and Bhāradvāja said to him, ", - "dn13:82.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "dn13:82.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "dn13:82.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn13:82.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", + "dn13:82.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "dn13:82.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "dn13:82.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn13:82.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", "dn13:82.6": "", "dn13:82.7": "", "dn13:83.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json index 37d40e703d5..d4451960e8b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn14_translation-en-sujato.json @@ -738,18 +738,18 @@ "dn14:3.26.7": "Then most of the mendicants departed to wander the country that very day. ", "dn14:3.27.1": "Now at that time there were 84,000 monasteries in the Black Plum Tree Land. ", "dn14:3.27.2": "And when the first year came to an end the deities raised the cry: ", - "dn14:3.27.3": "‘Good sirs, the first year has ended. ", + "dn14:3.27.3": "‘Good fellows, the first year has ended. ", "dn14:3.27.4": "Now five years remain. ", "dn14:3.27.5": "When five years have passed, you must all go to Bandhumatī to recite the monastic code.’ ", "dn14:3.27.6": "And when the second year … ", "dn14:3.27.7": "the third year … ", "dn14:3.27.8": "the fourth year … ", "dn14:3.27.9": "the fifth year came to an end, the deities raised the cry: ", - "dn14:3.27.10": "‘Good sirs, the fifth year has ended. ", + "dn14:3.27.10": "‘Good fellows, the fifth year has ended. ", "dn14:3.27.11": "Now one year remains. ", "dn14:3.27.12": "When one year has passed, you must all go to Bandhumatī to recite the monastic code.’ ", "dn14:3.27.13": "And when the sixth year came to an end the deities raised the cry: ", - "dn14:3.27.14": "‘Good sirs, the sixth year has ended. ", + "dn14:3.27.14": "‘Good fellows, the sixth year has ended. ", "dn14:3.27.15": "Now is the time that you must go to Bandhumatī to recite the monastic code.’ ", "dn14:3.27.16": "Then that very day the mendicants went to Bandhumatī to recite the monastic code. Some went by their own psychic power, and some by the psychic power of the deities. ", "dn14:3.28.1": "And there the Blessed One Vipassī, the perfected one, the fully awakened Buddha, recited the monastic code thus: ", @@ -774,7 +774,7 @@ "dn14:3.29.4": "Why don’t I go to see them?’ ", "dn14:3.29.5": "Then, as easily as a strong person would extend or contract their arm, I vanished from the Subhaga Forest and reappeared with the gods of Aviha. ", "dn14:3.29.6": "In that order of gods, many thousands, many hundreds of thousands of deities approached me, bowed, stood to one side, and said to me, ", - "dn14:3.29.7": "‘Ninety-one eons ago, good sir, the Buddha Vipassī arose in the world, perfected and fully awakened. ", + "dn14:3.29.7": "‘Ninety-one eons ago, good fellow, the Buddha Vipassī arose in the world, perfected and fully awakened. ", "dn14:3.29.8": "He was born as an aristocrat into an aristocrat family. ", "dn14:3.29.9": "Koṇḍañña was his clan. ", "dn14:3.29.10": "He lived for 80,000 years. ", @@ -786,10 +786,10 @@ "dn14:3.29.16": "his birth mother was Queen Bandhumatī, ", "dn14:3.29.17": "and their capital city was named Bandhumatī. ", "dn14:3.29.18": "And such was his renunciation, such his going forth, such his striving, such his awakening, and such his rolling forth of the wheel of Dhamma. ", - "dn14:3.29.19": "And good sir, after leading the spiritual life under that Buddha Vipassī we lost our desire for sensual pleasures and were reborn here.’ ", + "dn14:3.29.19": "And good fellow, after leading the spiritual life under that Buddha Vipassī we lost our desire for sensual pleasures and were reborn here.’ ", "dn14:3.29.20": "And other deities came and similarly recounted the details of the Buddhas Sikhī, Vessabhū, Kakusandha, Koṇāgamana, and Kassapa. ", "dn14:3.30.1": "In that order of gods, many thousands, many hundreds of thousands of deities approached me, bowed, stood to one side, and said to me, ", - "dn14:3.30.2": "‘In the present fortunate eon, good sir, you have arisen in the world, perfected and fully awakened. ", + "dn14:3.30.2": "‘In the present fortunate eon, good fellow, you have arisen in the world, perfected and fully awakened. ", "dn14:3.30.3": "You were born as an aristocrat into an aristocrat family. ", "dn14:3.30.4": "Gotama is your clan. ", "dn14:3.30.5": "For you the lifespan is short, brief, and fleeting. A long-lived person lives for a century or a little more. ", @@ -801,7 +801,7 @@ "dn14:3.30.11": "your birth mother was Queen Māyā, ", "dn14:3.30.12": "and your capital city was Kapilavatthu. ", "dn14:3.30.13": "And such was your renunciation, such your going forth, such your striving, such your awakening, and such your rolling forth of the wheel of Dhamma. ", - "dn14:3.30.14": "And good sir, after leading the spiritual life under you we lost our desire for sensual pleasures and were reborn here.’ ", + "dn14:3.30.14": "And good fellow, after leading the spiritual life under you we lost our desire for sensual pleasures and were reborn here.’ ", "dn14:3.31.1": "Then together with the gods of Aviha I went to see the gods of Atappa … ", "dn14:3.31.2": "the gods fair to see … ", "dn14:3.31.3": "and the fair seeing gods. Then together with all these gods I went to see the gods of Akaniṭṭha, where we had a similar conversation. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn16_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn16_translation-en-sujato.json index 384687775f5..ee3614a471d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn16_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn16_translation-en-sujato.json @@ -18,8 +18,8 @@ "dn16:1.3.1": "“Yes, sir,” Vassakāra replied. He had the finest carriages harnessed. Then he mounted a fine carriage and, along with other fine carriages, set out from Rājagaha for the Vulture’s Peak Mountain. ", "dn16:1.3.2": "He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached the Buddha on foot, and exchanged greetings with him. ", "dn16:1.3.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "dn16:1.3.4": "“Mister Gotama, King Ajātasattu of Magadha, son of the princess of Videha, bows with his head to your feet. He asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", - "dn16:1.3.5": "Mister Gotama, King Ajātasattu wants to invade the Vajjis. ", + "dn16:1.3.4": "“Worthy Gotama, King Ajātasattu of Magadha, son of the princess of Videha, bows with his head to your feet. He asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", + "dn16:1.3.5": "Worthy Gotama, King Ajātasattu wants to invade the Vajjis. ", "dn16:1.3.6": "He has declared: ", "dn16:1.3.7": "‘I shall wipe out these Vajjis, so mighty and powerful! I shall destroy them, and lay ruin and devastation upon them!’” ", "dn16:1.4.0": "2. Principles That Prevent Decline ", @@ -47,14 +47,14 @@ "dn16:1.4.22": "“I have heard that, sir.” ", "dn16:1.4.23": "“As long as the Vajjis organize proper protection, shelter, and security for perfected ones, so that more perfected ones might come to the realm and those already here may live in comfort, they can expect growth, not decline.” ", "dn16:1.5.1": "Then the Buddha said to Vassakāra, ", - "dn16:1.5.2": "“Brahmin, this one time I was staying near Vesālī at the Sārandada woodland shrine. ", + "dn16:1.5.2": "“Brahmin, this one time I was staying near Vesālī at the Sārandada Tree-shrine. ", "dn16:1.5.3": "There I taught the Vajjis these seven principles that prevent decline. ", "dn16:1.5.4": "As long as these seven principles that prevent decline last among the Vajjis, and as long as the Vajjis are seen following them, they can expect growth, not decline.” ", "dn16:1.5.5": "When the Buddha had spoken, Vassakāra said to him, ", - "dn16:1.5.6": "“Mister Gotama, if the Vajjis follow even a single one of these principles they can expect growth, not decline. ", + "dn16:1.5.6": "“Worthy Gotama, if the Vajjis follow even a single one of these principles they can expect growth, not decline. ", "dn16:1.5.7": "How much more so all seven! ", "dn16:1.5.8": "King Ajātasattu cannot defeat the Vajjis in war, unless by bribery or by sowing dissension. ", - "dn16:1.5.9": "Well, now, Mister Gotama, I must go. I have many duties, and much to do.” ", + "dn16:1.5.9": "Well, now, worthy Gotama, I must go. I have many duties, and much to do.” ", "dn16:1.5.10": "“Please, brahmin, go at your convenience.” ", "dn16:1.5.11": "Then Vassakāra the brahmin, having approved and agreed with what the Buddha said, got up from his seat and left. ", "dn16:1.6.0": "3. Principles That Prevent Decline Among the Mendicants ", @@ -156,7 +156,7 @@ "dn16:1.16.11": "those Buddhas will have such ethics, or such qualities, or such wisdom, or such meditation, or such freedom?” ", "dn16:1.16.12": "“No, sir.” ", "dn16:1.16.13": "“And what about me, the perfected one, the fully awakened Buddha at present? Have you comprehended my mind to know that ", - "dn16:1.16.14": "I have such ethics, or such teachings, or such wisdom, or such meditation, or such freedom?” ", + "dn16:1.16.14": "I have such ethics, or such qualities, or such wisdom, or such meditation, or such freedom?” ", "dn16:1.16.15": "“No, sir.” ", "dn16:1.16.16": "“Well then, Sāriputta, given that you don’t comprehend the minds of Buddhas past, future, or present, ", "dn16:1.16.17": "what exactly are you doing, making such a grand and dramatic statement, roaring such a definitive, categorical lion’s roar?” ", @@ -241,10 +241,10 @@ "dn16:1.28.9": "from fire, flood, and dissension.” ", "dn16:1.29.1": "Then the Magadhan ministers Sunidha and Vassakāra approached the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "dn16:1.29.2": "When the greetings and polite conversation were over, they stood to one side and said, ", - "dn16:1.29.3": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", + "dn16:1.29.3": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", "dn16:1.29.4": "The Buddha consented with silence. ", "dn16:1.30.1": "Then, knowing that the Buddha had consented, they went to their own guest house, where they had delicious fresh and cooked foods prepared. Then they had the Buddha informed of the time, saying, ", - "dn16:1.30.2": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "dn16:1.30.2": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "dn16:1.30.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to their guest house together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out. ", "dn16:1.30.4": "Then Sunidha and Vassakāra served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with their own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "dn16:1.30.5": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Sunidha and Vassakāra took a low seat and sat to one side. ", @@ -479,9 +479,9 @@ "dn16:3.1.1": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", "dn16:3.1.2": "Then, after the meal, on his return from almsround, he addressed Venerable Ānanda: ", "dn16:3.1.3": "“Ānanda, get your sitting cloth. ", - "dn16:3.1.4": "Let’s go to the Cāpāla shrine for the day’s meditation.” ", + "dn16:3.1.4": "Let’s go to the Cāpāla Shrine for the day’s meditation.” ", "dn16:3.1.5": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his sitting cloth he followed behind the Buddha. ", - "dn16:3.2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla shrine, where he sat on the seat spread out. ", + "dn16:3.2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla Shrine, where he sat on the seat spread out. ", "dn16:3.2.2": "Ānanda bowed to the Buddha and sat down to one side. ", "dn16:3.2.3": "The Buddha said to him: ", "dn16:3.2.4": "“Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Tree-shrines are all lovely. ", @@ -529,7 +529,7 @@ "dn16:3.9.2": "“Relax, Wicked One. The full extinguishment of the Realized One will be soon. ", "dn16:3.9.3": "Three months from now the Realized One will be fully extinguished.” ", "dn16:3.10.0": "15. Surrendering the Life Force ", - "dn16:3.10.1": "So at the Cāpāla Tree-shrine the Buddha, mindful and aware, surrendered the life force. ", + "dn16:3.10.1": "So at the Cāpāla Shrine the Buddha, mindful and aware, surrendered the life force. ", "dn16:3.10.2": "When he did so there was a great earthquake, awe-inspiring and hair-raising, and thunder cracked the sky. ", "dn16:3.10.3": "Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment: ", "dn16:3.10.4": "“Comparing the incomparable with the creation of prolonged life, ", @@ -661,11 +661,11 @@ "dn16:3.35.3": "layman disciples … ", "dn16:3.35.4": "laywoman disciples who are competent, educated, assured, learned. ", "dn16:3.35.5": "I shall not be fully extinguished until my spiritual path is successful and prosperous, extensive, popular, widespread, and well proclaimed wherever there are gods and humans.’ ", - "dn16:3.36.1": "Today, just now at the Cāpāla shrine Māra the Wicked approached me once more with the same request, reminding me of my former statement, and saying that those conditions had been fulfilled. ", + "dn16:3.36.1": "Today, just now at the Cāpāla Shrine Māra the Wicked approached me once more with the same request, reminding me of my former statement, and saying that those conditions had been fulfilled. ", "dn16:3.37.1": "When he had spoken, I said to Māra: ", "dn16:3.37.2": "‘Relax, Wicked One. The full extinguishment of the Realized One will be soon. ", "dn16:3.37.3": "Three months from now the Realized One will be fully extinguished.’ ", - "dn16:3.37.4": "So today, just now at the Cāpāla Tree-shrine, mindful and aware, I surrendered the life force.” ", + "dn16:3.37.4": "So today, just now at the Cāpāla Shrine, mindful and aware, I surrendered the life force.” ", "dn16:3.38.0": "20. The Appeal of Ānanda ", "dn16:3.38.1": "When he said this, Venerable Ānanda said to the Buddha, ", "dn16:3.38.2": "“Sir, may the Blessed One please remain for the proper lifespan! May the Holy One please remain for the proper lifespan! That would be for the welfare and happiness of the people, out of sympathy for the world, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.” ", @@ -706,12 +706,12 @@ "dn16:3.43.2": "‘Ānanda, Rājagaha is lovely, and so are all these places. … ", "dn16:3.44.2": "If he wished, the Realized One could live for the proper lifespan or what’s left of it.’ ", "dn16:3.44.3": "But you didn’t get it, even though I dropped such an obvious hint, such a clear sign. You didn’t beg me to remain for the proper lifespan, or what’s left of it. ", - "dn16:3.45.1": "Ānanda, this one time I was staying right here near Vesālī, at the Udena shrine … ", - "dn16:3.46.1": "at the Gotamaka shrine … ", - "dn16:3.46.2": "at the Seven Maidens shrine … ", - "dn16:3.46.3": "at the Many Sons shrine … ", - "dn16:3.46.4": "at the Sārandada shrine … ", - "dn16:3.47.1": "and just now, today at the Cāpāla shrine. There I said to you: ", + "dn16:3.45.1": "Ānanda, this one time I was staying right here near Vesālī, at the Udena Shrine … ", + "dn16:3.46.1": "at the Gotamaka Shrine … ", + "dn16:3.46.2": "at the Seven Maidens Shrine … ", + "dn16:3.46.3": "at the Many Sons Shrine … ", + "dn16:3.46.4": "at the Sārandada Shrine … ", + "dn16:3.47.1": "and just now, today at the Cāpāla Shrine. There I said to you: ", "dn16:3.47.2": "‘Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Tree-shrines are all lovely. ", "dn16:3.47.3": "Whoever has developed and cultivated the four bases of psychic power—made them a vehicle and a basis, kept them up, consolidated them, and properly implemented them—may, if they wish, live for the proper lifespan or what’s left of it. ", "dn16:3.47.4": "The Realized One has developed and cultivated the four bases of psychic power, made them a vehicle and a basis, kept them up, consolidated them, and properly implemented them. If he wished, the Realized One could live for the proper lifespan or what’s left of it.’ ", @@ -798,7 +798,7 @@ "dn16:4.5.5": "“Let’s go to Bhoga City.” ", "dn16:4.6.1": "“Yes, sir,” Ānanda replied. ", "dn16:4.6.2": "Then the Buddha together with a large Saṅgha of mendicants arrived at Bhoga City, ", - "dn16:4.7.1": "where he stayed at the Ānanda shrine. ", + "dn16:4.7.1": "where he stayed at the Ānanda Shrine. ", "dn16:4.7.2": "There the Buddha addressed the mendicants: ", "dn16:4.7.3": "“Mendicants, I will teach you the four great references. ", "dn16:4.7.4": "Listen and apply your mind well, I will speak.” ", @@ -860,7 +860,7 @@ "dn16:4.11.13": "It has been correctly memorized by that senior mendicant.’ ", "dn16:4.11.14": "You should remember it. This is the fourth great reference. ", "dn16:4.11.15": "These are the four great references.” ", - "dn16:4.12.1": "And while staying at the Ānanda shrine, too, the Buddha often gave this Dhamma talk to the mendicants: ", + "dn16:4.12.1": "And while staying at the Ānanda Shrine, too, the Buddha often gave this Dhamma talk to the mendicants: ", "dn16:4.12.2": "“Such is ethics, such is immersion, such is wisdom. ", "dn16:4.12.3": "When immersion is imbued with ethics it’s very fruitful and beneficial. ", "dn16:4.12.4": "When wisdom is imbued with immersion it’s very fruitful and beneficial. ", @@ -922,7 +922,7 @@ "dn16:4.24.3": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his bowl he went to the river. ", "dn16:4.24.4": "Now, though the shallow water in that creek had been churned up by wheels, and flowed cloudy and murky, when Ānanda approached it flowed transparent, clear, and unclouded. ", "dn16:4.25.1": "Then Ānanda thought, ", - "dn16:4.25.2": "“Oh, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", + "dn16:4.25.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", "dn16:4.25.3": "For though the shallow water in that creek had been churned up by wheels, and flowed cloudy and murky, when I approached it flowed transparent, clear, and unclouded.” ", "dn16:4.25.4": "Gathering a bowl of drinking water he went back to the Buddha, and said to him, ", "dn16:4.25.5": "“It’s incredible, sir, it’s amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", @@ -949,7 +949,7 @@ "dn16:4.27.13": "Why sir, even your outer robe is covered with dust!’ ", "dn16:4.27.14": "‘Yes, friend.’ ", "dn16:4.27.15": "Then that person thought: ", - "dn16:4.27.16": "‘Oh, how incredible, how amazing! Those who have gone forth remain in such peaceful meditations, ", + "dn16:4.27.16": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! Those who have gone forth remain in such peaceful meditations, ", "dn16:4.27.17": "in that, while conscious and awake he neither saw nor heard a sound as five hundred carts passed by right next to him.’ ", "dn16:4.27.18": "And after declaring his lofty confidence in Āḷāra Kālāma, he left.” ", "dn16:4.28.1": "“What do you think, Pukkusa? ", @@ -979,7 +979,7 @@ "dn16:4.32.14": "‘So, sir, while conscious and awake you neither saw nor heard a sound as the heavens were raining and pouring, lightning was flashing, and thunder was cracking?’ ", "dn16:4.32.15": "‘Yes, friend.’ ", "dn16:4.33.1": "Then that person thought: ", - "dn16:4.33.2": "‘Oh, how incredible, how amazing! Those who have gone forth remain in such peaceful meditations, ", + "dn16:4.33.2": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! Those who have gone forth remain in such peaceful meditations, ", "dn16:4.33.3": "in that, while conscious and awake he neither saw nor heard a sound as the heavens were raining and pouring, lightning was flashing, and thunder was cracking.’ ", "dn16:4.33.4": "And after declaring their lofty confidence in me, they bowed and respectfully circled me, keeping me on their right, before leaving.” ", "dn16:4.34.1": "When he said this, Pukkusa said to him, ", @@ -1252,7 +1252,7 @@ "dn16:5.24.4": "And this very day, in the last watch of the night, will be the full extinguishment of the ascetic Gotama. ", "dn16:5.24.5": "This state of uncertainty has come up in me. ", "dn16:5.24.6": "I am quite confident that the Buddha is capable of teaching me so that I can give up this state of uncertainty. ", - "dn16:5.24.7": "Mister Ānanda, please let me see the ascetic Gotama.” ", + "dn16:5.24.7": "Worthy Ānanda, please let me see the ascetic Gotama.” ", "dn16:5.24.8": "When he had spoken, Ānanda said, ", "dn16:5.24.9": "“Enough, Reverend Subhadda, do not trouble the Realized One. He is tired.” ", "dn16:5.24.10": "For a second time, ", @@ -1265,7 +1265,7 @@ "dn16:5.25.6": "So Ānanda said to the wanderer Subhadda, ", "dn16:5.25.7": "“Go, Reverend Subhadda, the Buddha is making time for you.” ", "dn16:5.26.1": "Then the wanderer Subhadda went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "dn16:5.26.2": "“Mister Gotama, there are those ascetics and brahmins who lead an order and a community, and tutor a community. They’re well-known and famous religious founders, deemed holy by many people. ", + "dn16:5.26.2": "“Worthy Gotama, there are those ascetics and brahmins who lead an order and a community, and tutor a community. They’re well-known and famous religious founders, deemed holy by many people. ", "dn16:5.26.3": "Namely: Pūraṇa Kassapa, the bamboo-staffed ascetic Gosāla, Ajita of the hair blanket, Pakudha Kaccāyana, Sañjaya Belaṭṭhiputta, and the Jain ascetic of the Ñātika clan. ", "dn16:5.26.4": "According to their own claims, did all of them have direct knowledge, or none of them, or only some?” ", "dn16:5.26.5": "“Enough, Subhadda, let that be. ", @@ -1519,7 +1519,7 @@ "dn16:6.25.5": "Our Buddha’s teaching was acceptance. ", "dn16:6.25.6": "It would not be good to fight over ", "dn16:6.25.7": "a share of the supreme person’s relics. ", - "dn16:6.25.8": "Let us make eight portions, good sirs, ", + "dn16:6.25.8": "Let us make eight portions, good fellows, ", "dn16:6.25.9": "rejoicing in unity and harmony. ", "dn16:6.25.10": "Let there be monuments far and wide, ", "dn16:6.25.11": "so many folk may gain faith in the Clear-eyed One!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn17_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn17_translation-en-sujato.json index 2cf1f819185..5dda600ac5b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn17_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn17_translation-en-sujato.json @@ -308,7 +308,7 @@ "dn17:2.8.9": "‘What’s that, it sounds like a big crowd!’ Coming out of the foyer he saw Queen Subhaddā leaning against a door-post and said to her, ", "dn17:2.8.10": "‘Please stay there, my queen, don’t enter in here.’ ", "dn17:2.9.1": "Then he addressed a certain man, ", - "dn17:2.9.2": "‘Come, mister, bring the golden couch from the great foyer and set it up in the golden palm grove.’ ", + "dn17:2.9.2": "‘Come, worthy man, bring the golden couch from the great foyer and set it up in the golden palm grove.’ ", "dn17:2.9.3": "‘Yes, Your Majesty,’ that man replied, and did as he was asked. ", "dn17:2.9.4": "The king laid down in the lion’s posture—on the right side, placing one foot on top of the other—mindful and aware. ", "dn17:2.10.1": "Then Queen Subhaddā thought, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn18_translation-en-sujato.json index cdda2d90e43..49c10bfa114 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn18_translation-en-sujato.json @@ -289,7 +289,7 @@ "dn18:27.16": "I couldn’t even number them, ", "dn18:27.17": "for fear of speaking falsely.” ", "dn18:28.1": "That is the topic on which the divinity Sanaṅkumāra spoke. And while he was speaking on that topic, this thought came to the great king Vessavaṇa, ", - "dn18:28.2": "“Oh, how incredible, how amazing! That there should be such a magnificent Teacher, and such a magnificent exposition of the teaching! And that such achievements of high distinction should be made known!” ", + "dn18:28.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! That there should be such a magnificent Teacher, and such a magnificent exposition of the teaching! And that such achievements of high distinction should be made known!” ", "dn18:28.3": "And then the divinity Sanaṅkumāra, knowing the great king Vessavaṇa’s train of thought, said to him, ", "dn18:28.4": "“What does Great King Vessavaṇa think? In the past, too, there was such a magnificent Teacher, and such a magnificent exposition of the teaching! And such achievements of high distinction were made known! ", "dn18:28.5": "In the future, too, there will be such a magnificent Teacher, and such a magnificent exposition of the teaching! And such achievements of high distinction will be made known!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn19_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn19_translation-en-sujato.json index 596461ba9eb..42c22403657 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn19_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn19_translation-en-sujato.json @@ -186,7 +186,7 @@ "dn19:29.14": "“That is so, sire.” ", "dn19:30.0": "6. The Story of the Great Steward ", "dn19:30.1": "So King Disampati addressed one of his men, ", - "dn19:30.2": "“Please, mister, go to the student Jotipāla, and say to him, ", + "dn19:30.2": "“Please, worthy man, go to the student Jotipāla, and say to him, ", "dn19:30.3": "‘Best wishes, Jotipāla! You are summoned by King Disampati; he wants to see you.’” ", "dn19:30.4": "“Yes, Your Majesty,” replied that man, and did as he was asked. ", "dn19:30.5": "", @@ -233,7 +233,7 @@ "dn19:34.13": "Who is able to neatly divide into seven equal parts this great land, so broad in the north and narrow as the front of a cart in the south?” ", "dn19:34.14": "“Who else, sir, if not the Great Steward?” ", "dn19:35.1": "So King Reṇu addressed one of his men, ", - "dn19:35.2": "“Please, mister, go to the brahmin Great Steward and say that ", + "dn19:35.2": "“Please, worthy man, go to the brahmin Great Steward and say that ", "dn19:35.3": "King Reṇu summons him.” ", "dn19:35.4": "“Yes, Your Majesty,” replied that man, and did as he was asked. ", "dn19:35.5": "", @@ -424,7 +424,7 @@ "dn19:47.43": "", "dn19:48.0": "6.5. Informing the Six Aristocrats ", "dn19:48.1": "Then the Great Steward went to the six aristocrats and said, ", - "dn19:48.2": "“Good sirs, please now find another high priest to manage the affairs of state for you. ", + "dn19:48.2": "“Good fellows, please now find another high priest to manage the affairs of state for you. ", "dn19:48.3": "I wish to go forth from the lay life to homelessness. ", "dn19:48.4": "As I understand what the Divinity says about putrefaction, it’s not easy to quell while living at home. ", "dn19:48.5": "I shall go forth from the lay life to homelessness!” ", @@ -495,14 +495,14 @@ "dn19:55.7": "“A week is not too long, sirs. I will wait that long.” ", "dn19:56.0": "6.6. Informing the Brahmins ", "dn19:56.1": "Then the Great Steward also went to the seven well-to-do brahmins and seven hundred bathed initiates and said, ", - "dn19:56.2": "“Good sirs, please now find another tutor to teach you to recite the hymns. ", + "dn19:56.2": "“Good fellows, please now find another tutor to teach you to recite the hymns. ", "dn19:56.3": "I wish to go forth from the lay life to homelessness. ", "dn19:56.4": "As I understand what the Divinity says about putrefaction, it’s not easy to quell while living at home. ", "dn19:56.5": "I shall go forth from the lay life to homelessness.” ", "dn19:56.6": "“Please don’t go forth from the lay life to homelessness! ", "dn19:56.7": "The life of one gone forth is of little influence or profit, ", "dn19:56.8": "whereas the life of a brahmin is of great influence and profit.” ", - "dn19:56.9": "“Please, good sirs, don’t say that. ", + "dn19:56.9": "“Please, good fellows, don’t say that. ", "dn19:56.10": "Who has greater influence and profit than myself? ", "dn19:56.11": "For now I am like a king to kings, like the Divinity to brahmins, like a deity to householders. ", "dn19:56.12": "Giving up all that, I shall go forth. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn1_translation-en-sujato.json index 58125c93c84..2958d4449a1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn1_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "dn1:1.2.4": "but his pupil Brahmadatta praised them in many ways. ", "dn1:1.2.5": "And so both tutor and pupil kept on directly contradicting each other. ", "dn1:1.3.1": "Then several mendicants rose at the crack of dawn and sat together in the pavilion, where the topic of judgmentalism came up: ", - "dn1:1.3.2": "“It’s incredible, reverends, it’s amazing how the diverse convictions of sentient beings have been clearly comprehended by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", + "dn1:1.3.2": "“It’s incredible, reverends, it’s amazing how the diverse convictions of sentient beings have been well deciphered by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", "dn1:1.3.3": "For this Suppiya criticizes the Buddha, the teaching, and the Saṅgha in many ways, ", "dn1:1.3.4": "while his pupil Brahmadatta praises them in many ways. ", "dn1:1.3.5": "And so both tutor and pupil followed behind the Buddha and the Saṅgha of mendicants directly contradicting each other.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json index 89709dc3c45..fe662ad90d2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn21_translation-en-sujato.json @@ -8,7 +8,7 @@ "dn21:1.1.5": "“Where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "dn21:1.1.6": "Seeing that the Buddha was at Indra’s hill cave, ", "dn21:1.1.7": "he addressed the gods of the thirty-three, ", - "dn21:1.1.8": "“Good sirs, the Buddha is staying in the land of the Magadhans at Indra’s hill cave. ", + "dn21:1.1.8": "“Good fellows, the Buddha is staying in the land of the Magadhans at Indra’s hill cave. ", "dn21:1.1.9": "What if we were to go and see that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "dn21:1.1.10": "“Yes, lord,” replied the gods. ", "dn21:1.2.1": "Then Sakka addressed the centaur Pañcasikha, ", @@ -155,7 +155,7 @@ "dn21:1.11.10": "Meanwhile three others, mendicants who had led the spiritual life under the Buddha, were reborn in the inferior centaur realm. ", "dn21:1.11.11": "There they amused themselves, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation, and became my servants and attendants. ", "dn21:1.11.12": "At that, Gopaka scolded them, ", - "dn21:1.11.13": "‘Where on earth were you at, good sirs, when you heard the Buddha’s teaching! ", + "dn21:1.11.13": "‘Where on earth were you at, good fellows, when you heard the Buddha’s teaching! ", "dn21:1.11.14": "For while I was still a woman I had confidence in the Buddha, the teaching, and the Saṅgha, and had fulfilled my ethics. I lost my attachment to femininity and developed masculinity. When my body broke up, after death, I was reborn in a good place, a heavenly realm. In the company of the gods of the thirty-three I became one of Sakka’s sons. ", "dn21:1.11.15": "Here they know me as ", "dn21:1.11.16": "the god Gopaka. ", @@ -176,7 +176,7 @@ "dn21:1.12.12": "they were disciples of Gotama. ", "dn21:1.12.13": "I served them with food and drink, ", "dn21:1.12.14": "and clasped their feet in my own home. ", - "dn21:1.12.15": "Where on earth were these good sirs at ", + "dn21:1.12.15": "Where on earth were these good fellows at ", "dn21:1.12.16": "when they learned the Buddha’s teachings? ", "dn21:1.12.17": "For each must know for themselves the teaching ", "dn21:1.12.18": "so well-taught, realized by the Clear-eyed One. ", @@ -188,7 +188,7 @@ "dn21:1.12.24": "and led the supreme spiritual life, ", "dn21:1.12.25": "but still you’re born in this lesser realm, ", "dn21:1.12.26": "a rebirth unbefitting. ", - "dn21:1.12.27": "It’s a sad sight I see, good sirs, ", + "dn21:1.12.27": "It’s a sad sight I see, good fellows, ", "dn21:1.12.28": "fellow practitioners in a lesser realm. ", "dn21:1.12.29": "Reborn in the host of centaurs, ", "dn21:1.12.30": "only to wait upon the gods. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn23_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn23_translation-en-sujato.json index 02ffdd5f98b..9f92d68ebaa 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn23_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn23_translation-en-sujato.json @@ -39,7 +39,7 @@ "dn23:4.7": "", "dn23:5.0": "2. Nihilism ", "dn23:5.1": "Seated to one side, the chieftain Pāyāsi said to Venerable Kassapa the Prince, ", - "dn23:5.2": "“Mister Kassapa, this is my doctrine and view: ", + "dn23:5.2": "“Worthy Kassapa, this is my doctrine and view: ", "dn23:5.3": "‘There is no afterlife. No beings are reborn spontaneously. There’s no fruit or result of good and bad deeds.’” ", "dn23:5.4": "“Chieftain, may I never see or hear of anyone holding such a doctrine or view! ", "dn23:5.5": "For how on earth can anyone say such a thing? ", @@ -48,14 +48,14 @@ "dn23:5.8": "Well then, chieftain, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "dn23:5.9": "What do you think, chieftain? ", "dn23:5.10": "Are the moon and sun in this world or the other world? Are they gods or humans?” ", - "dn23:5.11": "“They are in the other world, Mister Kassapa, and they are gods, not humans.” ", + "dn23:5.11": "“They are in the other world, worthy Kassapa, and they are gods, not humans.” ", "dn23:5.12": "“By this method it ought to be proven that ", "dn23:5.13": "there is an afterlife, there are beings reborn spontaneously, and there is a fruit or result of good and bad deeds.” ", - "dn23:6.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:6.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:6.2": "there is no afterlife, no beings are reborn spontaneously, and there’s no fruit or result of good and bad deeds.” ", "dn23:6.3": "“Is there a method by which you can prove what you say?” ", "dn23:6.4": "", - "dn23:6.5": "“There is, Mister Kassapa.” ", + "dn23:6.5": "“There is, worthy Kassapa.” ", "dn23:6.6": "", "dn23:6.7": "“How, exactly, chieftain?” ", "dn23:6.8": "“Well, I have friends and colleagues, relatives and kin who kill living creatures, steal, and commit sexual misconduct. They use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re covetous, malicious, with wrong view. ", @@ -93,11 +93,11 @@ "dn23:7.18": "there is an afterlife, there are beings reborn spontaneously, and there is a fruit or result of good and bad deeds’? ", "dn23:7.19": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:7.20": "there is an afterlife, there are beings reborn spontaneously, and there is a fruit or result of good and bad deeds.” ", - "dn23:8.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:8.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:8.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:8.3": "“Is there a method by which you can prove what you say?” ", "dn23:8.4": "", - "dn23:8.5": "“There is, Mister Kassapa.” ", + "dn23:8.5": "“There is, worthy Kassapa.” ", "dn23:8.6": "", "dn23:8.7": "“How, exactly, chieftain?” ", "dn23:8.8": "“Well, I have friends and colleagues, relatives and kin who refrain from killing living creatures, stealing, and committing sexual misconduct. They refrain from speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re content, kind-hearted, with right view. ", @@ -141,7 +141,7 @@ "dn23:9.24": "and they’d do so. ", "dn23:9.25": "What do you think, chieftain? ", "dn23:9.26": "Now that man is nicely bathed and anointed, with hair and beard dressed, bedecked with garlands and bracelets, dressed in white, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation upstairs in the royal longhouse. Would he want to dive back into that sewer again?” ", - "dn23:9.27": "“No, Mister Kassapa. ", + "dn23:9.27": "“No, worthy Kassapa. ", "dn23:9.28": "Why is that? ", "dn23:9.29": "Because that sewer is filthy, stinking, disgusting, and repulsive, and it’s regarded as such.” ", "dn23:9.30": "“In the same way, chieftain, to the gods, human beings are filthy, stinking, disgusting, and repulsive, and are regarded as such. ", @@ -150,7 +150,7 @@ "dn23:9.33": "there is an afterlife? ", "dn23:9.34": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:9.35": "there is an afterlife.” ", - "dn23:10.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:10.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:10.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:10.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:10.4": "“I can.” ", @@ -178,9 +178,9 @@ "dn23:11.6": "there is an afterlife.’ ", "dn23:11.7": "Would they come back to tell you that ", "dn23:11.8": "there is an afterlife?” ", - "dn23:11.9": "“No, Mister Kassapa. ", + "dn23:11.9": "“No, worthy Kassapa. ", "dn23:11.10": "For I would be long dead by then. ", - "dn23:11.11": "But Mister Kassapa, who has told you ", + "dn23:11.11": "But worthy Kassapa, who has told you ", "dn23:11.12": "that the gods of the thirty-three exist, or that they have such a long lifespan? ", "dn23:11.13": "I don’t believe you.” ", "dn23:11.14": "", @@ -197,7 +197,7 @@ "dn23:11.25": "moon and sun, and no-one who sees these things. ", "dn23:11.26": "I don’t know it or see it, therefore it doesn’t exist.’ ", "dn23:11.27": "Would they be speaking rightly?” ", - "dn23:11.28": "“No, Mister Kassapa. ", + "dn23:11.28": "“No, worthy Kassapa. ", "dn23:11.29": "There are such things as dark and bright sights, and one who sees them. ", "dn23:11.30": "And those other things are real, too, as is the one who sees them. ", "dn23:11.31": "", @@ -217,7 +217,7 @@ "dn23:11.45": "not how you think, with the eye of the flesh. ", "dn23:11.46": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:11.47": "there is an afterlife.” ", - "dn23:12.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:12.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:12.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:12.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:12.4": "“I can.” ", @@ -268,7 +268,7 @@ "dn23:13.34": "So long as they remain, good ascetics and brahmins produce much merit, and act for the welfare and happiness of the people, out of sympathy for the world, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. ", "dn23:13.35": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:13.36": "there is an afterlife.” ", - "dn23:14.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:14.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:14.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:14.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:14.4": "“I can.” ", @@ -296,7 +296,7 @@ "dn23:15.9": "how could you see the soul of a dead man? ", "dn23:15.10": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:15.11": "there is an afterlife, there are beings reborn spontaneously, and there is a fruit or result of good and bad deeds.” ", - "dn23:16.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:16.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:16.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:16.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:16.4": "“I can.” ", @@ -323,7 +323,7 @@ "dn23:17.9": "But when it lacks life and warmth and consciousness it’s heavier, stiffer, and less flexible. ", "dn23:17.10": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:17.11": "there is an afterlife.” ", - "dn23:18.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:18.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:18.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:18.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:18.4": "“I can.” ", @@ -366,7 +366,7 @@ "dn23:19.5": "Then the people of the borderland thought, ", "dn23:19.6": "‘What is making this sound, so arousing, sensuous, intoxicating, infatuating, and captivating?’ ", "dn23:19.7": "They gathered around the horn blower and said, ", - "dn23:19.8": "‘Mister, what is making this sound, so arousing, sensuous, intoxicating, infatuating, and captivating?’ ", + "dn23:19.8": "‘Worthy man, what is making this sound, so arousing, sensuous, intoxicating, infatuating, and captivating?’ ", "dn23:19.9": "‘The sound is made by this, which is called a horn.’ ", "dn23:19.10": "They laid that horn on its back, saying, ", "dn23:19.11": "‘Speak, good horn! Speak, good horn!’ ", @@ -383,7 +383,7 @@ "dn23:19.22": "But when it lacks life and warmth and consciousness it does none of these things. ", "dn23:19.23": "By this method, too, it ought to be proven that ", "dn23:19.24": "there is an afterlife.” ", - "dn23:20.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I think that ", + "dn23:20.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ", "dn23:20.2": "there is no afterlife.” ", "dn23:20.3": "“Can you prove it?” ", "dn23:20.4": "“I can.” ", @@ -455,7 +455,7 @@ "dn23:21.52": "In the same way, chieftain, being foolish and incompetent, you seek the other world irrationally. ", "dn23:21.53": "Let go of this harmful misconception, chieftain, let go of it! ", "dn23:21.54": "Don’t create lasting harm and suffering for yourself!” ", - "dn23:22.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", + "dn23:22.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", "dn23:22.2": "King Pasenadi of Kosala knows my views, and so do foreign kings. ", "dn23:22.3": "", "dn23:22.4": "", @@ -534,7 +534,7 @@ "dn23:23.69": "And those who think you’re worth listening to and trusting will also come to ruin, like the drivers. ", "dn23:23.70": "Let go of this harmful misconception, chieftain, let go of it! ", "dn23:23.71": "Don’t create lasting harm and suffering for yourself!” ", - "dn23:24.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", + "dn23:24.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", "dn23:24.2": "King Pasenadi of Kosala knows my views, and so do foreign kings. ", "dn23:24.3": "", "dn23:24.4": "", @@ -557,7 +557,7 @@ "dn23:25.14": "In the same way, chieftain, you seem like the dung carrier in the simile. ", "dn23:25.15": "Let go of this harmful misconception, chieftain, let go of it! ", "dn23:25.16": "Don’t create lasting harm and suffering for yourself!” ", - "dn23:26.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", + "dn23:26.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", "dn23:26.2": "King Pasenadi of Kosala knows my views, and so do foreign kings. ", "dn23:26.3": "", "dn23:26.4": "", @@ -585,7 +585,7 @@ "dn23:27.18": "In the same way, chieftain, you seem like the gambler in the simile. ", "dn23:27.19": "Let go of this harmful misconception, chieftain, let go of it! ", "dn23:27.20": "Don’t create lasting harm and suffering for yourself!” ", - "dn23:28.1": "“Even though Mister Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", + "dn23:28.1": "“Even though the worthy Kassapa says this, still I’m not able to let go of that harmful misconception. ", "dn23:28.2": "King Pasenadi of Kosala knows my views, and so do foreign kings. ", "dn23:28.3": "", "dn23:28.4": "", @@ -637,27 +637,27 @@ "dn23:29.42": "Let go of this harmful misconception, chieftain, let go of it! ", "dn23:29.43": "Don’t create lasting harm and suffering for yourself!” ", "dn23:30.0": "3. Going for Refuge ", - "dn23:30.1": "“I was delighted and satisfied with your very first simile, Mister Kassapa! ", + "dn23:30.1": "“I was delighted and satisfied with your very first simile, worthy Kassapa! ", "dn23:30.2": "Nevertheless, I wanted to hear your various solutions to the problem, so I thought I’d oppose you in this way. ", - "dn23:30.3": "Excellent, Mister Kassapa! Excellent! ", - "dn23:30.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Kassapa has made the teaching clear in many ways. ", - "dn23:30.5": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn23:30.6": "From this day forth, may Mister Kassapa remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", - "dn23:30.7": "Mister Kassapa, I wish to perform a great sacrifice. Please instruct me so it will be for my lasting welfare and happiness.” ", + "dn23:30.3": "Excellent, worthy Kassapa! Excellent! ", + "dn23:30.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Kassapa has made the teaching clear in many ways. ", + "dn23:30.5": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn23:30.6": "From this day forth, may the worthy Kassapa remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "dn23:30.7": "Worthy Kassapa, I wish to perform a great sacrifice. Please instruct me so it will be for my lasting welfare and happiness.” ", "dn23:31.0": "4. On Sacrifice ", "dn23:31.1": "“Chieftain, take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of creatures are slaughtered. And the recipients have wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. That kind of sacrifice is not very fruitful or beneficial or splendid or bountiful. ", "dn23:31.2": "Suppose a farmer was to enter a wood taking seed and plough. ", "dn23:31.3": "And on that barren field, that barren ground, with uncleared stumps he sowed seeds that were broken, spoiled, weather-damaged, infertile, and ill kept. ", "dn23:31.4": "And the heavens don’t provide enough rain when needed. ", "dn23:31.5": "Would those seeds grow, increase, and mature, and would the farmer get abundant fruit?” ", - "dn23:31.6": "“No, Mister Kassapa.” ", + "dn23:31.6": "“No, worthy Kassapa.” ", "dn23:31.7": "“In the same way, chieftain, take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of creatures are slaughtered. And the recipients have wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong immersion. That kind of sacrifice is not very fruitful or beneficial or splendid or bountiful. ", "dn23:31.8": "But take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of creatures are not slaughtered. And the recipients have right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. That kind of sacrifice is very fruitful and beneficial and splendid and bountiful. ", "dn23:31.9": "Suppose a farmer was to enter a wood taking seed and plough. ", "dn23:31.10": "And on that fertile field, that fertile ground, with well-cleared stumps he sowed seeds that were intact, unspoiled, not weather-damaged, fertile, and well kept. ", "dn23:31.11": "And the heavens provide plenty of rain when needed. ", "dn23:31.12": "Would those seeds grow, increase, and mature, and would the farmer get abundant fruit?” ", - "dn23:31.13": "“Yes, Mister Kassapa.” ", + "dn23:31.13": "“Yes, worthy Kassapa.” ", "dn23:31.14": "“In the same way, chieftain, take the kind of sacrifice where cattle, goats and sheep, chickens and pigs, and various kinds of creatures are not slaughtered. And the recipients have right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. That kind of sacrifice is very fruitful and beneficial and splendid and bountiful.” ", "dn23:32.0": "5. On the Student Uttara ", "dn23:32.1": "Then the chieftain Pāyāsi set up an offering for ascetics and brahmins, for paupers, vagrants, supplicants, and beggars. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn24_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn24_translation-en-sujato.json index b8ae704d4b1..840de6656e7 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn24_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn24_translation-en-sujato.json @@ -147,7 +147,7 @@ "dn24:1.11.2": "Now at that time the naked ascetic Kaḷāramaṭṭaka was residing in Vesālī. And in the Vajjian capital he had reached the peak of material things and fame. ", "dn24:1.11.3": "He had undertaken these seven vows. ", "dn24:1.11.4": "‘As long as I live, I will be a naked ascetic, not wearing clothes. As long as I live, I will be celibate, not having sex. As long as I live, I will consume only meat and beer, not eating rice and porridge. ", - "dn24:1.11.5": "And I will not go past the following tree-shrines near Vesālī: the Udena shrine to the east, the Gotamaka to the south, the Seven Maidens to the west, and the Many Sons to the north.’ ", + "dn24:1.11.5": "And I will not go past the following tree-shrines near Vesālī: the Udena Shrine to the east, the Gotamaka to the south, the Seven Maidens to the west, and the Many Sons to the north.’ ", "dn24:1.11.6": "And it was due to undertaking these seven vows that he had reached the peak of material things and fame. ", "dn24:1.12.1": "So, Bhaggava, Sunakkhatta went to see Kaḷāramaṭṭaka and asked him a question. ", "dn24:1.12.2": "But when it stumped him, ", @@ -264,8 +264,8 @@ "dn24:1.19.1": "Then, Bhaggava, I robed up in the morning and, taking my bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", "dn24:1.19.2": "After the meal, on my return from almsround, I went to Pāṭikaputta’s monastery for the day’s meditation. ", "dn24:1.19.3": "Then Sunakkhatta rushed into Vesālī to see the very well-known Licchavis and said to them, ", - "dn24:1.19.4": "‘Sirs, after his almsround, the Buddha has gone to Pāṭikaputta’s monastery for the day’s meditation. ", - "dn24:1.19.5": "Come forth, sirs, come forth! There will be a superhuman demonstration of psychic power by the holy ascetics!’ ", + "dn24:1.19.4": "‘Good sirs, after his almsround, the Buddha has gone to Pāṭikaputta’s monastery for the day’s meditation. ", + "dn24:1.19.5": "Come forth, good sirs, come forth! There will be a superhuman demonstration of psychic power by the holy ascetics!’ ", "dn24:1.19.6": "So the very well-known Licchavis thought, ", "dn24:1.19.7": "‘It seems there will be a superhuman demonstration of psychic power by the holy ascetics! ", "dn24:1.19.8": "Let’s go!’ ", @@ -307,24 +307,24 @@ "dn24:1.21.7": "", "dn24:1.21.8": "", "dn24:1.21.9": "", - "dn24:1.21.10": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:1.21.10": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:1.21.11": "Then that man said to Pāṭikaputta, ", "dn24:1.21.12": "‘What’s up, Reverend Pāṭikaputta? Is your bottom stuck to the bench, or is the bench stuck to your bottom? ", - "dn24:1.21.13": "You say “I’m coming, sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", - "dn24:1.21.14": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:1.21.13": "You say “I’m coming, good sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", + "dn24:1.21.14": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:1.22.1": "When that man knew ", "dn24:1.22.2": "that Pāṭikaputta had lost, ", "dn24:1.22.3": "", "dn24:1.22.4": "he returned to the assembly and said, ", - "dn24:1.22.5": "‘Pāṭikaputta has lost, sirs. ", - "dn24:1.22.6": "He says “I’m coming, sir, I’m coming!” But wriggle as he might, he can’t get up from his seat.’ ", + "dn24:1.22.5": "‘Pāṭikaputta has lost, worthies. ", + "dn24:1.22.6": "He says “I’m coming, good sir, I’m coming!” But wriggle as he might, he can’t get up from his seat.’ ", "dn24:1.22.7": "When he said this, I said to the assembly, ", "dn24:1.22.8": "‘The naked ascetic Pāṭikaputta is not capable of meeting me face to face, unless he gives up that statement and that intention, and lets go of that view. ", "dn24:1.22.9": "If he thinks he can ", "dn24:1.22.10": "meet me face to face without giving up those things, his head may explode.’ ", "dn24:1.22.11": "The first recitation section is finished. ", "dn24:2.1.1": "Then, Bhaggava, a certain Licchavi minister stood up and said to the assembly, ", - "dn24:2.1.2": "‘Well then, sirs, wait an hour, I’ll go. ", + "dn24:2.1.2": "‘Well then, worthies, wait an hour, I’ll go. ", "dn24:2.1.3": "Hopefully I’ll be able to lead Pāṭikaputta back to the assembly.’ ", "dn24:2.1.4": "So that minister went to see Pāṭikaputta and said, ", "dn24:2.1.5": "‘Come forth, Reverend Pāṭikaputta! It’s best for you to come forth. All these very well-known people have come forth, and the ascetic Gotama is sitting in your monastery for the day’s meditation. ", @@ -338,15 +338,15 @@ "dn24:2.1.13": "", "dn24:2.1.14": "", "dn24:2.1.15": "Come forth, Pāṭikaputta! When you come forth we’ll make you win and the ascetic Gotama lose.’ ", - "dn24:2.2.1": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:2.2.1": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:2.2.2": "Then the minister said to Pāṭikaputta, ", "dn24:2.2.3": "‘What’s up, Reverend Pāṭikaputta? Is your bottom stuck to the bench, or is the bench stuck to your bottom? ", - "dn24:2.2.4": "You say “I’m coming, sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", - "dn24:2.2.5": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:2.2.4": "You say “I’m coming, good sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", + "dn24:2.2.5": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:2.3.1": "When the Licchavi minister knew ", "dn24:2.3.2": "that Pāṭikaputta had lost, ", "dn24:2.3.3": "he returned to the assembly and said, ", - "dn24:2.3.4": "‘Pāṭikaputta has lost, sirs.’ ", + "dn24:2.3.4": "‘Pāṭikaputta has lost, worthies.’ ", "dn24:2.3.5": "When he said this, I said to the assembly, ", "dn24:2.3.6": "‘Pāṭikaputta is not capable of meeting me face to face, otherwise ", "dn24:2.3.7": "", @@ -357,7 +357,7 @@ "dn24:2.3.12": "", "dn24:2.3.13": "", "dn24:2.4.1": "Then, Bhaggava, Jāliya, the pupil of the wood-bowl ascetic, stood up and said to the assembly, ", - "dn24:2.4.2": "‘Well then, sirs, wait an hour, I’ll go. ", + "dn24:2.4.2": "‘Well then, worthies, wait an hour, I’ll go. ", "dn24:2.4.3": "Hopefully I’ll be able to lead Pāṭikaputta back to the assembly.’ ", "dn24:2.4.4": "So Jāliya went to see Pāṭikaputta and said, ", "dn24:2.4.5": "‘Come forth, Reverend Pāṭikaputta! It’s best for you to come forth. All these very well-known people have come forth, and the ascetic Gotama is sitting in your monastery for the day’s meditation. ", @@ -376,11 +376,11 @@ "dn24:2.4.18": "", "dn24:2.4.19": "", "dn24:2.4.20": "Come forth, Pāṭikaputta! When you come forth we’ll make you win and the ascetic Gotama lose.’ ", - "dn24:2.5.1": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:2.5.1": "When he had spoken, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:2.5.2": "Then Jāliya said to Pāṭikaputta, ", "dn24:2.5.3": "‘What’s up, Reverend Pāṭikaputta? Is your bottom stuck to the bench, or is the bench stuck to your bottom? ", - "dn24:2.5.4": "You say “I’m coming, sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", - "dn24:2.5.5": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", + "dn24:2.5.4": "You say “I’m coming, good sir, I’m coming!” But wriggle as you might, you can’t get up from your seat.’ ", + "dn24:2.5.5": "And as he was speaking, Pāṭikaputta said: ‘I’m coming, good sir, I’m coming!’ But wriggle as he might, he couldn’t get up from his seat. ", "dn24:2.6.1": "When Jāliya knew ", "dn24:2.6.2": "that Pāṭikaputta had lost, he said to him, ", "dn24:2.6.3": "‘Once upon a time, Reverend Pāṭikaputta, it occurred to a lion, king of beasts, ", @@ -430,7 +430,7 @@ "dn24:2.10.10": "Who are the pathetic Pāṭikaputtas to attack the Realized Ones, the perfected ones, the fully awakened Buddhas?’ ", "dn24:2.11.1": "When Jāliya couldn’t get Pāṭikaputta to shift from his seat even with this simile, ", "dn24:2.11.2": "he returned to the assembly and said, ", - "dn24:2.11.3": "‘Pāṭikaputta has lost, sirs. He says “I’m coming, sir, I’m coming!” But wriggle as he might, he can’t get up from his seat.’ ", + "dn24:2.11.3": "‘Pāṭikaputta has lost, worthies. He says “I’m coming, good sirs, I’m coming!” But wriggle as he might, he can’t get up from his seat.’ ", "dn24:2.12.1": "When he said this, I said to the assembly, ", "dn24:2.12.2": "‘The naked ascetic Pāṭikaputta is not capable of meeting me face to face, unless he gives up that statement and that intention, and lets go of that view. ", "dn24:2.12.3": "If he thinks he can ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn25_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn25_translation-en-sujato.json index 8138bdc6c1b..7c44bd9244d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn25_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn25_translation-en-sujato.json @@ -17,7 +17,7 @@ "dn25:2.2": "talk about kings, bandits, and chief ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence. ", "dn25:3.1": "Nigrodha saw Sandhāna coming off in the distance, ", "dn25:3.2": "and hushed his own assembly: ", - "dn25:3.3": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "dn25:3.3": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "dn25:3.4": "The householder Sandhāna, a disciple of the ascetic Gotama, is coming. ", "dn25:3.5": "He is included among the white-clothed lay disciples of the ascetic Gotama, who is residing near Rājagaha. ", "dn25:3.6": "Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. ", @@ -42,7 +42,7 @@ "dn25:6.2": "Then the Buddha descended from Vulture’s Peak Mountain and went to the peacocks’ feeding ground on the bank of the Sumāgadhā, where he walked mindfully in the open air. ", "dn25:6.3": "Nigrodha saw him, ", "dn25:6.4": "and hushed his own assembly: ", - "dn25:6.5": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. The ascetic Gotama is walking mindfully on the bank of the Sumāgadhā. ", + "dn25:6.5": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. The ascetic Gotama is walking mindfully on the bank of the Sumāgadhā. ", "dn25:6.6": "The venerable likes quiet and praises quiet. ", "dn25:6.7": "Hopefully if he sees that our assembly is quiet he’ll see fit to approach. ", "dn25:6.8": "If he comes, I’ll ask him this question: ", @@ -67,7 +67,7 @@ "dn25:7.16": "Please ask me a question about the higher disgust of sin in your own tradition: ", "dn25:7.17": "‘How are the conditions for the fervent mortification in disgust of sin completed, and how are they incomplete?’” ", "dn25:7.18": "When he said this, those wanderers made an uproar, ", - "dn25:7.19": "“Oh, how incredible, how amazing! The ascetic Gotama has such power and might! For he sets aside his own doctrine and invites discussion on the doctrine of others!” ", + "dn25:7.19": "“Oh lord, how incredible, how amazing! The ascetic Gotama has such power and might! For he sets aside his own doctrine and invites discussion on the doctrine of others!” ", "dn25:8.1": "Then Nigrodha, having quieted those wanderers, said to the Buddha, ", "dn25:8.2": "“Sir, we teach fervent mortification in disgust of sin, regarding it as essential and sticking to it. ", "dn25:8.3": "How are the conditions for the fervent mortification in disgust of sin completed, and how are they incomplete?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn26_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn26_translation-en-sujato.json index ac5ba2455d5..a74563485f3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn26_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn26_translation-en-sujato.json @@ -127,24 +127,24 @@ "dn26:10.7": "and presented him to the king, saying, ", "dn26:10.8": "‘Your Majesty, this person stole from others with the intention to commit theft.’ ", "dn26:10.9": "The king said to that person, ", - "dn26:10.10": "‘Is it really true, mister, that you stole from others with the intention to commit theft?’ ", + "dn26:10.10": "‘Is it really true, worthy man, that you stole from others with the intention to commit theft?’ ", "dn26:10.11": "‘It’s true, sire.’ ", "dn26:10.12": "‘What was the reason?’ ", "dn26:10.13": "‘Sire, I can’t survive.’ ", "dn26:10.14": "So the king provided some money to that person, saying, ", - "dn26:10.15": "‘With this money, mister, keep yourself alive, and provide for your mother and father, partners and children. Work for a living, and establish an uplifting religious donation for ascetics and brahmins that’s conducive to heaven, ripens in happiness, and leads to heaven.’ ", + "dn26:10.15": "‘With this money, worthy man, keep yourself alive, and provide for your mother and father, partners and children. Work for a living, and establish an uplifting religious donation for ascetics and brahmins that’s conducive to heaven, ripens in happiness, and leads to heaven.’ ", "dn26:10.16": "‘Yes, Your Majesty,’ replied that man. ", "dn26:11.1": "But then another man stole something from others. ", "dn26:11.2": "They arrested him ", "dn26:11.3": "and presented him to the king, saying, ", "dn26:11.4": "‘Your Majesty, this person stole from others.’ ", "dn26:11.5": "The king said to that person, ", - "dn26:11.6": "‘Is it really true, mister, that you stole from others?’ ", + "dn26:11.6": "‘Is it really true, worthy man, that you stole from others?’ ", "dn26:11.7": "‘It’s true, sire.’ ", "dn26:11.8": "‘What was the reason?’ ", "dn26:11.9": "‘Sire, I can’t survive.’ ", "dn26:11.10": "So the king provided some money to that person, saying, ", - "dn26:11.11": "‘With this money, mister, keep yourself alive, and provide for your mother and father, partners and children. Work for a living, and establish an uplifting religious donation for ascetics and brahmins that’s conducive to heaven, ripens in happiness, and leads to heaven.’ ", + "dn26:11.11": "‘With this money, worthy man, keep yourself alive, and provide for your mother and father, partners and children. Work for a living, and establish an uplifting religious donation for ascetics and brahmins that’s conducive to heaven, ripens in happiness, and leads to heaven.’ ", "dn26:11.12": "‘Yes, Your Majesty,’ replied that man. ", "dn26:12.1": "People heard about this: ", "dn26:12.2": "‘It seems the king is providing money to anyone who steals from others!’ ", @@ -155,7 +155,7 @@ "dn26:12.7": "and presented him to the king, saying, ", "dn26:12.8": "‘Your Majesty, this person stole from others.’ ", "dn26:12.9": "The king said to that person, ", - "dn26:12.10": "‘Is it really true, mister, that you stole from others?’ ", + "dn26:12.10": "‘Is it really true, worthy man, that you stole from others?’ ", "dn26:12.11": "‘It’s true, sire.’ ", "dn26:12.12": "‘What was the reason?’ ", "dn26:12.13": "‘Sire, I can’t survive.’ ", @@ -178,7 +178,7 @@ "dn26:14.5": "and presented him to the king, saying, ", "dn26:14.6": "‘Your Majesty, this person stole from others.’ ", "dn26:14.7": "The king said to that person, ", - "dn26:14.8": "‘Is it really true, mister, that you stole from others?’ ", + "dn26:14.8": "‘Is it really true, worthy man, that you stole from others?’ ", "dn26:14.9": "‘No, sire,’ he said, deliberately lying. ", "dn26:15.1": "And so, mendicants, from not providing money to the penniless, poverty, theft, swords, and killing became widespread. When killing was widespread, lying became widespread. And for the sentient beings among whom lying was widespread, their lifespan and beauty declined. ", "dn26:15.2": "Those people who lived for 40,000 years had children who lived for 20,000 years. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn3_translation-en-sujato.json index 0ff9ca445e8..da0d2c72b1d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn3_translation-en-sujato.json @@ -25,7 +25,7 @@ "dn3:1.4.6": "", "dn3:1.4.7": "It’s good to see such perfected ones. ", "dn3:1.4.8": "Please, dear Ambaṭṭha, go to the ascetic Gotama and find out whether or not he lives up to his reputation. ", - "dn3:1.4.9": "Through you I shall learn about Mister Gotama.” ", + "dn3:1.4.9": "Through you I shall learn about the worthy Gotama.” ", "dn3:1.5.1": "“But sir, how shall I find out whether or not the ascetic Gotama lives up to his reputation?” ", "dn3:1.5.2": "“Dear Ambaṭṭha, the thirty-two marks of a great man have been handed down in our hymns. A great man who possesses these has only two possible destinies, no other. ", "dn3:1.5.3": "If he stays at home he becomes a king, a wheel-turning monarch, a just and principled king. His dominion extends to all four sides, he achieves stability in the country, and he possesses the seven treasures. ", @@ -40,7 +40,7 @@ "dn3:1.6.2": "He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and entered the monastery on foot. ", "dn3:1.7.1": "At that time several mendicants were walking mindfully in the open air. ", "dn3:1.7.2": "Then the student Ambaṭṭha went up to those mendicants and said, ", - "dn3:1.7.3": "“Good sirs, where is Mister Gotama at present? ", + "dn3:1.7.3": "“Good fellows, where is the worthy Gotama at present? ", "dn3:1.7.4": "For we have come here to see him.” ", "dn3:1.8.1": "Then those mendicants thought, ", "dn3:1.8.2": "“This Ambaṭṭha is from a well-known family, and he is the pupil of the well-known brahmin Pokkharasāti. ", @@ -53,14 +53,14 @@ "dn3:1.9.4": "So the Buddha said to him, ", "dn3:1.9.5": "“Ambaṭṭha, is this how you hold a discussion with elderly and senior brahmins, the tutors of tutors: walking around or standing while I’m sitting, speaking some polite words or other?” ", "dn3:1.10.0": "2.1. The First Use of the Word “Primitives” ", - "dn3:1.10.1": "“No, Mister Gotama. ", + "dn3:1.10.1": "“No, worthy Gotama. ", "dn3:1.10.2": "For it is proper for one brahmin to converse with another while both are walking, standing, sitting, or lying down. ", - "dn3:1.10.3": "But as to these shavelings, fake ascetics, primitives, black spawn from the feet of our kinsman, I converse with them as I do with Mister Gotama.” ", + "dn3:1.10.3": "But as to these shavelings, fake ascetics, primitives, black spawn from the feet of our kinsman, I converse with them as I do with the worthy Gotama.” ", "dn3:1.11.1": "“But Ambaṭṭha, you must have come here for some purpose. You should focus on that. ", "dn3:1.11.2": "Though this Ambaṭṭha is unqualified, he thinks he’s qualified. What is that but lack of qualifications?” ", "dn3:1.12.1": "When he said this, Ambaṭṭha became angry and upset with the Buddha because of being described as unqualified. He even attacked and badmouthed the Buddha himself, saying, ", "dn3:1.12.2": "“The ascetic Gotama will be worsted!” He said to the Buddha, ", - "dn3:1.12.3": "“Mister Gotama, the Sakyans are rude, ", + "dn3:1.12.3": "“Worthy Gotama, the Sakyans are rude, ", "dn3:1.12.4": "harsh, ", "dn3:1.12.5": "touchy, ", "dn3:1.12.6": "and argumentative. ", @@ -69,7 +69,7 @@ "dn3:1.12.9": "And that’s how Ambaṭṭha denigrated the Sakyans with the word “primitives” for the first time. ", "dn3:1.13.0": "2.2. The Second Use of the Word “Primitives” ", "dn3:1.13.1": "“But Ambaṭṭha, how have the Sakyans wronged you?” ", - "dn3:1.13.2": "“This one time, Mister Gotama, I went to Kapilavatthu on some business for my tutor, the brahmin Pokkharasāti. ", + "dn3:1.13.2": "“This one time, worthy Gotama, I went to Kapilavatthu on some business for my tutor, the brahmin Pokkharasāti. ", "dn3:1.13.3": "I approached the Sakyans in their town hall. ", "dn3:1.13.4": "Now at that time several Sakyans and Sakyan princes were sitting on high seats, poking each other with their fingers, giggling and playing together. In fact, they even presumed to giggle at me, and didn’t invite me to a seat. ", "dn3:1.13.5": "It is neither proper nor appropriate that the Sakyans—primitives that they are—don’t honor, respect, revere, worship, or venerate brahmins.” ", @@ -77,7 +77,7 @@ "dn3:1.14.0": "2.3. The Third Use of the Word “Primitives” ", "dn3:1.14.1": "“Even a little quail, Ambaṭṭha, speaks as she likes in her own nest. ", "dn3:1.14.2": "Kapilavatthu is the Sakyans’ own place, Ambaṭṭha. It’s not worthy of the Venerable Ambaṭṭha to lose his temper over such a small thing.” ", - "dn3:1.14.3": "“Mister Gotama, there are these four classes: ", + "dn3:1.14.3": "“Worthy Gotama, there are these four classes: ", "dn3:1.14.4": "aristocrats, brahmins, peasants, and menials. ", "dn3:1.14.5": "Three of these classes—", "dn3:1.14.6": "aristocrats, peasants, and menials—", @@ -89,7 +89,7 @@ "dn3:1.15.2": "“This Ambaṭṭha puts the Sakyans down way too much by calling them primitives. Why don’t I ask him about his own clan?” ", "dn3:1.15.3": "So the Buddha said to him, ", "dn3:1.15.4": "“What is your clan, Ambaṭṭha?” ", - "dn3:1.15.5": "“I am a Kaṇhāyana, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.15.5": "“I am a Kaṇhāyana, worthy Gotama.” ", "dn3:1.15.6": "“But, recollecting the ancient name and clan of your mother and father, the Sakyans were the children of the masters, while you’re descended from the son of a slavegirl of the Sakyans. ", "dn3:1.15.7": "But the Sakyans regard King Okkāka as their grandfather. ", "dn3:1.15.8": "Once upon a time, King Okkāka, wishing to divert the royal succession to the son of his most beloved queen, banished the elder princes from the realm—", @@ -114,15 +114,15 @@ "dn3:1.16.9": "From that day on the Kaṇhāyanas were proclaimed, and he was their founder. ", "dn3:1.16.10": "That’s how, recollecting the ancient name and clan of your mother and father, the Sakyans were the children of the masters, while you’re descended from the son of a slavegirl of the Sakyans.” ", "dn3:1.17.1": "When he said this, those young students said to him, ", - "dn3:1.17.2": "“Mister Gotama, please don’t put Ambaṭṭha down too much by calling him the son of a slavegirl. ", - "dn3:1.17.3": "He’s well-born, a gentleman, learned, who enunciates well, and is astute. He is capable of debating with Mister Gotama about this.” ", + "dn3:1.17.2": "“Worthy Gotama, please don’t put Ambaṭṭha down too much by calling him the son of a slavegirl. ", + "dn3:1.17.3": "He’s well-born, a gentleman, learned, who enunciates well, and is astute. He is capable of debating with the worthy Gotama about this.” ", "dn3:1.18.1": "So the Buddha said to them, ", "dn3:1.18.2": "“Well, young students, if you think that ", "dn3:1.18.3": "Ambaṭṭha is ill-born, not a gentleman, unlearned, a poor speaker, witless, and not capable of debating with me about this, then leave him aside and you can debate with me. ", "dn3:1.18.4": "But if you think that ", "dn3:1.18.5": "he’s well-born, a gentleman, learned, who enunciates well, is astute, and is capable of debating with me about this, then you should stand aside and let him debate with me.” ", "dn3:1.18.6": "", - "dn3:1.19.1": "“He is capable of debating you. We will be silent, and let Ambaṭṭha debate with Mister Gotama about this.” ", + "dn3:1.19.1": "“He is capable of debating you. We will be silent, and let Ambaṭṭha debate with the worthy Gotama about this.” ", "dn3:1.20.1": "So the Buddha said to Ambaṭṭha, ", "dn3:1.20.2": "“Well, Ambaṭṭha, there’s a legitimate question that comes up. You won’t like it, but you ought to answer anyway. ", "dn3:1.20.3": "If you fail to answer—by dodging the issue, remaining silent, or leaving—your head will explode into seven pieces right here. ", @@ -143,7 +143,7 @@ "dn3:1.21.6": "Please repeat the question.” ", "dn3:1.21.7": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:1.21.8": "According to what you have heard from elderly and senior brahmins, the tutors of tutors, what is the origin of the Kaṇhāyanas, and who is their founder?” ", - "dn3:1.21.9": "“I have heard, Mister Gotama, that it is just as you say. ", + "dn3:1.21.9": "“I have heard, worthy Gotama, that it is just as you say. ", "dn3:1.21.10": "That’s the origin of the Kaṇhāyanas, ", "dn3:1.21.11": "and that’s who their founder is.” ", "dn3:1.22.0": "2.5. The Discussion of Ambaṭṭha’s Heritage ", @@ -177,7 +177,7 @@ "dn3:1.24.2": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:1.24.3": "Suppose an aristocrat boy was to sleep with a brahmin girl, and they had a son. ", "dn3:1.24.4": "Would he receive a seat and water from the brahmins?” ", - "dn3:1.24.5": "“He would, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.24.5": "“He would, worthy Gotama.” ", "dn3:1.24.6": "“And would the brahmins feed him at an offering of food for ancestors, an offering of a dish of milk-rice, a sacrifice, or a feast for guests?” ", "dn3:1.24.7": "“They would.” ", "dn3:1.24.8": "“And would the brahmins teach him the hymns or not?” ", @@ -185,13 +185,13 @@ "dn3:1.24.10": "“And would he be kept from the women or not?” ", "dn3:1.24.11": "“He would not.” ", "dn3:1.24.12": "“And would the aristocrats anoint him as king?” ", - "dn3:1.24.13": "“No, Mister Gotama. ", + "dn3:1.24.13": "“No, worthy Gotama. ", "dn3:1.24.14": "Why is that? ", "dn3:1.24.15": "Because his maternity is unsuitable.” ", "dn3:1.25.1": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:1.25.2": "Suppose a brahmin boy was to sleep with an aristocrat girl, and they had a son. ", "dn3:1.25.3": "Would he receive a seat and water from the brahmins?” ", - "dn3:1.25.4": "“He would, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.25.4": "“He would, worthy Gotama.” ", "dn3:1.25.5": "“And would the brahmins feed him at an offering of food for ancestors, an offering of a dish of milk-rice, a sacrifice, or a feast for guests?” ", "dn3:1.25.6": "“They would.” ", "dn3:1.25.7": "“And would the brahmins teach him the hymns or not?” ", @@ -199,24 +199,24 @@ "dn3:1.25.9": "“And would he be kept from the women or not?” ", "dn3:1.25.10": "“He would not.” ", "dn3:1.25.11": "“And would the aristocrats anoint him as king?” ", - "dn3:1.25.12": "“No, Mister Gotama. ", + "dn3:1.25.12": "“No, worthy Gotama. ", "dn3:1.25.13": "Why is that? ", "dn3:1.25.14": "Because his paternity is unsuitable.” ", "dn3:1.26.1": "“And so, Ambaṭṭha, the aristocrats are superior and the brahmins inferior, whether comparing women with women or men with men. ", "dn3:1.26.2": "What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:1.26.3": "Suppose the brahmins for some reason were to shave a brahmin’s head, inflict him with a sack of ashes, and banish him from the nation or the city. ", "dn3:1.26.4": "Would he receive a seat and water from the brahmins?” ", - "dn3:1.26.5": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.26.5": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:1.26.6": "“And would the brahmins feed him at an offering of food for ancestors, an offering of a dish of milk-rice, a sacrifice, or a feast for guests?” ", - "dn3:1.26.7": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.26.7": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:1.26.8": "“And would the brahmins teach him the hymns or not?” ", - "dn3:1.26.9": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.26.9": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:1.26.10": "“And would he be kept from the women or not?” ", "dn3:1.26.11": "“He would be.” ", "dn3:1.27.1": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:1.27.2": "Suppose the aristocrats for some reason were to shave an aristocrat’s head, inflict him with a sack of ashes, and banish him from the nation or the city. ", "dn3:1.27.3": "Would he receive a seat and water from the brahmins?” ", - "dn3:1.27.4": "“He would, Mister Gotama.” ", + "dn3:1.27.4": "“He would, worthy Gotama.” ", "dn3:1.27.5": "“And would the brahmins feed him at an offering of food for ancestors, an offering of a dish of milk-rice, a sacrifice, or a feast for guests?” ", "dn3:1.27.6": "“They would.” ", "dn3:1.27.7": "“And would the brahmins teach him the hymns or not?” ", @@ -238,14 +238,14 @@ "dn3:1.28.11": "is first among gods and humans.” ", "dn3:1.28.12": "The first recitation section. ", "dn3:2.1.0": "4. Knowledge and Conduct ", - "dn3:2.1.1": "“But what, Mister Gotama, is that conduct, and what is that knowledge?” ", + "dn3:2.1.1": "“But what, worthy Gotama, is that conduct, and what is that knowledge?” ", "dn3:2.1.2": "“Ambaṭṭha, in the supreme knowledge and conduct there is no discussion of genealogy or clan or pride—", "dn3:2.1.3": "‘You deserve me’ or ‘You don’t deserve me.’ ", "dn3:2.1.4": "Wherever there is giving and taking in marriage there is such discussion. ", "dn3:2.1.5": "", "dn3:2.1.6": "Whoever is attached to questions of genealogy or clan or pride, or to giving and taking in marriage, is far from the supreme knowledge and conduct. ", "dn3:2.1.7": "The realization of supreme knowledge and conduct occurs when you’ve given up such things.” ", - "dn3:2.2.1": "“But what, Mister Gotama, is that conduct, and what is that knowledge?” ", + "dn3:2.2.1": "“But what, worthy Gotama, is that conduct, and what is that knowledge?” ", "dn3:2.2.2": "“Ambaṭṭha, it’s when a Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed. ", "dn3:2.2.3": "He has realized with his own insight this world—with its gods, Māras, and divinities, this population with its ascetics and brahmins, gods and humans—and he makes it known to others. ", "dn3:2.2.4": "He proclaims a teaching that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased. And he reveals a spiritual practice that’s entirely full and pure. ", @@ -289,24 +289,24 @@ "dn3:2.3.18": "These are the four causes of quitting this supreme knowledge and conduct. ", "dn3:2.4.1": "What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.4.2": "Is this supreme knowledge and conduct seen in your own tradition?” ", - "dn3:2.4.3": "“No, Mister Gotama. ", + "dn3:2.4.3": "“No, worthy Gotama. ", "dn3:2.4.4": "Who am I and my tradition compared with the supreme knowledge and conduct? ", "dn3:2.4.5": "We are far from that.” ", "dn3:2.4.6": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.4.7": "Since you’re not managing to obtain this supreme knowledge and conduct, have you with your tradition plunged into a wilderness region carrying your stuff with a shoulder-pole, thinking ", "dn3:2.4.8": "you will get by eating fallen fruit?” ", - "dn3:2.4.9": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.4.9": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.4.10": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.4.11": "Have you with your tradition … plunged into a wilderness region carrying a spade and basket, thinking ", "dn3:2.4.12": "you will get by eating tubers and fruit?” ", - "dn3:2.4.13": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.4.13": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.4.14": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.4.15": "Have you with your tradition … set up a fire chamber in the neighborhood of a village or town and dwelt there serving the sacred flame?” ", - "dn3:2.4.16": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.4.16": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.4.17": "“What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.4.18": "Have you with your tradition … set up a four-doored fire chamber at the crossroads and dwelt there, thinking: ", "dn3:2.4.19": "‘When an ascetic or brahmin comes from the four quarters, I will honor them as best I can’?” ", - "dn3:2.4.20": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.4.20": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.5.1": "“So you with your tradition are not only inferior to the supreme knowledge and conduct, ", "dn3:2.5.2": "you are even inferior to the four causes of quitting the supreme knowledge and conduct. ", "dn3:2.5.3": "But you have been told this by your tutor, the brahmin Pokkharasāti: ", @@ -325,26 +325,26 @@ "dn3:2.7.5": "‘This is what King Pasenadi says, and this too is what the king says.’ ", "dn3:2.7.6": "Though he spoke the king’s words and gave the king’s advice, ", "dn3:2.7.7": "does that qualify him to be the king or the king’s minister?” ", - "dn3:2.7.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.7.8": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.8.1": "“In the same way, Ambaṭṭha, the ancient seers of the brahmins were Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamadaggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, and Bhagu. They were the authors and propagators of the hymns. Their hymnal was sung and propagated and compiled in ancient times; and these days, brahmins continue to sing and chant it, chanting what was chanted and teaching what was taught. ", "dn3:2.8.2": "You might imagine that, since you’ve learned their hymns by heart in your own tradition, that makes you a seer or someone on the path to becoming a seer. But that is not possible. ", "dn3:2.9.1": "What do you think, Ambaṭṭha? ", "dn3:2.9.2": "According to what you have heard from elderly and senior brahmins, the tutors of tutors, ", "dn3:2.9.3": "did those ancient brahmin seers—", "dn3:2.9.4": "nicely bathed and anointed, with hair and beard dressed, bedecked with jewels, earrings, and bracelets, dressed in white—amuse themselves, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation, like you do today in your tradition?” ", - "dn3:2.9.5": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.9.5": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.10.1": "", "dn3:2.10.2": "“Did they eat boiled fine rice, garnished with clean meat, with the dark grains picked out, served with many soups and sauces, like you do today in your tradition?” ", - "dn3:2.10.3": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.10.3": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.10.4": "", "dn3:2.10.5": "“Did they amuse themselves with girls wearing thongs that show off their curves, like you do today in your tradition?” ", - "dn3:2.10.6": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.10.6": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.10.7": "", "dn3:2.10.8": "“Did they drive about in chariots drawn by mares with plaited manes, whipping and lashing them onward with long goads, like you do today in your tradition?” ", - "dn3:2.10.9": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.10.9": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.10.10": "", "dn3:2.10.11": "“Did they get men with long swords to guard them in fortresses with moats dug and barriers in place, like you do today in your tradition?” ", - "dn3:2.10.12": "“No, Mister Gotama.” ", + "dn3:2.10.12": "“No, worthy Gotama.” ", "dn3:2.10.13": "“So, Ambaṭṭha, in your own tradition you are neither seer nor someone on the path to becoming a seer. ", "dn3:2.10.14": "Whoever has any doubt or uncertainty about me, let them ask me and I will clear up their doubts with my answer.” ", "dn3:2.11.0": "7. Seeing the Two Marks ", @@ -369,19 +369,19 @@ "dn3:2.13.1": "Now at that time the brahmin Pokkharasāti had come out from Ukkaṭṭhā together with a large group of brahmins and was sitting in his own park just waiting for Ambaṭṭha. ", "dn3:2.13.2": "Then Ambaṭṭha entered the park. ", "dn3:2.14.1": "He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached the brahmin Pokkharasāti on foot. He bowed and sat down to one side, and Pokkharasāti said to him: ", - "dn3:2.14.2": "“I hope, dear Ambaṭṭha, you saw Mister Gotama?” ", + "dn3:2.14.2": "“I hope, dear Ambaṭṭha, you saw the worthy Gotama?” ", "dn3:2.14.3": "“I saw him, sir.” ", "dn3:2.14.4": "“Well, does he live up to his reputation or not?” ", "dn3:2.14.5": "", "dn3:2.14.6": "“He does, sir. ", - "dn3:2.14.7": "Mister Gotama possesses the thirty-two marks completely, lacking none.” ", + "dn3:2.14.7": "The worthy Gotama possesses the thirty-two marks completely, lacking none.” ", "dn3:2.14.8": "“And did you have some discussion with him?” ", "dn3:2.14.9": "“I did.” ", "dn3:2.14.10": "“And what kind of discussion did you have with him?” ", "dn3:2.14.11": "Then Ambaṭṭha informed Pokkharasāti of all they had discussed. ", "dn3:2.15.1": "Then Pokkharasāti said to Ambaṭṭha, ", "dn3:2.15.2": "“Oh, our bloody fake scholar, our fake learned man, who pretends to be proficient in the three Vedas! A man who behaves like this ought, when their body breaks up, after death, to be reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. ", - "dn3:2.15.3": "It’s only because you repeatedly attacked Mister Gotama like that that he kept bringing up charges against us!” ", + "dn3:2.15.3": "It’s only because you repeatedly attacked the worthy Gotama like that that he kept bringing up charges against us!” ", "dn3:2.15.4": "Angry and upset, he kicked Ambaṭṭha over, ", "dn3:2.15.5": "and wanted to go and see the Buddha right away. ", "dn3:2.16.0": "8. Pokkharasāti Visits the Buddha ", @@ -397,7 +397,7 @@ "dn3:2.17.6": "“And what kind of discussion did you have with him?” ", "dn3:2.17.7": "Then the Buddha informed Pokkharasāti of all they had discussed. ", "dn3:2.17.8": "Then Pokkharasāti said to the Buddha, ", - "dn3:2.17.9": "“Ambaṭṭha is a fool, Mister Gotama. Please forgive him.” ", + "dn3:2.17.9": "“Ambaṭṭha is a fool, worthy Gotama. Please forgive him.” ", "dn3:2.17.10": "“May the student Ambaṭṭha be happy, brahmin.” ", "dn3:2.18.1": "Then Pokkharasāti scrutinized the Buddha’s body for the thirty-two marks of a great man. ", "dn3:2.18.2": "He saw all of them except for two, ", @@ -412,10 +412,10 @@ "dn3:2.19.1": "Pokkharasāti thought, ", "dn3:2.19.2": "“The ascetic Gotama possesses the thirty-two marks completely, lacking none.” ", "dn3:2.19.3": "He said to the Buddha, ", - "dn3:2.19.4": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", + "dn3:2.19.4": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", "dn3:2.19.5": "The Buddha consented with silence. ", "dn3:2.20.1": "Then, knowing that the Buddha had consented, Pokkharasāti announced the time to him, ", - "dn3:2.20.2": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "dn3:2.20.2": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "dn3:2.20.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of Pokkharasāti together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out. ", "dn3:2.20.4": "Then Pokkharasāti served and satisfied the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods, while his young students served the Saṅgha. ", "dn3:2.20.5": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Pokkharasāti took a low seat and sat to one side. ", @@ -428,11 +428,11 @@ "dn3:2.21.7": "“Everything that has a beginning has an end.” ", "dn3:2.22.0": "9. Pokkharasāti Declares Himself a Lay Follower ", "dn3:2.22.1": "Then Pokkharasāti saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha, ", - "dn3:2.22.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "dn3:2.22.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, just so has Mister Gotama made the Teaching clear in many ways. ", - "dn3:2.22.4": "Together with my children, wives, retinue, and ministers, I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn3:2.22.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", - "dn3:2.22.6": "Just as Mister Gotama visits other devoted families in Ukkaṭṭhā, may he visit mine. ", + "dn3:2.22.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "dn3:2.22.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, just so has the worthy Gotama made the Teaching clear in many ways. ", + "dn3:2.22.4": "Together with my children, wives, retinue, and ministers, I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn3:2.22.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "dn3:2.22.6": "Just as the worthy Gotama visits other devoted families in Ukkaṭṭhā, may he visit mine. ", "dn3:2.22.7": "The brahmin boys and girls there will bow to you, rise in your presence, give you a seat and water, and gain confidence in their hearts. That will be for their lasting welfare and happiness.” ", "dn3:2.22.8": "“That’s nice of you to say, householder.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn4_translation-en-sujato.json index 024b1dddacc..519a1d38b06 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn4_translation-en-sujato.json @@ -21,7 +21,7 @@ "dn4:3.5": "“The ascetic Gotama has arrived at Campā and is staying on the banks of the Gaggarā Lotus Pond. ", "dn4:3.6": "He has this good reputation: ", "dn4:3.7": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", - "dn4:3.8": "They’re going to see that Mister Gotama.” ", + "dn4:3.8": "They’re going to see that worthy Gotama.” ", "dn4:3.9": "“Well then, go to the brahmins and householders and say to them: ", "dn4:3.10": "‘Sirs, the brahmin Soṇadaṇḍa asks ", "dn4:3.11": "you to wait, as he will also go to see the ascetic Gotama.’” ", @@ -36,7 +36,7 @@ "dn4:4.5": "“Is it really true that you are going to see the ascetic Gotama?” ", "dn4:4.6": "“Yes, gentlemen, it is true.” ", "dn4:4.7": "", - "dn4:5.1": "“Please don’t, mister Soṇadaṇḍa! ", + "dn4:5.1": "“Please don’t, worthy Soṇadaṇḍa! ", "dn4:5.2": "It’s not appropriate for you to go to see the ascetic Gotama. ", "dn4:5.3": "For if you do so, your reputation will diminish and his will increase. ", "dn4:5.4": "For this reason it’s not appropriate for you to go to see the ascetic Gotama; ", @@ -99,12 +99,12 @@ "dn4:6.38": "and should be honored and respected as such. ", "dn4:6.39": "", "dn4:6.40": "", - "dn4:6.41": "For this reason, too, it’s not appropriate for Mister Gotama to come to see me; ", + "dn4:6.41": "For this reason, too, it’s not appropriate for the worthy Gotama to come to see me; ", "dn4:6.42": "rather, it’s appropriate for me to go to see him. ", - "dn4:6.43": "This is the extent of Mister Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", - "dn4:6.44": "for the praise of Mister Gotama is limitless.” ", + "dn4:6.43": "This is the extent of the worthy Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", + "dn4:6.44": "for the praise of the worthy Gotama is limitless.” ", "dn4:6.45": "When he had spoken, those brahmins said to him, ", - "dn4:6.46": "“According to Soṇadaṇḍa’s praises, if Mister Gotama were staying within a hundred leagues, it’d be worthwhile for a faithful gentleman to go to see him, even if he had to carry his own provisions in a knapsack.” ", + "dn4:6.46": "“According to Soṇadaṇḍa’s praises, if the worthy Gotama were staying within a hundred leagues, it’d be worthwhile for a faithful gentleman to go to see him, even if he had to carry his own provisions in a knapsack.” ", "dn4:6.47": "“Well then, gentlemen, let’s all go to see the ascetic Gotama.” ", "dn4:7.0": "4. Soṇadaṇḍa Has Second Thoughts ", "dn4:7.1": "Then Soṇadaṇḍa together with a large group of brahmins went to see the Buddha. ", @@ -159,7 +159,7 @@ "dn4:12.3": "", "dn4:12.4": "I can definitely satisfy his mind with my answer.” ", "dn4:13.1": "Then Soṇadaṇḍa straightened his back, looked around the assembly, and said to the Buddha, ", - "dn4:13.2": "“Mister Gotama, a brahmin must possess five factors for the brahmins to describe him as a brahmin; ", + "dn4:13.2": "“Worthy Gotama, a brahmin must possess five factors for the brahmins to describe him as a brahmin; ", "dn4:13.3": "and so that when he says ‘I am a brahmin’ he speaks rightly, without falling into falsehood. ", "dn4:13.4": "What five? ", "dn4:13.5": "It’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. ", @@ -171,7 +171,7 @@ "dn4:13.11": "and so that when he says ‘I am a brahmin’ he speaks rightly, without falling into falsehood.” ", "dn4:14.1": "“But brahmin, is it possible to set aside one of these five factors and still rightly describe someone as a brahmin?” ", "dn4:14.2": "", - "dn4:14.3": "“It is possible, Mister Gotama. ", + "dn4:14.3": "“It is possible, worthy Gotama. ", "dn4:14.4": "We could leave appearance out of the five factors. ", "dn4:14.5": "For what does appearance matter? ", "dn4:14.6": "", @@ -182,7 +182,7 @@ "dn4:14.11": "", "dn4:15.1": "“But brahmin, is it possible to set aside one of these four factors and still rightly describe someone as a brahmin?” ", "dn4:15.2": "", - "dn4:15.3": "“It is possible, Mister Gotama. ", + "dn4:15.3": "“It is possible, worthy Gotama. ", "dn4:15.4": "We could leave the hymns out of the four factors. ", "dn4:15.5": "For what do the hymns matter? ", "dn4:15.6": "", @@ -192,7 +192,7 @@ "dn4:15.10": "", "dn4:16.1": "“But brahmin, is it possible to set aside one of these three factors and still rightly describe someone as a brahmin?” ", "dn4:16.2": "", - "dn4:16.3": "“It is possible, Mister Gotama. ", + "dn4:16.3": "“It is possible, worthy Gotama. ", "dn4:16.4": "We could leave birth out of the three factors. ", "dn4:16.5": "For what does birth matter? ", "dn4:16.6": "It’s when a brahmin is ethical, mature in ethical conduct; ", @@ -200,7 +200,7 @@ "dn4:16.8": "A brahmin must possess these two factors for the brahmins to rightly describe him as a brahmin.” ", "dn4:16.9": "", "dn4:17.1": "When he had spoken, those brahmins said to him, ", - "dn4:17.2": "“Please don’t say that, mister Soṇadaṇḍa, please don’t say that! ", + "dn4:17.2": "“Please don’t say that, worthy Soṇadaṇḍa, please don’t say that! ", "dn4:17.3": "You’re just condemning appearance, the hymns, and birth! You’re totally going over to the ascetic Gotama’s doctrine!” ", "dn4:18.1": "So the Buddha said to them, ", "dn4:18.2": "“Well, brahmins, if you think that ", @@ -208,9 +208,9 @@ "dn4:18.4": "But if you think that ", "dn4:18.5": "he’s learned, a good speaker who enunciates well, astute, and capable of debating with me about this, then you should stand aside and let him debate with me.” ", "dn4:19.1": "When he said this, Soṇadaṇḍa said to the Buddha, ", - "dn4:19.2": "“Let it be, Mister Gotama, be silent. I myself will respond to them in a legitimate manner.” ", + "dn4:19.2": "“Let it be, worthy Gotama, be silent. I myself will respond to them in a legitimate manner.” ", "dn4:19.3": "Then he said to those brahmins, ", - "dn4:19.4": "“Don’t say this, good sirs, don’t say this: ", + "dn4:19.4": "“Don’t say this, good fellows, don’t say this: ", "dn4:19.5": "‘You’re just condemning appearance, the hymns, and birth! You’re totally going over to the ascetic Gotama’s doctrine!’ ", "dn4:19.6": "I’m not condemning appearance, hymns, or birth.” ", "dn4:20.1": "Now at that time Soṇadaṇḍa’s nephew, the young student Aṅgaka was sitting in that assembly. ", @@ -230,7 +230,7 @@ "dn4:21.0": "6. The Discussion of Ethics and Wisdom ", "dn4:21.1": "“But brahmin, is it possible to set aside one of these two factors and still rightly describe someone as a brahmin?” ", "dn4:21.2": "", - "dn4:21.3": "“No, Mister Gotama. ", + "dn4:21.3": "“No, worthy Gotama. ", "dn4:21.4": "For wisdom is cleansed by ethics, and ethics are cleansed by wisdom. ", "dn4:21.5": "Ethics and wisdom always go together. ", "dn4:21.6": "An ethical person is wise, and a wise person ethical. ", @@ -251,8 +251,8 @@ "dn4:22.9": "And ethics and wisdom are said to be the best things in the world. ", "dn4:22.10": "But what, brahmin, is that ethical conduct? ", "dn4:22.11": "And what is that wisdom?” ", - "dn4:22.12": "“That’s all I know about this matter, Mister Gotama. ", - "dn4:22.13": "May Mister Gotama himself please clarify the meaning of this.” ", + "dn4:22.12": "“That’s all I know about this matter, worthy Gotama. ", + "dn4:22.13": "May the worthy Gotama himself please clarify the meaning of this.” ", "dn4:23.1": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "dn4:23.2": "“Yes sir,” Soṇadaṇḍa replied. ", "dn4:23.3": "The Buddha said this: ", @@ -270,26 +270,26 @@ "dn4:23.15": "This, brahmin, is that wisdom.” ", "dn4:24.0": "7. Soṇadaṇḍa Declares Himself a Lay Follower ", "dn4:24.1": "When he had spoken, Soṇadaṇḍa said to the Buddha, ", - "dn4:24.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "dn4:24.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "dn4:24.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn4:24.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "dn4:24.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "dn4:24.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "dn4:24.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn4:24.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", "dn4:24.6": "Would you and the mendicant Saṅgha please accept a meal from me tomorrow?” ", "dn4:24.7": "The Buddha consented with silence. ", "dn4:24.8": "Then, knowing that the Buddha had consented, Soṇadaṇḍa got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. ", "dn4:24.9": "And when the night had passed Soṇadaṇḍa had delicious fresh and cooked foods prepared in his own home. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "dn4:24.10": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "dn4:24.10": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "dn4:25.1": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of Soṇadaṇḍa together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out. ", "dn4:25.2": "Then Soṇadaṇḍa served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "dn4:26.1": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Soṇadaṇḍa took a low seat and sat to one side. ", "dn4:26.2": "Seated to one side he said to the Buddha: ", - "dn4:26.3": "“Mister Gotama, if, when I have gone to an assembly, I rise from my seat and bow to the Buddha, that assembly might disparage me for that. ", + "dn4:26.3": "“Worthy Gotama, if, when I have gone to an assembly, I rise from my seat and bow to the Buddha, that assembly might disparage me for that. ", "dn4:26.4": "And when you’re disparaged by the assembly, your reputation diminishes. ", "dn4:26.5": "When your reputation diminishes, your wealth also diminishes. ", "dn4:26.6": "But my wealth relies on my reputation. ", "dn4:26.7": "If, when I have gone to an assembly, I raise my joined palms, please take it that I have risen from my seat. ", "dn4:26.8": "And if I undo my turban, please take it that I have bowed. ", - "dn4:26.9": "And Mister Gotama, if, when I am in a carriage, I get down from my carriage and bow to the Buddha, that assembly might disparage me for that. ", + "dn4:26.9": "And the worthy Gotama, if, when I am in a carriage, I get down from my carriage and bow to the Buddha, that assembly might disparage me for that. ", "dn4:26.10": "", "dn4:26.11": "", "dn4:26.12": "If, when I am in a carriage, I hold up my goad, please take it that I have got down from my carriage. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn5_translation-en-sujato.json index 359941a57d2..06dad52ccc9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn5_translation-en-sujato.json @@ -23,7 +23,7 @@ "dn5:3.5": "“The ascetic Gotama has arrived at Khāṇumata and is staying at Ambalaṭṭhikā. ", "dn5:3.6": "He has this good reputation: ", "dn5:3.7": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", - "dn5:3.8": "They’re going to see that Mister Gotama.” ", + "dn5:3.8": "They’re going to see that worthy Gotama.” ", "dn5:4.1": "Then Kūṭadanta thought, ", "dn5:4.2": "“I’ve heard that ", "dn5:4.3": "the ascetic Gotama knows how to accomplish the sacrifice with three modes and sixteen accessories. ", @@ -108,19 +108,19 @@ "dn5:7.38": "and should be honored and respected as such. ", "dn5:7.39": "", "dn5:7.40": "", - "dn5:7.41": "For this reason, too, it’s not appropriate for Mister Gotama to come to see me, ", + "dn5:7.41": "For this reason, too, it’s not appropriate for the worthy Gotama to come to see me, ", "dn5:7.42": "rather, it’s appropriate for me to go to see him. ", - "dn5:7.43": "This is the extent of Mister Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", - "dn5:7.44": "for the praise of Mister Gotama is limitless.” ", + "dn5:7.43": "This is the extent of the worthy Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", + "dn5:7.44": "for the praise of the worthy Gotama is limitless.” ", "dn5:7.45": "When he had spoken, those brahmins said to him, ", - "dn5:7.46": "“According to Kūṭadanta’s praises, if Mister Gotama were staying within a hundred leagues, it’d be worthwhile for a faithful gentleman to go to see him, even if he had to carry his own provisions in a knapsack.” ", + "dn5:7.46": "“According to Kūṭadanta’s praises, if the worthy Gotama were staying within a hundred leagues, it’d be worthwhile for a faithful gentleman to go to see him, even if he had to carry his own provisions in a knapsack.” ", "dn5:7.47": "“Well then, gentlemen, let’s all go to see the ascetic Gotama.” ", "dn5:8.0": "4. The Story of King Mahāvijita’s Sacrifice ", "dn5:8.1": "Then Kūṭadanta together with a large group of brahmins went to see the Buddha and exchanged greetings with him. ", "dn5:8.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. ", "dn5:8.3": "Before sitting down to one side, some of the brahmins and householders of Khāṇumata bowed, some exchanged greetings and polite conversation, some held up their joined palms toward the Buddha, some announced their name and clan, while some kept silent. ", "dn5:9.1": "Kūṭadanta said to the Buddha, ", - "dn5:9.2": "“Mister Gotama, I’ve heard that ", + "dn5:9.2": "“Worthy Gotama, I’ve heard that ", "dn5:9.3": "you know how to accomplish the sacrifice with three modes and sixteen accessories. ", "dn5:9.4": "I don’t know about that, ", "dn5:9.5": "but I wish to perform a great sacrifice. ", @@ -161,7 +161,7 @@ "dn5:11.23": "Please instruct me. It will be for my lasting welfare and happiness.’ ", "dn5:12.0": "4.1. The Four Accessories ", "dn5:12.1": "‘In that case, let the king announce this throughout the realm to the aristocrat vassals of both town and country; the ministers and councillors of both town and country; the well-to-do brahmins of both town and country; and the well-off householders of both town and country. ", - "dn5:12.2": "“I wish to perform a great sacrifice. Please grant your approval, good sirs; it will be for my lasting welfare and happiness.” ", + "dn5:12.2": "“I wish to perform a great sacrifice. Please grant your approval, good fellows; it will be for my lasting welfare and happiness.” ", "dn5:12.3": "The king agreed with the high priest’s advice and followed his recommendation. ", "dn5:12.4": "And all of the people who were thus informed responded by saying: ", "dn5:12.5": "‘May the king perform a sacrifice! It is time for a sacrifice, great king.’ ", @@ -299,15 +299,15 @@ "dn5:21.12": "‘So it was then, this is how it was then.’ ", "dn5:21.13": "It occurs to me that ", "dn5:21.14": "the ascetic Gotama at that time must have been King Mahāvijita, the owner of the sacrifice, or else the brahmin high priest who facilitated the sacrifice for him. ", - "dn5:21.15": "Does Mister Gotama recall having performed such a sacrifice, or having facilitated it, and then, when his body broke up, after death, being reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "dn5:21.15": "Does the worthy Gotama recall having performed such a sacrifice, or having facilitated it, and then, when his body broke up, after death, being reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "dn5:21.16": "“I do recall that, brahmin. For I myself was the brahmin high priest at that time who facilitated the sacrifice.” ", "dn5:22.0": "5. A Regular Gift as an Ongoing Family Sacrifice. ", - "dn5:22.1": "“But Mister Gotama, apart from that sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories, is there any other sacrifice that has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", + "dn5:22.1": "“But worthy Gotama, apart from that sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories, is there any other sacrifice that has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", "dn5:22.2": "“There is, brahmin.” ", "dn5:22.3": "“But what is it?” ", "dn5:22.4": "“The regular gifts as ongoing family sacrifice given specially to ethical renunciates; ", "dn5:22.5": "this sacrifice, brahmin, has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial.” ", - "dn5:23.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why those regular gifts as ongoing family sacrifice have fewer requirements and undertakings, yet are more fruitful and beneficial, compared with the sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories?” ", + "dn5:23.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why those regular gifts as ongoing family sacrifice have fewer requirements and undertakings, yet are more fruitful and beneficial, compared with the sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories?” ", "dn5:23.2": "“Because neither perfected ones nor those who are on the path to perfection will attend such a sacrifice. ", "dn5:23.3": "Why is that? ", "dn5:23.4": "Because beatings and throttlings are seen there. ", @@ -316,7 +316,7 @@ "dn5:23.7": "Why is that? ", "dn5:23.8": "Because no beatings and throttlings are seen there. ", "dn5:23.9": "This is the cause, brahmin, this is the reason why those regular gifts as ongoing family sacrifice have fewer requirements and undertakings, yet are more fruitful and beneficial, compared with the sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories.” ", - "dn5:24.1": "“But Mister Gotama, apart from that sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories and those regular gifts as ongoing family sacrifice, is there any other sacrifice that has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", + "dn5:24.1": "“But worthy Gotama, apart from that sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories and those regular gifts as ongoing family sacrifice, is there any other sacrifice that has fewer requirements and undertakings, yet is more fruitful and beneficial?” ", "dn5:24.2": "“There is, brahmin.” ", "dn5:24.3": "“But what is it?” ", "dn5:24.4": "“When someone gives a dwelling specially for the Saṅgha of the four quarters.” ", @@ -349,10 +349,10 @@ "dn5:27.16": "And, brahmin, there is no other accomplishment of sacrifice which is better and finer than this.” ", "dn5:28.0": "6. Kūṭadanta Declares Himself a Lay Follower ", "dn5:28.1": "When he had spoken, Kūṭadanta said to the Buddha, ", - "dn5:28.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "dn5:28.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "dn5:28.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "dn5:28.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "dn5:28.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "dn5:28.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "dn5:28.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "dn5:28.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", "dn5:28.6": "And these bulls, bullocks, heifers, goats, and rams—seven hundred of each—I release them, I grant them life! Let them eat green grass and drink cool water, and may a cool breeze blow upon them!” ", "dn5:29.0": "7. The Realization of the Fruit of Stream-Entry ", "dn5:29.1": "Then the Buddha taught Kūṭadanta step by step, with ", @@ -363,11 +363,11 @@ "dn5:29.6": "in that very seat the stainless, immaculate vision of the Dhamma arose in the brahmin Kūṭadanta: ", "dn5:29.7": "“Everything that has a beginning has an end.” ", "dn5:30.1": "Then Kūṭadanta saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha, ", - "dn5:30.2": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "dn5:30.2": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "dn5:30.3": "The Buddha consented with silence. ", "dn5:30.4": "Then, knowing that the Buddha had consented, Kūṭadanta got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. ", "dn5:30.5": "And when the night had passed Kūṭadanta had delicious fresh and cooked foods prepared in his own sacrificial enclosure. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "dn5:30.6": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "dn5:30.6": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "dn5:30.7": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the sacrificial enclosure of Kūṭadanta together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out. ", "dn5:30.8": "Then Kūṭadanta served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "dn5:30.9": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Kūṭadanta took a low seat and sat to one side. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn6_translation-en-sujato.json index 227246b7bfa..135b02eee8a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn6_translation-en-sujato.json @@ -15,14 +15,14 @@ "dn6:2.1": "Then they went to the hall with the peaked roof in the Great Wood to see the Buddha. ", "dn6:2.2": "Now, at that time Venerable Nāgita was the Buddha’s attendant. ", "dn6:2.3": "The brahmin emissaries went up to him and said, ", - "dn6:2.4": "“Mister Nāgita, where is Mister Gotama at present? ", + "dn6:2.4": "“Worthy Nāgita, where is the worthy Gotama at present? ", "dn6:2.5": "For we want to see him.” ", "dn6:2.6": "“It’s the wrong time to see the Buddha; he is on retreat.” ", "dn6:2.7": "So right there the brahmin emissaries sat down to one side, thinking, ", - "dn6:2.8": "“We’ll go only after we’ve seen Mister Gotama.” ", + "dn6:2.8": "“We’ll go only after we’ve seen the worthy Gotama.” ", "dn6:3.0": "2. On Oṭṭhaddha the Licchavi ", "dn6:3.1": "Oṭṭhaddha the Licchavi together with a large assembly of Licchavis also approached Nāgita at the hall with the peaked roof. He bowed, stood to one side, and said to Nāgita, ", - "dn6:3.2": "“Mister Nāgita, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha? ", + "dn6:3.2": "“Worthy Nāgita, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha? ", "dn6:3.3": "For we want to see him.” ", "dn6:3.4": "“It’s the wrong time to see the Buddha; he is on retreat.” ", "dn6:3.5": "So right there Oṭṭhaddha also sat down to one side, thinking, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn8_translation-en-sujato.json index 01bf6219bae..fb6e0c5bc76 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn8_translation-en-sujato.json @@ -5,10 +5,10 @@ "dn8:1.2": "At one time the Buddha was staying near Ujuññā, in the deer park at Kaṇṇakatthala. ", "dn8:1.3": "Then the naked ascetic Kassapa went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "dn8:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said to the Buddha: ", - "dn8:2.1": "“Mister Gotama, I have heard the following: ", + "dn8:2.1": "“Worthy Gotama, I have heard the following: ", "dn8:2.2": "‘The ascetic Gotama criticizes all fervent mortification. He categorically condemns and denounces all fervent mortifiers who live rough.’ ", "dn8:2.3": "Do those who say this repeat what the Buddha has said, and not misrepresent him with an untruth? Is their explanation in line with the teaching? Are there any legitimate grounds for rebuttal and criticism? ", - "dn8:2.4": "For we don’t want to misrepresent Mister Gotama.” ", + "dn8:2.4": "For we don’t want to misrepresent the worthy Gotama.” ", "dn8:3.1": "“Kassapa, those who say this do not repeat what I have said. They misrepresent me with what is false, baseless, and untrue. ", "dn8:3.2": "With clairvoyance that is purified and superhuman, I see some fervent mortifier who lives rough reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. ", "dn8:3.3": "But I see another fervent mortifier who lives rough reborn in a good place, a heavenly realm. ", @@ -105,7 +105,7 @@ "dn8:15.14": "", "dn8:15.15": "", "dn8:16.1": "When he had spoken, Kassapa said to the Buddha, ", - "dn8:16.2": "“It’s hard, Mister Gotama, to be a true ascetic or a true brahmin.” ", + "dn8:16.2": "“It’s hard, worthy Gotama, to be a true ascetic or a true brahmin.” ", "dn8:16.3": "“It’s typical, Kassapa, in this world to think that it’s hard to be a true ascetic or brahmin. ", "dn8:16.4": "But someone might practice all those forms of mortification. ", "dn8:16.5": "And if it was only because of just that much, only because of that course of fervent mortification that it was so very hard to be a true ascetic or brahmin, it wouldn’t be appropriate to say that ", @@ -135,7 +135,7 @@ "dn8:16.29": "", "dn8:16.30": "", "dn8:17.1": "When he had spoken, Kassapa said to the Buddha, ", - "dn8:17.2": "“It’s hard, Mister Gotama, to know a true ascetic or a true brahmin.” ", + "dn8:17.2": "“It’s hard, worthy Gotama, to know a true ascetic or a true brahmin.” ", "dn8:17.3": "“It’s typical in this world to think that it’s hard to know a true ascetic or brahmin. ", "dn8:17.4": "But someone might practice all those forms of mortification. ", "dn8:17.5": "And if it was only by just that much, only by that course of fervent mortification that it was so very hard to know a true ascetic or brahmin, it wouldn’t be appropriate to say that ", @@ -166,7 +166,7 @@ "dn8:17.30": "", "dn8:18.0": "5. The Accomplishment of Ethics, Mind, and Wisdom ", "dn8:18.1": "When he had spoken, Kassapa said to the Buddha, ", - "dn8:18.2": "“But Mister Gotama, what is that accomplishment in ethics, in mind, and in wisdom?” ", + "dn8:18.2": "“But worthy Gotama, what is that accomplishment in ethics, in mind, and in wisdom?” ", "dn8:18.3": "“It’s when a Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha … ", "dn8:18.4": "Seeing danger in the slightest fault, a mendicant keeps the rules they’ve undertaken. They act skillfully by body and speech. They’re purified in livelihood and accomplished in ethical conduct. They guard the sense doors, have mindfulness and situational awareness, and are content. ", "dn8:18.5": "And how is a mendicant accomplished in ethics? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn9_translation-en-sujato.json index a3b2652c1c6..7517c92a1d5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/dn/dn9_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "dn9:3.2": "talk about kings, bandits, and ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that place. ", "dn9:4.1": "Poṭṭhapāda saw the Buddha coming off in the distance, ", "dn9:4.2": "and hushed his own assembly, ", - "dn9:4.3": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "dn9:4.3": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "dn9:4.4": "Here comes the ascetic Gotama. ", "dn9:4.5": "The venerable likes quiet and praises quiet. ", "dn9:4.6": "Hopefully if he sees that our assembly is quiet he’ll see fit to approach.” ", @@ -41,21 +41,21 @@ "dn9:6.9": "When they cease, you become non-percipient.’ ", "dn9:6.10": "That’s how some describe the cessation of perception. ", "dn9:6.11": "But someone else says: ", - "dn9:6.12": "‘That’s not how it is, good sirs! ", + "dn9:6.12": "‘That’s not how it is, good fellows! ", "dn9:6.13": "Perception is a person’s self, ", "dn9:6.14": "which enters and departs. ", "dn9:6.15": "When it enters, you become percipient. ", "dn9:6.16": "When it departs, you become non-percipient.’ ", "dn9:6.17": "That’s how some describe the cessation of perception. ", "dn9:6.18": "But someone else says: ", - "dn9:6.19": "‘That’s not how it is, good sirs! ", + "dn9:6.19": "‘That’s not how it is, good fellows! ", "dn9:6.20": "There are ascetics and brahmins of great power and might. ", "dn9:6.21": "They insert and extract a person’s perception. ", "dn9:6.22": "When they insert it, you become percipient. ", "dn9:6.23": "When they extract it, you become non-percipient.’ ", "dn9:6.24": "That’s how some describe the cessation of perception. ", "dn9:6.25": "But someone else says: ", - "dn9:6.26": "‘That’s not how it is, good sirs! ", + "dn9:6.26": "‘That’s not how it is, good fellows! ", "dn9:6.27": "There are deities of great power and might. ", "dn9:6.28": "They insert and extract a person’s perception. ", "dn9:6.29": "When they insert it, you become percipient. ", @@ -251,13 +251,13 @@ "dn9:35.1": "“Suppose, Poṭṭhapāda, a man were to say: ", "dn9:35.2": "‘Whoever the finest lady in the land is, it is her that I want, her that I desire!’ ", "dn9:35.3": "They’d say to him, ", - "dn9:35.4": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", + "dn9:35.4": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", "dn9:35.5": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn9:35.6": "They’d say to him, ", - "dn9:35.7": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", + "dn9:35.7": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", "dn9:35.8": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn9:35.9": "They’d say to him, ", - "dn9:35.10": "‘Mister, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", + "dn9:35.10": "‘Worthy man, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", "dn9:35.11": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "dn9:35.12": "What do you think, Poṭṭhapāda? ", "dn9:35.13": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", @@ -267,10 +267,10 @@ "dn9:36.23": "“Clearly that’s the case, sir.” ", "dn9:37.1": "“Suppose a man was to build a ladder at the crossroads for climbing up to a stilt longhouse. ", "dn9:37.2": "They’d say to him, ", - "dn9:37.3": "‘Mister, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", + "dn9:37.3": "‘Worthy man, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", "dn9:37.4": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "dn9:37.5": "They’d say to him, ", - "dn9:37.6": "‘Mister, are you building a ladder for a longhouse that you’ve never even known or seen?’ ", + "dn9:37.6": "‘Worthy man, are you building a ladder for a longhouse that you’ve never even known or seen?’ ", "dn9:37.7": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "dn9:37.8": "What do you think, Poṭṭhapāda? ", "dn9:37.9": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", @@ -307,7 +307,7 @@ "dn9:45.7": "“Clearly that’s the case, sir.” ", "dn9:46.1": "“Suppose a man were to build a ladder for climbing up to a stilt longhouse right underneath that longhouse. ", "dn9:46.2": "They’d say to him, ", - "dn9:46.3": "‘Mister, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", + "dn9:46.3": "‘Worthy man, that stilt longhouse that you’re building a ladder for—do you know whether it’s to the north, south, east, or west? Or whether it’s tall or short or medium?’ ", "dn9:46.4": "He’d say, ", "dn9:46.5": "‘This is that stilt longhouse for which I’m building a ladder, right underneath it.’ ", "dn9:46.6": "What do you think, Poṭṭhapāda? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp235-255_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp235-255_translation-en-sujato.json index 5dad9f65dba..a5c33e63259 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp235-255_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp235-255_translation-en-sujato.json @@ -61,7 +61,7 @@ "dhp247:2": "beer and wine. ", "dhp247:3": "Right here they dig up ", "dhp247:4": "the root of their own self. ", - "dhp248:1": "Know this, good sir: ", + "dhp248:1": "Know this, good fellow: ", "dhp248:2": "they are unrestrained and wicked. ", "dhp248:3": "Don’t let that greed and unrighteousness ", "dhp248:4": "inflict pain on you for long. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp383-423_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp383-423_translation-en-sujato.json index 07a86d646c0..ecaa76e1913 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp383-423_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp383-423_translation-en-sujato.json @@ -59,7 +59,7 @@ "dhp396:1": "I don’t call someone a brahmin ", "dhp396:2": "after the mother’s womb they’re born from. ", "dhp396:3": "If they still have attachments, ", - "dhp396:4": "they’re just someone who says “mister”. ", + "dhp396:4": "they’re just someone who says “worthy”. ", "dhp396:5": "Having nothing, taking nothing: ", "dhp396:6": "that’s who I call a brahmin. ", "dhp397:1": "Having cut off all fetters ", @@ -128,7 +128,7 @@ "dhp412:4": "that’s who I call a brahmin. ", "dhp413:1": "Pure as the spotless moon, ", "dhp413:2": "clear and undisturbed, ", - "dhp413:3": "they’ve ended delight and future lives: ", + "dhp413:3": "they’ve ended relish for rebirth: ", "dhp413:4": "that’s who I call a brahmin. ", "dhp414:1": "They’ve got past this grueling swamp ", "dhp414:2": "of delusion, transmigration. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp60-75_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp60-75_translation-en-sujato.json index 2d538d71335..390bc9f8b2f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp60-75_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/dhp/dhp60-75_translation-en-sujato.json @@ -20,11 +20,11 @@ "dhp63:4": "who imagines that they are wise. ", "dhp64:1": "Though a fool attends to the wise ", "dhp64:2": "even for the rest of their life, ", - "dhp64:3": "they still don’t experience the teaching, ", + "dhp64:3": "they still don’t understand the teaching, ", "dhp64:4": "like a spoon the taste of the soup. ", "dhp65:1": "If a clever person attends to the wise ", "dhp65:2": "even just for an hour or so, ", - "dhp65:3": "they swiftly experience the teaching, ", + "dhp65:3": "they swiftly understand the teaching, ", "dhp65:4": "like a tongue the taste of the soup. ", "dhp66:1": "Fools and simpletons behave ", "dhp66:2": "like their own worst enemies, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/iti/vagga11/iti109_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/iti/vagga11/iti109_translation-en-sujato.json index 17ce26ee946..26c91796132 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/iti/vagga11/iti109_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/iti/vagga11/iti109_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "iti109:1.1": "This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard. ", "iti109:2.1": "“Suppose a person was being carried along by a river current that seemed nice and pleasant. ", "iti109:2.2": "If a person with clear eyes saw them, they’d say: ", - "iti109:2.3": "‘Mister, even though the river current carrying you along seems nice and pleasant, downstream there is a lake with waves and whirlpools, saltwater crocodiles and monsters. When you reach there it will result in death or deadly pain.’ ", + "iti109:2.3": "‘Worthy man, even though the river current carrying you along seems nice and pleasant, downstream there is a lake with waves and whirlpools, saltwater crocodiles and monsters. When you reach there it will result in death or deadly pain.’ ", "iti109:2.4": "Then, when they heard what was said, they’d paddle against the stream using their hands and feet. ", "iti109:3.1": "I’ve made up this simile to make a point. ", "iti109:3.2": "And this is the point. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ja/ja159_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ja/ja159_translation-en-sujato.json new file mode 100644 index 00000000000..242d2b8eb72 --- /dev/null +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ja/ja159_translation-en-sujato.json @@ -0,0 +1,26 @@ +{ + "ja159:0.1": "Stories of Past Lives 159 ", + "ja159:0.2": "The Book of the Twos ", + "ja159:0.3": "The Chapter on the Strong ", + "ja159:0.4": "The Peacock: a past life story ", + "ja159:1.1": "This Clear-eyed One arises, the One King, ", + "ja159:1.2": "palomino-colored, shining over the earth. ", + "ja159:1.3": "I bow especially to you, palomino-colored, shining over the earth: ", + "ja159:1.4": "guarded by you let us live out this day. ", + "ja159:2.1": "Those brahmins who are knowledge-masters with respect to all things, ", + "ja159:2.2": "I worship them, may they keep me safe. ", + "ja159:2.3": "Hail the Awakened Ones, hail Awakening! ", + "ja159:2.4": "Homage to the freed ones, homage to freedom! ", + "ja159:2.5": "Having made this protection, ", + "ja159:2.6": "the peacock wanders seeking. ", + "ja159:3.1": "This Clear-eyed One sets, the One King, ", + "ja159:3.2": "palomino-colored, shining over the earth. ", + "ja159:3.3": "I bow especially to you, palomino-colored, shining over the earth: ", + "ja159:3.4": "guarded by you let us live out this night. ", + "ja159:4.1": "Those brahmins who are knowledge-masters with respect to all things, ", + "ja159:4.2": "I worship them, may they keep me safe. ", + "ja159:4.3": "Hail the Awakened Ones, hail Awakening! ", + "ja159:4.4": "Homage to the freed ones, homage to freedom! ", + "ja159:4.5": "Having made this protection, ", + "ja159:4.6": "the peacock made his home. " +} \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp8_translation-en-sujato.json index d6d906e1752..15929cb7a8e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/kp/kp8_translation-en-sujato.json @@ -34,7 +34,7 @@ "kp8:8.2": "they stay with you, undecaying. ", "kp8:8.3": "We must go on leaving all behind, ", "kp8:8.4": "only this you take when you go. ", - "kp8:9.1": "You don’t have to divide it with others, ", + "kp8:9.1": "You don’t have to share it with others, ", "kp8:9.2": "no thief makes off with your savings. ", "kp8:9.3": "An attentive one would make merit, ", "kp8:9.4": "the savings that stay with you. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.10_translation-en-sujato.json index 60a1691ae91..bd134327ba5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.10_translation-en-sujato.json @@ -5,18 +5,18 @@ "snp1.10:1.2": "At one time the Buddha was staying near Āḷavī in the haunt of the native spirit Āḷavaka. ", "snp1.10:1.3": "Then the native spirit Āḷavaka went up to the Buddha, and said to him: ", "snp1.10:1.4": "“Get out, ascetic!” ", - "snp1.10:1.5": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went out. ", + "snp1.10:1.5": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went out. ", "snp1.10:1.6": "“Get in, ascetic!” ", - "snp1.10:1.7": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went in. ", + "snp1.10:1.7": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went in. ", "snp1.10:2.1": "For a second time … ", "snp1.10:2.2": "And for a third time the native spirit Āḷavaka said to the Buddha, ", "snp1.10:2.3": "“Get out, ascetic!” ", - "snp1.10:2.4": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went out. ", + "snp1.10:2.4": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went out. ", "snp1.10:2.5": "“Get in, ascetic!” ", - "snp1.10:2.6": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went in. ", + "snp1.10:2.6": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went in. ", "snp1.10:3.1": "And for a fourth time the native spirit Āḷavaka said to the Buddha, ", "snp1.10:3.2": "“Get out, ascetic!” ", - "snp1.10:3.3": "“No, sir, I won’t get out. ", + "snp1.10:3.3": "“No, good sir, I won’t get out. ", "snp1.10:3.4": "Do what you must.” ", "snp1.10:4.1": "“I will ask you a question, ascetic. ", "snp1.10:4.2": "If you don’t answer me, I’ll drive you insane, or explode your heart, or grab you by the feet and throw you to the far shore of the Ganges!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.12_translation-en-sujato.json index ed2431ff85f..f808b36d0eb 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.12_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "snp1.12:4.1": "Understanding all the planes of rebirth, ", "snp1.12:4.2": "not wanting a single one of them, ", "snp1.12:4.3": "Truly that sage freed of greed ", - "snp1.12:4.4": "need not strive, for they have reached the far shore. ", + "snp1.12:4.4": "need not swim, for they have reached the far shore. ", "snp1.12:5.1": "The champion, all-knower, so very intelligent, ", "snp1.12:5.2": "unsullied in the midst of all things, ", "snp1.12:5.3": "has given up all, freed in the ending of craving: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.4_translation-en-sujato.json index 2012a88a2f6..f9ec3890ad6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.4_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "snp1.4:2.3": "“I plough and sow, ascetic, and then I eat. ", "snp1.4:2.4": "You too should plough and sow, then you may eat.” ", "snp1.4:3.1": "“I too plough and sow, brahmin, and then I eat.” ", - "snp1.4:3.2": "“I don’t see Mister Gotama with a yoke or plow or plowshare or goad or oxen, yet he says: ", + "snp1.4:3.2": "“I don’t see the worthy Gotama with a yoke or plow or plowshare or goad or oxen, yet he says: ", "snp1.4:3.4": "‘I too plough and sow, brahmin, and then I eat.’” ", "snp1.4:4.1": "Then Bhāradvāja the Farmer addressed the Buddha in verse: ", "snp1.4:5.1": "“You claim to be a farmer, ", @@ -36,9 +36,9 @@ "snp1.4:9.3": "When you finish this farming ", "snp1.4:9.4": "you’re released from all suffering.” ", "snp1.4:10.1": "Then Bhāradvāja the Farmer poured milk-rice in a large bronze cup and presented it to the Buddha: ", - "snp1.4:10.2": "“Eat the milk-rice, Mister Gotama, ", + "snp1.4:10.2": "“Eat the milk-rice, worthy Gotama, ", "snp1.4:10.3": "you are truly a farmer. ", - "snp1.4:10.4": "For Mister Gotama does the farming that has freedom from death as its fruit.” ", + "snp1.4:10.4": "For the worthy Gotama does the farming that has freedom from death as its fruit.” ", "snp1.4:11.1": "“Food enchanted by a verse isn’t fit for me to eat. ", "snp1.4:11.2": "That’s not the principle of those who see, brahmin. ", "snp1.4:11.3": "The Buddhas reject things enchanted with verses. ", @@ -47,7 +47,7 @@ "snp1.4:12.2": "the consummate one, the great seer, ", "snp1.4:12.3": "with defilements ended and remorse stilled. ", "snp1.4:12.4": "For he is the field for the seeker of merit.” ", - "snp1.4:13.1": "“Then, Mister Gotama, to whom should I give the milk-rice?” ", + "snp1.4:13.1": "“Then, worthy Gotama, to whom should I give the milk-rice?” ", "snp1.4:13.2": "“Brahmin, I don’t see anyone in this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—who can properly digest this milk-rice, except for the Realized One or one of his disciples. ", "snp1.4:13.3": "Well then, brahmin, throw out the milk-rice where there is little that grows, or drop it into water that has no living creatures.” ", "snp1.4:14.1": "So Bhāradvāja the Farmer dropped the milk-rice in water that had no living creatures. ", @@ -55,10 +55,10 @@ "snp1.4:14.3": "Suppose there was an iron cauldron that had been heated all day. If you placed it in the water, it would sizzle and hiss, steaming and fuming. ", "snp1.4:14.4": "In the same way, when the milk-rice was placed in the water, it sizzled and hissed, steaming and fuming. ", "snp1.4:15.1": "Then Bhāradvāja the Farmer, shocked and awestruck, went up to the Buddha, bowed down with his head at the Buddha’s feet, and said, ", - "snp1.4:15.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "snp1.4:15.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "snp1.4:15.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "snp1.4:15.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "snp1.4:15.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "snp1.4:15.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "snp1.4:15.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "snp1.4:15.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "snp1.4:16.1": "And Bhāradvāja the Farmer received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "snp1.4:16.2": "Not long after his ordination, Venerable Bhāradvāja, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. ", "snp1.4:16.3": "He understood: “Rebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.6_translation-en-sujato.json index 92b44fafc4f..6329cde8c68 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.6_translation-en-sujato.json @@ -9,11 +9,11 @@ "snp1.6:2.2": "about a man’s downfall. ", "snp1.6:2.3": "We have come to ask you, sir: ", "snp1.6:2.4": "what leads to downfall?” ", - "snp1.6:3.1": "“It’s easy to know success, ", - "snp1.6:3.2": "and downfall is just as easy. ", + "snp1.6:3.1": "“It’s easy to understand success, ", + "snp1.6:3.2": "understanding downfall is just as easy. ", "snp1.6:3.3": "One who loves the teaching succeeds, ", "snp1.6:3.4": "but a hater of the teaching meets their downfall.” ", - "snp1.6:4.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:4.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:4.2": "this is the first downfall. ", "snp1.6:4.3": "Tell us the second, Blessed One: ", "snp1.6:4.4": "what leads to downfall?” ", @@ -21,7 +21,7 @@ "snp1.6:5.2": "he has no love for the good. ", "snp1.6:5.3": "He believes the teaching of the bad; ", "snp1.6:5.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:6.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:6.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:6.2": "this is the second downfall. ", "snp1.6:6.3": "Tell us the third, Blessed One: ", "snp1.6:6.4": "what leads to downfall?” ", @@ -29,7 +29,7 @@ "snp1.6:7.2": "a man who does no work; ", "snp1.6:7.3": "he’s lazy, marked by anger, ", "snp1.6:7.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:8.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:8.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:8.2": "this is the third downfall. ", "snp1.6:8.3": "Tell us the fourth, Blessed One: ", "snp1.6:8.4": "what leads to downfall?” ", @@ -37,7 +37,7 @@ "snp1.6:9.2": "his mother and father ", "snp1.6:9.3": "when elderly, past their prime, ", "snp1.6:9.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:10.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:10.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:10.2": "this is the fourth downfall. ", "snp1.6:10.3": "Tell us the fifth, Blessed One: ", "snp1.6:10.4": "what leads to downfall?” ", @@ -45,7 +45,7 @@ "snp1.6:11.2": "ascetics and brahmins ", "snp1.6:11.3": "and other supplicants, ", "snp1.6:11.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:12.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:12.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:12.2": "this is the fifth downfall. ", "snp1.6:12.3": "Tell us the sixth, Blessed One: ", "snp1.6:12.4": "what leads to downfall?” ", @@ -53,7 +53,7 @@ "snp1.6:13.2": "including gold coin and food, ", "snp1.6:13.3": "eats delicacies alone, ", "snp1.6:13.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:14.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:14.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:14.2": "this is the sixth downfall. ", "snp1.6:14.3": "Tell us the seventh, Blessed One: ", "snp1.6:14.4": "what leads to downfall?” ", @@ -61,7 +61,7 @@ "snp1.6:15.2": "and clan, a man ", "snp1.6:15.3": "looks down on his own family, ", "snp1.6:15.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:16.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:16.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:16.2": "this is the seventh downfall. ", "snp1.6:16.3": "Tell us the eighth, Blessed One: ", "snp1.6:16.4": "what leads to downfall?” ", @@ -69,7 +69,7 @@ "snp1.6:17.2": "and gambling, a man ", "snp1.6:17.3": "wastes all that he has earned, ", "snp1.6:17.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:18.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:18.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:18.2": "this is the eighth downfall. ", "snp1.6:18.3": "Tell us the ninth, Blessed One: ", "snp1.6:18.4": "what leads to downfall?” ", @@ -77,7 +77,7 @@ "snp1.6:19.2": "he debauches himself with prostitutes, ", "snp1.6:19.3": "and with others’ partners, ", "snp1.6:19.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:20.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:20.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:20.2": "this is the ninth downfall. ", "snp1.6:20.3": "Tell us the tenth, Blessed One: ", "snp1.6:20.4": "what leads to downfall?” ", @@ -85,7 +85,7 @@ "snp1.6:21.2": "marries a girl with budding breasts; ", "snp1.6:21.3": "he cannot sleep for jealousy, ", "snp1.6:21.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:22.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:22.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:22.2": "this is the tenth downfall. ", "snp1.6:22.3": "Tell us the eleventh, Blessed One: ", "snp1.6:22.4": "what leads to downfall?” ", @@ -93,7 +93,7 @@ "snp1.6:23.2": "a woman or a man ", "snp1.6:23.3": "who’s a drunkard and a wastrel, ", "snp1.6:23.4": "and that leads to his downfall.” ", - "snp1.6:24.1": "“We get what you’re saying, ", + "snp1.6:24.1": "“We understand what you’re saying, ", "snp1.6:24.2": "this is the eleventh downfall. ", "snp1.6:24.3": "Tell us the twelfth, Blessed One: ", "snp1.6:24.4": "what leads to downfall?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.7_translation-en-sujato.json index caae9f13b5f..0cae98bb676 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.7_translation-en-sujato.json @@ -13,8 +13,8 @@ "snp1.7:2.5": "Right there, lowlife!” ", "snp1.7:3.1": "When he said this, the Buddha said to him, ", "snp1.7:3.2": "“But brahmin, do you know what is a lowlife or what are the qualities that make you a lowlife?” ", - "snp1.7:3.3": "“No I do not, Mister Gotama. ", - "snp1.7:3.4": "Please, Mister Gotama, teach me this matter so I can understand what is a lowlife or what are the qualities that make you a lowlife.” ", + "snp1.7:3.3": "“No I do not, worthy Gotama. ", + "snp1.7:3.4": "Please, worthy Gotama, teach me this matter so I can understand what is a lowlife or what are the qualities that make you a lowlife.” ", "snp1.7:3.5": "“Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "snp1.7:3.6": "“Yes sir,” Bhāradvāja the Fire-Worshiper replied. ", "snp1.7:3.7": "The Buddha said this: ", @@ -131,6 +131,6 @@ "snp1.7:30.3": "You’re a lowlife by your deeds, ", "snp1.7:30.4": "by deeds you’re a brahmin.” ", "snp1.7:31.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Fire-Worshiper said to the Buddha, ", - "snp1.7:31.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "snp1.7:31.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "snp1.7:31.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "snp1.7:31.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.9_translation-en-sujato.json index 90d489b140c..d04efc6c1cc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga1/snp1.9_translation-en-sujato.json @@ -112,7 +112,7 @@ "snp1.9:24.4": "crosses the flood so hard to cross. ", "snp1.9:25.1": "Someone who desists from sensual perception, ", "snp1.9:25.2": "who has escaped all fetters, ", - "snp1.9:25.3": "and is finished with relishing of rebirth, ", + "snp1.9:25.3": "and has ended relish for rebirth, ", "snp1.9:25.4": "does not sink in the deep.” ", "snp1.9:26.1": "“Behold him of wisdom deep who sees the subtle meaning, ", "snp1.9:26.2": "who has nothing, unattached to sensual life, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.5_translation-en-sujato.json index e1b4797d763..48e6184643d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.5_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "snp2.5:2.2": "but the Buddha pulled away. ", "snp2.5:2.3": "Then Spiky said to the Buddha, ", "snp2.5:2.4": "“Are you afraid, ascetic?” ", - "snp2.5:2.5": "“No, sir, I’m not afraid. ", + "snp2.5:2.5": "“No, good sir, I’m not afraid. ", "snp2.5:2.6": "But your touch is nasty.” ", "snp2.5:3.1": "“I will ask you a question, ascetic. ", "snp2.5:3.2": "If you don’t answer me, I’ll drive you insane, or explode your heart, or grab you by the feet and throw you to the far shore of the Ganges!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.7_translation-en-sujato.json index 1e67b87a2e4..c05b815aecf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga2/snp2.7_translation-en-sujato.json @@ -5,9 +5,9 @@ "snp2.7:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "snp2.7:1.3": "Then several old and well-to-do brahmins of Kosala—elderly and senior, who were advanced in years and had reached the final stage of life—went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "snp2.7:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side and said to the Buddha: ", - "snp2.7:1.5": "“Mister Gotama, are the ancient traditions of the brahmins exhibited these days among brahmins?” ", + "snp2.7:1.5": "“Worthy Gotama, are the ancient traditions of the brahmins exhibited these days among brahmins?” ", "snp2.7:1.6": "“No, brahmins, they are not.” ", - "snp2.7:1.7": "“If you wouldn’t mind, Mister Gotama, please teach us the ancient traditions of the brahmins.” ", + "snp2.7:1.7": "“If you wouldn’t mind, worthy Gotama, please teach us the ancient traditions of the brahmins.” ", "snp2.7:1.8": "“Well then, brahmins, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "snp2.7:1.9": "“Yes, sir,” they replied. ", "snp2.7:1.10": "The Buddha said this: ", @@ -153,6 +153,6 @@ "snp2.7:33.3": "neglecting their genealogy, ", "snp2.7:33.4": "fell under the sway of sensual pleasures.” ", "snp2.7:34.1": "When he had spoken, those well-to-do brahmins said to the Buddha, ", - "snp2.7:34.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "snp2.7:34.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "snp2.7:34.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "snp2.7:34.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.11_translation-en-sujato.json index b431a16d97d..53ed028c92b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.11_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "snp3.11:4.1": "Shouting and singing and playing music, ", "snp3.11:4.2": "they clap their hands and dance. ", "snp3.11:4.3": "I ask you, dwellers on Mount Meru’s peak, ", - "snp3.11:4.4": "quickly dispel my doubt, good sirs!” ", + "snp3.11:4.4": "quickly dispel my doubt, good fellows!” ", "snp3.11:5.1": "“The being intent on awakening, a peerless gem, ", "snp3.11:5.2": "has been born in the human realm for the sake of welfare and happiness, ", "snp3.11:5.3": "in Lumbinī, a village in the Sakyan land. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.4_translation-en-sujato.json index 2091886a5e4..8b84f5d6902 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.4_translation-en-sujato.json @@ -43,7 +43,7 @@ "snp3.4:11.2": "as a seeker of the good, ask. ", "snp3.4:11.3": "Perhaps you may find here someone intelligent, ", "snp3.4:11.4": "peaceful, unclouded, untroubled, with no need for hope.” ", - "snp3.4:12.1": "“Mister Gotama, I like to sacrifice ", + "snp3.4:12.1": "“Worthy Gotama, I like to sacrifice ", "snp3.4:12.2": "and wish to perform a sacrifice. Please advise me, ", "snp3.4:12.3": "for I do not understand ", "snp3.4:12.4": "where an oblation is profitable; tell me this.” ", @@ -152,10 +152,10 @@ "snp3.4:38.3": "Recipient of gifts from the whole world, ", "snp3.4:38.4": "what’s given to the worthy one is very fruitful.” ", "snp3.4:39.1": "Then the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā said to the Buddha, ", - "snp3.4:39.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "snp3.4:39.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "snp3.4:39.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "snp3.4:39.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "snp3.4:39.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "snp3.4:39.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "snp3.4:39.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "snp3.4:39.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "snp3.4:39.6": "And the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "snp3.4:39.7": "And soon after, he became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.5_translation-en-sujato.json index 1fbb39d0329..c8848afd434 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.5_translation-en-sujato.json @@ -6,10 +6,10 @@ "snp3.5:1.3": "Then the student Māgha approached the Buddha and exchanged greetings with him. ", "snp3.5:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, ", "snp3.5:1.5": "and said to the Buddha: ", - "snp3.5:2.1": "“I’m a giver, Mister Gotama, a donor; I am bountiful and committed to charity. ", + "snp3.5:2.1": "“I’m a giver, worthy Gotama, a donor; I am bountiful and committed to charity. ", "snp3.5:2.2": "I seek wealth in a principled manner, ", "snp3.5:2.3": "and with that legitimate wealth I give to one person, to two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, twenty, thirty, forty, fifty, a hundred people or even more. ", - "snp3.5:2.4": "Giving and sacrificing like this, Mister Gotama, do I accrue much merit?” ", + "snp3.5:2.4": "Giving and sacrificing like this, worthy Gotama, do I accrue much merit?” ", "snp3.5:3.1": "“Indeed you do, student. ", "snp3.5:3.2": "A giver or donor who is bountiful and committed to charity, ", "snp3.5:3.3": "who seeks wealth in a principled manner, ", @@ -122,6 +122,6 @@ "snp3.5:27.4": "Sacrificing like this, one rightly committed to charity ", "snp3.5:27.5": "is reborn in the realm of divinity, I say.” ", "snp3.5:28.1": "When he had spoken, the student Māgha said to the Buddha, ", - "snp3.5:28.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "snp3.5:28.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "snp3.5:28.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "snp3.5:28.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.6_translation-en-sujato.json index e8f55784d0b..26d204740c3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.6_translation-en-sujato.json @@ -49,7 +49,7 @@ "snp3.6:10.3": "I’ll solve each and every ", "snp3.6:10.4": "question you have.” ", "snp3.6:11.1": "Then Sabhiya thought, ", - "snp3.6:11.2": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "snp3.6:11.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "snp3.6:11.3": "Where those other ascetics and brahmins didn’t even give me a chance, the Buddha has invited me.” ", "snp3.6:11.4": "Uplifted and elated, full of rapture and happiness, he asked this question. ", "snp3.6:12.1": "“What must one attain to be called a mendicant?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.7_translation-en-sujato.json index a27bfe99a23..c84268d786b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.7_translation-en-sujato.json @@ -14,16 +14,16 @@ "snp3.7:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. ", "snp3.7:2.3": "The Buddha educated, encouraged, fired up, and inspired him with a Dhamma talk. ", "snp3.7:2.4": "Then he said to the Buddha, ", - "snp3.7:2.5": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "snp3.7:2.5": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "snp3.7:2.6": "When he said this, the Buddha said to him, ", "snp3.7:2.7": "“The Saṅgha is large, Keṇiya; there are 1,250 mendicants. And you are devoted to the brahmins.” ", "snp3.7:3.1": "For a second time, Keṇiya asked the Buddha to accept a meal offering. ", "snp3.7:3.2": "“Never mind that the Saṅgha is large, with 1,250 mendicants, and that I am devoted to the brahmins. ", - "snp3.7:3.3": "Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "snp3.7:3.3": "Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "snp3.7:3.4": "And for a second time, the Buddha gave the same reply. ", "snp3.7:4.1": "For a third time, Keṇiya asked the Buddha to accept a meal offering. ", "snp3.7:4.2": "“Never mind that the Saṅgha is large, with 1,250 mendicants, and that I am devoted to the brahmins. ", - "snp3.7:4.3": "Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "snp3.7:4.3": "Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "snp3.7:4.4": "The Buddha consented with silence. ", "snp3.7:4.5": "Then, knowing that the Buddha had consented, Keṇiya got up from his seat and went to his own hermitage. There he addressed his friends and colleagues, relatives and kin, ", "snp3.7:4.6": "“My friends and colleagues, relatives and kin: please listen! ", @@ -43,9 +43,9 @@ "snp3.7:7.4": "He has this good reputation: ", "snp3.7:7.5": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", "snp3.7:7.6": "He has been invited by me for tomorrow’s meal together with the mendicant Saṅgha.” ", - "snp3.7:7.7": "“Mister Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", + "snp3.7:7.7": "“Worthy Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", "snp3.7:7.8": "“I said ‘the awakened one’.” ", - "snp3.7:7.9": "“Mister Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", + "snp3.7:7.9": "“Worthy Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", "snp3.7:7.10": "“I said ‘the awakened one’.” ", "snp3.7:8.1": "Then Sela thought, ", "snp3.7:8.2": "“It’s hard to even find the word ‘awakened one’ in the world. ", @@ -58,7 +58,7 @@ "snp3.7:8.9": "But if he goes forth from the lay life to homelessness, he becomes a perfected one, a fully awakened Buddha, who draws back the veil from the world. ", "snp3.7:8.10": "“But Keṇiya, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "snp3.7:9.1": "When he said this, Keṇiya pointed with his right arm and said, ", - "snp3.7:9.2": "“There, Mister Sela, at that line of blue forest.” ", + "snp3.7:9.2": "“There, worthy Sela, at that line of blue forest.” ", "snp3.7:9.3": "Then Sela, together with his young students, approached the Buddha. ", "snp3.7:9.4": "He said to his young students, ", "snp3.7:9.5": "“Come quietly, gentlemen, tread gently. ", @@ -143,7 +143,7 @@ "snp3.7:26.2": "crusher of Māra’s army; ", "snp3.7:26.3": "having subdued all my opponents, ", "snp3.7:26.4": "I rejoice, fearing nothing from any quarter.” ", - "snp3.7:27.1": "“Pay heed, good sirs, to what ", + "snp3.7:27.1": "“Pay heed, good fellows, to what ", "snp3.7:27.2": "is spoken by the Clear-eyed One. ", "snp3.7:27.3": "The surgeon, the great hero, ", "snp3.7:27.4": "roars like a lion in the jungle. ", @@ -170,7 +170,7 @@ "snp3.7:32.5": "for one who trains with diligence.” ", "snp3.7:33.1": "And the brahmin Sela together with his assembly received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "snp3.7:33.2": "And when the night had passed Keṇiya had delicious fresh and cooked foods prepared in his own hermitage. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "snp3.7:33.3": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "snp3.7:33.3": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "snp3.7:33.4": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to Keṇiya’s hermitage, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. ", "snp3.7:34.1": "Then Keṇiya served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "snp3.7:34.2": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Keṇiya took a low seat and sat to one side. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.9_translation-en-sujato.json index 93708c4616e..2c82e60a2e5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga3/snp3.9_translation-en-sujato.json @@ -15,7 +15,7 @@ "snp3.9:3.3": "then you’re a brahmin.” ", "snp3.9:3.4": "But neither was able to persuade the other. ", "snp3.9:4.1": "So Vāseṭṭha said to Bhāradvāja, ", - "snp3.9:4.2": "“Mister Bhāradvāja, the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is staying in a forest near Icchānaṅgala. ", + "snp3.9:4.2": "“Worthy Bhāradvāja, the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is staying in a forest near Icchānaṅgala. ", "snp3.9:4.3": "He has this good reputation: ", "snp3.9:4.4": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", "snp3.9:4.5": "Come, let’s go to see him and ask him about this matter. ", @@ -138,7 +138,7 @@ "snp3.9:32.1": "I don’t call someone a brahmin ", "snp3.9:32.2": "after the mother’s womb they’re born from. ", "snp3.9:32.3": "If they still have attachments, ", - "snp3.9:32.4": "they’re just someone who says ‘mister’. ", + "snp3.9:32.4": "they’re just someone who says ‘worthy’. ", "snp3.9:32.5": "Having nothing, taking nothing: ", "snp3.9:32.6": "that’s who I call a brahmin. ", "snp3.9:33.1": "Having cut off all fetters ", @@ -207,7 +207,7 @@ "snp3.9:48.4": "that’s who I call a brahmin. ", "snp3.9:49.1": "Pure as the spotless moon, ", "snp3.9:49.2": "clear and undisturbed, ", - "snp3.9:49.3": "they’ve ended delight and future lives: ", + "snp3.9:49.3": "they’ve ended relish for rebirth: ", "snp3.9:49.4": "that’s who I call a brahmin. ", "snp3.9:50.1": "They’ve got past this grueling swamp ", "snp3.9:50.2": "of delusion, transmigration. ", @@ -288,6 +288,6 @@ "snp3.9:68.3": "know them, Vāseṭṭha, ", "snp3.9:68.4": "as the Divinity and Sakka to the wise.” ", "snp3.9:69.1": "When he had spoken, Vāseṭṭha and Bhāradvāja said to him, ", - "snp3.9:69.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "snp3.9:69.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "snp3.9:69.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "snp3.9:69.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga4/snp4.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga4/snp4.11_translation-en-sujato.json index 9d6f9d67e23..7ad5c7e8a59 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga4/snp4.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga4/snp4.11_translation-en-sujato.json @@ -10,7 +10,7 @@ "snp4.11:2.3": "conceit and arrogance. ", "snp4.11:2.4": "Quarrels and disputes are linked to stinginess, ", "snp4.11:2.5": "and when disputes have arisen there is slander.” ", - "snp4.11:3.1": "“So where do things held dear in the world spring from? ", + "snp4.11:3.1": "“So where do things held dear in the world spring from? ", "snp4.11:3.2": "And the lusts that are loose in the world? ", "snp4.11:3.3": "Where spring the hopes and aims ", "snp4.11:3.4": "a man has for the next life?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.11_translation-en-sujato.json index caa1c123902..4a3bdabcaf6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.11_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "snp5.11:1.2": "said Venerable Kappa, ", "snp5.11:1.3": "“stuck mid-stream ", "snp5.11:1.4": "as the terrifying flood arises, ", - "snp5.11:1.5": "tell me an island, good sir. ", + "snp5.11:1.5": "tell me an island, good fellow. ", "snp5.11:1.6": "Explain to me an island ", "snp5.11:1.7": "so this may occur no further.” ", "snp5.11:2.1": "“For those overwhelmed by old age and death,” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.18_translation-en-sujato.json index 93fbba9946d..9779ca34974 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.18_translation-en-sujato.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "snp5.18:0.1": "Anthology of Discourses 5.18 ", "snp5.18:0.2": "Homage to the Way to the Far Shore ", - "snp5.18:1.1": "This was said by the Buddha while staying in the land of the Magadhans at the Pāsāṇake shrine. ", + "snp5.18:1.1": "This was said by the Buddha while staying in the land of the Magadhans at the Pāsāṇaka Shrine. ", "snp5.18:1.2": "When requested by the sixteen brahmin devotees, he answered their questions one by one. ", "snp5.18:1.3": "If you understand the meaning and the teaching of each of these questions, and practice accordingly, you may go right to the far shore of old age and death. ", "snp5.18:1.4": "These teachings are said to lead to the far shore, which is why the name of this exposition of the teaching is “The Way to the Far Shore”. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.1_translation-en-sujato.json index d2222e4e271..d7b1f92b6df 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.1_translation-en-sujato.json @@ -29,7 +29,7 @@ "snp5.1:7.2": "I have already distributed. ", "snp5.1:7.3": "Believe me, brahmin, ", "snp5.1:7.4": "I don’t have five hundred coins.” ", - "snp5.1:8.1": "“If, good sir, you do not ", + "snp5.1:8.1": "“If, good fellow, you do not ", "snp5.1:8.2": "give me what I ask, ", "snp5.1:8.3": "then on the seventh day, ", "snp5.1:8.4": "let your head explode in seven!” ", @@ -157,7 +157,7 @@ "snp5.1:37.4": "and the homestead at Kusinārā. ", "snp5.1:38.1": "To Pāvā they went, and Bhoga City, ", "snp5.1:38.2": "and on to Vesālī and the Magadhan city. ", - "snp5.1:38.3": "Finally they reached the Pāsāṇaka shrine, ", + "snp5.1:38.3": "Finally they reached the Pāsāṇaka Shrine, ", "snp5.1:38.4": "fair and delightful. ", "snp5.1:39.1": "Like a thirsty person to cool water, ", "snp5.1:39.2": "like a merchant to great profit, ", @@ -215,7 +215,7 @@ "snp5.1:52.2": "full of inspiration, ", "snp5.1:52.3": "arranged his antelope-skin cloak over one shoulder, ", "snp5.1:52.4": "and fell with his head to the Buddha’s feet. ", - "snp5.1:53.1": "“Good sir, the brahmin Bāvari ", + "snp5.1:53.1": "“Good fellow, the brahmin Bāvari ", "snp5.1:53.2": "together with his acolytes, ", "snp5.1:53.3": "elated and happy, ", "snp5.1:53.4": "bows to your feet, O Clear-eyed One!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.2_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.2_translation-en-sujato.json index 407b5250aaf..ca84b03e3b6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.2_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.2_translation-en-sujato.json @@ -23,7 +23,7 @@ "snp5.2:4.5": "they are locked out by wisdom.” ", "snp5.2:5.1": "“That wisdom and mindfulness,” ", "snp5.2:5.2": "said Venerable Ajita, ", - "snp5.2:5.3": "“and that which is name and form, good sir; ", + "snp5.2:5.3": "“and that which is name and form, good fellow; ", "snp5.2:5.4": "when questioned, please tell me of this: ", "snp5.2:5.5": "where does this all cease?” ", "snp5.2:6.1": "“This question which you have asked, ", @@ -31,10 +31,10 @@ "snp5.2:6.3": "Where name and form ", "snp5.2:6.4": "cease with nothing left over—", "snp5.2:6.5": "with the cessation of consciousness, ", - "snp5.2:6.6": "that’s where they cease.” ", + "snp5.2:6.6": "here they cease.” ", "snp5.2:7.1": "“There are those who have appraised the teaching, ", "snp5.2:7.2": "and many kinds of trainees here. ", - "snp5.2:7.3": "Tell me about their behavior, good sir, ", + "snp5.2:7.3": "Tell me about their behavior, good fellow, ", "snp5.2:7.4": "when asked, for you are alert.” ", "snp5.2:8.1": "“Not greedy for sensual pleasures, ", "snp5.2:8.2": "their mind would be unclouded. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.4_translation-en-sujato.json index 29d958b5c38..dec804525c1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.4_translation-en-sujato.json @@ -19,7 +19,7 @@ "snp5.4:3.3": "“and aristocrats and brahmins here in the world ", "snp5.4:3.4": "who have performed so many different sacrifices to the gods: ", "snp5.4:3.5": "being diligent in the methods of sacrifice, ", - "snp5.4:3.6": "have they crossed over rebirth and old age, good sir? ", + "snp5.4:3.6": "have they crossed over rebirth and old age, good fellow? ", "snp5.4:3.7": "I ask you, Blessed One; please tell me this.” ", "snp5.4:4.1": "“Hoping, invoking, praying, and worshiping,” ", "snp5.4:4.2": "replied the Buddha, ", @@ -30,7 +30,7 @@ "snp5.4:5.2": "said Venerable Puṇṇaka, ", "snp5.4:5.3": "“have not, by sacrificing, crossed over rebirth and old age, ", "snp5.4:5.4": "then who exactly in the world of gods and humans ", - "snp5.4:5.5": "has crossed over rebirth and old age, good sir? ", + "snp5.4:5.5": "has crossed over rebirth and old age, good fellow? ", "snp5.4:5.6": "I ask you, Blessed One; please tell me this.” ", "snp5.4:6.1": "“Having appraised the world high and low,” ", "snp5.4:6.2": "replied the Buddha, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.5_translation-en-sujato.json index a4e68ba4d48..678519d3494 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.5_translation-en-sujato.json @@ -45,7 +45,7 @@ "snp5.5:9.4": "for truly you understand this matter. ", "snp5.5:10.1": "Surely those you’d regularly instruct ", "snp5.5:10.2": "would also give up suffering. ", - "snp5.5:10.3": "Therefore, having met, I bow to you, O spiritual giant; ", + "snp5.5:10.3": "Having met, I bow especially to you, O spiritual giant; ", "snp5.5:10.4": "hopefully the Buddha may regularly instruct me.” ", "snp5.5:11.1": "“Any brahmin recognized as a knowledge master, ", "snp5.5:11.2": "who has nothing, unattached to sensual life, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.6_translation-en-sujato.json index 81739dcf826..ceb20cd85ff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.6_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "snp5.6:2.5": "and train yourself for extinguishment.” ", "snp5.6:3.1": "“I see in the world of gods and humans ", "snp5.6:3.2": "a brahmin travelling with nothing. ", - "snp5.6:3.3": "Therefore I bow to you, All-seer: ", + "snp5.6:3.3": "I bow especially to you, All-seer: ", "snp5.6:3.4": "release me, Sakyan, from my indecisions.” ", "snp5.6:4.1": "“I am not able to release anyone ", "snp5.6:4.2": "in the world who is indecisive, Dhotaka. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.8_translation-en-sujato.json index 8aa2a0e2bbd..8267315da37 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/snp/vagga5/snp5.8_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "snp5.8:3.4": "or in terms of precepts and vows, ", "snp5.8:3.5": "or in terms of countless different things. ", "snp5.8:3.6": "Living self-controlled in that matter, ", - "snp5.8:3.7": "have they crossed over rebirth and old age, good sir? ", + "snp5.8:3.7": "have they crossed over rebirth and old age, good fellow? ", "snp5.8:3.8": "I ask you, Blessed One; please tell me this.” ", "snp5.8:4.1": "“As to those ascetics and brahmins,” ", "snp5.8:4.2": "replied the Buddha, ", @@ -32,7 +32,7 @@ "snp5.8:5.5": "or in terms of countless different things. ", "snp5.8:5.6": "You say they have not crossed the flood, sage. ", "snp5.8:5.7": "Then who exactly in the world of gods and humans ", - "snp5.8:5.8": "has crossed over rebirth and old age, good sir? ", + "snp5.8:5.8": "has crossed over rebirth and old age, good fellow? ", "snp5.8:5.9": "I ask you, Blessed One; please tell me this.” ", "snp5.8:6.1": "“I don’t say that all ascetics and brahmins,” ", "snp5.8:6.2": "replied the Buddha, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag16.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag16.10_translation-en-sujato.json index 17e1eb48030..0841954578e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag16.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag16.10_translation-en-sujato.json @@ -82,7 +82,7 @@ "thag16.10:20.1": "In medicine they are like doctors, ", "thag16.10:20.2": "in business like householders, ", "thag16.10:20.3": "in makeup like prostitutes, ", - "thag16.10:20.4": "in sovereignty like lords. ", + "thag16.10:20.4": "in sovereignty like aristocrats. ", "thag16.10:21.1": "Cheats, frauds, ", "thag16.10:21.2": "false witnesses, sly: ", "thag16.10:21.3": "using multiple plans, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag2.40_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag2.40_translation-en-sujato.json index 047b2ab56aa..496a10e9861 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag2.40_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag2.40_translation-en-sujato.json @@ -3,7 +3,7 @@ "thag2.40:0.2": "The Book of the Twos ", "thag2.40:0.3": "Chapter Four ", "thag2.40:0.4": "Kappaṭakura ", - "thag2.40:1.1": "This fellow, “Rag-rice”, he sure is a rag! ", + "thag2.40:1.1": "This “Rag-rice”, he sure is a rag! ", "thag2.40:1.2": "Into the vase of freedom from death, polished and overflowing, ", "thag2.40:1.3": "sufficient teaching has been poured; ", "thag2.40:1.4": "the path to build up absorptions has been laid out. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json index ab856a9c477..9d3be809153 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thag/thag20.1_translation-en-sujato.json @@ -237,7 +237,7 @@ "thag20.1:56.4": "you’ll fall into suffering. ", "thag20.1:57.1": "I’m the one who asked Sakka ", "thag20.1:57.2": "in the Palace of Victory: ", - "thag20.1:57.3": "‘Sir, I hope you recall ", + "thag20.1:57.3": "‘Good sir, I hope you recall ", "thag20.1:57.4": "the one who is freed through the ending of craving?’ ", "thag20.1:57.5": "And I’m the one to whom Sakka ", "thag20.1:57.6": "admitted the truth when asked. ", @@ -253,7 +253,7 @@ "thag20.1:59.6": "transcending the realm of divinity?’ ", "thag20.1:60.1": "And I’m the one to whom the Divinity ", "thag20.1:60.2": "admitted the truth when asked. ", - "thag20.1:60.3": "‘Good sir, I don’t have that view ", + "thag20.1:60.3": "‘Good fellow, I don’t have that view ", "thag20.1:60.4": "that I had in the past. ", "thag20.1:61.1": "I see the radiance ", "thag20.1:61.2": "transcending the realm of divinity. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig14.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig14.1_translation-en-sujato.json index d6e3667dc59..3dd788dea41 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig14.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig14.1_translation-en-sujato.json @@ -8,7 +8,7 @@ "thig14.1:1.4": "Subhā said this to him: ", "thig14.1:2.1": "“What harm have I done to you, ", "thig14.1:2.2": "that you stand in my way? ", - "thig14.1:2.3": "Sir, it’s not proper that a man ", + "thig14.1:2.3": "Good sir, it’s not proper that a man ", "thig14.1:2.4": "should touch a woman gone forth. ", "thig14.1:3.1": "This training was taught by the Holy One, ", "thig14.1:3.2": "it is a serious matter in my teacher’s instructions. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig16.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig16.1_translation-en-sujato.json index 93f2de4ab64..291f0477679 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig16.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/thig/thig16.1_translation-en-sujato.json @@ -232,8 +232,8 @@ "thig16.1:57.4": "are burning, boiling, bubbling, seething. ", "thig16.1:58.1": "When there is freedom from enmity, ", "thig16.1:58.2": "why would you want your enemy, sensual pleasures? ", - "thig16.1:58.3": "Like kings, fire, robbers, flood, and people you dislike, ", - "thig16.1:58.4": "sensual pleasures are very much your enemy. ", + "thig16.1:58.3": "Many enemies take a share of your sensual pleasures: ", + "thig16.1:58.4": "kings, fire, robbers, flood, and unloved heirs. ", "thig16.1:59.1": "When liberation is there to be found, ", "thig16.1:59.2": "what good are sensual pleasures that kill and bind? ", "thig16.1:59.3": "For though unwilling, when sensual pleasures are there, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.10_translation-en-sujato.json index d399e0e09d6..68ffd76af76 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.10_translation-en-sujato.json @@ -61,7 +61,7 @@ "ud1.10:12.6": "Bāhiya of the Bark Cloth has become fully quenched.” ", "ud1.10:13.1": "Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment: ", "ud1.10:14.1": "“Where water and earth, ", - "ud1.10:14.2": "fire and air find no footing: ", + "ud1.10:14.2": "fire and air find no footing—", "ud1.10:14.3": "there no star does shine, ", "ud1.10:14.4": "nor does the sun shed its light; ", "ud1.10:14.5": "there the moon glows not, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.4_translation-en-sujato.json index 8629d4a1503..5179f6917be 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga1/ud1.4_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "ud1.4:1.4": "When seven days had passed, the Buddha emerged from that state of immersion. ", "ud1.4:2.1": "Then a certain brahmin, one of those who murmured the mystic syllable huṁ, huṁ, went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "ud1.4:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said, ", - "ud1.4:2.3": "“Mister Gotama, how do you define a brahmin? And what are the things that make one a brahmin?” ", + "ud1.4:2.3": "“Worthy Gotama, how do you define a brahmin? And what are the things that make one a brahmin?” ", "ud1.4:3.1": "Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha expressed this heartfelt sentiment: ", "ud1.4:4.1": "“Any brahmin who has banished bad qualities—", "ud1.4:4.2": "not murmuring the mystic syllable huṁ, unstained, self-controlled, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga2/ud2.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga2/ud2.8_translation-en-sujato.json index 77d6deaffb1..f413de94e7e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga2/ud2.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga2/ud2.8_translation-en-sujato.json @@ -22,7 +22,7 @@ "ud2.8:5.1": "Saying “Yes, sir,” the Koliyan gentleman approved and agreed with what the Buddha said. He got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right. Then he returned to his own house. ", "ud2.8:5.2": "He saw that his wife, happy and healthy, had given birth to a healthy child, ", "ud2.8:5.3": "and thought, ", - "ud2.8:5.4": "“Oh, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! For as soon as he spoke, Suppavāsā, happy and healthy, gave birth to a healthy child.” ", + "ud2.8:5.4": "“Oh lord, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! For as soon as he spoke, Suppavāsā, happy and healthy, gave birth to a healthy child.” ", "ud2.8:5.5": "He became uplifted and overjoyed, full of rapture and happiness. ", "ud2.8:6.1": "Then Suppavāsā addressed her husband, ", "ud2.8:6.2": "“Please, master, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga3/ud3.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga3/ud3.6_translation-en-sujato.json index c865cf8e0d5..971f05a0d74 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga3/ud3.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga3/ud3.6_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "ud3.6:3.3": "“Yes, sir,” he replied. ", "ud3.6:4.1": "Then, having applied his mind to Pilindavaccha’s past lives, the Buddha said to the mendicants, ", "ud3.6:4.2": "“Mendicants, don’t complain about the mendicant Vaccha. ", - "ud3.6:4.3": "He doesn’t addresses the mendicants as ‘lowlifes’ out of hate. ", + "ud3.6:4.3": "He doesn’t address the mendicants as ‘lowlifes’ out of hate. ", "ud3.6:4.4": "For five hundred lives without interruption he was reborn in a brahmin family. ", "ud3.6:4.5": "For a long time, he has addressed people as ‘lowlife’. ", "ud3.6:4.6": "That’s why he addresses the mendicants as ‘lowlifes’.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json index 1ef7f16aeab..c7b4fac004f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json @@ -33,7 +33,7 @@ "ud4.1:8.2": "But while Meghiya was meditating in that mango grove he was beset mostly by three kinds of bad, unskillful thoughts, namely, ", "ud4.1:8.3": "sensual, malicious, and cruel thoughts. ", "ud4.1:9.1": "Then he thought, ", - "ud4.1:9.2": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "ud4.1:9.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "ud4.1:9.3": "I’ve gone forth out of faith from the lay life to homelessness out of faith, ", "ud4.1:9.4": "but I’m still harassed by these three kinds of bad, unskillful thoughts: ", "ud4.1:9.5": "sensual, malicious, and cruel thoughts.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.1_translation-en-sujato.json index 883c2c10d33..4a5ad2d23bc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.1_translation-en-sujato.json @@ -6,9 +6,9 @@ "ud6.1:1.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", "ud6.1:1.4": "Then, after the meal, on his return from almsround, he addressed Venerable Ānanda: ", "ud6.1:1.5": "“Ānanda, get your sitting cloth. ", - "ud6.1:1.6": "Let’s go to the Cāpāla shrine for the day’s meditation.” ", + "ud6.1:1.6": "Let’s go to the Cāpāla Shrine for the day’s meditation.” ", "ud6.1:2.1": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his sitting cloth he followed behind the Buddha. ", - "ud6.1:2.2": "Then the Buddha went up to the Cāpāla shrine, where he sat on the seat spread out. ", + "ud6.1:2.2": "Then the Buddha went up to the Cāpāla Shrine, where he sat on the seat spread out. ", "ud6.1:2.3": "When he was seated he said to Venerable Ānanda: ", "ud6.1:3.1": "“Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Tree-shrines are all lovely. ", "ud6.1:3.2": "Whoever has developed and cultivated the four bases of psychic power—made them a vehicle and a basis, kept them up, consolidated them, and properly implemented them—may, if they wish, live for the proper lifespan or what’s left of it. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.4_translation-en-sujato.json index 332dca133c4..d04406e81f8 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga6/ud6.4_translation-en-sujato.json @@ -26,7 +26,7 @@ "ud6.4:16.3": "That’s why they are arguing, quarreling, and disputing, continually wounding each other with barbed words. ", "ud6.4:17.1": "Once upon a time, mendicants, right here in Sāvatthī there was a certain king. ", "ud6.4:17.2": "Then the king addressed a man, ", - "ud6.4:17.3": "‘Please, mister, gather all those blind from birth throughout Sāvatthī and bring them together in one place.’ ", + "ud6.4:17.3": "‘Please, worthy man, gather all those blind from birth throughout Sāvatthī and bring them together in one place.’ ", "ud6.4:17.4": "‘Yes, Your Majesty,’ that man replied. He did as the king asked, then said to him, ", "ud6.4:17.5": "‘Your Majesty, the blind people throughout Sāvatthī have been gathered.’ ", "ud6.4:17.6": "‘Well then, my man, show them an elephant.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga7/ud7.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga7/ud7.9_translation-en-sujato.json index ebbb87f6305..5e5078dbbc7 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga7/ud7.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga7/ud7.9_translation-en-sujato.json @@ -19,7 +19,7 @@ "ud7.9:4.4": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his bowl he went to the well. ", "ud7.9:4.5": "As he approached the well, all the grass and hay erupted out of the well-mouth. The water stood transparent, unclouded, and clear right up to the top, seeming to overflow. ", "ud7.9:5.1": "Then Venerable Ānanda thought, ", - "ud7.9:5.2": "“Oh, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", + "ud7.9:5.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", "ud7.9:5.3": "For when I approached this well, all the grass and hay erupted out of the well-mouth. The water stood transparent, unclouded, and clear right up to the top, seeming to overflow.” ", "ud7.9:5.4": "Gathering a bowl of drinking water he went back to the Buddha, and said to him, ", "ud7.9:5.5": "“It’s incredible, sir, it’s amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.5_translation-en-sujato.json index 09b342752a4..e5855d5a3d6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.5_translation-en-sujato.json @@ -52,7 +52,7 @@ "ud8.5:12.4": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his bowl he went to the river. ", "ud8.5:12.5": "Now, though the shallow water in that river had been churned up by wheels, and flowed cloudy and murky, when Ānanda approached it flowed transparent, clear, and unclouded. ", "ud8.5:13.1": "Then Venerable Ānanda thought, ", - "ud8.5:13.2": "“Oh, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", + "ud8.5:13.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", "ud8.5:13.3": "For though the shallow water in that river had been churned up by wheels, and flowed cloudy and murky, when I approached it flowed transparent, clear, and unclouded.” ", "ud8.5:13.4": "Gathering a bowl of drinking water he went back to the Buddha, and said to him, ", "ud8.5:13.5": "“It’s incredible, sir, it’s amazing! The Realized One has such psychic power and might! ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.6_translation-en-sujato.json index 44b45c039dc..a03e338bbf0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga8/ud8.6_translation-en-sujato.json @@ -63,9 +63,9 @@ "ud8.6:17.11": "from fire, flood, and dissension.” ", "ud8.6:18.1": "Then the Magadhan ministers Sunidha and Vassakāra approached the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "ud8.6:18.2": "When the greetings and polite conversation were over, they stood to one side and said, ", - "ud8.6:18.4": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", + "ud8.6:18.4": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept today’s meal from me?” ", "ud8.6:19.1": "Then, knowing that the Buddha had consented, they went to their own guest house, where they had delicious fresh and cooked foods prepared. Then they had the Buddha informed of the time, saying, ", - "ud8.6:19.2": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "ud8.6:19.2": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "ud8.6:20.1": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to their guest house together with the mendicant Saṅgha, where he sat on the seat spread out. ", "ud8.6:20.2": "Then Sunidha and Vassakāra served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with their own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "ud8.6:21.1": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Sunidha and Vassakāra took a low seat and sat to one side. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn100_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn100_translation-en-sujato.json index b2da343428f..0eae8219ad7 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn100_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn100_translation-en-sujato.json @@ -24,7 +24,7 @@ "mn100:5.4": "“Please, dearest boy, go at your convenience.” ", "mn100:5.5": "“Yes, ma’am,” replied Saṅgārava. He went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn100:5.6": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn100:6.1": "“Mister Gotama, there are some ascetics and brahmins who claim to have mastered the fundamentals of the spiritual life having attained perfection and consummation of insight in this life. ", + "mn100:6.1": "“Worthy Gotama, there are some ascetics and brahmins who claim to have mastered the fundamentals of the spiritual life having attained perfection and consummation of insight in this life. ", "mn100:6.2": "Where do you stand regarding these?” ", "mn100:7.1": "“I say there is a diversity among those who claim to have mastered the fundamentals of the spiritual life having attained perfection and consummation of insight in this life. ", "mn100:7.2": "There are some ascetics and brahmins who are oral transmitters. ", @@ -125,7 +125,7 @@ "mn100:14.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn100:14.5": "What do you think, Bhāradvāja? ", "mn100:14.6": "By drilling the stick against that green, sappy log lying in water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn100:14.7": "“No, Mister Gotama. ", + "mn100:14.7": "“No, worthy Gotama. ", "mn100:14.8": "Why is that? ", "mn100:14.9": "Because it’s a green, sappy log, and it’s lying in the water. ", "mn100:14.10": "That person will eventually get weary and frustrated.” ", @@ -137,7 +137,7 @@ "mn100:15.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn100:15.5": "What do you think, Bhāradvāja? ", "mn100:15.6": "By drilling the stick against that green, sappy log on dry land far from water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn100:15.7": "“No, Mister Gotama. ", + "mn100:15.7": "“No, worthy Gotama. ", "mn100:15.8": "Why is that? ", "mn100:15.9": "Because it’s still a green, sappy log, despite the fact that it’s lying on dry land far from water. ", "mn100:15.10": "That person will eventually get weary and frustrated.” “In the same way, there are ascetics and brahmins who live withdrawn in body and mind from sensual pleasures. But they haven’t internally given up or stilled desire, affection, infatuation, thirst, and passion for sensual pleasures. Regardless of whether or not they suffer painful, sharp, severe, acute feelings due to overexertion, they are incapable of knowledge and vision, of supreme awakening. ", @@ -148,7 +148,7 @@ "mn100:16.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn100:16.5": "What do you think, Bhāradvāja? ", "mn100:16.6": "By drilling the stick against that dried up, withered log on dry land far from water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn100:16.7": "“Yes, Mister Gotama. ", + "mn100:16.7": "“Yes, worthy Gotama. ", "mn100:16.8": "Why is that? ", "mn100:16.9": "Because it’s a dried up, withered log, and it’s lying on dry land far from water.” ", "mn100:16.10": "“In the same way, there are ascetics and brahmins who live withdrawn in body and mind from sensual pleasures. And they have internally given up and stilled desire, affection, infatuation, thirst, and passion for sensual pleasures. Regardless of whether or not they suffer painful, sharp, severe, acute feelings due to overexertion, they are capable of knowledge and vision, of supreme awakening. ", @@ -206,7 +206,7 @@ "mn100:24.1": "Then it occurred to me, ", "mn100:24.2": "‘Why don’t I practice completely cutting off food?’ ", "mn100:24.3": "But deities came to me and said, ", - "mn100:24.4": "‘Good sir, don’t practice totally cutting off food. ", + "mn100:24.4": "‘Good fellow, don’t practice totally cutting off food. ", "mn100:24.5": "If you do, we’ll infuse heavenly nectar into your pores and you will live on that.’ ", "mn100:24.6": "", "mn100:24.7": "Then it occurred to me, ", @@ -239,7 +239,7 @@ "mn100:28.1": "Then it occurred to me, ", "mn100:28.2": "‘I recall sitting in the cool shade of a black plum tree while my father the Sakyan was off working. Quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, I entered and remained in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. ", "mn100:28.3": "Could that be the path to awakening?’ ", - "mn100:28.4": "Stemming from that memory came the realization: ", + "mn100:28.4": "Stemming from that memory came the understanding: ", "mn100:28.5": "‘That is the path to awakening!’ ", "mn100:29.1": "Then it occurred to me, ", "mn100:29.2": "‘Why am I afraid of that pleasure, for it has nothing to do with sensual pleasures or unskillful qualities?’ ", @@ -274,12 +274,12 @@ "mn100:41.1": "This was the third knowledge, which I achieved in the last watch of the night. ", "mn100:41.2": "Ignorance was destroyed and knowledge arose; darkness was destroyed and light arose, as happens for a meditator who is diligent, keen, and resolute.” ", "mn100:42.1": "When he had spoken, Saṅgārava said to the Buddha, ", - "mn100:42.2": "“The striving of Mister Gotama was indeed assiduous and that of a true person, ", + "mn100:42.2": "“The striving of the worthy Gotama was indeed assiduous and that of a true person, ", "mn100:42.3": "since he is a perfected one, a fully awakened Buddha. ", - "mn100:42.4": "But Mister Gotama, do gods survive?” ", + "mn100:42.4": "But worthy Gotama, do gods survive?” ", "mn100:42.5": "“I’ve understood about gods in terms of causes.” ", "mn100:42.6": "", - "mn100:42.7": "“But Mister Gotama, when asked ‘Do gods survive?’ why did you say that you have understood about gods in terms of causes? ", + "mn100:42.7": "“But worthy Gotama, when asked ‘Do gods survive?’ why did you say that you have understood about gods in terms of causes? ", "mn100:42.8": "That being so, is it not hollow and false?” ", "mn100:42.9": "“When asked ‘Do gods survive’, whether you reply ‘Gods survive’ or ‘I’ve understood in terms of causes’ ", "mn100:42.10": "a sensible person would come to the categorical conclusion in this matter that ", @@ -288,10 +288,10 @@ "mn100:42.13": "“It is agreed by the eminent in the world that gods survive.” ", "mn100:42.14": "", "mn100:43.1": "When he had spoken, Saṅgārava said to the Buddha, ", - "mn100:43.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn100:43.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "mn100:43.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn100:43.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "mn100:43.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn100:43.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "mn100:43.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn100:43.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "mn100:43.6": "", "mn100:43.7": "", "mn100:44.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn105_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn105_translation-en-sujato.json index d7313f117db..5c83ee6079e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn105_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn105_translation-en-sujato.json @@ -104,7 +104,7 @@ "mn105:19.9": "Eat only suitable food. Don’t eat unsuitable food, or else the wound may get infected. ", "mn105:19.10": "Regularly wash the wound and anoint the opening, or else it’ll get covered with pus and blood. ", "mn105:19.11": "Don’t walk too much in the wind and sun, or else dust and dirt will infect the wound. ", - "mn105:19.12": "Take care of the wound, my good sir, heal it.’ ", + "mn105:19.12": "Take care of the wound, my good fellow, heal it.’ ", "mn105:20.1": "They’d think: ", "mn105:20.2": "‘The dart has been extracted and the poison expelled with no residue. ", "mn105:20.3": "It’s not capable of harming me.’ ", @@ -140,7 +140,7 @@ "mn105:24.9": "Eat only suitable food. Don’t eat unsuitable food, or else the wound may get infected. ", "mn105:24.10": "Regularly wash the wound and anoint the opening, or else it’ll get covered with pus and blood. ", "mn105:24.11": "Don’t walk too much in the wind and sun, or else dust and dirt will infect the wound. ", - "mn105:24.12": "Take care of the wound, my good sir, heal it.’ ", + "mn105:24.12": "Take care of the wound, my good fellow, heal it.’ ", "mn105:25.1": "They’d think: ", "mn105:25.2": "‘The dart has been extracted and the poison expelled with no residue. ", "mn105:25.3": "It’s not capable of harming me.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn107_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn107_translation-en-sujato.json index fe646ab6e6a..b8c7658ceb1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn107_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn107_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn107:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in the stilt longhouse of Migāra’s mother in the Eastern Monastery. ", "mn107:1.3": "Then the brahmin Moggallāna the Accountant went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn107:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn107:2.1": "“Mister Gotama, in this stilt longhouse we can see gradual progress ", + "mn107:2.1": "“Worthy Gotama, in this stilt longhouse we can see gradual progress ", "mn107:2.2": "down to the last step of the staircase. ", "mn107:2.3": "Among the brahmins we can see gradual progress ", "mn107:2.4": "in recitation. ", @@ -55,9 +55,9 @@ "mn107:11.1": "That’s how I instruct the mendicants who are trainees—who haven’t achieved their heart’s desire, but live aspiring to the supreme sanctuary from the yoke. ", "mn107:11.2": "But for those mendicants who are perfected—who have ended the defilements, completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own goal, utterly ended the fetter of continued existence, and are rightly freed through enlightenment—these things lead to blissful meditation in this life, and to mindfulness and awareness.” ", "mn107:12.1": "When he had spoken, Moggallāna the Accountant said to the Buddha, ", - "mn107:12.2": "“When his disciples are instructed and advised like this by Mister Gotama, do all of them achieve the ultimate goal, extinguishment, or do some of them fail?” ", + "mn107:12.2": "“When his disciples are instructed and advised like this by the worthy Gotama, do all of them achieve the ultimate goal, extinguishment, or do some of them fail?” ", "mn107:12.3": "“Some succeed, while others fail.” ", - "mn107:13.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why, though extinguishment is present, the path leading to extinguishment is present, and Mister Gotama is present to encourage them, ", + "mn107:13.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why, though extinguishment is present, the path leading to extinguishment is present, and the worthy Gotama is present to encourage them, ", "mn107:13.2": "still some succeed while others fail?” ", "mn107:14.1": "“Well then, brahmin, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "mn107:14.2": "What do you think, brahmin? ", @@ -69,7 +69,7 @@ "mn107:14.8": "‘Sir, I wish to go to Rājagaha. ", "mn107:14.9": "Please point out the road to Rājagaha.’ ", "mn107:14.10": "You’d say to them: ", - "mn107:14.11": "‘Here, mister, this road goes to Rājagaha. ", + "mn107:14.11": "‘Here, worthy man, this road goes to Rājagaha. ", "mn107:14.12": "Go along it for an hour, and you’ll see a certain village. Go along an hour further, and you’ll see a certain town. ", "mn107:14.13": "Go along an hour further and you’ll see Rājagaha with its delightful parks, woods, meadows, and lotus ponds.’ ", "mn107:14.14": "Instructed like this by you, they might still take the wrong road, heading west. ", @@ -85,21 +85,21 @@ "mn107:14.24": "Instructed by you, they might safely arrive at Rājagaha. ", "mn107:14.25": "What is the cause, brahmin, what is the reason why, though Rājagaha is present, the path leading to Rājagaha is present, and you are there to encourage them, ", "mn107:14.26": "one person takes the wrong path and heads west, while another arrives safely at Rājagaha?” ", - "mn107:14.27": "“What can I do about that, Mister Gotama? ", + "mn107:14.27": "“What can I do about that, worthy Gotama? ", "mn107:14.28": "I am the one who shows the way.” ", "mn107:14.29": "“In the same way, though extinguishment is present, the path leading to extinguishment is present, and I am present to encourage them, ", "mn107:14.30": "still some of my disciples, instructed and advised like this, achieve the ultimate goal, extinguishment, while some of them fail. ", "mn107:14.31": "What can I do about that, brahmin? ", "mn107:14.32": "The Realized One is the one who shows the way.” ", "mn107:15.1": "When he had spoken, Moggallāna the Accountant said to the Buddha, ", - "mn107:15.2": "“Mister Gotama, there are those faithless people who went forth from the lay life to homelessness not out of faith but to earn a livelihood. They’re devious, deceitful, and sneaky. They’re restless, insolent, fickle, scurrilous, and loose-tongued. They do not guard their sense doors or eat in moderation, and they are not committed to wakefulness. They don’t care about the ascetic life, and don’t keenly respect the training. They’re indulgent and slack, leaders in backsliding, neglecting seclusion, lazy, and lacking energy. They’re unmindful, lacking situational awareness and immersion, with straying minds, witless and idiotic. Mister Gotama does not live together with these. ", - "mn107:15.3": "But there are those gentlemen who went forth from the lay life to homelessness out of faith. They’re not devious, deceitful, and sneaky. They’re not restless, insolent, fickle, scurrilous, and loose-tongued. They guard their sense doors and eat in moderation, and they are committed to wakefulness. They care about the ascetic life, and keenly respect the training. They’re not indulgent or slack, nor are they leaders in backsliding, neglecting seclusion. They’re energetic and determined. They’re mindful, with situational awareness, immersion, and unified minds; wise and clever. Mister Gotama does live together with these. ", + "mn107:15.2": "“Worthy Gotama, there are those faithless people who went forth from the lay life to homelessness not out of faith but to earn a livelihood. They’re devious, deceitful, and sneaky. They’re restless, insolent, fickle, scurrilous, and loose-tongued. They do not guard their sense doors or eat in moderation, and they are not committed to wakefulness. They don’t care about the ascetic life, and don’t keenly respect the training. They’re indulgent and slack, leaders in backsliding, neglecting seclusion, lazy, and lacking energy. They’re unmindful, lacking situational awareness and immersion, with straying minds, witless and idiotic. the worthy Gotama does not live together with these. ", + "mn107:15.3": "But there are those gentlemen who went forth from the lay life to homelessness out of faith. They’re not devious, deceitful, and sneaky. They’re not restless, insolent, fickle, scurrilous, and loose-tongued. They guard their sense doors and eat in moderation, and they are committed to wakefulness. They care about the ascetic life, and keenly respect the training. They’re not indulgent or slack, nor are they leaders in backsliding, neglecting seclusion. They’re energetic and determined. They’re mindful, with situational awareness, immersion, and unified minds; wise and clever. the worthy Gotama does live together with these. ", "mn107:16.1": "Of all kinds of fragrant root, spikenard is said to be the best. ", "mn107:16.2": "Of all kinds of fragrant heartwood, red sandalwood is said to be the best. ", "mn107:16.3": "Of all kinds of fragrant flower, jasmine is said to be the best. ", - "mn107:16.4": "In the same way, Mister Gotama’s advice is the best of contemporary teachings. ", - "mn107:17.1": "Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn107:17.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "mn107:17.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn107:17.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn107:16.4": "In the same way, worthy Gotama’s advice is the best of contemporary teachings. ", + "mn107:17.1": "Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn107:17.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "mn107:17.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn107:17.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn108_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn108_translation-en-sujato.json index 1fc82857ec1..4b8a155b6b6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn108_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn108_translation-en-sujato.json @@ -11,21 +11,21 @@ "mn108:4.1": "So that’s what he did. ", "mn108:4.2": "Moggallāna the Guardian saw Ānanda coming off in the distance ", "mn108:4.3": "and said to him, ", - "mn108:4.4": "“Come, Mister Ānanda! ", - "mn108:4.5": "Welcome, Mister Ānanda! ", + "mn108:4.4": "“Come, worthy Ānanda! ", + "mn108:4.5": "Welcome, worthy Ānanda! ", "mn108:4.6": "It’s been a long time since you took the opportunity to come here. ", "mn108:4.7": "Please, sir, sit down, this seat is ready.” ", "mn108:4.8": "Ānanda sat down on the seat spread out, ", "mn108:4.9": "while Moggallāna took a low seat and sat to one side. ", "mn108:4.10": "Then he said to Ānanda, ", - "mn108:5.1": "“Mister Ānanda, is there even a single mendicant who has all the same qualities in each and every way as possessed by Mister Gotama, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", + "mn108:5.1": "“Worthy Ānanda, is there even a single mendicant who has all the same qualities in each and every way as possessed by the worthy Gotama, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "mn108:5.2": "“No, brahmin, there is not. ", "mn108:5.3": "For the Blessed One gave rise to the unarisen path, gave birth to the unborn path, and explained the unexplained path. He is the knower of the path, the discoverer of the path, the expert on the path. ", "mn108:5.4": "And now the disciples live following the path; they acquire it later.” ", "mn108:6.1": "But this conversation between Ānanda and Moggallāna the Guardian was left unfinished. ", "mn108:6.2": "For just then the brahmin Vassakāra, a minister of Magadha, while supervising the work at Rājagaha, approached Ānanda at Moggallāna’s place of work and exchanged greetings with him. ", "mn108:6.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Ānanda, ", - "mn108:6.4": "“Mister Ānanda, what were you sitting talking about just now? What conversation was left unfinished?” ", + "mn108:6.4": "“Worthy Ānanda, what were you sitting talking about just now? What conversation was left unfinished?” ", "mn108:6.5": "So Ānanda told him of the conversation that they were having when Vassakāra arrived. Vassakāra said: ", "mn108:6.6": "", "mn108:6.7": "", @@ -34,7 +34,7 @@ "mn108:6.10": "", "mn108:6.11": "", "mn108:6.12": "", - "mn108:7.1": "“Mister Ānanda, is there even a single mendicant who was appointed by Mister Gotama, saying: ", + "mn108:7.1": "“Worthy Ānanda, is there even a single mendicant who was appointed by the worthy Gotama, saying: ", "mn108:7.2": "‘This one will be your refuge when I have passed away,’ to whom you would now turn?” ", "mn108:7.3": "“No, there is not.” ", "mn108:7.4": "", @@ -42,11 +42,11 @@ "mn108:8.2": "", "mn108:8.3": "“No, there is not.” ", "mn108:8.4": "", - "mn108:9.1": "“But since you lack a refuge, Mister Ānanda, what’s the reason for your harmony?” ", + "mn108:9.1": "“But since you lack a refuge, worthy Ānanda, what’s the reason for your harmony?” ", "mn108:9.2": "“We don’t lack a refuge, brahmin, ", "mn108:9.3": "we have a refuge. ", "mn108:9.4": "The teaching is our refuge.” ", - "mn108:10.1": "“But Mister Ānanda, when asked whether there was even a single mendicant—either appointed by the Buddha, ", + "mn108:10.1": "“But worthy Ānanda, when asked whether there was even a single mendicant—either appointed by the Buddha, ", "mn108:10.2": "", "mn108:10.3": "", "mn108:10.4": "", @@ -63,11 +63,11 @@ "mn108:10.15": "On the day of the sabbath all of us who live in dependence on one village district gather together as one. ", "mn108:10.16": "We invite one who transmits the code to recite it. ", "mn108:10.17": "If anyone remembers an offense or transgression while they’re reciting, we make them act in line with the teachings and in line with the instructions. ", - "mn108:10.18": "It’s not the good sirs who make us act, ", + "mn108:10.18": "It’s not the good fellows who make us act, ", "mn108:10.19": "it’s the teaching that makes us act.” ", - "mn108:11.1": "“Mister Ānanda, is there even a single mendicant who you honor, respect, revere, venerate, and rely on?” ", + "mn108:11.1": "“Worthy Ānanda, is there even a single mendicant who you honor, respect, revere, venerate, and rely on?” ", "mn108:11.2": "“There is not, brahmin.” ", - "mn108:11.3": "“Mister Ānanda, when asked whether there was even a single mendicant—either appointed by the Buddha, ", + "mn108:11.3": "“Worthy Ānanda, when asked whether there was even a single mendicant—either appointed by the Buddha, ", "mn108:11.4": "", "mn108:11.5": "", "mn108:12.1": "", @@ -121,9 +121,9 @@ "mn108:25.3": "“In the Bamboo Grove, brahmin.” ", "mn108:25.4": "“I hope the Bamboo Grove is delightful, quiet and still, far from the madding crowd, remote from human settlements, and fit for retreat?” ", "mn108:25.5": "“Indeed it is, brahmin. And it is like that owing to such protectors and guardians as yourself.” ", - "mn108:25.6": "“Surely, Mister Ānanda, it is owing to the good sirs who meditate, making a habit of meditating. ", - "mn108:25.7": "For the good sirs do in fact meditate and make a habit of meditating. ", - "mn108:25.8": "This one time, Mister Ānanda, Mister Gotama was staying near Vesālī, at the Great Wood, in the hall with the peaked roof. ", + "mn108:25.6": "“Surely, worthy Ānanda, it is owing to the good fellows who meditate, making a habit of meditating. ", + "mn108:25.7": "For the good fellows do in fact meditate and make a habit of meditating. ", + "mn108:25.8": "This one time, worthy Ānanda, worthy Gotama was staying near Vesālī, at the Great Wood, in the hall with the peaked roof. ", "mn108:25.9": "So I went there to see him. ", "mn108:25.10": "And there he spoke about meditation in many ways. ", "mn108:25.11": "He meditated, and made a habit of meditating. ", @@ -147,15 +147,15 @@ "mn108:27.4": "And with the fading away of rapture, they enter and remain in the third absorption, where they meditate with equanimity, mindful and aware, personally experiencing the bliss of which the noble ones declare, ‘Equanimous and mindful, one meditates in bliss.’ ", "mn108:27.5": "Giving up pleasure and pain, and ending former happiness and sadness, they enter and remain in the fourth absorption, without pleasure or pain, with pure equanimity and mindfulness. ", "mn108:27.6": "The Buddha praised this kind of meditation.” ", - "mn108:28.1": "“Well, Mister Ānanda, it seems that Mister Gotama criticized the kind of meditation that deserves criticism and praised that deserving of praise. ", - "mn108:28.2": "Well, now, Mister Ānanda, I must go. ", + "mn108:28.1": "“Well, worthy Ānanda, it seems that worthy Gotama criticized the kind of meditation that deserves criticism and praised that deserving of praise. ", + "mn108:28.2": "Well, now, worthy Ānanda, I must go. ", "mn108:28.3": "I have many duties, and much to do.” ", "mn108:28.4": "“Please, brahmin, go at your convenience.” ", "mn108:28.5": "Then Vassakāra the brahmin, having approved and agreed with what Venerable Ānanda said, got up from his seat and left. ", "mn108:29.1": "Soon after he had left, Moggallāna the Guardian said to Ānanda, ", - "mn108:29.2": "“Mister Ānanda, you still haven’t answered my question.” ", + "mn108:29.2": "“Worthy Ānanda, you still haven’t answered my question.” ", "mn108:29.3": "“But brahmin, didn’t I say: ", - "mn108:29.4": "‘There is no single mendicant who has all the same qualities in each and every way as possessed by Mister Gotama, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", + "mn108:29.4": "‘There is no single mendicant who has all the same qualities in each and every way as possessed by the worthy Gotama, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", "mn108:29.5": "For the Blessed One gave rise to the unarisen path, gave birth to the unborn path, and explained the unexplained path. He is the knower of the path, the discoverer of the path, the expert on the path. ", "mn108:29.6": "And now the disciples live following the path; they acquire it later.’” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn109_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn109_translation-en-sujato.json index 02727637773..7d0d4462473 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn109_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn109_translation-en-sujato.json @@ -78,11 +78,11 @@ "mn109:13.6": "consciousness at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near, all consciousness—with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ ", "mn109:13.7": "That’s how to know and see so that there’s no I-making, mine-making, or underlying tendency to conceit for this conscious body and all external stimuli.” ", "mn109:14.1": "Now at that time one of the mendicants had the thought, ", - "mn109:14.2": "“So it seems, good sir, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", + "mn109:14.2": "“So it seems, good fellow, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "mn109:14.3": "Then what self will the deeds done by not-self affect?” ", "mn109:14.4": "But the Buddha, knowing that mendicant’s train of thought, addressed the mendicants: ", "mn109:14.5": "“It’s possible that some futile person here—unknowing and ignorant, their mind dominated by craving—thinks they can overstep the teacher’s instructions. They think: ", - "mn109:14.6": "‘So it seems, good sir, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", + "mn109:14.6": "‘So it seems, good fellow, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "mn109:14.7": "Then what self will the deeds done by not-self affect?’ ", "mn109:14.8": "Now, mendicants, you have been educated by me in questioning with regard to all these things in all such cases. ", "mn109:15.1": "What do you think, mendicants? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn110_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn110_translation-en-sujato.json index dac879da530..3172b20bd29 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn110_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn110_translation-en-sujato.json @@ -6,13 +6,13 @@ "mn110:2.1": "Now, at that time it was the sabbath—the full moon on the fifteenth day—and the Buddha was sitting in the open surrounded by the Saṅgha of monks. ", "mn110:2.2": "Then the Buddha looked around the Saṅgha of mendicants, who were so very silent. He addressed them, ", "mn110:3.1": "“Mendicants, could an untrue person know of an untrue person: ", - "mn110:3.2": "‘This fellow is an untrue person’?” ", + "mn110:3.2": "‘This worthy is an untrue person’?” ", "mn110:3.3": "“No, sir.” ", "mn110:3.4": "“Good, mendicants! ", "mn110:3.5": "It’s impossible, it can’t happen, that an untrue person could know of an untrue person: ", - "mn110:3.6": "‘This fellow is an untrue person.’ ", + "mn110:3.6": "‘This worthy is an untrue person.’ ", "mn110:3.7": "But could an untrue person know of a true person: ", - "mn110:3.8": "‘This fellow is a true person’?” ", + "mn110:3.8": "‘This worthy is a true person’?” ", "mn110:3.9": "“No, sir.” ", "mn110:3.10": "“Good, mendicants! ", "mn110:3.11": "That too is impossible. ", @@ -48,13 +48,13 @@ "mn110:13.3": "And what is the place where untrue persons are reborn? ", "mn110:13.4": "Hell or the animal realm. ", "mn110:14.1": "Mendicants, could a true person know of a true person: ", - "mn110:14.2": "‘This fellow is a true person’?” ", + "mn110:14.2": "‘This worthy is a true person’?” ", "mn110:14.3": "“Yes, sir.” ", "mn110:14.4": "“Good, mendicants! ", "mn110:14.5": "It is possible that a true person could know of a true person: ", - "mn110:14.6": "‘This fellow is a true person.’ ", + "mn110:14.6": "‘This worthy is a true person.’ ", "mn110:14.7": "But could a true person know of an untrue person: ", - "mn110:14.8": "‘This fellow is an untrue person’?” ", + "mn110:14.8": "‘This worthy is an untrue person’?” ", "mn110:14.9": "“Yes, sir.” ", "mn110:15.1": "“Good, mendicants! ", "mn110:15.2": "That too is possible. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn114_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn114_translation-en-sujato.json index c35b0622851..d4095475a7a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn114_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn114_translation-en-sujato.json @@ -63,13 +63,13 @@ "mn114:6.6": "You should not cultivate the kind of verbal behavior which causes unskillful qualities to grow while skillful qualities decline. ", "mn114:6.7": "And you should cultivate the kind of verbal behavior which causes unskillful qualities to decline while skillful qualities grow. ", "mn114:6.8": "And what kind of verbal behavior causes unskillful qualities to grow while skillful qualities decline? ", - "mn114:6.9": "It’s when someone lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "mn114:6.9": "It’s when someone lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "mn114:6.10": "They speak divisively. They repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. And so they divide those who are harmonious, supporting division, delighting in division, loving division, speaking words that promote division. ", "mn114:6.11": "They speak harshly. They use the kinds of words that are cruel, nasty, hurtful, offensive, bordering on anger, not leading to immersion. ", "mn114:6.12": "They talk nonsense. Their speech is untimely, and is neither factual nor beneficial. It has nothing to do with the teaching or the training. Their words have no value, and are untimely, unreasonable, rambling, and pointless. ", "mn114:6.13": "That kind of verbal behavior causes unskillful qualities to grow while skillful qualities decline. ", "mn114:6.14": "And what kind of verbal behavior causes unskillful qualities to decline while skillful qualities grow? ", - "mn114:6.15": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "mn114:6.15": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "mn114:6.16": "They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. Instead, they reconcile those who are divided, supporting unity, delighting in harmony, loving harmony, speaking words that promote harmony. ", "mn114:6.17": "They give up harsh speech. They speak in a way that’s mellow, pleasing to the ear, lovely, going to the heart, polite, likable and agreeable to the people. ", "mn114:6.18": "They give up talking nonsense. Their words are timely, true, and meaningful, in line with the teaching and training. They say things at the right time which are valuable, reasonable, succinct, and beneficial. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn125_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn125_translation-en-sujato.json index f1525cc3e82..cb94976934f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn125_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn125_translation-en-sujato.json @@ -6,24 +6,24 @@ "mn125:2.1": "Now at that time the novice Aciravata was staying in a wilderness hut. ", "mn125:2.2": "Then as Prince Jayasena was going for a walk he approached Aciravata, and exchanged greetings with him. ", "mn125:2.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Aciravata, ", - "mn125:2.4": "“Mister Aggivessana, I have heard that ", + "mn125:2.4": "“Worthy Aggivessana, I have heard that ", "mn125:2.5": "a mendicant who meditates diligently, keenly, and resolutely can experience unification of mind.” ", "mn125:2.6": "“That’s so true, Prince! That’s so true! ", "mn125:2.7": "A mendicant who meditates diligently, keenly, and resolutely can experience unification of mind.” ", - "mn125:3.1": "“Mister Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it.” ", + "mn125:3.1": "“Worthy Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it.” ", "mn125:3.2": "“I’m not competent to do so, Prince. ", "mn125:3.3": "For if I were to teach you the Dhamma as I have learned and memorized it, you might not understand the meaning, which would be wearying and troublesome for me.” ", - "mn125:4.1": "“Mister Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it. ", + "mn125:4.1": "“Worthy Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it. ", "mn125:4.2": "Hopefully I will understand the meaning of what you say.” ", "mn125:4.3": "“I shall teach you. ", "mn125:4.4": "If you understand the meaning of what I say, that’s good. ", "mn125:4.5": "If not, then leave each to his own, and do not question me about it further.” ", - "mn125:4.6": "“Mister Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it. ", + "mn125:4.6": "“Worthy Aggivessana, please teach me the Dhamma as you have learned and memorized it. ", "mn125:4.7": "If I understand the meaning of what you say, that’s good. ", "mn125:4.8": "If not, then I will leave each to his own, and not question you about it further.” ", "mn125:5.1": "Then the novice Aciravata taught Prince Jayasena the Dhamma as he had learned and memorized it. ", "mn125:5.2": "When he had spoken, Jayasena said to him, ", - "mn125:5.3": "“It is impossible, Mister Aggivessana, it cannot happen that a mendicant who meditates diligently, keenly, and resolutely can experience unification of mind.” ", + "mn125:5.3": "“It is impossible, worthy Aggivessana, it cannot happen that a mendicant who meditates diligently, keenly, and resolutely can experience unification of mind.” ", "mn125:5.4": "Having declared that this was impossible, Jayasena got up from his seat and left. ", "mn125:6.1": "Not long after he had left, Aciravata went to the Buddha, bowed, sat down to one side, ", "mn125:6.2": "and informed the Buddha of all they had discussed. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn126_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn126_translation-en-sujato.json index ad2b3733d8c..8c3d1abbe42 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn126_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn126_translation-en-sujato.json @@ -6,12 +6,12 @@ "mn126:2.1": "Then Venerable Bhūmija robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of Prince Jayasena, where he sat on the seat spread out. ", "mn126:3.1": "Then Jayasena approached and exchanged greetings with him. ", "mn126:3.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Bhūmija: ", - "mn126:3.3": "“Mister Bhūmija, there are some ascetics and brahmins who have this doctrine and view: ", + "mn126:3.3": "“Worthy Bhūmija, there are some ascetics and brahmins who have this doctrine and view: ", "mn126:3.4": "‘If you make a wish and lead the spiritual life, you can’t win the fruit. ", "mn126:3.5": "If you don’t make a wish and lead the spiritual life, you can’t win the fruit. ", "mn126:3.6": "If you both make a wish and don’t make a wish and lead the spiritual life, you can’t win the fruit. ", "mn126:3.7": "If you neither make a wish nor don’t make a wish and lead the spiritual life, you can’t win the fruit.’ ", - "mn126:3.8": "What does Mister Bhūmija’s Teacher say about this? How does he explain it?” ", + "mn126:3.8": "What does the worthy Bhūmija’s Teacher say about this? How does he explain it?” ", "mn126:4.1": "“Prince, I haven’t heard and learned this in the presence of the Buddha. ", "mn126:4.2": "But it’s possible that he might explain it like this: ", "mn126:4.3": "‘If you lead the spiritual life irrationally, you can’t win the fruit, regardless of whether you make a wish, ", @@ -24,7 +24,7 @@ "mn126:4.10": "or you neither do nor don’t make a wish.’ ", "mn126:4.11": "I haven’t heard and learned this in the presence of the Buddha. ", "mn126:4.12": "But it’s possible that he might explain it like that.” ", - "mn126:5.1": "“If that’s what your teacher says, Mister Bhūmija, he clearly stands head and shoulders above all the various other ascetics and brahmins.” ", + "mn126:5.1": "“If that’s what your teacher says, worthy Bhūmija, he clearly stands head and shoulders above all the various other ascetics and brahmins.” ", "mn126:6.1": "Then Prince Jayasena served Venerable Bhūmija from his own dish. ", "mn126:7.1": "Then after the meal, on his return from almsround, Bhūmija went to the Buddha, bowed, sat down to one side, and told him all that had happened, adding: ", "mn126:7.2": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn127_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn127_translation-en-sujato.json index 2a481bbb479..4ee1060d27c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn127_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn127_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "mn127:1.1": "So I have heard. ", "mn127:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn127:2.1": "And then the chamberlain Pañcakaṅga addressed a man, ", - "mn127:2.2": "“Please, mister, go to Venerable Anuruddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him, ", + "mn127:2.2": "“Please, worthy man, go to Venerable Anuruddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him, ", "mn127:2.3": "‘Sir, the chamberlain Pañcakaṅga bows with his head to your feet.’ ", "mn127:2.4": "And then ask him whether he ", "mn127:2.5": "might please accept tomorrow’s meal from Pañcakaṅga together with the mendicant Saṅgha. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn129_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn129_translation-en-sujato.json index a1175262369..a2ca90b8e45 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn129_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn129_translation-en-sujato.json @@ -11,9 +11,9 @@ "mn129:2.2": "What three? ", "mn129:2.3": "A fool thinks poorly, speaks poorly, and acts poorly. ", "mn129:2.4": "If a fool didn’t think poorly, speak poorly, and act poorly, then how would the astute know of them, ", - "mn129:2.5": "‘This fellow is a fool, an untrue person’? ", + "mn129:2.5": "‘This worthy is a fool, an untrue person’? ", "mn129:2.6": "But since a fool does think poorly, speak poorly, and act poorly, then the astute do know of them, ", - "mn129:2.7": "‘This fellow is a fool, an untrue person’. ", + "mn129:2.7": "‘This worthy is a fool, an untrue person’. ", "mn129:3.1": "A fool experiences three kinds of suffering and sadness in this very life. ", "mn129:3.2": "Suppose a fool is sitting in a council hall, a street, or a crossroad, ", "mn129:3.3": "where people are discussing what is proper and fitting. ", @@ -158,9 +158,9 @@ "mn129:27.2": "What three? ", "mn129:27.3": "An astute person thinks well, speaks well, and acts well. ", "mn129:27.4": "If an astute person didn’t think well, speak well, and act well, then how would the astute know of them, ", - "mn129:27.5": "‘This fellow is astute, a true person’? ", + "mn129:27.5": "‘This worthy is astute, a true person’? ", "mn129:28.1": "But since an astute person does think well, speak well, and act well, then the astute do know of them, ", - "mn129:28.2": "‘This fellow is astute, a true person’. ", + "mn129:28.2": "‘This worthy is astute, a true person’. ", "mn129:28.3": "An astute person experiences three kinds of pleasure and happiness in this very life. ", "mn129:28.4": "Suppose an astute person is sitting in a council hall, a street, or a crossroad, ", "mn129:28.5": "where people are discussing about what is proper and fitting. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn130_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn130_translation-en-sujato.json index bc806cf4f8f..a4c7b2125d5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn130_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn130_translation-en-sujato.json @@ -13,89 +13,89 @@ "mn130:3.2": "‘Your Majesty, this person did not pay due respect to their mother and father, ascetics and brahmins, or honor the elders in the family. ", "mn130:3.3": "May Your Majesty punish them!’ ", "mn130:3.4": "King Yama pursues, presses, and grills them about the first messenger of the gods. ", - "mn130:3.5": "‘Mister, did you not see the first messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "mn130:3.5": "‘Worthy man, did you not see the first messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "mn130:3.6": "He says, ", "mn130:3.7": "‘I saw nothing, sir.’ ", "mn130:4.1": "King Yama says to them, ", - "mn130:4.2": "‘Mister, did you not see among human beings a little baby collapsed in their own urine and feces?’ ", + "mn130:4.2": "‘Worthy man, did you not see among human beings a little baby collapsed in their own urine and feces?’ ", "mn130:4.3": "He says, ", "mn130:4.4": "‘I saw that, sir.’ ", "mn130:4.5": "King Yama says to them, ", - "mn130:4.6": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "mn130:4.6": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "mn130:4.7": "“I, too, am liable to be born. I’m not exempt from rebirth. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "mn130:4.8": "He says, ", "mn130:4.9": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "mn130:4.10": "King Yama says to them, ", - "mn130:4.11": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "mn130:4.11": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "mn130:4.12": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "mn130:4.13": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by ascetics and brahmins, or by the deities. That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "mn130:5.1": "Then King Yama grills them about the second messenger of the gods. ", - "mn130:5.2": "‘Mister, did you not see the second messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "mn130:5.2": "‘Worthy man, did you not see the second messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "mn130:5.3": "He says, ", "mn130:5.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "mn130:5.5": "King Yama says to them, ", - "mn130:5.6": "‘Mister, did you not see among human beings an elderly woman or a man—eighty, ninety, or a hundred years old—bent double, crooked, leaning on a staff, trembling as they walk, ailing, past their prime, with teeth broken, hair grey and scanty or bald, skin wrinkled, and limbs blotchy?’ ", + "mn130:5.6": "‘Worthy man, did you not see among human beings an elderly woman or a man—eighty, ninety, or a hundred years old—bent double, crooked, leaning on a staff, trembling as they walk, ailing, past their prime, with teeth broken, hair grey and scanty or bald, skin wrinkled, and limbs blotchy?’ ", "mn130:5.7": "He says, ", "mn130:5.8": "‘I saw that, sir.’ ", "mn130:5.9": "King Yama says to them, ", - "mn130:5.10": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "mn130:5.10": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "mn130:5.11": "“I, too, am liable to grow old. I’m not exempt from old age. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "mn130:5.12": "He says, ", "mn130:5.13": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "mn130:5.14": "King Yama says to them, ", - "mn130:5.15": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "mn130:5.15": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "mn130:5.16": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "mn130:5.17": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by ascetics and brahmins, or by the deities. That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "mn130:6.1": "Then King Yama grills them about the third messenger of the gods. ", - "mn130:6.2": "‘Mister, did you not see the third messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "mn130:6.2": "‘Worthy man, did you not see the third messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "mn130:6.3": "He says, ", "mn130:6.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "mn130:6.5": "King Yama says to them, ", - "mn130:6.6": "‘Mister, did you not see among human beings a woman or a man, sick, suffering, gravely ill, collapsed in their own urine and feces, being picked up by some and put down by others?’ ", + "mn130:6.6": "‘Worthy man, did you not see among human beings a woman or a man, sick, suffering, gravely ill, collapsed in their own urine and feces, being picked up by some and put down by others?’ ", "mn130:6.7": "He says, ", "mn130:6.8": "‘I saw that, sir.’ ", "mn130:6.9": "King Yama says to them, ", - "mn130:6.10": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "mn130:6.10": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "mn130:6.11": "“I, too, am liable to become sick. I’m not exempt from sickness. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "mn130:6.12": "He says, ", "mn130:6.13": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "mn130:6.14": "King Yama says to them, ", - "mn130:6.15": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "mn130:6.15": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "mn130:6.16": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "mn130:6.17": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by ascetics and brahmins, or by the deities. That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "mn130:7.1": "Then King Yama grills them about the fourth messenger of the gods. ", - "mn130:7.2": "‘Mister, did you not see the fourth messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "mn130:7.2": "‘Worthy man, did you not see the fourth messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "mn130:7.3": "He says, ", "mn130:7.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "mn130:7.5": "King Yama says to them, ", - "mn130:7.6": "‘Mister, did you not see among human beings when the rulers arrested a bandit, a criminal, and subjected them to various punishments—", + "mn130:7.6": "‘Worthy man, did you not see among human beings when the rulers arrested a bandit, a criminal, and subjected them to various punishments—", "mn130:7.7": "whipping, caning, and clubbing; cutting off hands or feet, or both; cutting off ears or nose, or both; the ‘porridge pot’, the ‘shell-shave’, the ‘demon’s mouth’, the ‘garland of fire’, the ‘burning hand’, the ‘bulrush twist’, the ‘bark dress’, the ‘antelope’, the ‘meat hook’, the ‘coins’, the ‘caustic pickle’, the ‘twisting bar’, the ‘straw mat’; being splashed with hot oil, being fed to the dogs, being impaled alive, and being beheaded?’ ", "mn130:7.8": "He says, ", "mn130:7.9": "‘I saw that, sir.’ ", "mn130:7.10": "King Yama says to them, ", - "mn130:7.11": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "mn130:7.11": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "mn130:7.12": "that if someone who does bad deeds receives such punishment in this very life, what must happen to them in the next; I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "mn130:7.13": "He says, ", "mn130:7.14": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "mn130:7.15": "King Yama says to them, ", - "mn130:7.16": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "mn130:7.16": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "mn130:7.17": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "mn130:7.18": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by ascetics and brahmins, or by the deities. That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "mn130:8.1": "Then King Yama grills them about the fifth messenger of the gods. ", - "mn130:8.2": "‘Mister, did you not see the fifth messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", + "mn130:8.2": "‘Worthy man, did you not see the fifth messenger of the gods that appeared among human beings?’ ", "mn130:8.3": "He says, ", "mn130:8.4": "‘I saw nothing, sir.’ ", "mn130:8.5": "King Yama says to them, ", - "mn130:8.6": "‘Mister, did you not see among human beings a woman or a man, dead for one, two, or three days, bloated, livid, and festering?’ ", + "mn130:8.6": "‘Worthy man, did you not see among human beings a woman or a man, dead for one, two, or three days, bloated, livid, and festering?’ ", "mn130:8.7": "He says, ", "mn130:8.8": "‘I saw that, sir.’ ", "mn130:8.9": "King Yama says to them, ", - "mn130:8.10": "‘Mister, did it not occur to you—being sensible and mature—", + "mn130:8.10": "‘Worthy man, did it not occur to you—being sensible and mature—", "mn130:8.11": "“I, too, am liable to die. I’m not exempt from death. I’d better do good by way of body, speech, and mind”?’ ", "mn130:8.12": "He says, ", "mn130:8.13": "‘I couldn’t, sir. I was negligent.’ ", "mn130:8.14": "King Yama says to them, ", - "mn130:8.15": "‘Mister, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", + "mn130:8.15": "‘Worthy man, because you were negligent, you didn’t do good by way of body, speech, and mind. ", "mn130:8.16": "Well, they’ll definitely punish you to fit your negligence. ", "mn130:8.17": "That bad deed wasn’t done by your mother, father, brother, or sister. It wasn’t done by friends and colleagues, by relatives and kin, by ascetics and brahmins, or by the deities. That bad deed was done by you alone, and you alone will experience the result.’ ", "mn130:9.1": "After grilling them about the fifth messenger of the gods, King Yama falls silent. ", @@ -157,14 +157,14 @@ "mn130:24.3": "There they are swept upstream, swept downstream, and swept both up and down stream. ", "mn130:24.4": "And there they suffer painful, sharp, severe, acute feelings—but they don’t die until that bad deed is eliminated. ", "mn130:25.1": "The wardens of hell pull them out with a hook and place them on dry land, and say, ", - "mn130:25.2": "‘Mister, what do you want?’ ", + "mn130:25.2": "‘Worthy man, what do you want?’ ", "mn130:25.3": "They say, ", "mn130:25.4": "‘I’m hungry, sir.’ ", "mn130:25.5": "The wardens of hell force open their mouth with a hot iron spike—burning, blazing, glowing—and shove in a red-hot copper ball, burning, blazing, and glowing. ", "mn130:25.6": "It burns their lips, mouth, tongue, throat, and stomach before coming out below dragging their entrails. ", "mn130:25.7": "And there they feel painful, sharp, severe, acute feelings—but they don’t die until that bad deed is eliminated. ", "mn130:26.1": "The wardens of hell say, ", - "mn130:26.2": "‘Mister, what do you want?’ ", + "mn130:26.2": "‘Worthy man, what do you want?’ ", "mn130:26.3": "They say, ", "mn130:26.4": "‘I’m thirsty, sir.’ ", "mn130:26.5": "The wardens of hell force open their mouth with a hot iron spike—burning, blazing, glowing—and pour in molten copper, burning, blazing, and glowing. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn135_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn135_translation-en-sujato.json index 2c6c45ff530..3ff9248b27b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn135_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn135_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn135:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn135:2.1": "Then the student Subha, Todeyya’s son, approached the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn135:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn135:3.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why even among those who are human beings some are seen to be inferior and superior? ", + "mn135:3.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why even among those who are human beings some are seen to be inferior and superior? ", "mn135:3.2": "For people are seen who are short-lived and long-lived, ", "mn135:3.3": "sickly and healthy, ", "mn135:3.4": "ugly and beautiful, ", @@ -17,8 +17,8 @@ "mn135:4.1": "“Student, sentient beings are the owners of their deeds and heir to their deeds. Deeds are their womb, their relative, and their refuge. ", "mn135:4.2": "It is deeds that divide beings into ", "mn135:4.3": "inferior and superior.” ", - "mn135:4.4": "“I don’t understand the meaning of what Mister Gotama has said in brief, without explaining the details. ", - "mn135:4.5": "Mister Gotama, please teach me this matter in detail so I can understand the meaning.” ", + "mn135:4.4": "“I don’t understand the meaning of what the worthy Gotama has said in brief, without explaining the details. ", + "mn135:4.5": "Worthy Gotama, please teach me this matter in detail so I can understand the meaning.” ", "mn135:4.6": "“Well then, student, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "mn135:4.7": "“Yes, sir,” replied Subha. ", "mn135:4.8": "The Buddha said this: ", @@ -131,8 +131,8 @@ "mn135:20.2": "It is deeds that divide beings into ", "mn135:20.3": "inferior and superior.” ", "mn135:21.1": "When he had spoken, Subha said to him, ", - "mn135:21.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn135:21.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "mn135:21.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn135:21.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn135:21.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn135:21.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "mn135:21.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn135:21.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn140_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn140_translation-en-sujato.json index e46df69157a..89f4216b860 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn140_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn140_translation-en-sujato.json @@ -126,7 +126,7 @@ "mn140:18.9": "When you truly see with right understanding, you grow disillusioned with the space element, detaching the mind from the space element. ", "mn140:19.1": "What remains is sheer consciousness, pure and bright. ", "mn140:19.2": "And what does that consciousness know? ", - "mn140:19.3": "It knows ‘pleasure’ and ‘pain’ and ‘neutral’. ", + "mn140:19.3": "It cognizes ‘pleasure’ and ‘pain’ and ‘neutral’. ", "mn140:19.4": "Pleasant feeling arises dependent on a contact to be experienced as pleasant. ", "mn140:19.5": "When they feel a pleasant feeling, they know: ‘I feel a pleasant feeling.’ ", "mn140:19.6": "They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as pleasant, the corresponding pleasant feeling ceases and stops.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn143_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn143_translation-en-sujato.json index ab1950e1749..9da8de39652 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn143_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn143_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn143:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn143:2.1": "Now at that time the householder Anāthapiṇḍika was sick, suffering, gravely ill. ", "mn143:2.2": "Then he addressed a man, ", - "mn143:2.3": "“Please, mister, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "mn143:2.3": "“Please, worthy man, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "mn143:2.4": "‘Sir, the householder Anāthapiṇḍika is sick, suffering, gravely ill. ", "mn143:2.5": "He bows with his head to your feet.’ ", "mn143:2.6": "Then go to Venerable Sāriputta, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn150_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn150_translation-en-sujato.json index c850ebb8b2c..3f5bb0b6699 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn150_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn150_translation-en-sujato.json @@ -53,8 +53,8 @@ "mn150:6.8": "“Clearly those venerables are free of greed, hate, and delusion, or practicing to be free of them”.’ ", "mn150:6.9": "When questioned by wanderers of other religions, that’s how you should answer them.” ", "mn150:7.1": "When he had spoken, the brahmins and householders of Nagaravinda said to the Buddha, ", - "mn150:7.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn150:7.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", - "mn150:7.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn150:7.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "mn150:7.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn150:7.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the Teaching clear in many ways. ", + "mn150:7.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn150:7.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn152_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn152_translation-en-sujato.json index 4e4db3ac858..977f25903d8 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn152_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn152_translation-en-sujato.json @@ -6,9 +6,9 @@ "mn152:2.1": "Then the student Uttara, a pupil of the brahmin Pārāsariya, approached the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn152:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. The Buddha said to him, ", "mn152:2.3": "“Uttara, does Pārāsariya teach his disciples the development of the faculties?” ", - "mn152:2.4": "“He does, Mister Gotama.” ", + "mn152:2.4": "“He does, worthy Gotama.” ", "mn152:2.5": "“But how does he teach it?” ", - "mn152:2.6": "“Mister Gotama, it’s when the eye sees no sight and the ear hears no sound. ", + "mn152:2.6": "“Worthy Gotama, it’s when the eye sees no sight and the ear hears no sound. ", "mn152:2.7": "That’s how Pārāsariya teaches his disciples the development of the faculties.” ", "mn152:2.8": "“In that case, Uttara, a blind person and a deaf person will have developed faculties ", "mn152:2.9": "according to what Pārāsariya says. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn18_translation-en-sujato.json index 621d040863b..41c1859555f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn18_translation-en-sujato.json @@ -10,7 +10,7 @@ "mn18:3.2": "plunged deep into the Great Wood. He approached the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn18:3.3": "When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side leaning on his staff, and said to the Buddha, ", "mn18:3.4": "“What is the ascetic’s doctrine? What does he assert?” ", - "mn18:4.1": "“Sir, my doctrine is such that one does not conflict with anyone in this world with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans. And it is such that perceptions do not underlie the brahmin who lives detached from sensual pleasures, without indecision, stripped of worry, and rid of craving for rebirth in this or that state. ", + "mn18:4.1": "“Good sir, my doctrine is such that one does not conflict with anyone in this world with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans. And it is such that perceptions do not underlie the brahmin who lives detached from sensual pleasures, without indecision, stripped of worry, and rid of craving for rebirth in this or that state. ", "mn18:4.2": "That is my doctrine, and that is what I assert.” ", "mn18:5.1": "When he had spoken, Daṇḍapāṇi shook his head, waggled his tongue, raised his eyebrows until his brow puckered in three furrows, and departed leaning on his staff. ", "mn18:6.1": "Then in the late afternoon, the Buddha came out of retreat and went to the Banyan Tree Monastery, sat down on the seat spread out, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn27_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn27_translation-en-sujato.json index 323ac67e179..913cc69cb54 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn27_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn27_translation-en-sujato.json @@ -6,12 +6,12 @@ "mn27:2.1": "Now at that time the brahmin Jānussoṇi drove out from Sāvatthī in the middle of the day in an all-white chariot drawn by mares. ", "mn27:2.2": "He saw the wanderer Pilotika coming off in the distance, ", "mn27:2.3": "and said to him, ", - "mn27:2.4": "“So, Mister Vacchāyana, where are you coming from in the middle of the day?” ", - "mn27:2.5": "“Just now, good sir, I’ve come from the presence of the ascetic Gotama.” ", + "mn27:2.4": "“So, worthy Vacchāyana, where are you coming from in the middle of the day?” ", + "mn27:2.5": "“Just now, good fellow, I’ve come from the presence of the ascetic Gotama.” ", "mn27:2.6": "“What do you think of the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? Do you think he’s astute?” ", "mn27:2.7": "“My good man, who am I to judge the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? ", "mn27:2.8": "You’d really have to be on the same level to judge his lucidity of wisdom.” ", - "mn27:2.9": "“Mister Vacchāyana praises the ascetic Gotama with lofty praise indeed.” ", + "mn27:2.9": "“Worthy Vacchāyana praises the ascetic Gotama with lofty praise indeed.” ", "mn27:2.10": "“Who am I to praise the ascetic Gotama? ", "mn27:2.11": "He is praised by the praised as the first among gods and humans.” ", "mn27:2.12": "“But for what reason are you so devoted to the ascetic Gotama?” ", @@ -65,7 +65,7 @@ "mn27:8.2": "“Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "mn27:8.3": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "mn27:8.4": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", - "mn27:8.5": "Hopefully, some time or other I’ll get to meet Mister Gotama, and we can have a discussion.” ", + "mn27:8.5": "Hopefully, some time or other I’ll get to meet the worthy Gotama, and we can have a discussion.” ", "mn27:9.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn27:9.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, ", "mn27:9.3": "and informed the Buddha of all he had discussed with the wanderer Pilotika. ", @@ -195,8 +195,8 @@ "mn27:26.6": "‘The Blessed One is a fully awakened Buddha. The teaching is well explained. The Saṅgha is practicing well.’ ", "mn27:26.7": "And it is at this point that the simile of the elephant’s footprint has been completed in detail.” ", "mn27:27.1": "When he had spoken, the brahmin Jānussoṇi said to the Buddha, ", - "mn27:27.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn27:27.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn27:27.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn27:27.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn27:27.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn27:27.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn27:27.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn27:27.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn30_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn30_translation-en-sujato.json index 8740f4ce3ff..5b6de83e80c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn30_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn30_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn30:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn30:2.1": "Then the brahmin Piṅgalakoccha went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn30:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn30:2.3": "“Mister Gotama, there are those ascetics and brahmins who lead an order and a community, and tutor a community. They’re well-known and famous religious founders, deemed holy by many people. ", + "mn30:2.3": "“Worthy Gotama, there are those ascetics and brahmins who lead an order and a community, and tutor a community. They’re well-known and famous religious founders, deemed holy by many people. ", "mn30:2.4": "Namely: Pūraṇa Kassapa, the bamboo-staffed ascetic Gosāla, Ajita of the hair blanket, Pakudha Kaccāyana, Sañjaya Belaṭṭhiputta, and the Jain ascetic of the Ñātika clan. ", "mn30:2.5": "According to their own claims, did all of them have direct knowledge, or none of them, or only some?” ", "mn30:2.6": "“Enough, brahmin, let this be: ", @@ -153,8 +153,8 @@ "mn30:23.2": "Rather, the goal, heartwood, and final end of the spiritual life is the unshakable freedom of heart.” ", "mn30:23.3": "", "mn30:24.1": "When he had spoken, the brahmin Piṅgalakoccha said to the Buddha, ", - "mn30:24.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "mn30:24.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "mn30:24.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "mn30:24.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "mn30:24.4": "", "mn30:24.5": "", "mn30:25.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn35_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn35_translation-en-sujato.json index ff41c32bc07..622468f16cd 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn35_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn35_translation-en-sujato.json @@ -12,14 +12,14 @@ "mn35:3.2": "As Saccaka was going for a walk he saw Assaji coming off in the distance. ", "mn35:3.3": "He approached him and exchanged greetings with him. ", "mn35:3.4": "When the greetings and polite conversation were over, Saccaka stood to one side and said to Assaji, ", - "mn35:4.1": "“Mister Assaji, how does the ascetic Gotama guide his disciples? And on what topics does instruction to his disciples generally proceed?” ", + "mn35:4.1": "“Worthy Assaji, how does the ascetic Gotama guide his disciples? And on what topics does instruction to his disciples generally proceed?” ", "mn35:4.2": "“Aggivessana, this is how the ascetic Gotama guides his disciples, and his instructions to disciples generally proceed on these topics: ", "mn35:4.3": "‘Form, feeling, perception, choices, and consciousness are impermanent. ", "mn35:4.4": "Form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "mn35:4.5": "All conditions are impermanent. All things are not-self.’ ", "mn35:4.6": "This is how the ascetic Gotama guides his disciples, and how instruction to his disciples generally proceeds.” ", - "mn35:4.7": "“It’s sad to hear, Mister Assaji, that the ascetic Gotama has such a doctrine. ", - "mn35:4.8": "Hopefully, some time or other I’ll get to meet Mister Gotama, and we can have a discussion. And hopefully I can dissuade him from this harmful misconception.” ", + "mn35:4.7": "“It’s sad to hear, worthy Assaji, that the ascetic Gotama has such a doctrine. ", + "mn35:4.8": "Hopefully, some time or other I’ll get to meet the worthy Gotama, and we can have a discussion. And hopefully I can dissuade him from this harmful misconception.” ", "mn35:5.1": "Now at that time around five hundred Licchavis were sitting together at the town hall on some business. ", "mn35:5.2": "Then Saccaka went up to them and said, ", "mn35:5.3": "“Come forth, good Licchavīs, come forth! Today I am going to have a discussion with the ascetic Gotama. ", @@ -29,7 +29,7 @@ "mn35:5.7": "", "mn35:5.8": "Taking him on in debate, I’ll shake him down and about, and give him a beating, like a strong brewer’s mixer would grab a strainer by the corners and shake it down and about, and give it a beating! ", "mn35:5.9": "", - "mn35:5.10": "I’ll play a game of ear-washing with the ascetic Gotama, like a sixty-year-old elephant would plunge into a deep lotus pond and play a game of ear-washing! ", + "mn35:5.10": "I’ll play a game of hemp-washing with the ascetic Gotama, like a sixty-year-old elephant would plunge into a deep lotus pond and play a game of hemp-washing! ", "mn35:5.11": "", "mn35:5.12": "Come forth, good Licchavīs, come forth! Today I am going to have a discussion with the ascetic Gotama.” ", "mn35:6.1": "At that, some of the Licchavis said, ", @@ -39,22 +39,22 @@ "mn35:6.5": "Then Saccaka, escorted by the five hundred Licchavis, went to the hall with the peaked roof in the Great Wood. ", "mn35:7.1": "At that time several mendicants were walking mindfully in the open air. ", "mn35:7.2": "Then Saccaka went up to them and said, ", - "mn35:7.3": "“Good sirs, where is Mister Gotama at present? ", + "mn35:7.3": "“Good fellows, where is the worthy Gotama at present? ", "mn35:7.4": "For we want to see him.” ", "mn35:7.5": "“Aggivessana, the Buddha has plunged deep into the Great Wood and is sitting at the root of a tree for the day’s meditation.” ", "mn35:8.1": "Then Saccaka, together with a large group of Licchavis, went to see the Buddha in the Great Wood, and exchanged greetings with him. ", "mn35:8.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. ", "mn35:8.3": "Before sitting down to one side, some of the Licchavīs bowed, some exchanged greetings and polite conversation, some held up their joined palms toward the Buddha, some announced their name and clan, while some kept silent. ", "mn35:9.1": "Then Saccaka said to the Buddha, ", - "mn35:9.2": "“I’d like to ask Mister Gotama about a certain point, if you’d take the time to answer.” ", + "mn35:9.2": "“I’d like to ask the worthy Gotama about a certain point, if you’d take the time to answer.” ", "mn35:9.3": "“Ask what you wish, Aggivessana.” ", - "mn35:9.4": "“How does Mister Gotama guide his disciples? And on what topics does instruction to his disciples generally proceed?” ", + "mn35:9.4": "“How does the worthy Gotama guide his disciples? And on what topics does instruction to his disciples generally proceed?” ", "mn35:9.5": "“This is how I guide my disciples, and my instructions to disciples generally proceed on these topics: ", "mn35:9.6": "‘Form, feeling, perception, choices, and consciousness are impermanent. ", "mn35:9.7": "Form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "mn35:9.8": "All conditions are impermanent. All things are not-self.’ ", "mn35:9.9": "This is how I guide my disciples, and how instruction to my disciples generally proceeds.” ", - "mn35:10.1": "“A simile strikes me, Mister Gotama.” ", + "mn35:10.1": "“A simile strikes me, worthy Gotama.” ", "mn35:10.2": "“Then speak as you feel inspired,” said the Buddha. ", "mn35:10.3": "“All the plants and seeds that achieve growth, increase, and maturity do so depending on the earth and grounded on the earth. ", "mn35:10.4": "", @@ -63,17 +63,17 @@ "mn35:10.7": "In the same way, an individual’s self is form. Grounded on form they create merit and wickedness. An individual’s self is feeling … perception … choices … consciousness. Grounded on consciousness they create merit and wickedness.” ", "mn35:11.1": "“Aggivessana, are you not saying this: ", "mn35:11.2": "‘Form is my self, feeling is my self, perception is my self, choices are my self, consciousness is my self’?” ", - "mn35:11.3": "“Indeed, Mister Gotama, that is what I am saying. ", + "mn35:11.3": "“Indeed, worthy Gotama, that is what I am saying. ", "mn35:11.4": "And this big crowd agrees with me!” ", "mn35:11.5": "“What has this big crowd to do with you? ", "mn35:11.6": "Please just unpack your own statement.” ", - "mn35:11.7": "“Then, Mister Gotama, what I am saying is this: ", + "mn35:11.7": "“Then, worthy Gotama, what I am saying is this: ", "mn35:11.8": "‘Form is my self, feeling is my self, perception is my self, choices are my self, consciousness is my self’.” ", "mn35:12.1": "“Well then, Aggivessana, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "mn35:12.2": "What do you think, Aggivessana? ", "mn35:12.3": "Consider an anointed aristocratic king such as Pasenadi of Kosala or Ajātasattu of Magadha, son of the princess of Videha. ", "mn35:12.4": "Would they have the power in their own realm to execute those who have incurred execution, fine those who have incurred fines, or banish those who have incurred banishment?” ", - "mn35:12.5": "“An anointed king would have such power, Mister Gotama. ", + "mn35:12.5": "“An anointed king would have such power, worthy Gotama. ", "mn35:12.6": "", "mn35:12.7": "Even federations such as the ", "mn35:12.8": "Vajjis and Mallas ", @@ -98,12 +98,12 @@ "mn35:14.2": "“If this Saccaka doesn’t answer when asked a third time, I’ll blow his head into seven pieces there and then!” ", "mn35:14.3": "And both the Buddha and Saccaka could see Vajirapāṇī. ", "mn35:14.4": "Saccaka was terrified, shocked, and awestruck. Looking to the Buddha for shelter, protection, and refuge, he said, ", - "mn35:14.5": "“Ask me, Mister Gotama. I will answer.” ", + "mn35:14.5": "“Ask me, worthy Gotama. I will answer.” ", "mn35:15.1": "“What do you think, Aggivessana? ", "mn35:15.2": "When you say, ", "mn35:15.3": "‘Form is my self,’ do you have power over that form to say: ", "mn35:15.4": "‘May my form be like this! May it not be like that’?” ", - "mn35:15.5": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:15.5": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:16.1": "“Think about it, Aggivessana! ", "mn35:16.2": "You should think before answering. ", "mn35:16.3": "What you said before and what you said after don’t match up. ", @@ -111,7 +111,7 @@ "mn35:16.5": "When you say, ", "mn35:16.6": "‘Feeling is my self,’ do you have power over that feeling to say: ", "mn35:16.7": "‘May my feeling be like this! May it not be like that’?” ", - "mn35:16.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:16.8": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:17.1": "“Think about it, Aggivessana! ", "mn35:17.2": "You should think before answering. ", "mn35:17.3": "What you said before and what you said after don’t match up. ", @@ -119,7 +119,7 @@ "mn35:17.5": "When you say, ", "mn35:17.6": "‘Perception is my self,’ do you have power over that perception to say: ", "mn35:17.7": "‘May my perception be like this! May it not be like that’?” ", - "mn35:17.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:17.8": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:18.1": "“Think about it, Aggivessana! ", "mn35:18.2": "You should think before answering. ", "mn35:18.3": "What you said before and what you said after don’t match up. ", @@ -127,7 +127,7 @@ "mn35:18.5": "When you say, ", "mn35:18.6": "‘Choices are my self,’ do you have power over those choices to say: ", "mn35:18.7": "‘May my choices be like this! May they not be like that’?” ", - "mn35:18.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:18.8": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:19.1": "“Think about it, Aggivessana! ", "mn35:19.2": "You should think before answering. ", "mn35:19.3": "What you said before and what you said after don’t match up. ", @@ -135,7 +135,7 @@ "mn35:19.5": "When you say, ", "mn35:19.6": "‘Consciousness is my self,’ do you have power over that consciousness to say: ", "mn35:19.7": "‘May my consciousness be like this! May it not be like that’?” ", - "mn35:19.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:19.8": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:20.1": "“Think about it, Aggivessana! ", "mn35:20.2": "You should think before answering. ", "mn35:20.3": "What you said before and what you said after don’t match up. ", @@ -146,7 +146,7 @@ "mn35:20.8": "“Suffering.” ", "mn35:20.9": "“But if it’s impermanent, suffering, and perishable, is it fit to be regarded thus: ", "mn35:20.10": "‘This is mine, I am this, this is my self’?” ", - "mn35:20.11": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:20.11": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:20.12": "“What do you think, Aggivessana? ", "mn35:20.13": "Is feeling … ", "mn35:20.14": "perception … ", @@ -157,16 +157,16 @@ "mn35:20.19": "“Suffering.” ", "mn35:20.20": "“But if it’s impermanent, suffering, and perishable, is it fit to be regarded thus: ", "mn35:20.21": "‘This is mine, I am this, this is my self’?” ", - "mn35:20.22": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn35:20.22": "“No, worthy Gotama.” ", "mn35:21.1": "“What do you think, Aggivessana? ", "mn35:21.2": "Consider someone who resorts, draws near, and clings to suffering, regarding it thus: ‘This is mine, I am this, this is my self.’ Would such a person be able to completely understand suffering themselves, or live having wiped out suffering?” ", "mn35:21.3": "“How could they? ", - "mn35:21.4": "No, Mister Gotama.” ", + "mn35:21.4": "No, worthy Gotama.” ", "mn35:21.5": "“What do you think, Aggivessana? ", "mn35:21.6": "This being so, aren’t you someone who resorts, draws near, and clings to suffering, regarding it thus: ‘This is mine, I am this, this is my self’?” ", "mn35:21.7": "", "mn35:21.8": "“How could I not? ", - "mn35:21.9": "Yes, Mister Gotama.” ", + "mn35:21.9": "Yes, worthy Gotama.” ", "mn35:22.1": "“Suppose, Aggivessana, there was a person in need of heartwood. Wandering in search of heartwood, they’d take a sharp axe and enter a forest. ", "mn35:22.2": "There they’d see a big banana tree, straight and young and grown free of defects. ", "mn35:22.3": "They’d cut it down at the base, cut off the top, and unroll the coiled sheaths. ", @@ -191,10 +191,10 @@ "mn35:23.9": "In the same way, sir, the Buddha has snapped, cracked, and broken off all Saccaka’s twists, ducks, and dodges. ", "mn35:23.10": "Now he can’t get near the Buddha again looking for a debate.” ", "mn35:24.1": "But Saccaka said to him, ", - "mn35:24.2": "“Hold on, Dummukha, hold on! I wasn’t talking with you, I was talking with Mister Gotama. ", - "mn35:24.3": "Mister Gotama, leave aside that statement I made—as did various other ascetics and brahmins—", + "mn35:24.2": "“Hold on, Dummukha, hold on! I wasn’t talking with you, I was talking with the worthy Gotama. ", + "mn35:24.3": "Worthy Gotama, leave aside that statement I made—as did various other ascetics and brahmins—", "mn35:24.4": "it was, like, just a bit of nonsense. ", - "mn35:24.5": "How do you define a disciple of Mister Gotama who follows instructions and responds to advice; who has gone beyond doubt, got rid of indecision, gained assurance, and is independent of others in the Teacher’s instructions?” ", + "mn35:24.5": "How do you define a disciple of the worthy Gotama who follows instructions and responds to advice; who has gone beyond doubt, got rid of indecision, gained assurance, and is independent of others in the Teacher’s instructions?” ", "mn35:24.6": "“It’s when one of my disciples truly sees any kind of form at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near: all form—with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ ", "mn35:24.7": "They truly see any kind of feeling … ", "mn35:24.8": "perception … ", @@ -213,24 +213,24 @@ "mn35:26.3": "They honor, respect, esteem, and venerate only the Realized One: ", "mn35:26.4": "‘The Blessed One is awakened, tamed, serene, crossed over, and quenched. And he teaches Dhamma for awakening, self-control, serenity, crossing over, and extinguishment.’” ", "mn35:27.1": "When he had spoken, Saccaka said to him, ", - "mn35:27.2": "“Mister Gotama, it was rude and impudent of me to imagine I could attack you in debate. ", - "mn35:27.3": "For a person might find safety after attacking a rutting elephant, but not after attacking Mister Gotama. ", - "mn35:27.4": "A person might find safety after attacking a blazing mass of fire, but not after attacking Mister Gotama. ", - "mn35:27.5": "They might find safety after attacking a poisonous viper, but not after attacking Mister Gotama. ", + "mn35:27.2": "“Worthy Gotama, it was rude and impudent of me to imagine I could attack you in debate. ", + "mn35:27.3": "For a person might find safety after attacking a rutting elephant, but not after attacking the worthy Gotama. ", + "mn35:27.4": "A person might find safety after attacking a blazing mass of fire, but not after attacking the worthy Gotama. ", + "mn35:27.5": "They might find safety after attacking a poisonous viper, but not after attacking the worthy Gotama. ", "mn35:27.6": "It was rude and impudent of me to imagine I could attack you in debate. ", - "mn35:27.7": "Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "mn35:27.7": "Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "mn35:27.8": "The Buddha consented with silence. ", "mn35:28.1": "Then, knowing that the Buddha had consented, Saccaka addressed those Licchavis, ", "mn35:28.2": "“Listen, gentlemen. I have invited the ascetic Gotama together with the Saṅgha of mendicants for tomorrow’s meal. ", "mn35:28.3": "You may all bring me what you think is suitable.” ", "mn35:29.1": "Then, when the night had passed, those Licchavis presented Saccaka with an offering of five hundred servings of food. ", "mn35:29.2": "And Saccaka had delicious fresh and cooked foods prepared in his own park. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "mn35:29.3": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "mn35:29.3": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "mn35:30.1": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to Saccaka’s park, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. ", "mn35:30.2": "Then Saccaka served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "mn35:30.3": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Saccaka took a low seat and sat to one side. ", "mn35:30.4": "Then Saccaka said to the Buddha, ", - "mn35:30.5": "“Mister Gotama, may the merit and the growth of merit in this gift be for the happiness of the donors.” ", + "mn35:30.5": "“Worthy Gotama, may the merit and the growth of merit in this gift be for the happiness of the donors.” ", "mn35:30.6": "“Aggivessana, whatever comes from giving to a recipient of a religious donation such as yourself—who is not free of greed, hate, and delusion—will accrue to the donors. ", "mn35:30.7": "Whatever comes from giving to a recipient of a religious donation such as myself—who is free of greed, hate, and delusion—will accrue to you.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn36_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn36_translation-en-sujato.json index d5096ff6085..6b5a29a4647 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn36_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn36_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "mn36:3.6": "Please, sir, sit for an hour out of sympathy.” ", "mn36:3.7": "The Buddha sat on the seat spread out. ", "mn36:3.8": "Then Saccaka went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "mn36:4.1": "“Mister Gotama, there are some ascetics and brahmins who live committed to the practice of developing physical endurance, without developing the mind. ", + "mn36:4.1": "“Worthy Gotama, there are some ascetics and brahmins who live committed to the practice of developing physical endurance, without developing the mind. ", "mn36:4.2": "They suffer painful physical feelings. ", "mn36:4.3": "This happened to someone once. Their thighs became paralyzed, their heart burst, hot blood gushed from their mouth, and they went mad and lost their mind. ", "mn36:4.4": "Their mind was subject to the body, and the body had power over it. ", @@ -25,7 +25,7 @@ "mn36:4.11": "Why is that? ", "mn36:4.12": "Because their physical endurance was not developed. ", "mn36:4.13": "It occurs to me that ", - "mn36:4.14": "Mister Gotama’s disciples must live committed to the practice of developing the mind, without developing physical endurance.” ", + "mn36:4.14": "The worthy Gotama’s disciples must live committed to the practice of developing the mind, without developing physical endurance.” ", "mn36:5.1": "“But Aggivessana, what have you heard about the development of physical endurance?” ", "mn36:5.2": "“Take, for example, ", "mn36:5.3": "Nanda Vaccha, Kisa Saṅkicca, and the bamboo-staffed ascetic Gosāla. ", @@ -35,7 +35,7 @@ "mn36:5.7": "They feed on one saucer a day, two saucers a day, up to seven saucers a day. ", "mn36:5.8": "They eat once a day, once every second day, up to once a week, and so on, even up to once a fortnight. They live committed to the practice of eating food at set intervals.” ", "mn36:6.1": "“But Aggivessana, do they get by on so little?” ", - "mn36:6.2": "“No, Mister Gotama. ", + "mn36:6.2": "“No, worthy Gotama. ", "mn36:6.3": "Sometimes they eat luxury fresh and cooked foods and drink a variety of luxury beverages. ", "mn36:6.4": "They gather their body’s strength, build it up, and get fat.” ", "mn36:6.5": "“What they earlier gave up, they later got back. That is how there is the increase and decrease of this body. ", @@ -64,12 +64,12 @@ "mn36:9.6": "When they suffer painful feelings they don’t sorrow or wail or lament, beating their breast and falling into confusion. ", "mn36:9.7": "Because their physical endurance is developed, pleasant feelings don’t occupy the mind. And because their mind is developed, painful feelings don’t occupy the mind. ", "mn36:9.8": "Anyone whose mind is not occupied by both pleasant and painful feelings like this is developed both in physical endurance and in mind.” ", - "mn36:10.1": "“I am quite confident that Mister Gotama ", + "mn36:10.1": "“I am quite confident that the worthy Gotama ", "mn36:10.2": "is developed in physical endurance and in mind.” ", "mn36:10.3": "“Your words are clearly invasive and intrusive, Aggivessana. ", "mn36:10.4": "Nevertheless, I will answer you. ", "mn36:10.5": "Ever since I shaved off my hair and beard, dressed in ocher robes, and went forth from the lay life to homelessness, it has not been possible for any pleasant or painful feeling to occupy my mind.” ", - "mn36:11.1": "“Mister Gotama mustn’t have experienced the kind of pleasant or painful feelings that would occupy the mind.” ", + "mn36:11.1": "“Worthy Gotama mustn’t have experienced the kind of pleasant or painful feelings that would occupy the mind.” ", "mn36:12.1": "“How could I not, Aggivessana? ", "mn36:12.2": "Before my awakening—when I was still unawakened but intent on awakening—I thought: ", "mn36:12.3": "‘Life at home is cramped and dirty, life gone forth is wide open. ", @@ -160,7 +160,7 @@ "mn36:17.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn36:17.5": "What do you think, Aggivessana? ", "mn36:17.6": "By drilling the stick against that green, sappy log lying in the water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn36:17.7": "“No, Mister Gotama. ", + "mn36:17.7": "“No, worthy Gotama. ", "mn36:17.8": "Why not? ", "mn36:17.9": "Because it’s a green, sappy log, and it’s lying in the water. ", "mn36:17.10": "That person will eventually get weary and frustrated.” ", @@ -173,7 +173,7 @@ "mn36:18.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn36:18.5": "What do you think, Aggivessana? ", "mn36:18.6": "By drilling the stick against that green, sappy log on dry land far from water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn36:18.7": "“No, Mister Gotama. ", + "mn36:18.7": "“No, worthy Gotama. ", "mn36:18.8": "Why not? ", "mn36:18.9": "Because it’s still a green, sappy log, despite the fact that it’s lying on dry land far from water. ", "mn36:18.10": "That person will eventually get weary and frustrated.” ", @@ -185,7 +185,7 @@ "mn36:19.4": "to light a fire and produce heat. ", "mn36:19.5": "What do you think, Aggivessana? ", "mn36:19.6": "By drilling the stick against that dried up, withered log on dry land far from water, could they light a fire and produce heat?” ", - "mn36:19.7": "“Yes, Mister Gotama. ", + "mn36:19.7": "“Yes, worthy Gotama. ", "mn36:19.8": "Why is that? ", "mn36:19.9": "Because it’s a dried up, withered log, and it’s lying on dry land far from water.” ", "mn36:19.10": "“In the same way, there are ascetics and brahmins who live withdrawn in body and mind from sensual pleasures. And they have internally given up and stilled desire, affection, infatuation, thirst, and passion for sensual pleasures. Regardless of whether or not they suffer painful, sharp, severe, acute feelings due to overexertion, they are capable of knowledge and vision, of supreme awakening. ", @@ -248,7 +248,7 @@ "mn36:27.1": "Then it occurred to me, ", "mn36:27.2": "‘Why don’t I practice completely cutting off food?’ ", "mn36:27.3": "But deities came to me and said, ", - "mn36:27.4": "‘Good sir, don’t practice totally cutting off food. ", + "mn36:27.4": "‘Good fellow, don’t practice totally cutting off food. ", "mn36:27.5": "If you do, we’ll infuse heavenly nectar into your pores and you will live on that.’ ", "mn36:27.6": "Then I thought, ", "mn36:27.7": "‘If I claim to be completely fasting while these deities are infusing heavenly nectar in my pores, that would be a lie on my part.’ ", @@ -279,7 +279,7 @@ "mn36:31.1": "Then it occurred to me, ", "mn36:31.2": "‘I recall sitting in the cool shade of a black plum tree while my father the Sakyan was off working. Quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, I entered and remained in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. ", "mn36:31.3": "Could that be the path to awakening?’ ", - "mn36:31.4": "Stemming from that memory came the realization: ", + "mn36:31.4": "Stemming from that memory came the understanding: ", "mn36:31.5": "‘That is the path to awakening!’ ", "mn36:32.1": "Then it occurred to me, ", "mn36:32.2": "‘Why am I afraid of that pleasure, for it has nothing to do with sensual pleasures or unskillful qualities?’ ", @@ -325,7 +325,7 @@ "mn36:45.4": "But it should not be seen like this. ", "mn36:45.5": "The Realized One teaches others only so that they can understand. ", "mn36:45.6": "When that talk was finished, I stilled, settled, unified, and immersed my mind in samādhi internally, using the same meditation subject as a basis of immersion that I used before, which I regularly use to meditate.” ", - "mn36:45.7": "“I’d believe that of Mister Gotama, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", + "mn36:45.7": "“I’d believe that of the worthy Gotama, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", "mn36:45.8": "But do you ever recall sleeping during the day?” ", "mn36:46.1": "“I do recall that in the last month of the summer, I have spread out my outer robe folded in four and lain down in the lion’s posture—on the right side, placing one foot on top of the other—mindful and aware.” ", "mn36:46.2": "“Some ascetics and brahmins call that a deluded abiding.” ", @@ -342,19 +342,19 @@ "mn36:47.6": "Just as a palm tree with its crown cut off is incapable of further growth, ", "mn36:47.7": "in the same way, the Realized One has given up the defilements so they are unable to arise in the future.” ", "mn36:48.1": "When he had spoken, Saccaka said to him, ", - "mn36:48.2": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "mn36:48.3": "How when Mister Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha! ", + "mn36:48.2": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "mn36:48.3": "How when the worthy Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha! ", "mn36:48.4": "I recall taking on Pūraṇa Kassapa in debate. ", "mn36:48.5": "He dodged the issue, distracting the discussion with irrelevant points, and displaying annoyance, hate, and bitterness. ", - "mn36:48.6": "But when Mister Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", + "mn36:48.6": "But when the worthy Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", "mn36:48.7": "I recall taking on the bamboo-staffed ascetic Gosāla, ", "mn36:48.8": "Ajita of the hair blanket, ", "mn36:48.9": "Pakudha Kaccāyana, ", "mn36:48.10": "Sañjaya Belaṭṭhiputta, ", "mn36:48.11": "and the Jain ascetic of the Ñātika clan in debate. ", "mn36:48.12": "They all dodged the issue, distracting the discussion with irrelevant points, and displaying annoyance, hate, and bitterness. ", - "mn36:48.13": "But when Mister Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", - "mn36:48.14": "Well, now, Mister Gotama, I must go. ", + "mn36:48.13": "But when the worthy Gotama is repeatedly attacked with inappropriate and intrusive criticism, the complexion of his skin brightens and the color of his face becomes clear, just like a perfected one, a fully awakened Buddha. ", + "mn36:48.14": "Well, now, worthy Gotama, I must go. ", "mn36:48.15": "I have many duties, and much to do.” ", "mn36:48.16": "“Please, Aggivessana, go at your convenience.” ", "mn36:48.17": "Then Saccaka, the son of Jain parents, having approved and agreed with what the Buddha said, got up from his seat and left. " diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn37_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn37_translation-en-sujato.json index a3fa8d7e649..eb74e61abae 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn37_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn37_translation-en-sujato.json @@ -25,7 +25,7 @@ "mn37:7.1": "Now at that time Sakka was amusing himself in the Single Lotus Park, supplied and provided with a heavenly orchestra. ", "mn37:7.2": "Seeing Mahāmoggallāna coming off in the distance, ", "mn37:7.3": "he dismissed the orchestra, approached Mahāmoggallāna, and said, ", - "mn37:7.4": "“Come, my good Moggallāna! Welcome, good sir! ", + "mn37:7.4": "“Come, my good Moggallāna! Welcome, good fellow! ", "mn37:7.5": "It’s been a long time since you took the opportunity to come here. ", "mn37:7.6": "Sit, my good Moggallāna, this seat is for you.” ", "mn37:7.7": "Mahāmoggallāna sat down on the seat spread out, ", @@ -62,7 +62,7 @@ "mn37:11.3": "Why don’t I stir up a sense of urgency in him?” ", "mn37:11.4": "Then Moggallāna used his psychic power to make the Palace of Victory shake and rock and tremble with his big toe. ", "mn37:11.5": "Then Sakka, Vessavaṇa, and the gods of the thirty-three, their minds full of wonder and amazement, thought, ", - "mn37:11.6": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn37:11.6": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn37:11.7": "The ascetic has such power and might that he makes the god’s home shake and rock and tremble with his big toe!” ", "mn37:12.1": "Knowing that Sakka was shocked and awestruck, Moggallāna said to him, ", "mn37:12.2": "“Kosiya, how did the Buddha briefly explain freedom through the ending of craving? ", @@ -83,10 +83,10 @@ "mn37:13.12": "That’s how the Buddha briefly explained freedom through the ending of craving to me.” ", "mn37:14.1": "Moggallāna approved and agreed with what Sakka said. As easily as a strong person would extend or contract their arm, he vanished from among the gods of the thirty-three and reappeared in the Eastern Monastery. ", "mn37:14.2": "Soon after Moggallāna left, Sakka’s maids said to him, ", - "mn37:14.3": "“Good sir, was that the Blessed One, your Teacher?” ", + "mn37:14.3": "“Good fellow, was that the Blessed One, your Teacher?” ", "mn37:14.4": "“No, it was not. ", "mn37:14.5": "That was my spiritual companion Venerable Mahāmoggallāna.” ", - "mn37:14.6": "“You’re fortunate, good sir, so very fortunate, ", + "mn37:14.6": "“You’re fortunate, good fellow, so very fortunate, ", "mn37:14.7": "to have a spiritual companion of such power and might! ", "mn37:14.8": "We can’t believe that’s not the Blessed One, your Teacher!” ", "mn37:15.1": "Then Mahāmoggallāna went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn41_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn41_translation-en-sujato.json index f6e1a473d07..410f11ea24d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn41_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn41_translation-en-sujato.json @@ -12,12 +12,12 @@ "mn41:2.7": "He reveals an entirely full and pure spiritual life. ", "mn41:2.8": "It’s good to see such perfected ones.” ", "mn41:3.1": "Then the brahmins and householders of Sālā went up to the Buddha. Before sitting down to one side, some bowed, some exchanged greetings and polite conversation, some held up their joined palms toward the Buddha, some announced their name and clan, while some kept silent. Seated to one side they said to the Buddha: ", - "mn41:4.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell? ", - "mn41:4.2": "And what is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "mn41:4.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell? ", + "mn41:4.2": "And what is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "mn41:5.1": "“Unprincipled and immoral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. ", "mn41:5.2": "Principled and moral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "mn41:6.1": "“We don’t understand the detailed meaning of Mister Gotama’s brief statement. ", - "mn41:6.2": "Mister Gotama, please teach us this matter in detail so we can understand the meaning.” ", + "mn41:6.1": "“We don’t understand the detailed meaning of the worthy Gotama’s brief statement. ", + "mn41:6.2": "Worthy Gotama, please teach us this matter in detail so we can understand the meaning.” ", "mn41:6.3": "“Well then, householders, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "mn41:6.4": "“Yes, sir,” they replied. ", "mn41:6.5": "The Buddha said this: ", @@ -28,7 +28,7 @@ "mn41:8.4": "They commit sexual misconduct. They have sexual relations with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They have sexual relations with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", "mn41:8.5": "This is how unprincipled and immoral conduct is threefold by way of body. ", "mn41:9.1": "And how is unprincipled and immoral conduct fourfold by way of speech? ", - "mn41:9.2": "It’s when a certain person lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "mn41:9.2": "It’s when a certain person lies. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I know.’ Knowing, they say ‘I don’t know.’ Not seeing, they say ‘I see.’ And seeing, they say ‘I don’t see.’ So they deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "mn41:9.3": "They speak divisively. They repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. And so they divide those who are harmonious, supporting division, delighting in division, loving division, speaking words that promote division. ", "mn41:9.4": "They speak harshly. They use the kinds of words that are cruel, nasty, hurtful, offensive, bordering on anger, not leading to immersion. ", "mn41:9.5": "They talk nonsense. Their speech is untimely, and is neither factual nor beneficial. It has nothing to do with the teaching or the training. Their words have no value, and are untimely, unreasonable, rambling, and pointless. ", @@ -47,7 +47,7 @@ "mn41:12.4": "They give up sexual misconduct. They don’t have sexual relations with women who have their mother, father, both mother and father, brother, sister, relatives, or clan as guardian. They don’t have sexual relations with a woman who is protected on principle, or who has a husband, or whose violation is punishable by law, or even one who has been garlanded as a token of betrothal. ", "mn41:12.5": "This is how principled and moral conduct is threefold by way of body. ", "mn41:13.1": "And how is principled and moral conduct fourfold by way of speech? ", - "mn41:13.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, mister, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", + "mn41:13.2": "It’s when a certain person gives up lying. They’re summoned to a council, an assembly, a family meeting, a guild, or to the royal court, and asked to bear witness: ‘Please, worthy man, say what you know.’ Not knowing, they say ‘I don’t know.’ Knowing, they say ‘I know.’ Not seeing, they say ‘I don’t see.’ And seeing, they say ‘I see.’ So they don’t deliberately lie for the sake of themselves or another, or for some trivial worldly reason. ", "mn41:13.3": "They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide people against each other. Instead, they reconcile those who are divided, supporting unity, delighting in harmony, loving harmony, speaking words that promote harmony. ", "mn41:13.4": "They give up harsh speech. They speak in a way that’s mellow, pleasing to the ear, lovely, going to the heart, polite, likable, and agreeable to the people. ", "mn41:13.5": "They give up talking nonsense. Their words are timely, true, and meaningful, in line with the teaching and training. They say things at the right time which are valuable, reasonable, succinct, and beneficial. ", @@ -116,8 +116,8 @@ "mn41:43.4": "Why is that? ", "mn41:43.5": "Because they have principled and moral conduct.” ", "mn41:44.1": "When he had spoken, the brahmins and householders of Sālā said to the Buddha, ", - "mn41:44.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn41:44.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn41:44.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn41:44.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "mn41:44.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn41:44.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn41:44.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn41:44.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn42_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn42_translation-en-sujato.json index 5c237310c70..ac9fc4c5d41 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn42_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn42_translation-en-sujato.json @@ -12,11 +12,11 @@ "mn42:2.7": "", "mn42:2.8": "It’s good to see such perfected ones.” ", "mn42:3.1": "… They said to the Buddha: ", - "mn42:4.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell? ", - "mn42:4.2": "And what is the cause, Mister Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", + "mn42:4.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell? ", + "mn42:4.2": "And what is the cause, worthy Gotama, what is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm?” ", "mn42:5.1": "“Unprincipled and immoral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. ", "mn42:5.2": "Principled and moral conduct is the reason why some sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.” ", - "mn42:6.1": "“We don’t understand the detailed meaning of Mister Gotama’s brief statement. …” ", + "mn42:6.1": "“We don’t understand the detailed meaning of the worthy Gotama’s brief statement. …” ", "mn42:6.2": "", "mn42:6.3": "", "mn42:6.4": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn46_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn46_translation-en-sujato.json index b7ac4db3e9e..2402b30190b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn46_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn46_translation-en-sujato.json @@ -137,7 +137,7 @@ "mn46:18.1": "Suppose there was some bitter gourd mixed with poison. ", "mn46:18.2": "Then a man would come along who wants to live and doesn’t want to die, who wants to be happy and recoils from pain. ", "mn46:18.3": "They’d say to him: ", - "mn46:18.4": "‘Here, mister, this is bitter gourd mixed with poison. ", + "mn46:18.4": "‘Here, worthy man, this is bitter gourd mixed with poison. ", "mn46:18.5": "Drink it if you like. ", "mn46:18.6": "If you drink it, the color, aroma, and flavor will be unappetizing, and it will result in death or deadly pain.’ ", "mn46:18.7": "He wouldn’t reject it. Without reflection, he’d drink it. ", @@ -147,7 +147,7 @@ "mn46:19.2": "But it was mixed with poison. ", "mn46:19.3": "Then a man would come along who wants to live and doesn’t want to die, who wants to be happy and recoils from pain. ", "mn46:19.4": "They’d say to him: ", - "mn46:19.5": "‘Here, mister, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", + "mn46:19.5": "‘Here, worthy man, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", "mn46:19.6": "But it’s mixed with poison. ", "mn46:19.7": "Drink it if you like. ", "mn46:19.8": "If you drink it, the color, aroma, and flavor will be appetizing, but it will result in death or deadly pain.’ ", @@ -157,7 +157,7 @@ "mn46:20.1": "Suppose there was some rancid urine mixed with different medicines. ", "mn46:20.2": "Then a man with jaundice would come along. ", "mn46:20.3": "They’d say to him: ", - "mn46:20.4": "‘Here, mister, this is rancid urine mixed with different medicines. Drink it if you like. ", + "mn46:20.4": "‘Here, worthy man, this is rancid urine mixed with different medicines. Drink it if you like. ", "mn46:20.5": "If you drink it, the color, aroma, and flavor will be unappetizing, but after drinking it you will be happy.’ ", "mn46:20.6": "He wouldn’t reject it. After appraisal, he’d drink it. ", "mn46:20.7": "The color, aroma, and flavor would be unappetizing, but after drinking it he would be happy. ", @@ -165,7 +165,7 @@ "mn46:21.1": "Suppose there was some curds, honey, ghee, and molasses all mixed together. ", "mn46:21.2": "Then a man with bloody dysentery would come along. ", "mn46:21.3": "They’d say to him: ", - "mn46:21.4": "‘Here, mister, this is curds, honey, ghee, and molasses all mixed together. Drink it if you like. ", + "mn46:21.4": "‘Here, worthy man, this is curds, honey, ghee, and molasses all mixed together. Drink it if you like. ", "mn46:21.5": "If you drink it, the color, aroma, and flavor will be appetizing, and after drinking it you will be happy.’ ", "mn46:21.6": "He wouldn’t reject it. After appraisal, he’d drink it. ", "mn46:21.7": "The color, aroma, and flavor would be appetizing, and after drinking it he would be happy. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn47_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn47_translation-en-sujato.json index 0015d132cfe..43dcc0de725 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn47_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn47_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "mn47:1.4": "“Mendicants!” ", "mn47:1.5": "“Venerable sir,” they replied. ", "mn47:1.6": "The Buddha said this: ", - "mn47:2.1": "“Mendicants, a mendicant who is an inquirer, unable to comprehend another’s mind, should scrutinize the Realized One to see whether he is a fully awakened Buddha or not.” ", + "mn47:2.1": "“Mendicants, a mendicant who is an inquirer, unable to comprehend another’s mind, should scrutinize the Realized One to understand whether he is a fully awakened Buddha or not.” ", "mn47:3.1": "“Our teachings are rooted in the Buddha. He is our guide and our refuge. Sir, may the Buddha himself please clarify the meaning of this. The mendicants will listen and remember it.” ", "mn47:3.2": "“Well then, mendicants, listen and apply your mind well, I will speak.” ", "mn47:3.3": "“Yes, sir,” they replied. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn48_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn48_translation-en-sujato.json index 2a7d1cfa1fb..e66d5cbc9a3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn48_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn48_translation-en-sujato.json @@ -55,7 +55,7 @@ "mn48:8.12": "They understand, ", "mn48:8.13": "‘There is nothing that I’m overcome with internally and haven’t given up, because of which I might not accurately know and see. ", "mn48:8.14": "My mind is properly disposed for awakening to the truths.’ ", - "mn48:8.15": "This is the first knowledge they have achieved that is noble and transcendent, and is not shared with ordinary people. ", + "mn48:8.15": "This is the first knowledge they have achieved that is noble and transcendent, and is distinct from that of ordinary people. ", "mn48:9.1": "Furthermore, a noble disciple reflects, ", "mn48:9.2": "‘When I develop, cultivate, and make much of this view, do I personally gain serenity and quenching?’ ", "mn48:9.3": "They understand, ", @@ -103,7 +103,7 @@ "mn48:14.4": "The strength of a person accomplished in view is that, when the teaching and training proclaimed by the Realized One are being taught, they find inspiration in the meaning and the teaching, and find joy connected with the teaching. ", "mn48:14.5": "They understand, ", "mn48:14.6": "‘I have the same strength as a person accomplished in view.’ ", - "mn48:14.7": "This is the seventh knowledge they have achieved that is noble and transcendent, and is not shared with ordinary people. ", + "mn48:14.7": "This is the seventh knowledge they have achieved that is noble and transcendent, and is distinct from that of ordinary people. ", "mn48:15.1": "When a noble disciple has these seven factors, they have properly investigated their nature through the realization of the fruit of stream-entry. ", "mn48:15.2": "A noble disciple with these seven factors has the fruit of stream-entry.” ", "mn48:15.3": "That is what the Buddha said. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn49_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn49_translation-en-sujato.json index 2e169d7c80d..6609f514bdc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn49_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn49_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "mn49:3.2": "As easily as a strong person would extend or contract their arm, I vanished from the Subhaga Forest and reappeared in that realm of divinity. ", "mn49:3.3": "Baka saw me coming off in the distance ", "mn49:3.4": "and said, ", - "mn49:3.5": "‘Come, good sir! Welcome, good sir! ", + "mn49:3.5": "‘Come, good fellow! Welcome, good fellow! ", "mn49:3.6": "It’s been a long time since you took the opportunity to come here. ", "mn49:3.7": "For this is permanent, this is everlasting, this is eternal, this is complete, this is not liable to pass away. For this is where there’s no being born, growing old, dying, passing away, or being reborn. And there’s no other escape beyond this.’ ", "mn49:4.1": "When he had spoken, I said to him, ", @@ -30,7 +30,7 @@ "mn49:5.5": "There have been ascetics and brahmins before you, mendicant, who praised and approved earth, water, fire, air, creatures, gods, the Progenitor, and the Divinity. ", "mn49:5.6": "When their bodies broke up and their breath was cut off they were reborn in a higher realm. ", "mn49:5.7": "So, mendicant, I tell you this: ", - "mn49:5.8": "please, good sir, do exactly what the Divinity says. Don’t go beyond the word of the Divinity. ", + "mn49:5.8": "please, good fellow, do exactly what the Divinity says. Don’t go beyond the word of the Divinity. ", "mn49:5.9": "If you do, then you’ll end up like a person who, when approached by Lady Luck, would ward her off with a staff; or who, as they are falling over a cliff, would lose grip of the ground with their hands and feet. ", "mn49:5.10": "Please, dear sir, do exactly what the Divinity says. Don’t go beyond the word of the Divinity. ", "mn49:5.11": "Do you not see the assembly of the Divinity gathered here?’ ", @@ -44,7 +44,7 @@ "mn49:6.7": "“Maybe this one, too, has fallen into my hands; maybe he’s under my sway!” ", "mn49:6.8": "But I haven’t fallen into your hands; I’m not under your sway.’ ", "mn49:7.1": "When I had spoken, Baka the Divinity said to me, ", - "mn49:7.2": "‘But, good sir, what I say is permanent, everlasting, eternal, complete, and not liable to pass away is in fact permanent, everlasting, eternal, complete, and not liable to pass away. And where I say there’s no being born, growing old, dying, passing away, or being reborn there is in fact ", + "mn49:7.2": "‘But, good fellow, what I say is permanent, everlasting, eternal, complete, and not liable to pass away is in fact permanent, everlasting, eternal, complete, and not liable to pass away. And where I say there’s no being born, growing old, dying, passing away, or being reborn there is in fact ", "mn49:7.3": "no being born, growing old, dying, passing away, or being reborn. ", "mn49:7.4": "And when I say there’s no other escape beyond this there is in fact no other escape beyond this. ", "mn49:7.5": "There have been ascetics and brahmins in the world before you, mendicant, whose deeds of fervent mortification lasted as long as your entire life. ", @@ -107,17 +107,17 @@ "mn49:23.1": "Since directly knowing all as all, and since directly knowing that which does not fall within the scope of experience characterized by all, I have not become all, I have not become in all, I have not become as all, I have not become one who thinks ‘all is mine’, I have not affirmed all. ", "mn49:23.2": "So Divinity, I am not your equal in knowledge, let alone your inferior. ", "mn49:23.3": "Rather, I know more than you.’ ", - "mn49:24.1": "‘Well, good sir, if you have directly known that which does not fall within the scope of experience characterized by all, may that not be vacuous and hollow for you! ", - "mn49:25.1": "Consciousness where nothing appears, ", + "mn49:24.1": "‘Well, good fellow, if you have directly known that which does not fall within the scope of experience characterized by all, may that not be vacuous and hollow for you! ", + "mn49:25.1": "Consciousness where no form appears, ", "mn49:25.2": "infinite, luminous all-round.", "mn49:25.3": "That is what does not fall within the scope of experience characterized by earth, water, fire, air, creatures, gods, the Progenitor, the Divinity, the gods of streaming radiance, the gods of universal beauty, the gods of abundant fruit, the Vanquisher, and the all. ", - "mn49:26.1": "Well look now, good sir, I will vanish from you!’ ", + "mn49:26.1": "Well look now, good fellow, I will vanish from you!’ ", "mn49:26.2": "‘All right, then, Divinity, vanish from me—if you can.’ ", "mn49:26.3": "Then Baka the Divinity said, ", "mn49:26.4": "‘I will vanish from the ascetic Gotama! I will vanish from the ascetic Gotama!’ But he was unable to vanish from me. ", "mn49:26.5": "So I said to him, ", "mn49:26.6": "‘Well now, Divinity, I will vanish from you!’ ", - "mn49:26.7": "‘All right, then, good sir, vanish from me—if you can.’ ", + "mn49:26.7": "‘All right, then, good fellow, vanish from me—if you can.’ ", "mn49:26.8": "Then I used my psychic power to will that ", "mn49:26.9": "my voice would extend so that Divinity, his assembly, and his retinue would hear me, but they would not see me. ", "mn49:26.10": "And while vanished I recited this verse: ", @@ -126,11 +126,11 @@ "mn49:27.3": "I didn’t affirm any kind of existence, ", "mn49:27.4": "and didn’t grasp at relishing.’ ", "mn49:28.1": "Then the Divinity, his assembly, and his retinue, their minds full of wonder and amazement, thought, ", - "mn49:28.2": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn49:28.2": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn49:28.3": "The ascetic Gotama has such psychic power and might! We’ve never before seen or heard of any other ascetic or brahmin with psychic power and might like the ascetic Gotama, who has gone forth from the Sakyan clan. ", "mn49:28.4": "Though people enjoy continued existence, loving it so much, he has extracted it, root and all.’ ", "mn49:29.1": "Then Māra the Wicked took possession of a member of the retinue of Divinity and said this to me, ", - "mn49:29.2": "‘If such is your understanding, good sir, do not present it to your disciples or those gone forth! ", + "mn49:29.2": "‘If such is your understanding, good fellow, do not present it to your disciples or those gone forth! ", "mn49:29.3": "Do not teach this Dhamma to your disciples or those gone forth! ", "mn49:29.4": "Do not wish this for your disciples or those gone forth! ", "mn49:29.5": "There have been ascetics and brahmins before you, mendicant, who claimed to be perfected ones, fully awakened Buddhas. ", @@ -140,7 +140,7 @@ "mn49:29.9": "They did not present, teach, or wish this for their disciples and those gone forth. ", "mn49:29.10": "When their bodies broke up and their breath was cut off they were reborn in a higher realm. ", "mn49:29.11": "So, mendicant, I tell you this: ", - "mn49:29.12": "please, good sir, remain passive, dwelling in blissful meditation in this life, for this is better left unsaid. Good sir, do not instruct others.’ ", + "mn49:29.12": "please, good fellow, remain passive, dwelling in blissful meditation in this life, for this is better left unsaid. Good fellow, do not instruct others.’ ", "mn49:30.1": "When he had spoken, I said to Māra, ", "mn49:30.2": "‘I know you, Wicked One. Do not think, ", "mn49:30.3": "“He doesn’t know me.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn4_translation-en-sujato.json index 91e7bf97098..3435ce9aeb1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn4_translation-en-sujato.json @@ -5,10 +5,10 @@ "mn4:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn4:2.1": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn4:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn4:2.3": "“Mister Gotama, those gentlemen who have gone forth out of faith from the lay life to homelessness out of faith in you have Mister Gotama to lead the way, help them out, and give them encouragement. ", - "mn4:2.4": "And those people follow Mister Gotama’s example.” ", + "mn4:2.3": "“Worthy Gotama, those gentlemen who have gone forth out of faith from the lay life to homelessness out of faith in you have the worthy Gotama to lead the way, help them out, and give them encouragement. ", + "mn4:2.4": "And those people follow the worthy Gotama’s example.” ", "mn4:2.5": "“That’s so true, brahmin! Everything you say is true, brahmin!” ", - "mn4:2.8": "“But Mister Gotama, remote lodgings in the wilderness and the forest are challenging. It’s hard to maintain seclusion and hard to find joy in solitude. ", + "mn4:2.8": "“But worthy Gotama, remote lodgings in the wilderness and the forest are challenging. It’s hard to maintain seclusion and hard to find joy in solitude. ", "mn4:2.9": "The forests seem to rob the mind of a mendicant who isn’t immersed in samādhi.” ", "mn4:2.10": "“That’s so true, brahmin! Everything you say is true, brahmin! ", "mn4:3.1": "Before my awakening—when I was still unawakened but intent on awakening—I too thought, ", @@ -104,9 +104,9 @@ "mn4:34.3": "But you should not see it like this. ", "mn4:34.4": "I see two reasons to frequent remote lodgings in the wilderness and the forest. ", "mn4:34.5": "I see happiness for myself in this life, and I have sympathy for future generations.” ", - "mn4:35.1": "“Indeed, Mister Gotama has sympathy for future generations, since he is a perfected one, a fully awakened Buddha. ", - "mn4:35.2": "Excellent, Mister Gotama! Excellent, Mister Gotama! ", - "mn4:35.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn4:35.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn4:35.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn4:35.1": "“Indeed, worthy Gotama has sympathy for future generations, since he is a perfected one, a fully awakened Buddha. ", + "mn4:35.2": "Excellent, worthy Gotama! Excellent, worthy Gotama! ", + "mn4:35.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn4:35.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn4:35.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn50_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn50_translation-en-sujato.json index 980c08690db..408eaa3eb9e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn50_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn50_translation-en-sujato.json @@ -58,14 +58,14 @@ "mn50:10.2": "Once upon a time, Sañjīva was sitting at the root of a certain tree having attained the cessation of perception and feeling. ", "mn50:10.3": "Some cowherds, shepherds, farmers, and passers-by saw him sitting there ", "mn50:10.4": "and said, ", - "mn50:10.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn50:10.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn50:10.6": "This ascetic passed away while seated. ", "mn50:10.7": "We should cremate him.’ ", "mn50:10.8": "They collected grass, wood, and cow-dung, heaped it all on Sañjīva’s body, set it on fire, and left. ", "mn50:11.1": "Then, when the night had passed, Sañjīva emerged from that attainment, shook out his robes, and, since it was morning, he robed up and entered the village for alms. ", "mn50:11.2": "Those cowherds, shepherds, farmers, and passers-by saw him wandering for alms ", "mn50:11.3": "and said, ", - "mn50:11.4": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn50:11.4": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn50:11.5": "This ascetic passed away while seated, and now he has come back to life!’ ", "mn50:11.6": "And that’s how he came to be known as Sañjīva. ", "mn50:12.1": "Then it occurred to Māra Dūsī, ", @@ -187,7 +187,7 @@ "mn50:29.6": "transcending the realm of divinity?’ ", "mn50:29.7": "And I’m the one to whom the Divinity ", "mn50:29.8": "truthfully admitted his progress: ", - "mn50:29.9": "‘Good sir, I don’t have that view ", + "mn50:29.9": "‘Good fellow, I don’t have that view ", "mn50:29.10": "that I had in the past. ", "mn50:29.11": "I see the radiance ", "mn50:29.12": "transcending the realm of divinity. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn51_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn51_translation-en-sujato.json index ae20d76192a..c845d50eaa5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn51_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn51_translation-en-sujato.json @@ -6,10 +6,10 @@ "mn51:1.3": "Then Pessa the elephant driver’s son and Kandaraka the wanderer went to see the Buddha. When they had approached, Pessa bowed and sat down to one side. ", "mn51:1.4": "But the wanderer Kandaraka exchanged greetings with the Buddha and stood to one side. ", "mn51:1.5": "He looked around the mendicant Saṅgha, who were so very silent, and said to the Buddha: ", - "mn51:2.1": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "mn51:2.2": "How the mendicant Saṅgha has been led to practice properly by Mister Gotama! ", + "mn51:2.1": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "mn51:2.2": "How the mendicant Saṅgha has been led to practice properly by the worthy Gotama! ", "mn51:2.3": "All the perfected ones, the fully awakened Buddhas in the past or the future who lead the mendicant Saṅgha to practice properly will at best do so ", - "mn51:2.4": "like Mister Gotama does in the present.” ", + "mn51:2.4": "like the worthy Gotama does in the present.” ", "mn51:2.5": "", "mn51:2.6": "", "mn51:3.1": "“That’s so true, Kandaraka! That’s so true! ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn54_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn54_translation-en-sujato.json index 0407bd3d699..f4ba7f16f21 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn54_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn54_translation-en-sujato.json @@ -14,11 +14,11 @@ "mn54:3.6": "and a third time the Buddha said to him, ", "mn54:3.7": "“There are seats, householder. Please sit if you wish.” ", "mn54:3.8": "When he said this, Potaliya was angry and upset. Thinking, “The ascetic Gotama addresses me as ‘householder’!” he said to the Buddha, ", - "mn54:3.9": "“Mister Gotama, it is neither proper nor appropriate for you to address me as ‘householder’.” ", + "mn54:3.9": "“Worthy Gotama, it is neither proper nor appropriate for you to address me as ‘householder’.” ", "mn54:3.10": "“Well, householder, you have the features, attributes, and signs of a householder.” ", - "mn54:3.11": "“Mister Gotama, it’s because I have refused all work and cut off all business.” ", + "mn54:3.11": "“Worthy Gotama, it’s because I have refused all work and cut off all business.” ", "mn54:3.12": "“Householder, in what way have you refused all work and cut off all business?” ", - "mn54:3.13": "“Mister Gotama, all the money, grain, gold, and silver I used to have has been handed over to my children as their inheritance. And in this matter I do not advise or reprimand them, but live with nothing more than food and clothes. ", + "mn54:3.13": "“Worthy Gotama, all the money, grain, gold, and silver I used to have has been handed over to my children as their inheritance. And in this matter I do not advise or reprimand them, but live with nothing more than food and clothes. ", "mn54:3.14": "That’s how I have refused all work and cut off all business.” ", "mn54:3.15": "“The cutting off of business as you describe it is one thing, householder, but the cutting off of business in the noble one’s training is quite different.” ", "mn54:3.16": "“But what, sir, is cutting off of business in the noble one’s training? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn56_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn56_translation-en-sujato.json index a1f8ff23f2b..19e90ae38bf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn56_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn56_translation-en-sujato.json @@ -67,7 +67,7 @@ "mn56:7.7": "If he stands by the position that he stated to Dīgha Tapassī, I’ll take him on in debate and drag him to and fro and round about, like a strong man would grab a fleecy sheep and drag it to and fro and round about! ", "mn56:7.8": "Taking him on in debate, I’ll drag him to and fro and round about, like a strong brewer’s worker would toss a large brewer’s sieve into a deep lake, grab it by the corners, and drag it to and fro and round about! ", "mn56:7.9": "Taking him on in debate, I’ll shake him down and about and give him a beating, like a strong brewer’s mixer would grab a strainer by the corners and shake it down and about, and give it a beating! ", - "mn56:7.10": "I’ll play a game of ear-washing with the ascetic Gotama, like a sixty-year-old elephant would plunge into a deep lotus pond and play a game of ear-washing! ", + "mn56:7.10": "I’ll play a game of hemp-washing with the ascetic Gotama, like a sixty-year-old elephant would plunge into a deep lotus pond and play a game of hemp-washing! ", "mn56:7.11": "Sir, I’d better go and refute the ascetic Gotama’s doctrine on this point.” ", "mn56:7.12": "“Go, householder, refute the ascetic Gotama’s doctrine on this point. ", "mn56:7.13": "For either I should do so, or Dīgha Tapassī, or you.” ", @@ -227,7 +227,7 @@ "mn56:21.5": "From now on the householder Upāli has become a disciple of the ascetic Gotama. ", "mn56:21.6": "His gate is closed to Jain monks and nuns, and opened for the Buddha’s monks, nuns, laymen, and laywomen. ", "mn56:21.7": "If you require almsfood, wait here, they will bring it to you.” ", - "mn56:21.8": "Saying, “No, mister, I do not require almsfood,” he turned back and went to the Jain Ñātika and said to him, ", + "mn56:21.8": "Saying, “No, worthy man, I do not require almsfood,” he turned back and went to the Jain Ñātika and said to him, ", "mn56:21.9": "“Sir, it’s really true that Upāli has become Gotama’s disciple. ", "mn56:21.10": "Sir, I couldn’t get you to accept that it wasn’t a good idea for the householder Upāli to rebut the ascetic Gotama’s doctrine. ", "mn56:21.11": "For the ascetic Gotama is a magician. He knows a conversion magic, and uses it to convert the disciples of other religions. ", @@ -299,14 +299,14 @@ "mn56:27.12": "‘I’ve bought this male baby monkey for you so it can be a playmate for your child.’ ", "mn56:27.13": "When he said this, she said to him, ", "mn56:27.14": "‘Go, brahmin, take this monkey to Rattapāṇi the dyer and say, ", - "mn56:27.15": "“Mister Rattapāṇi, I wish to have this monkey dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.”’ ", + "mn56:27.15": "“Worthy Rattapāṇi, I wish to have this monkey dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.”’ ", "mn56:27.16": "Then that brahmin, because of his love for the brahmin lady, took the monkey to Rattapāṇi the dyer and said, ", - "mn56:27.17": "‘Mister Rattapāṇi, I wish to have this monkey dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.’ ", + "mn56:27.17": "‘Worthy Rattapāṇi, I wish to have this monkey dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.’ ", "mn56:27.18": "When he said this, Rattapāṇi said to him, ", "mn56:27.19": "‘Sir, this monkey can withstand a dying, but not a pounding or a pressing.’ ", "mn56:27.20": "In the same way, the doctrine of the foolish Jains looks fine initially—for fools, not for the astute—but can’t withstand being scrutinized or pressed. ", "mn56:27.21": "Then some time later that brahmin took a new pair of garments to Rattapāṇi the dyer and said, ", - "mn56:27.22": "‘Mister Rattapāṇi, I wish to have this new pair of garments dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.’ ", + "mn56:27.22": "‘Worthy Rattapāṇi, I wish to have this new pair of garments dyed the color of yellow greasepaint, pounded and re-pounded, and pressed on both sides.’ ", "mn56:27.23": "When he said this, Rattapāṇi said to him, ", "mn56:27.24": "‘Sir, this pair of garments can withstand a dying, a pounding, and a pressing.’ ", "mn56:27.25": "In the same way, the doctrine of the Buddha looks fine initially—for the astute, not for fools—and it can withstand being scrutinized and pressed.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn60_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn60_translation-en-sujato.json index 7f260125445..7405104568d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn60_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn60_translation-en-sujato.json @@ -282,10 +282,10 @@ "mn60:56.1": "This is called a person who neither mortifies themselves or others, being committed to the practice of not mortifying themselves or others. ", "mn60:56.2": "They live without wishes in this very life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine.” ", "mn60:57.1": "When he had spoken, the brahmins and householders of Sālā said to the Buddha, ", - "mn60:57.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn60:57.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn60:57.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn60:57.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", + "mn60:57.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn60:57.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn60:57.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn60:57.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", "mn60:57.6": "", "mn60:57.7": "", "mn60:58.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn67_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn67_translation-en-sujato.json index ad4b74c562f..57670e1db5f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn67_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn67_translation-en-sujato.json @@ -23,9 +23,9 @@ "mn67:6.2": "Seeing those mendicants coming off in the distance, ", "mn67:6.3": "they went up to them and said, ", "mn67:6.4": "“Hello venerables, where are you going?” ", - "mn67:6.5": "“Sirs, the mendicant Saṅgha has been dismissed by the Buddha.” ", + "mn67:6.5": "“Good sirs, the mendicant Saṅgha has been dismissed by the Buddha.” ", "mn67:6.6": "“Well then, venerables, sit here for an hour. Hopefully we’ll be able to restore the Buddha’s confidence.” ", - "mn67:6.7": "“Yes, sirs,” replied the mendicants. ", + "mn67:6.7": "“Yes, good sirs,” replied the mendicants. ", "mn67:7.1": "Then the Sakyans of Cātumā went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: ", "mn67:7.2": "“May the Buddha be happy with the mendicant Saṅgha! ", "mn67:7.3": "May the Buddha welcome the mendicant Saṅgha! ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn71_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn71_translation-en-sujato.json index 4a8faf96694..1622a3bf296 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn71_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn71_translation-en-sujato.json @@ -31,16 +31,16 @@ "mn71:9.1": "And I have realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. I live having realized it with my own insight due to the ending of defilements. ", "mn71:10.1": "‘The ascetic Gotama has the three knowledges.’ Answering like this you would repeat what I have said, and not misrepresent me with an untruth. You would explain in line with my teaching, and there would be no legitimate grounds for rebuttal and criticism.” ", "mn71:11.1": "When he said this, the wanderer Vacchagotta said to the Buddha, ", - "mn71:11.2": "“Mister Gotama, are there any laypeople who, without giving up the fetter of lay life, make an end of suffering when the body breaks up?” ", + "mn71:11.2": "“Worthy Gotama, are there any laypeople who, without giving up the fetter of lay life, make an end of suffering when the body breaks up?” ", "mn71:11.3": "“No, Vaccha.” ", "mn71:12.1": "“But are there any laypeople who, without giving up the fetter of lay life, go to heaven when the body breaks up?” ", "mn71:12.2": "“There’s not just one hundred laypeople, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that who, without giving up the fetter of lay life, go to heaven when the body breaks up.” ", - "mn71:13.1": "“Mister Gotama, are there any Ājīvaka ascetics who make an end of suffering when the body breaks up?” ", + "mn71:13.1": "“Worthy Gotama, are there any Ājīvaka ascetics who make an end of suffering when the body breaks up?” ", "mn71:13.2": "“No, Vaccha.” ", "mn71:14.1": "“But are there any Ājīvaka ascetics who go to heaven when the body breaks up?” ", "mn71:14.2": "“Vaccha, when I recollect the past ninety-one eons, I can’t find any Ājīvaka ascetics who have gone to heaven, except one; ", "mn71:14.3": "and he taught the efficacy of deeds and action.” ", - "mn71:15.1": "“In that case, Mister Gotama, that sectarian fold is empty even of the chance to go to heaven.” ", + "mn71:15.1": "“In that case, worthy Gotama, that sectarian fold is empty even of the chance to go to heaven.” ", "mn71:15.2": "“Yes, Vaccha, that sectarian fold is empty even of the chance to go to heaven.” ", "mn71:15.3": "That is what the Buddha said. ", "mn71:15.4": "Satisfied, the wanderer Vacchagotta approved what the Buddha said. " diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn72_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn72_translation-en-sujato.json index 9cfd1a1bb3b..8f0038d17d1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn72_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn72_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn72:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn72:2.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn72:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn72:3.1": "“Mister Gotama, is this your view: ‘The cosmos is eternal. This is the only truth, anything else is futile’?” ", + "mn72:3.1": "“Worthy Gotama, is this your view: ‘The cosmos is eternal. This is the only truth, anything else is futile’?” ", "mn72:3.2": "", "mn72:3.3": "“That’s not my view, Vaccha.” ", "mn72:3.4": "", @@ -45,7 +45,7 @@ "mn72:12.2": "", "mn72:12.3": "“That’s not my view, Vaccha.” ", "mn72:12.4": "", - "mn72:13.1": "“Mister Gotama, when asked these ten questions, you say: ‘That’s not my view.’ ", + "mn72:13.1": "“Worthy Gotama, when asked these ten questions, you say: ‘That’s not my view.’ ", "mn72:13.2": "", "mn72:13.3": "", "mn72:13.4": "", @@ -87,7 +87,7 @@ "mn72:14.9": "", "mn72:14.10": "", "mn72:14.11": "Seeing this drawback I avoid all these convictions.” ", - "mn72:15.1": "“But does Mister Gotama have any convictions at all?” ", + "mn72:15.1": "“But does the worthy Gotama have any convictions at all?” ", "mn72:15.2": "“A realized one has done away with convictions. ", "mn72:15.3": "For a realized one has seen: ", "mn72:15.4": "‘Such is form, such is the origin of form, such is the ending of form. ", @@ -96,7 +96,7 @@ "mn72:15.7": "Such are choices, such is the origin of choices, such is the ending of choices. ", "mn72:15.8": "Such is consciousness, such is the origin of consciousness, such is the ending of consciousness.’ ", "mn72:15.9": "That’s why a Realized One is freed with the ending, fading away, cessation, giving up, and letting go of all conceiving, all churning, and all I-making, mine-making, or underlying tendency to conceit, I say.” ", - "mn72:16.1": "“But Mister Gotama, when a mendicant’s mind is freed like this, where are they reborn?” ", + "mn72:16.1": "“But worthy Gotama, when a mendicant’s mind is freed like this, where are they reborn?” ", "mn72:16.2": "“‘They’re reborn’ doesn’t apply, Vaccha.” ", "mn72:16.3": "“Well then, are they not reborn?” ", "mn72:16.4": "“‘They’re not reborn’ doesn’t apply, Vaccha.” ", @@ -104,12 +104,12 @@ "mn72:16.6": "“‘They’re both reborn and not reborn’ doesn’t apply, Vaccha.” ", "mn72:16.7": "“Well then, are they neither reborn nor not reborn?” ", "mn72:16.8": "“‘They’re neither reborn nor not reborn’ doesn’t apply, Vaccha.” ", - "mn72:17.1": "“Mister Gotama, when asked all these questions, you say: ‘It doesn’t apply.’ ", + "mn72:17.1": "“Worthy Gotama, when asked all these questions, you say: ‘It doesn’t apply.’ ", "mn72:17.2": "", "mn72:17.3": "", "mn72:17.4": "", - "mn72:17.5": "I fail to understand this point, Mister Gotama; I’ve fallen into confusion. ", - "mn72:17.6": "And I’ve now lost even the degree of clarity I had from previous discussions with Mister Gotama.” ", + "mn72:17.5": "I fail to understand this point, worthy Gotama; I’ve fallen into confusion. ", + "mn72:17.6": "And I’ve now lost even the degree of clarity I had from previous discussions with the worthy Gotama.” ", "mn72:18.1": "“No wonder you don’t understand, Vaccha, no wonder you’re confused. ", "mn72:18.2": "For this principle is deep, hard to see, hard to understand, peaceful, sublime, beyond the scope of logic, subtle, comprehensible to the astute. ", "mn72:18.3": "It’s hard for you to understand, since you have a different view, creed, and belief, unless you dedicate yourself to practice with the guidance of tradition. ", @@ -117,7 +117,7 @@ "mn72:19.1": "What do you think, Vaccha? ", "mn72:19.2": "Suppose a fire was burning in front of you. Would you know: ", "mn72:19.3": "‘This fire is burning in front of me’?” ", - "mn72:19.4": "“Yes, I would, Mister Gotama.” ", + "mn72:19.4": "“Yes, I would, worthy Gotama.” ", "mn72:19.5": "", "mn72:19.6": "“But Vaccha, suppose they were to ask you: ", "mn72:19.7": "‘This fire burning in front of you: what does it depend on to burn?’ How would you answer?” ", @@ -126,12 +126,12 @@ "mn72:19.10": "‘This fire burning in front of me burns in dependence on grass and logs as fuel.’” ", "mn72:19.11": "“Suppose that fire burning in front of you was extinguished. Would you know: ", "mn72:19.12": "‘This fire in front of me is quenched’?” ", - "mn72:19.13": "“Yes, I would, Mister Gotama.” ", + "mn72:19.13": "“Yes, I would, worthy Gotama.” ", "mn72:19.14": "", "mn72:19.15": "“But Vaccha, suppose they were to ask you: ", "mn72:19.16": "‘This fire in front of you that is quenched: in what direction did it go—", "mn72:19.17": "east, south, west, or north?’ How would you answer?” ", - "mn72:19.18": "“It doesn’t apply, Mister Gotama. The fire depended on grass and logs as fuel. When that runs out, and no more fuel is added, the fire is reckoned to have become quenched due to lack of fuel.” ", + "mn72:19.18": "“It doesn’t apply, worthy Gotama. The fire depended on grass and logs as fuel. When that runs out, and no more fuel is added, the fire is reckoned to have become quenched due to lack of fuel.” ", "mn72:20.1": "“In the same way, Vaccha, any form by which a realized one might be described has been given up, cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future. ", "mn72:20.2": "A realized one is freed from reckoning in terms of form. They’re deep, immeasurable, and hard to fathom, ", "mn72:20.3": "like the ocean. ", @@ -153,10 +153,10 @@ "mn72:20.19": "like the ocean. ", "mn72:20.20": "‘They’re reborn’, ‘they’re not reborn’, ‘they’re both reborn and not reborn’, ‘they’re neither reborn nor not reborn’—none of these apply.” ", "mn72:21.1": "When he said this, the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "mn72:21.2": "“Mister Gotama, suppose there was a large sal tree not far from a town or village. ", + "mn72:21.2": "“Worthy Gotama, suppose there was a large sal tree not far from a town or village. ", "mn72:21.3": "And because it’s impermanent, its branches and foliage, bark and shoots, and softwood would fall off. ", "mn72:21.4": "After some time it would be rid of branches and foliage, bark and shoots, and softwood, pure, and consolidated in the core. ", - "mn72:21.5": "In the same way, Mister Gotama’s dispensation is rid of branches and foliage, bark and shoots, and softwood, pure, and consolidated in the core. ", - "mn72:22.1": "Excellent, Mister Gotama! … ", - "mn72:22.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn72:21.5": "In the same way, worthy Gotama’s dispensation is rid of branches and foliage, bark and shoots, and softwood, pure, and consolidated in the core. ", + "mn72:22.1": "Excellent, worthy Gotama! … ", + "mn72:22.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn73_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn73_translation-en-sujato.json index dd3dd89868f..78d7b38fe05 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn73_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn73_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn73:1.2": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "mn73:2.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn73:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "mn73:3.1": "“For a long time I have had discussions with Mister Gotama. ", + "mn73:3.1": "“For a long time I have had discussions with the worthy Gotama. ", "mn73:3.2": "Please teach me in brief what is skillful and what is unskillful.” ", "mn73:3.3": "“Vaccha, I can teach you what is skillful and what is unskillful in brief or in detail. ", "mn73:3.4": "Still, let me do so in brief. ", @@ -28,29 +28,29 @@ "mn73:5.10": "", "mn73:5.11": "So there are these ten unskillful things and ten that are skillful. ", "mn73:6.1": "When a mendicant has given up craving so it is cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future, that mendicant is perfected. They’ve ended the defilements, completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own true goal, utterly ended the fetter of continued existence, and are rightly freed through enlightenment.” ", - "mn73:7.1": "“Leaving aside Mister Gotama, ", - "mn73:7.2": "is there even a single monk disciple of Mister Gotama who has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and lives having realized it with their own insight due to the ending of defilements?” ", + "mn73:7.1": "“Leaving aside the worthy Gotama, ", + "mn73:7.2": "is there even a single monk disciple of the worthy Gotama who has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and lives having realized it with their own insight due to the ending of defilements?” ", "mn73:7.3": "“There are not just one hundred such monks who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:8.1": "“Leaving aside Mister Gotama and the monks, ", - "mn73:8.2": "is there even a single nun disciple of Mister Gotama who has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and lives having realized it with their own insight due to the ending of defilements?” ", + "mn73:8.1": "“Leaving aside the worthy Gotama and the monks, ", + "mn73:8.2": "is there even a single nun disciple of the worthy Gotama who has realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and lives having realized it with their own insight due to the ending of defilements?” ", "mn73:8.3": "“There are not just one hundred such nuns who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:9.1": "“Leaving aside Mister Gotama, the monks, and the nuns, ", - "mn73:9.2": "is there even a single layman disciple of Mister Gotama—white-clothed and celibate—who, with the ending of the five lower fetters, is reborn spontaneously, to be extinguished there, not liable to return from that world?” ", + "mn73:9.1": "“Leaving aside the worthy Gotama, the monks, and the nuns, ", + "mn73:9.2": "is there even a single layman disciple of the worthy Gotama—white-clothed and celibate—who, with the ending of the five lower fetters, is reborn spontaneously, to be extinguished there, not liable to return from that world?” ", "mn73:9.3": "“There are not just one hundred such celibate laymen who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:10.1": "“Leaving aside Mister Gotama, the monks, the nuns, and the celibate laymen, ", - "mn73:10.2": "is there even a single layman disciple of Mister Gotama—white-clothed, enjoying sensual pleasures, following instructions, and responding to advice—who has gone beyond doubt, got rid of indecision, and lives self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instruction?” ", + "mn73:10.1": "“Leaving aside the worthy Gotama, the monks, the nuns, and the celibate laymen, ", + "mn73:10.2": "is there even a single layman disciple of the worthy Gotama—white-clothed, enjoying sensual pleasures, following instructions, and responding to advice—who has gone beyond doubt, got rid of indecision, and lives self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instruction?” ", "mn73:10.3": "“There are not just one hundred such laymen enjoying sensual pleasures who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:11.1": "“Leaving aside Mister Gotama, the monks, the nuns, the celibate laymen, and the laymen enjoying sensual pleasures, ", - "mn73:11.2": "is there even a single laywoman disciple of Mister Gotama—white-clothed and celibate—who, with the ending of the five lower fetters, is reborn spontaneously, to be extinguished there, not liable to return from that world?” ", + "mn73:11.1": "“Leaving aside the worthy Gotama, the monks, the nuns, the celibate laymen, and the laymen enjoying sensual pleasures, ", + "mn73:11.2": "is there even a single laywoman disciple of the worthy Gotama—white-clothed and celibate—who, with the ending of the five lower fetters, is reborn spontaneously, to be extinguished there, not liable to return from that world?” ", "mn73:11.3": "“There are not just one hundred such celibate laywomen who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:12.1": "“Leaving aside Mister Gotama, the monks, the nuns, the celibate laymen, the laymen enjoying sensual pleasures, and the celibate laywomen, ", - "mn73:12.2": "is there even a single laywoman disciple of Mister Gotama—white-clothed, enjoying sensual pleasures, following instructions, and responding to advice—who has gone beyond doubt, got rid of indecision, and lives self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instruction?” ", + "mn73:12.1": "“Leaving aside the worthy Gotama, the monks, the nuns, the celibate laymen, the laymen enjoying sensual pleasures, and the celibate laywomen, ", + "mn73:12.2": "is there even a single laywoman disciple of the worthy Gotama—white-clothed, enjoying sensual pleasures, following instructions, and responding to advice—who has gone beyond doubt, got rid of indecision, and lives self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instruction?” ", "mn73:12.3": "“There are not just one hundred such laywomen enjoying sensual pleasures who are my disciples, Vaccha, or two or three or four or five hundred, but many more than that.” ", - "mn73:13.1": "“If Mister Gotama was the only one to succeed in this teaching, not any monks, ", + "mn73:13.1": "“If the worthy Gotama was the only one to succeed in this teaching, not any monks, ", "mn73:13.2": "then this spiritual path would be incomplete in that respect. ", - "mn73:13.3": "But because both Mister Gotama and monks have succeeded in this teaching, ", + "mn73:13.3": "But because both the worthy Gotama and monks have succeeded in this teaching, ", "mn73:13.4": "this spiritual path is complete in that respect. ", - "mn73:13.5": "If Mister Gotama and the monks were the only ones to succeed in this teaching, not any nuns … ", + "mn73:13.5": "If the worthy Gotama and the monks were the only ones to succeed in this teaching, not any nuns … ", "mn73:13.6": "", "mn73:13.7": "", "mn73:13.8": "", @@ -68,12 +68,12 @@ "mn73:13.20": "", "mn73:13.21": "laywomen enjoying sensual pleasures, ", "mn73:13.22": "then this spiritual path would be incomplete in that respect. ", - "mn73:13.23": "But because Mister Gotama, monks, nuns, celibate laymen, laymen enjoying sensual pleasures, celibate laywomen, and laywomen enjoying sensual pleasures have all succeeded in this teaching, ", + "mn73:13.23": "But because the worthy Gotama, monks, nuns, celibate laymen, laymen enjoying sensual pleasures, celibate laywomen, and laywomen enjoying sensual pleasures have all succeeded in this teaching, ", "mn73:13.24": "this spiritual path is complete in that respect. ", - "mn73:14.1": "Just as the Ganges river slants, slopes, and inclines towards the ocean, and keeps pushing into the ocean, in the same way Mister Gotama’s assembly—with both laypeople and renunciates—slants, slopes, and inclines towards extinguishment, and keeps pushing into extinguishment. ", - "mn73:15.1": "Excellent, Mister Gotama! … ", - "mn73:15.2": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn73:15.3": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "mn73:14.1": "Just as the Ganges river slants, slopes, and inclines towards the ocean, and keeps pushing into the ocean, in the same way the worthy Gotama’s assembly—with both laypeople and renunciates—slants, slopes, and inclines towards extinguishment, and keeps pushing into extinguishment. ", + "mn73:15.1": "Excellent, worthy Gotama! … ", + "mn73:15.2": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn73:15.3": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "mn73:16.1": "“Vaccha, if someone formerly ordained in another sect wishes to take the going forth, the ordination in this teaching and training, they must spend four months on probation. When four months have passed, if the mendicants are satisfied, they’ll give the going forth, the ordination into monkhood. ", "mn73:16.2": "However, I have recognized individual differences in this matter.” ", "mn73:16.3": "“Sir, if four months probation are required in such a case, I’ll spend four years on probation. When four years have passed, if the mendicants are satisfied, let them give me the going forth, the ordination into monkhood.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json index 70f1ab890a8..ad7a6c363c0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn74_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "mn74:1.2": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, on the Vulture’s Peak Mountain in the Boar’s Cave. ", "mn74:2.1": "Then the wanderer Dīghanakha went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn74:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said to the Buddha, ", - "mn74:2.3": "“Mister Gotama, this is my doctrine and view: ", + "mn74:2.3": "“Worthy Gotama, this is my doctrine and view: ", "mn74:2.4": "‘Nothing is acceptable to me.’” ", "mn74:2.5": "“This view of yours, Aggivessana—", "mn74:2.6": "is that acceptable to you?” ", - "mn74:2.7": "“If I were to accept this view, Mister Gotama, it would make no difference, it would make no difference!” ", + "mn74:2.7": "“If I were to accept this view, worthy Gotama, it would make no difference, it would make no difference!” ", "mn74:3.1": "“Well, Aggivessana, there are many more in the world who say, ", "mn74:3.2": "‘It would make no difference! It would make no difference!’ ", "mn74:3.3": "But they don’t give up that view, and they grasp another view. ", @@ -27,7 +27,7 @@ "mn74:4.9": "The view of the ascetics and brahmins to whom nothing is acceptable ", "mn74:4.10": "is far from greed, bondage, approving, attachment, and grasping.” ", "mn74:5.1": "When he said this, the wanderer Dīghanakha said to the Buddha, ", - "mn74:5.2": "“Mister Gotama commends my conviction! He recommends my conviction!” ", + "mn74:5.2": "“Worthy Gotama commends my conviction! He recommends my conviction!” ", "mn74:5.3": "“Now, regarding the ascetics and brahmins to whom ", "mn74:5.4": "some things are acceptable and some things are not. ", "mn74:5.5": "Their view of what is acceptable is close to greed, bondage, approving, attachment, and grasping. ", @@ -98,8 +98,8 @@ "mn74:15.1": "And the stainless, immaculate vision of the Dhamma arose in the wanderer Dīghanakha: ", "mn74:15.2": "“Everything that has a beginning has an end.” ", "mn74:15.3": "Then Dīghanakha saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha: ", - "mn74:16.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn74:16.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn74:16.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn74:16.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn74:16.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn74:16.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn74:16.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn74:16.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json index 37ded54901a..d11f775a078 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn75_translation-en-sujato.json @@ -9,30 +9,30 @@ "mn75:3.1": "Then as the wanderer Māgaṇḍiya was going for a walk he approached that fire chamber. ", "mn75:3.2": "He saw the grass mat spread out there ", "mn75:3.3": "and asked the brahmin of the Bhāradvāja clan, ", - "mn75:3.4": "“Mister Bhāradvāja, who has this grass mat been spread out for? It looks like an ascetic’s bed.” ", + "mn75:3.4": "“Worthy Bhāradvāja, who has this grass mat been spread out for? It looks like an ascetic’s bed.” ", "mn75:4.1": "“There is the ascetic Gotama, a Sakyan, gone forth from a Sakyan family. ", "mn75:4.2": "He has this good reputation: ", "mn75:4.3": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", - "mn75:4.4": "This bed has been spread for that Mister Gotama.” ", - "mn75:5.1": "“Well, it’s a sad sight, Mister Bhāradvāja, ", + "mn75:4.4": "This bed has been spread for that worthy Gotama.” ", + "mn75:5.1": "“Well, it’s a sad sight, worthy Bhāradvāja, ", "mn75:5.2": "a very sad sight indeed, ", - "mn75:5.3": "to see a bed for Mister Gotama, that baby-killer!” ", + "mn75:5.3": "to see a bed for the worthy Gotama, that baby-killer!” ", "mn75:5.4": "“Be careful what you say, Māgaṇḍiya, ", "mn75:5.5": "be careful what you say. ", - "mn75:5.6": "Many astute aristocrats, brahmins, householders, and ascetics are devoted to Mister Gotama. They’ve been guided by him in the noble system, the skillful teaching.” ", - "mn75:5.7": "“Even if I was to see Mister Gotama face to face, Mister Bhāradvāja, I would say to his face: ", + "mn75:5.6": "Many astute aristocrats, brahmins, householders, and ascetics are devoted to the worthy Gotama. They’ve been guided by him in the noble system, the skillful teaching.” ", + "mn75:5.7": "“Even if I was to see the worthy Gotama face to face, worthy Bhāradvāja, I would say to his face: ", "mn75:5.8": "‘The ascetic Gotama is a baby-killer.’ ", "mn75:5.9": "Why is that? ", "mn75:5.10": "For so it came to me while sleeping.” ", "mn75:5.11": "“If you don’t mind, I’ll tell the ascetic Gotama about this.” ", - "mn75:5.12": "“Don’t worry, Mister Bhāradvāja. You may tell him exactly what I’ve said.” ", + "mn75:5.12": "“Don’t worry, worthy Bhāradvāja. You may tell him exactly what I’ve said.” ", "mn75:6.1": "With clairaudience that is purified and superhuman, the Buddha heard this discussion between the brahmin of the Bhāradvāja clan and the wanderer Māgaṇḍiya. ", "mn75:6.2": "Coming out of retreat, he went to the brahmin’s fire chamber and sat on the grass mat. ", "mn75:6.3": "Then the brahmin of the Bhāradvāja clan went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn75:6.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. The Buddha said to him, ", "mn75:6.5": "“Bhāradvāja, did you have a discussion with the wanderer Māgaṇḍiya about this grass mat?” ", "mn75:6.6": "When he said this, the brahmin, shocked and awestruck, said to the Buddha, ", - "mn75:6.7": "“I wanted to mention this very thing to Mister Gotama, ", + "mn75:6.7": "“I wanted to mention this very thing to the worthy Gotama, ", "mn75:6.8": "but you brought it up before I had a chance.” ", "mn75:7.1": "But this conversation between the Buddha and the brahmin was left unfinished. ", "mn75:7.2": "Then as the wanderer Māgaṇḍiya was going for a walk he approached that fire chamber. He went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", @@ -67,7 +67,7 @@ "mn75:9.1": "“What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:9.2": "Take someone who used to amuse themselves with sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. Some time later—having truly understood the origin, ending, gratification, drawback, and escape of sights, and having given up craving and dispelled passion for sights—they would live rid of thirst, their mind peaceful inside. ", "mn75:9.3": "What would you have to say to them, Māgaṇḍiya?” ", - "mn75:9.4": "“Nothing, Mister Gotama.” ", + "mn75:9.4": "“Nothing, worthy Gotama.” ", "mn75:9.5": "“What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:9.6": "Take someone who used to amuse themselves with sounds known by the ear … ", "mn75:9.7": "smells known by the nose … ", @@ -75,7 +75,7 @@ "mn75:9.9": "touches known by the body, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. ", "mn75:9.10": "Some time later—having truly understood the origin, ending, gratification, drawback, and escape of touches, and having given up craving and dispelled passion for touches—they would live rid of thirst, their mind peaceful inside. ", "mn75:9.11": "What would you have to say to them, Māgaṇḍiya?” ", - "mn75:9.12": "“Nothing, Mister Gotama.” ", + "mn75:9.12": "“Nothing, worthy Gotama.” ", "mn75:10.1": "“Well, when I was still a layperson I used to amuse myself, supplied and provided with sights known by the eye … sounds known by the ear … ", "mn75:10.2": "smells known by the nose … ", "mn75:10.3": "tastes known by the tongue … ", @@ -97,7 +97,7 @@ "mn75:11.5": "There they’d amuse themselves in the Garden of Delight, escorted by a band of nymphs, supplied and provided with the five kinds of heavenly sensual stimulation. ", "mn75:11.6": "Then they’d see a householder or a householder’s child amusing themselves, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation. ", "mn75:11.7": "What do you think, Māgaṇḍiya? Would that god—amusing themselves in the Garden of Delight, escorted by a band of nymphs, supplied and provided with the five kinds of heavenly sensual stimulation—envy that householder or householder’s child their five kinds of human sensual stimulation, or return to human sensual pleasures?” ", - "mn75:11.8": "“No, Mister Gotama. ", + "mn75:11.8": "“No, worthy Gotama. ", "mn75:11.9": "Why is that? ", "mn75:11.10": "Because heavenly sensual pleasures are better than human sensual pleasures.” ", "mn75:12.1": "“In the same way, Māgaṇḍiya, when I was still a layperson I used to entertain myself with sights … sounds … ", @@ -117,7 +117,7 @@ "mn75:13.5": "Then they’d see another person affected by leprosy, with sores and blisters on their limbs, being devoured by worms, scratching with their nails at the opening of their wounds, cauterizing their body over a pit of glowing coals. ", "mn75:13.6": "What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:13.7": "Would that person envy that other person affected by leprosy for their pit of glowing coals or for taking medicine?” ", - "mn75:13.8": "“No, Mister Gotama. ", + "mn75:13.8": "“No, worthy Gotama. ", "mn75:13.9": "Why is that? ", "mn75:13.10": "Because you need to take medicine only when there’s a disease. When there’s no disease, there’s no need for medicine.” ", "mn75:14.1": "“In the same way, Māgaṇḍiya, when I was still a layperson I used to entertain myself with sights … sounds … ", @@ -138,7 +138,7 @@ "mn75:15.5": "Two strong men would grab them by the arms and drag them towards the pit of glowing coals. ", "mn75:15.6": "What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:15.7": "Wouldn’t that person writhe and struggle to and fro?” ", - "mn75:15.8": "“Yes, Mister Gotama. ", + "mn75:15.8": "“Yes, worthy Gotama. ", "mn75:15.9": "Why is that? ", "mn75:15.10": "Because that fire is really painful to touch, fiercely burning and scorching.” ", "mn75:15.11": "“What do you think, Māgaṇḍiya? ", @@ -153,7 +153,7 @@ "mn75:17.4": "The more they indulge in sensual pleasures, the more their craving for sensual pleasures grows, and the more they burn with passion for sensual pleasures. But still, they derive a degree of pleasure and gratification from the five kinds of sensual stimulation. ", "mn75:18.1": "What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:18.2": "Have you seen or heard of a king or a royal minister of the past, future, or present, amusing themselves supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation, who—without giving up craving for sensual pleasures and dispelling passion for sensual pleasures—lives rid of thirst, their mind peaceful inside?” ", - "mn75:18.3": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn75:18.3": "“No, worthy Gotama.” ", "mn75:18.4": "“Good, Māgaṇḍiya. ", "mn75:18.5": "Neither have I. ", "mn75:18.6": "On the contrary, all the ascetics or brahmins of the past, future, or present who live rid of thirst, their minds peaceful inside, do so after truly understanding the origin, ending, gratification, drawback, and escape of sensual pleasures, and after giving up craving and dispelling passion for sensual pleasures.” ", @@ -163,16 +163,16 @@ "mn75:19.4": "Of paths, the ultimate is eightfold—", "mn75:19.5": "it’s safe, and leads to freedom from death.” ", "mn75:19.6": "When he said this, Māgaṇḍiya said to him, ", - "mn75:19.7": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "mn75:19.8": "How well said this was by Mister Gotama! ", + "mn75:19.7": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "mn75:19.8": "How well said this was by the worthy Gotama! ", "mn75:19.9": "‘Health is the ultimate blessing; extinguishment, the ultimate happiness.’ ", "mn75:19.10": "I’ve also heard that wanderers of the past, the tutors of tutors, said: ", "mn75:19.11": "‘Health is the ultimate blessing; extinguishment, the ultimate happiness.’ ", - "mn75:19.12": "And it agrees, Mister Gotama.” ", + "mn75:19.12": "And it agrees, worthy Gotama.” ", "mn75:19.13": "“But Māgaṇḍiya, when you heard that wanderers of the past said this, ", "mn75:19.14": "what is that health? And what is that extinguishment?” ", "mn75:19.15": "When he said this, Māgaṇḍiya stroked his own limbs with his hands, saying: ", - "mn75:19.16": "“This is that health, Mister Gotama, this is that extinguishment! ", + "mn75:19.16": "“This is that health, worthy Gotama, this is that extinguishment! ", "mn75:19.17": "For I am now healthy and happy, and have no afflictions.” ", "mn75:20.1": "“Māgaṇḍiya, suppose a person was blind from birth. ", "mn75:20.2": "They couldn’t see sights that are dark or bright, or blue, yellow, red, or magenta. They couldn’t see even and uneven ground, or the stars, or the moon and sun. ", @@ -199,7 +199,7 @@ "mn75:21.9": "But Māgaṇḍiya, this body is a disease, a boil, a dart, a misery, an affliction. Yet you say of this body: ", "mn75:21.10": "‘This is that health, this is that extinguishment!’ ", "mn75:21.11": "Māgaṇḍiya, you don’t have the noble vision by which you might know health and see extinguishment.” ", - "mn75:22.1": "“I am quite confident that Mister Gotama ", + "mn75:22.1": "“I am quite confident that the worthy Gotama ", "mn75:22.2": "is capable of teaching me so that I can know health and see extinguishment.” ", "mn75:22.3": "“Māgaṇḍiya, suppose a person was blind from birth. ", "mn75:22.4": "They couldn’t see sights that are dark or bright, or blue, yellow, red, or magenta. They couldn’t see even and uneven ground, or the stars, or the moon and sun. ", @@ -208,11 +208,11 @@ "mn75:22.7": "but when they used it their eyes were not cured and they still could not see clearly. ", "mn75:22.8": "What do you think, Māgaṇḍiya? ", "mn75:22.9": "Wouldn’t that doctor just get weary and frustrated?” ", - "mn75:22.10": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "mn75:22.10": "“Yes, worthy Gotama.” ", "mn75:22.11": "“In the same way, suppose I were to teach you the Dhamma, saying: ", "mn75:22.12": "‘This is that health, this is that extinguishment.’ But you might not know health or see extinguishment, ", "mn75:22.13": "which would be wearying and troublesome for me.” ", - "mn75:23.1": "“I am quite confident that Mister Gotama ", + "mn75:23.1": "“I am quite confident that the worthy Gotama ", "mn75:23.2": "is capable of teaching me so that I can know health and see extinguishment.” ", "mn75:23.3": "“Māgaṇḍiya, suppose a person was blind from birth. ", "mn75:23.4": "They couldn’t see sights that are dark or bright, or blue, yellow, red, or magenta. They couldn’t see even and uneven ground, or the stars, or the moon and sun. ", @@ -239,7 +239,7 @@ "mn75:24.7": "For what I have been grasping is only form, feeling, perception, choices, and consciousness. ", "mn75:24.8": "My grasping is a condition for continued existence. Continued existence is a condition for rebirth. Rebirth is a condition for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be. ", "mn75:24.9": "That is how this entire mass of suffering originates.’” ", - "mn75:25.1": "“I am quite confident that Mister Gotama ", + "mn75:25.1": "“I am quite confident that the worthy Gotama ", "mn75:25.2": "is capable of teaching me so that I can rise from this seat cured of blindness.” ", "mn75:25.3": "“Well then, Māgaṇḍiya, you should associate with true persons. ", "mn75:25.4": "When you associate with true persons, you will hear the true teaching. ", @@ -250,10 +250,10 @@ "mn75:25.9": "When my grasping ceases, continued existence ceases. When continued existence ceases, rebirth ceases. When rebirth ceases, old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress cease. ", "mn75:25.10": "That is how this entire mass of suffering ceases.” ", "mn75:26.1": "When he said this, Māgaṇḍiya said to him, ", - "mn75:26.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn75:26.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn75:26.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn75:26.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "mn75:26.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn75:26.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn75:26.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn75:26.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "mn75:27.1": "“Māgaṇḍiya, if someone formerly ordained in another sect wishes to take the going forth, the ordination in this teaching and training, they must spend four months on probation. When four months have passed, if the mendicants are satisfied, they’ll give the going forth, the ordination into monkhood. ", "mn75:27.2": "However, I have recognized individual differences in this matter.” ", "mn75:27.3": "“Sir, if four months probation are required in such a case, I’ll spend four years on probation. When four years have passed, if the mendicants are satisfied, let them give me the going forth, the ordination into monkhood.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn76_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn76_translation-en-sujato.json index 7a10319b5bf..f37367b3172 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn76_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn76_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "mn76:4.2": "talk about kings, bandits, and chief ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence. ", "mn76:4.3": "Sandaka saw Ānanda coming off in the distance, ", "mn76:4.4": "and hushed his own assembly, ", - "mn76:4.5": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn76:4.5": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn76:4.6": "The ascetic Ānanda, a disciple of the ascetic Gotama, is coming. ", "mn76:4.7": "He is included among the disciples of the ascetic Gotama, who is residing near Kosambī. ", "mn76:4.8": "Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. ", @@ -20,21 +20,21 @@ "mn76:4.10": "Then those wanderers fell silent. ", "mn76:5.1": "Then Venerable Ānanda went up to the wanderer Sandaka, ", "mn76:5.2": "who said to him, ", - "mn76:5.3": "“Come, Mister Ānanda! Welcome, Mister Ānanda! ", + "mn76:5.3": "“Come, worthy Ānanda! Welcome, worthy Ānanda! ", "mn76:5.4": "It’s been a long time since you took the opportunity to come here. ", "mn76:5.5": "Please sit down, this seat is ready.” ", "mn76:5.6": "Ānanda sat down on the seat spread out, ", "mn76:5.7": "while Sandaka took a low seat and sat to one side. ", "mn76:5.8": "Ānanda said to Sandaka, ", "mn76:5.9": "“Sandaka, what were you sitting talking about just now? What conversation was left unfinished?” ", - "mn76:5.10": "“Mister Ānanda, leave aside what we were sitting talking about just now. ", + "mn76:5.10": "“Worthy Ānanda, leave aside what we were sitting talking about just now. ", "mn76:5.11": "It won’t be hard for you to hear about that later. ", - "mn76:5.12": "It’d be great if Mister Ānanda himself would give a Dhamma talk explaining his own tradition.” ", + "mn76:5.12": "It’d be great if the worthy Ānanda himself would give a Dhamma talk explaining his own tradition.” ", "mn76:5.13": "“Well then, Sandaka, listen and apply your mind well, I will speak.” ", - "mn76:5.14": "“Yes, good sir,” replied Sandaka. ", + "mn76:5.14": "“Yes, good fellow,” replied Sandaka. ", "mn76:5.15": "Venerable Ānanda said this: ", "mn76:6.1": "“Sandaka, these things have been explained by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha: four ways that negate the spiritual life, and four kinds of unreliable spiritual life. A sensible person would, to the best of their ability, not practice such spiritual paths, and if they did practice them, they wouldn’t succeed in the system of the skillful teaching.” ", - "mn76:6.2": "“But Mister Ānanda, what are the four ways that negate the spiritual life, and the four kinds of unreliable spiritual life?” ", + "mn76:6.2": "“But worthy Ānanda, what are the four ways that negate the spiritual life, and the four kinds of unreliable spiritual life?” ", "mn76:7.1": "“Sandaka, take a certain teacher who has this doctrine and view: ", "mn76:7.2": "‘There’s no meaning in giving, sacrifice, or offerings. There’s no fruit or result of good and bad deeds. There’s no afterlife. There’s no such thing as mother and father, or beings that are reborn spontaneously. And there’s no ascetic or brahmin who is rightly comported and rightly practiced, and who describes the afterlife after realizing it with their own insight. ", "mn76:7.3": "This person is made up of the four principal states. When they die, the earth in their body merges and coalesces with the substance of earth. The water in their body merges and coalesces with the substance of water. The fire in their body merges and coalesces with the substance of fire. The air in their body merges and coalesces with the substance of air. The faculties are transferred to space. ", @@ -140,9 +140,9 @@ "mn76:17.23": "Realizing this, they leave disappointed. ", "mn76:18.1": "This is the fourth way that negates the spiritual life. ", "mn76:19.1": "These are the four ways that negate the spiritual life that have been explained by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. A sensible person would, to the best of their ability, not practice such spiritual paths, and if they did practice them, they wouldn’t succeed in the system of the skillful teaching.” ", - "mn76:20.1": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing, ", + "mn76:20.1": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing, ", "mn76:20.2": "how these four ways that negate the spiritual life have been explained by the Buddha. ", - "mn76:20.3": "But Mister Ānanda, what are the four kinds of unreliable spiritual life?” ", + "mn76:20.3": "But worthy Ānanda, what are the four kinds of unreliable spiritual life?” ", "mn76:21.1": "“Sandaka, take a certain teacher who claims to be all-knowing and all-seeing, to know and see everything without exception, thus: ", "mn76:21.2": "‘Knowledge and vision are constantly and continually present to me, while walking, standing, sleeping, and waking.’ ", "mn76:21.3": "They enter an empty house; they get no almsfood; a dog bites them; they encounter a wild elephant, a wild horse, and a wild cow; they ask the name and clan of a woman or man; they ask the name and path to a village or town. ", @@ -182,9 +182,9 @@ "mn76:31.6": "Realizing this, they leave disappointed. ", "mn76:32.1": "This is the fourth kind of unreliable spiritual life. ", "mn76:33.1": "These are the four kinds of unreliable spiritual life that have been explained by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. A sensible person would, to the best of their ability, not practice such spiritual paths, and if they did practice them, they wouldn’t complete the system of the skillful teaching.” ", - "mn76:34.1": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing, ", + "mn76:34.1": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing, ", "mn76:34.2": "how these four kinds of unreliable spiritual life have been explained by the Buddha. ", - "mn76:34.3": "But, Mister Ānanda, what would a teacher say and explain so that a sensible person would, to the best of their ability, practice such a spiritual path, and once practicing it, they would complete the system of the skillful teaching?” ", + "mn76:34.3": "But, worthy Ānanda, what would a teacher say and explain so that a sensible person would, to the best of their ability, practice such a spiritual path, and once practicing it, they would complete the system of the skillful teaching?” ", "mn76:35-42.1": "“Sandaka, it’s when a Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed. … ", "mn76:35-42.2": "He gives up these five hindrances, corruptions of the heart that weaken wisdom. ", "mn76:35-42.3": "Then, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, he enters and remains in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. ", @@ -208,11 +208,11 @@ "mn76:50.2": "When they’re freed, they know they’re freed. ", "mn76:50.3": "They understand: ‘Rebirth is ended, the spiritual journey has been completed, what had to be done has been done, there is nothing further for this place.’ ", "mn76:50.4": "A sensible person would, to the best of their ability, lead the spiritual life with a teacher under whom they achieve such a high distinction, and, once practicing it, they would complete the system of the skillful teaching.” ", - "mn76:51.1": "“But Mister Ānanda, when a mendicant is perfected—with defilements ended, who has completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own true goal, utterly ended the fetter of continued existence, and is rightly freed through enlightenment—could they still enjoy sensual pleasures?” ", + "mn76:51.1": "“But worthy Ānanda, when a mendicant is perfected—with defilements ended, who has completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own true goal, utterly ended the fetter of continued existence, and is rightly freed through enlightenment—could they still enjoy sensual pleasures?” ", "mn76:51.2": "“Sandaka, a mendicant who is perfected—with defilements ended, who has completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own true goal, utterly ended the fetter of continued existence, and is rightly freed through enlightenment—can’t transgress in five respects. ", "mn76:51.3": "A mendicant with defilements ended can’t deliberately take the life of a living creature, take something with the intention to steal, have sex, tell a deliberate lie, or store up goods for their own enjoyment like they used to as a lay person. ", "mn76:51.4": "A mendicant who is perfected can’t transgress in these five respects.” ", - "mn76:52.1": "“But Mister Ānanda, when a mendicant is perfected, would the knowledge and vision that their defilements are ended be constantly and continually present to them, while walking, standing, sleeping, and waking?” ", + "mn76:52.1": "“But worthy Ānanda, when a mendicant is perfected, would the knowledge and vision that their defilements are ended be constantly and continually present to them, while walking, standing, sleeping, and waking?” ", "mn76:52.2": "", "mn76:52.3": "“Well then, Sandaka, I shall give you a simile. ", "mn76:52.4": "For by means of a simile some sensible people understand the meaning of what is said. ", @@ -230,12 +230,12 @@ "mn76:52.16": "", "mn76:53.1": "“But Reverend Ānanda, in this teaching and training, how many are emancipated?” ", "mn76:53.2": "“There are not just one hundred who are emancipated, Sandaka, or two or three or four or five hundred, but many more than that in this teaching and training.” ", - "mn76:53.3": "“It’s incredible, Mister Ānanda, it’s amazing! ", + "mn76:53.3": "“It’s incredible, worthy Ānanda, it’s amazing! ", "mn76:53.4": "Namely, that there’s no glorifying one’s own teaching and putting down the teaching of others. The Dhamma is taught in its own field, and so many emancipated are recognized. ", "mn76:53.5": "But these Ājīvakas, sons of she whose sons are dead, glorify themselves and put others down. And they only recognize three who have been emancipated: ", "mn76:53.6": "Nanda Vaccha, Kisa Saṅkicca, and the bamboo-staffed ascetic Gosāla.” ", "mn76:54.1": "Then the wanderer Sandaka addressed his own assembly, ", - "mn76:54.2": "“Go, good sirs. The spiritual life is lived under the ascetic Gotama. ", + "mn76:54.2": "“Go, good fellows. The spiritual life is lived under the ascetic Gotama. ", "mn76:54.3": "It’s not easy for me to forsake possessions, honor, or popularity now.” ", "mn76:54.4": "And that’s how the wanderer Sandaka sent his own assembly to lead the spiritual life under the Buddha. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json index 12dcc997a1f..fbbb4d1cf85 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn77_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "mn77:4.3": "talk about kings, bandits, and chief ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence. ", "mn77:4.4": "Sakuludāyī saw the Buddha coming off in the distance, ", "mn77:4.5": "and hushed his own assembly, ", - "mn77:4.6": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn77:4.6": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn77:4.7": "", "mn77:4.8": "Here comes the ascetic Gotama. ", "mn77:4.9": "The venerable likes quiet and praises quiet. ", @@ -52,12 +52,12 @@ "mn77:6.19": "But he’s not honored, respected, revered, and venerated by his disciples. And his disciples, not honoring and respecting him, don’t remain loyal to him. ", "mn77:6.20": "Once it so happened that he was teaching an assembly of many hundreds. ", "mn77:6.21": "Then one of his disciples made a noise, ", - "mn77:6.22": "“My good sirs, don’t ask Pūraṇa Kassapa about that. ", + "mn77:6.22": "“My good fellows, don’t ask Pūraṇa Kassapa about that. ", "mn77:6.23": "He doesn’t know that. ", "mn77:6.24": "I know it. Ask me about it, ", "mn77:6.25": "and I’ll answer you.” ", "mn77:6.26": "Once it so happened that Pūraṇa Kassapa didn’t get his way, though he called out with raised arms, ", - "mn77:6.27": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn77:6.27": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn77:6.28": "They’re not asking you, they’re asking me! ", "mn77:6.29": "I’ll answer you!” ", "mn77:6.30": "Indeed, many of his disciples have left him after refuting his doctrine: ", @@ -73,12 +73,12 @@ "mn77:6.40": "But he’s not honored, respected, revered, and venerated by his disciples. And his disciples, not honoring and respecting him, don’t remain loyal to him. ", "mn77:6.41": "Once it so happened that he was teaching an assembly of many hundreds. ", "mn77:6.42": "Then one of his disciples made a noise, ", - "mn77:6.43": "“My good sirs, don’t ask the Jain Ñātika about that. ", + "mn77:6.43": "“My good fellows, don’t ask the Jain Ñātika about that. ", "mn77:6.44": "He doesn’t know that. ", "mn77:6.45": "I know it. Ask me about it, ", "mn77:6.46": "and I’ll answer you.” ", "mn77:6.47": "Once it so happened that the Jain Ñātika didn’t get his way, though he called out with raised arms, ", - "mn77:6.48": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn77:6.48": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn77:6.49": "They’re not asking you, they’re asking me! ", "mn77:6.50": "I’ll answer you!” ", "mn77:6.51": "Indeed, many of his disciples have left him after refuting his doctrine: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn78_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn78_translation-en-sujato.json index faaf831cb29..78cef7a8b6d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn78_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn78_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "mn78:3.2": "talk about kings, bandits, and chief ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence. ", "mn78:3.3": "Uggāhamāna saw Pañcakaṅga coming off in the distance, ", "mn78:3.4": "and hushed his own assembly, ", - "mn78:3.5": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn78:3.5": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn78:3.6": "Here comes Pañcakaṅga, a disciple of the ascetic Gotama. ", "mn78:3.7": "He is included among the white-clothed lay disciples of the ascetic Gotama, who is residing in Sāvatthī. ", "mn78:3.8": "Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn79_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn79_translation-en-sujato.json index 44ec15a3f33..351e131f7c3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn79_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn79_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "mn79:3.2": "talk about kings, bandits, and chief ministers; talk about armies, threats, and wars; talk about food, drink, clothes, and beds; talk about garlands and fragrances; talk about family, vehicles, villages, towns, cities, and countries; talk about women and heroes; street talk and well talk; talk about the departed; motley talk; tales of land and sea; and talk about being reborn in this or that state of existence. ", "mn79:3.3": "Sakuludāyī saw the Buddha coming off in the distance, ", "mn79:3.4": "and hushed his own assembly, ", - "mn79:3.5": "“Be quiet, good sirs, don’t make a sound. ", + "mn79:3.5": "“Be quiet, good fellows, don’t make a sound. ", "mn79:3.6": "Here comes the ascetic Gotama. ", "mn79:3.7": "The venerable likes quiet and praises quiet. ", "mn79:3.8": "Hopefully if he sees that our assembly is quiet he’ll see fit to approach.” ", @@ -74,13 +74,13 @@ "mn79:10.3": "Suppose a man was to say, ", "mn79:10.4": "‘Whoever the finest lady in the land is, it is her that I want, her I desire!’ ", "mn79:10.5": "They’d say to him, ", - "mn79:10.6": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", + "mn79:10.6": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", "mn79:10.7": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "mn79:10.8": "They’d say to him, ", - "mn79:10.9": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", + "mn79:10.9": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", "mn79:10.10": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "mn79:10.11": "They’d say to him, ", - "mn79:10.12": "‘Mister, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", + "mn79:10.12": "‘Worthy man, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", "mn79:10.13": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "mn79:10.14": "What do you think, Udāyī? ", "mn79:10.15": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", @@ -192,10 +192,10 @@ "mn79:45.4": "I go for refuge to the Buddha, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", "mn79:45.5": "Sir, may I receive the going forth, the ordination in the Buddha’s presence?” ", "mn79:46.1": "When he said this, Sakuludāyī’s assembly said to him, ", - "mn79:46.2": "“Mister Udāyī, don’t lead the spiritual life under the ascetic Gotama. ", + "mn79:46.2": "“Worthy Udāyī, don’t lead the spiritual life under the ascetic Gotama. ", "mn79:46.3": "You have been a tutor; don’t live as a pupil. ", "mn79:46.4": "You’ll end up like a water jar that turns into a water ladle. ", - "mn79:46.5": "Mister Udāyī, don’t lead the spiritual life under the ascetic Gotama. ", + "mn79:46.5": "Worthy Udāyī, don’t lead the spiritual life under the ascetic Gotama. ", "mn79:46.6": "You have been a tutor; don’t live as a pupil.” ", "mn79:46.7": "And that’s how the wanderer Sakuludāyī’s own assembly prevented him from leading the spiritual life under the Buddha. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn7_translation-en-sujato.json index 921401fadda..9859727899c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn7_translation-en-sujato.json @@ -109,7 +109,7 @@ "mn7:18.5": "a mendicant who is bathed with the inner bathing.” ", "mn7:19.1": "Now at that time the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā was sitting not far from the Buddha. ", "mn7:19.2": "He said to the Buddha, ", - "mn7:19.3": "“But does Mister Gotama go to the river Bāhuka to bathe?” ", + "mn7:19.3": "“But does the worthy Gotama go to the river Bāhuka to bathe?” ", "mn7:19.4": "“Brahmin, why go to the river Bāhuka? ", "mn7:19.5": "What can the river Bāhuka do?” ", "mn7:19.6": "“Many people deem that the river Bāhukā leads to a heavenly world and bestows merit. And many people wash off their bad deeds in the river Bāhukā.” ", @@ -137,10 +137,10 @@ "mn7:20.22": "what’s the point of going to Gayā? ", "mn7:20.23": "For any well may be your Gayā!” ", "mn7:21.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā said to the Buddha, ", - "mn7:21.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn7:21.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn7:21.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn7:21.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "mn7:21.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn7:21.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn7:21.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn7:21.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "mn7:22.1": "And the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "mn7:22.2": "Not long after his ordination, Venerable Bhāradvāja, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. ", "mn7:22.3": "He understood: “Rebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn80_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn80_translation-en-sujato.json index 8a5c649b432..6cb45b227ae 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn80_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn80_translation-en-sujato.json @@ -10,27 +10,27 @@ "mn80:2.5": "“But Kaccāna, why do you say: ", "mn80:2.6": "‘This is the ultimate splendor, this is the ultimate splendor.’ ", "mn80:2.7": "What is that ultimate splendor?” ", - "mn80:2.8": "“Mister Gotama, the ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.” ", + "mn80:2.8": "“Worthy Gotama, the ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.” ", "mn80:2.9": "“But what is that ultimate splendor compared to which no other splendor is finer?” ", - "mn80:2.10": "“Mister Gotama, the ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.” ", + "mn80:2.10": "“Worthy Gotama, the ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.” ", "mn80:3.1": "“Kaccāna, you could draw this out for a long time. ", "mn80:3.2": "You say, ‘The ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.’ But you don’t describe that splendor. ", "mn80:3.3": "Suppose a man was to say, ", "mn80:3.4": "‘Whoever the finest lady in the land is, it is her that I want, her I desire!’ ", "mn80:3.5": "They’d say to him, ", - "mn80:3.6": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", + "mn80:3.6": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know whether she’s an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ", "mn80:3.7": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "mn80:3.8": "They’d say to him, ", - "mn80:3.9": "‘Mister, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", + "mn80:3.9": "‘Worthy man, that finest lady in the land who you desire—do you know her name or clan? Whether she’s tall or short or medium? Whether her skin is black, brown, or tawny? What village, town, or city she comes from?’ ", "mn80:3.10": "Asked this, he’d say, ‘No.’ ", "mn80:3.11": "They’d say to him, ", - "mn80:3.12": "‘Mister, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", + "mn80:3.12": "‘Worthy man, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ ", "mn80:3.13": "Asked this, he’d say, ‘Yes.’ ", "mn80:3.14": "What do you think, Kaccāna? ", "mn80:3.15": "This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” ", - "mn80:3.16": "“Clearly that’s the case, Mister Gotama.” ", + "mn80:3.16": "“Clearly that’s the case, worthy Gotama.” ", "mn80:3.17": "“In the same way, you say, ‘The ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.’ But you don’t describe that splendor.” ", - "mn80:4.1": "“Mister Gotama, suppose there was a beryl gem that was naturally beautiful, eight-faceted, well-worked. When placed on a cream rug it would shine and glow and radiate. Such is the splendor of the self that is healthy after death.” ", + "mn80:4.1": "“Worthy Gotama, suppose there was a beryl gem that was naturally beautiful, eight-faceted, well-worked. When placed on a cream rug it would shine and glow and radiate. Such is the splendor of the self that is healthy after death.” ", "mn80:5.1": "“What do you think, Kaccāna? ", "mn80:5.2": "Which of these two has a finer splendor: such a beryl gem, or a firefly in the dark of night?” ", "mn80:5.3": "“A firefly in the dark of night.” ", @@ -64,10 +64,10 @@ "mn80:13.1": "The pleasure and happiness that arises from these five kinds of sensual stimulation is called sensual pleasure. ", "mn80:13.2": "‘From the senses comes sensual pleasure. Beyond sensual pleasure is the pleasure that surmounts the sensual, which is said to be the best of these.’” ", "mn80:14.1": "When he said this, Vekhanasa said to the Buddha, ", - "mn80:14.2": "“It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", - "mn80:14.3": "How well said this was by Mister Gotama! ", + "mn80:14.2": "“It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", + "mn80:14.3": "How well said this was by the worthy Gotama! ", "mn80:14.4": "‘From the senses comes sensual pleasure. Beyond sensual pleasure is the pleasure that surmounts the sensual, which is said to be the best of these.’ ", - "mn80:14.5": "Mister Gotama, from the senses comes sensual pleasure. Beyond sensual pleasure is the pleasure that surmounts the sensual, which is said to be the best of these.” ", + "mn80:14.5": "Worthy Gotama, from the senses comes sensual pleasure. Beyond sensual pleasure is the pleasure that surmounts the sensual, which is said to be the best of these.” ", "mn80:14.6": "“Kaccāna, since you have a different view, creed, and belief, then, unless you dedicate yourself to practice with the guidance of tradition, it’s hard for you to understand ", "mn80:14.7": "the senses, sensual pleasure, and the pleasure that surmounts the sensual. ", "mn80:14.8": "There are mendicants who are perfected, who have ended the defilements, completed the spiritual journey, done what had to be done, laid down the burden, achieved their own goal, utterly ended the fetter of continued existence, and are rightly freed through enlightenment. They can understand ", @@ -91,8 +91,8 @@ "mn80:16.12": "Practicing as instructed they will soon know and see for themselves, ", "mn80:16.13": "‘So this is how to be rightly released from the bond, that is, the bond of ignorance.’” ", "mn80:17.1": "When he said this, Vekhanasa said to the Buddha, ", - "mn80:17.2": "“Excellent, Mister Gotama! … ", - "mn80:17.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "mn80:17.2": "“Excellent, worthy Gotama! … ", + "mn80:17.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "mn80:17.4": "", "mn80:17.5": "", "mn80:18.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn81_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn81_translation-en-sujato.json index a6a39788c52..76311b1d4b9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn81_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn81_translation-en-sujato.json @@ -68,7 +68,7 @@ "mn81:9.3": "Let’s go to see the Blessed One Kassapa, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", "mn81:9.4": "For I deem it holy to see that Blessed One.’ ", "mn81:9.5": "Then Jotipāla thought, ", - "mn81:9.6": "‘Oh, how incredible, how amazing, ", + "mn81:9.6": "‘Oh lord, how incredible, how amazing, ", "mn81:9.7": "how this potter Ghaṭīkāra, though of lowly birth, should presume to grab me by the hair of my freshly-washed head! ", "mn81:9.8": "This must be no ordinary matter.’ ", "mn81:9.9": "He said to Ghaṭīkāra, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn82_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn82_translation-en-sujato.json index 1d8448fee31..2c6094b86ca 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn82_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn82_translation-en-sujato.json @@ -207,14 +207,14 @@ "mn82:27.6": "“The deer range is tidy, sire. ", "mn82:27.7": "And the gentleman named Raṭṭhapāla, the son of the leading clan in Thullakoṭṭhika, of whom you have often spoken highly, is meditating there at the root of a tree.” ", "mn82:27.8": "“Well then, my good gamekeeper, that’s enough of the park for today. ", - "mn82:27.9": "Now I shall pay homage to Mister Raṭṭhapāla.” ", + "mn82:27.9": "Now I shall pay homage to the worthy Raṭṭhapāla.” ", "mn82:28.1": "And then King Koravya said, “Give away the fresh and cooked foods that have been prepared there.” He had the finest carriages harnessed. Then he mounted a fine carriage and, along with other fine carriages, set out in full royal pomp from Thullakoṭṭhika to see Raṭṭhapāla. ", "mn82:28.2": "He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached Raṭṭhapāla on foot, together with a group of eminent officials. They exchanged greetings, and, when the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said to Raṭṭhapāla: ", - "mn82:28.3": "“Here, Mister Raṭṭhapāla, sit on this elephant rug.” ", + "mn82:28.3": "“Here, worthy Raṭṭhapāla, sit on this elephant rug.” ", "mn82:28.4": "“Enough, great king, you sit on it. ", "mn82:28.5": "I’m sitting on my own seat.” ", "mn82:28.6": "So the king sat down on the seat spread out, and said: ", - "mn82:29.1": "“Mister Raṭṭhapāla, there are these four kinds of decay. Because of these, some people shave off their hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from the lay life to homelessness. ", + "mn82:29.1": "“Worthy Raṭṭhapāla, there are these four kinds of decay. Because of these, some people shave off their hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from the lay life to homelessness. ", "mn82:29.2": "What four? ", "mn82:29.3": "Decay due to old age, decay due to sickness, decay of wealth, and decay of relatives. ", "mn82:30.1": "And what is decay due to old age? ", @@ -225,7 +225,7 @@ "mn82:30.6": "Why don’t I shave off my hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from the lay life to homelessness?’ ", "mn82:30.7": "So because of that decay due to old age they go forth. ", "mn82:30.8": "This is called decay due to old age. ", - "mn82:30.9": "But Mister Raṭṭhapāla is now a youth, young, with pristine black hair, blessed with youth, in the prime of life. ", + "mn82:30.9": "But worthy Raṭṭhapāla is now a youth, young, with pristine black hair, blessed with youth, in the prime of life. ", "mn82:30.10": "You have no decay due to old age. ", "mn82:30.11": "So what did you know or see or hear that made you go forth? ", "mn82:31.1": "And what is decay due to sickness? ", @@ -236,7 +236,7 @@ "mn82:31.6": "Why don’t I go forth from the lay life to homelessness?’ ", "mn82:31.7": "So because of that decay due to sickness they go forth. ", "mn82:31.8": "This is called decay due to sickness. ", - "mn82:31.9": "But Mister Raṭṭhapāla is now rarely ill or unwell. Your stomach digests well, being neither too hot nor too cold. ", + "mn82:31.9": "But worthy Raṭṭhapāla is now rarely ill or unwell. Your stomach digests well, being neither too hot nor too cold. ", "mn82:31.10": "You have no decay due to sickness. ", "mn82:31.11": "So what did you know or see or hear that made you go forth? ", "mn82:32.1": "And what is decay of wealth? ", @@ -249,7 +249,7 @@ "mn82:32.8": "Why don’t I go forth from the lay life to homelessness?’ ", "mn82:32.9": "So because of that decay of wealth they go forth. ", "mn82:32.10": "This is called decay of wealth. ", - "mn82:32.11": "But Mister Raṭṭhapāla is the son of the leading clan here in Thullakoṭṭhika. ", + "mn82:32.11": "But worthy Raṭṭhapāla is the son of the leading clan here in Thullakoṭṭhika. ", "mn82:32.12": "You have no decay of wealth. ", "mn82:32.13": "So what did you know or see or hear that made you go forth? ", "mn82:33.1": "And what is decay of relatives? ", @@ -262,11 +262,11 @@ "mn82:33.8": "Why don’t I shave off my hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from the lay life to homelessness?’ ", "mn82:33.9": "So because of that decay of relatives they go forth. ", "mn82:33.10": "This is called decay of relatives. ", - "mn82:33.11": "But Mister Raṭṭhapāla has many friends and colleagues, relatives and kin right here in Thullakoṭṭhika. ", + "mn82:33.11": "But worthy Raṭṭhapāla has many friends and colleagues, relatives and kin right here in Thullakoṭṭhika. ", "mn82:33.12": "You have no decay of relatives. ", "mn82:33.13": "So what did you know or see or hear that made you go forth? ", "mn82:34.1": "There are these four kinds of decay. Because of these, some people shave off their hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from the lay life to homelessness. ", - "mn82:34.2": "Mister Raṭṭhapāla has none of these. ", + "mn82:34.2": "Worthy Raṭṭhapāla has none of these. ", "mn82:34.3": "So what did you know or see or hear that made you go forth?” ", "mn82:35.1": "“Great king, the Blessed One who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha has taught these four summaries of the teaching for recitation. It was after knowing and seeing and hearing these that I went forth from the lay life to homelessness. ", "mn82:35.2": "What four? ", @@ -280,21 +280,21 @@ "mn82:36.8": "This is the fourth summary. ", "mn82:37.1": "The Blessed One who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha taught these four summaries of the teaching. It was after knowing and seeing and hearing these that I went forth from the lay life to homelessness.” ", "mn82:38.1": "“‘The world is unstable and swept away.’ ", - "mn82:38.2": "So Mister Raṭṭhapāla said. ", + "mn82:38.2": "So the worthy Raṭṭhapāla said. ", "mn82:38.3": "How should I see the meaning of this statement?” ", "mn82:38.4": "“What do you think, great king? ", "mn82:38.5": "When you were twenty or twenty-five years of age, were you proficient at riding elephants, horses, and chariots, and at archery and swordsmanship? Were you strong in thigh and arm, capable, and battle-hardened?” ", - "mn82:38.6": "“I was, Mister Raṭṭhapāla. ", + "mn82:38.6": "“I was, worthy Raṭṭhapāla. ", "mn82:38.7": "Sometimes it seems as if I had superpowers then. I don’t see anyone who could have equalled me in strength.” ", "mn82:38.8": "“What do you think, great king? ", "mn82:38.9": "These days are you just as strong in thigh and arm, capable, and battle-hardened?” ", - "mn82:38.10": "“No, Mister Raṭṭhapāla. ", + "mn82:38.10": "“No, worthy Raṭṭhapāla. ", "mn82:38.11": "For now I am old, elderly, and senior, I’m advanced in years and have reached the final stage of life. I am eighty years old. ", "mn82:38.12": "Sometimes I intend to step in one place, but my foot goes somewhere else.” ", "mn82:38.13": "“This is what the Buddha was referring to when he said: ", "mn82:38.14": "‘The world is unstable and swept away.’” ", "mn82:38.15": "", - "mn82:38.16": "“It’s incredible, Mister Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", + "mn82:38.16": "“It’s incredible, worthy Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", "mn82:38.17": "how well said this was by the Buddha. ", "mn82:38.18": "", "mn82:38.19": "For the world is indeed unstable and swept away. ", @@ -317,7 +317,7 @@ "mn82:39.17": "“This is what the Buddha was referring to when he said: ", "mn82:39.18": "‘The world has no shelter and no savior.’” ", "mn82:39.19": "", - "mn82:39.20": "“It’s incredible, Mister Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", + "mn82:39.20": "“It’s incredible, worthy Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", "mn82:39.21": "how well said this was by the Buddha. ", "mn82:39.22": "", "mn82:39.23": "For the world indeed has no shelter and no savior. ", @@ -334,7 +334,7 @@ "mn82:40.11": "“This is what the Buddha was referring to when he said: ", "mn82:40.12": "‘The world has no owner—you must leave it all behind and pass on.’” ", "mn82:40.13": "", - "mn82:40.14": "“It’s incredible, Mister Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", + "mn82:40.14": "“It’s incredible, worthy Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", "mn82:40.15": "how well said this was by the Buddha. ", "mn82:40.16": "", "mn82:40.17": "For the world indeed has no owner—you must leave it all behind and pass on. ", @@ -374,7 +374,7 @@ "mn82:41.34": "“This is what the Buddha was referring to when he said: ", "mn82:41.35": "‘The world is wanting, insatiable, the slave of craving.’ ", "mn82:41.36": "And it was after knowing and seeing and hearing this that I went forth from the lay life to homelessness.” ", - "mn82:41.37": "“It’s incredible, Mister Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", + "mn82:41.37": "“It’s incredible, worthy Raṭṭhapāla, it’s amazing, ", "mn82:41.38": "how well said this was by the Buddha. ", "mn82:41.39": "", "mn82:41.40": "For the world is indeed wanting, insatiable, the slave of craving.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn83_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn83_translation-en-sujato.json index e64cfb46197..bb92d7d46eb 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn83_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn83_translation-en-sujato.json @@ -84,7 +84,7 @@ "mn83:13.4": "He justly treats brahmins and householders, and people of town and country. ", "mn83:13.5": "And he observes the sabbath on the fourteenth, fifteenth, and eighth of the fortnight.’ ", "mn83:13.6": "Then Sakka, lord of gods, addressed the gods of the thirty-three, ", - "mn83:13.7": "‘Good sirs, would you like to see King Nimi?’ ", + "mn83:13.7": "‘Good fellows, would you like to see King Nimi?’ ", "mn83:13.8": "‘We would.’ ", "mn83:13.9": "Now at that time it was the fifteenth day sabbath, and King Nimi had bathed his head and was sitting upstairs in the royal longhouse to observe the sabbath. ", "mn83:13.10": "Then, as easily as a strong person would extend or contract their arm, Sakka vanished from the thirty-three gods and reappeared in front of King Nimi. ", @@ -121,7 +121,7 @@ "mn83:15.10": "", "mn83:15.11": "The gods of the thirty-three would like to see you. ", "mn83:15.12": "Enjoy heavenly glory among the gods!’ ", - "mn83:15.13": "‘Enough, good sir. Send me back to Mithilā right away. ", + "mn83:15.13": "‘Enough, good fellow. Send me back to Mithilā right away. ", "mn83:15.14": "That way I shall justly treat brahmins and householders, and people of town and country. ", "mn83:15.15": "And I shall observe the sabbath on the fourteenth, fifteenth, and eighth of the fortnight.’ ", "mn83:16.1": "Then Sakka, lord of gods, addressed his charioteer Mātali, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn84_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn84_translation-en-sujato.json index b404cd79781..4c868afc236 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn84_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn84_translation-en-sujato.json @@ -10,12 +10,12 @@ "mn84:2.5": "It’s good to see such perfected ones.” ", "mn84:3.1": "And then King Avantiputta had the finest carriages harnessed. He mounted a fine carriage and, along with other fine carriages, set out in full royal pomp from Madhurā to see Mahākaccāna. ", "mn84:3.2": "He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached Mahākaccāna on foot. They exchanged greetings, and when the greetings and polite conversation were over, the king sat down to one side and said to Mahākaccāna: ", - "mn84:4.1": "“Mister Kaccāna, the brahmins say: ", + "mn84:4.1": "“Worthy Kaccāna, the brahmins say: ", "mn84:4.2": "‘Only brahmins are the best class; other classes are inferior. ", "mn84:4.3": "Only brahmins are the light class; other classes are dark. ", "mn84:4.4": "Only brahmins are purified, not others. ", "mn84:4.5": "Only brahmins are the true-born sons of divinity, born from his mouth, born of divinity, created by divinity, heirs of divinity.’ ", - "mn84:4.6": "What does Mister Kaccāna have to say about this?” ", + "mn84:4.6": "What does the worthy Kaccāna have to say about this?” ", "mn84:5.1": "“Great king, that’s just hearsay in the world. ", "mn84:5.2": "", "mn84:5.3": "", @@ -29,7 +29,7 @@ "mn84:5.11": "", "mn84:5.12": "", "mn84:5.13": "", - "mn84:5.14": "“There would, Mister Kaccāna.” ", + "mn84:5.14": "“There would, worthy Kaccāna.” ", "mn84:5.15": "", "mn84:5.16": "", "mn84:5.17": "", @@ -54,14 +54,14 @@ "mn84:5.36": "", "mn84:5.37": "", "mn84:5.38": "", - "mn84:5.39": "“There would, Mister Kaccāna.” ", + "mn84:5.39": "“There would, worthy Kaccāna.” ", "mn84:5.40": "", "mn84:5.41": "", "mn84:5.42": "", "mn84:5.43": "“What do you think, great king? ", "mn84:5.44": "If this is so, are the four classes equal or not? ", "mn84:5.45": "Or how do you see this?” ", - "mn84:5.46": "“Certainly, Mister Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", + "mn84:5.46": "“Certainly, worthy Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", "mn84:5.47": "I can’t see any difference between them.” ", "mn84:5.48": "“And here’s another way to understand that the claims of the brahmins are just hearsay in the world. ", "mn84:5.49": "", @@ -85,7 +85,7 @@ "mn84:6.17": "What do you think, great king? ", "mn84:6.18": "If this is so, are the four classes equal or not? ", "mn84:6.19": "Or how do you see this?” ", - "mn84:6.20": "“Certainly, Mister Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", + "mn84:6.20": "“Certainly, worthy Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", "mn84:6.21": "I can’t see any difference between them.” ", "mn84:6.22": "“And here’s another way to understand that the claims of the brahmins are just hearsay in the world. ", "mn84:6.23": "", @@ -106,7 +106,7 @@ "mn84:7.15": "What do you think, great king? ", "mn84:7.16": "If this is so, are the four classes equal or not? ", "mn84:7.17": "Or how do you see this?” ", - "mn84:7.18": "“Certainly, Mister Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", + "mn84:7.18": "“Certainly, worthy Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", "mn84:7.19": "I can’t see any difference between them.” ", "mn84:7.20": "“And here’s another way to understand that the claims of the brahmins are just hearsay in the world. ", "mn84:7.21": "", @@ -129,7 +129,7 @@ "mn84:8.17": "“What do you think, great king? ", "mn84:8.18": "If this is so, are the four classes equal or not? ", "mn84:8.19": "Or how do you see this?” ", - "mn84:8.20": "“Certainly, Mister Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", + "mn84:8.20": "“Certainly, worthy Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", "mn84:8.21": "I can’t see any difference between them.” ", "mn84:8.22": "“And here’s another way to understand that the claims of the brahmins are just hearsay in the world. ", "mn84:8.23": "", @@ -148,7 +148,7 @@ "mn84:9.13": "“What do you think, great king? ", "mn84:9.14": "If this is so, are the four classes equal or not? ", "mn84:9.15": "Or how do you see this?” ", - "mn84:9.16": "“Certainly, Mister Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", + "mn84:9.16": "“Certainly, worthy Kaccāna, in this case these four classes are equal. ", "mn84:9.17": "I can’t see any difference between them.” ", "mn84:9.18": "“This is another way to understand that this is just hearsay in the world: ", "mn84:9.19": "‘Only brahmins are the best class; other classes are inferior. ", @@ -156,17 +156,17 @@ "mn84:9.21": "Only brahmins are purified, not others. ", "mn84:9.22": "Only brahmins are divinity’s true-born sons, born from his mouth, born of divinity, created by divinity, heirs of divinity.’” ", "mn84:10.1": "When he had spoken, King Avantiputta of Madhurā said to Mahākaccāna, ", - "mn84:10.2": "“Excellent, Mister Kaccāna! Excellent! ", - "mn84:10.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", - "mn84:10.4": "I go for refuge to Mister Kaccāna, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn84:10.5": "From this day forth, may Mister Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "mn84:10.2": "“Excellent, worthy Kaccāna! Excellent! ", + "mn84:10.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", + "mn84:10.4": "I go for refuge to the worthy Kaccāna, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn84:10.5": "From this day forth, may the worthy Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "mn84:10.6": "“Great king, don’t go for refuge to me. ", "mn84:10.7": "You should go for refuge to that same Blessed One to whom I have gone for refuge.” ", "mn84:10.8": "“But where is that Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "mn84:10.9": "“Great king, the Buddha has already become fully quenched.” ", - "mn84:11.1": "“Mister Kaccāna, if I heard that the Buddha was within ten leagues, or twenty, or even up to a hundred leagues away, I’d go a hundred leagues to see him. ", + "mn84:11.1": "“Worthy Kaccāna, if I heard that the Buddha was within ten leagues, or twenty, or even up to a hundred leagues away, I’d go a hundred leagues to see him. ", "mn84:11.2": "", "mn84:11.3": "", "mn84:11.4": "But since the Buddha has become fully quenched, I go for refuge to that fully quenched Buddha, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn84:11.5": "From this day forth, may Mister Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn84:11.5": "From this day forth, may the worthy Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn85_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn85_translation-en-sujato.json index 8fd17efb563..cad3cc732c9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn85_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn85_translation-en-sujato.json @@ -16,7 +16,7 @@ "mn85:4.5": "", "mn85:4.6": "the Buddha consented with silence. ", "mn85:4.7": "Then, knowing that the Buddha had consented, Sañjikāputta got up from his seat, went to Prince Bodhi, and said, ", - "mn85:4.8": "“I gave your message to Mister Gotama, ", + "mn85:4.8": "“I gave your message to the worthy Gotama, ", "mn85:4.9": "", "mn85:4.10": "", "mn85:4.11": "", @@ -226,7 +226,7 @@ "mn85:27.1": "Then it occurred to me, ", "mn85:27.2": "‘Why don’t I practice completely cutting off food?’ ", "mn85:27.3": "But deities came to me and said, ", - "mn85:27.4": "‘Good sir, don’t practice totally cutting off food. ", + "mn85:27.4": "‘Good fellow, don’t practice totally cutting off food. ", "mn85:27.5": "If you do, we’ll infuse heavenly nectar into your pores and you will live on that.’ ", "mn85:27.6": "Then it occurred to me, ", "mn85:27.7": "‘If I claim to be completely fasting while these deities are infusing heavenly nectar in my pores, that would be a lie on my part.’ ", @@ -257,7 +257,7 @@ "mn85:31.1": "Then it occurred to me, ", "mn85:31.2": "‘I recall sitting in the cool shade of a black plum tree while my father the Sakyan was off working. Quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, I entered and remained in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected. ", "mn85:31.3": "Could that be the path to awakening?’ ", - "mn85:31.4": "Stemming from that memory came the realization: ", + "mn85:31.4": "Stemming from that memory came the understanding: ", "mn85:31.5": "‘That is the path to awakening!’ ", "mn85:32.1": "Then it occurred to me, ", "mn85:32.2": "‘Why am I afraid of that pleasure, for it has nothing to do with sensual pleasures or unskillful qualities?’ ", @@ -536,9 +536,9 @@ "mn85:60.2": "“Oh, the Buddha! Oh, the teaching! Oh, how well explained is the teaching! ", "mn85:60.3": "For someone could be instructed in the evening and achieve distinction in the morning, or be instructed in the morning and achieve distinction in the evening.” ", "mn85:61.1": "When he said this, Sañjikāputta said to Prince Bodhi, ", - "mn85:61.2": "“Though Mister Bodhi speaks like this, ", + "mn85:61.2": "“Though the worthy Bodhi speaks like this, ", "mn85:61.3": "", - "mn85:61.4": "you don’t go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha.” ", + "mn85:61.4": "you don’t go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha.” ", "mn85:61.5": "“Don’t say that, dear Sañjikāputta, don’t say that! ", "mn85:61.6": "I have heard and learned this in the presence of my lady mother. ", "mn85:61.7": "This one time the Buddha was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn86_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn86_translation-en-sujato.json index 3342de91392..19ba35b4dfa 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn86_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn86_translation-en-sujato.json @@ -26,7 +26,7 @@ "mn86:4.1": "But when they said this, the Buddha went on in silence. ", "mn86:4.2": "The bandit Aṅgulimāla saw the Buddha coming off in the distance, ", "mn86:4.3": "and thought, ", - "mn86:4.4": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn86:4.4": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn86:4.5": "People travel along this road only after banding closely together in groups of ten, twenty, thirty, forty, or fifty. ", "mn86:4.6": "Still they meet their end by my hand. ", "mn86:4.7": "But still this ascetic comes along alone and unaccompanied, like a conqueror. ", @@ -34,7 +34,7 @@ "mn86:5.1": "Then Aṅgulimāla donned his sword and shield, fastened his bow and arrows, and followed behind the Buddha. ", "mn86:5.2": "But the Buddha used his psychic power to will that Aṅgulimāla could not catch up with him no matter how hard he tried, even though the Buddha kept walking at a normal speed. ", "mn86:5.3": "Then Aṅgulimāla thought, ", - "mn86:5.4": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn86:5.4": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn86:5.5": "Previously, even when I’ve chased a speeding elephant, horse, chariot or deer, I’ve always caught up with them. ", "mn86:5.6": "But I can’t catch up with this ascetic no matter how hard I try, even though he’s walking at a normal speed.” ", "mn86:5.7": "He stood still and said, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn87_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn87_translation-en-sujato.json index 454008f7f19..7d58de2df05 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn87_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn87_translation-en-sujato.json @@ -61,7 +61,7 @@ "mn87:6.8": "For Realized Ones say nothing that is not so.” ", "mn87:6.9": "“Yes, ma’am,” he replied. He went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn87:6.10": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "mn87:6.11": "“Mister Gotama, Queen Mallikā bows with her head to your feet. She asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", + "mn87:6.11": "“Worthy Gotama, Queen Mallikā bows with her head to your feet. She asks if you are healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", "mn87:6.12": "And she asks whether ", "mn87:6.13": "the Buddha made this statement: ", "mn87:6.14": "‘Our loved ones are a source of sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.’” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn88_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn88_translation-en-sujato.json index 11ac2a8d909..3c368e7f6f0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn88_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn88_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "mn88:3.4": "“My dear Sirivaḍḍha, isn’t that Venerable Ānanda?” ", "mn88:3.5": "“Indeed it is, great king.” ", "mn88:4.1": "Then King Pasenadi addressed a man, ", - "mn88:4.2": "“Please, mister, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "mn88:4.2": "“Please, worthy man, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "mn88:4.3": "‘Sir, King Pasenadi of Kosala bows with his head at your feet.’ ", "mn88:4.4": "And then say: ", "mn88:4.5": "‘Sir, if you have no urgent business, please wait an hour out of sympathy.’” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn89_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn89_translation-en-sujato.json index 87ee246ee0f..d1af5479b58 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn89_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn89_translation-en-sujato.json @@ -86,7 +86,7 @@ "mn89:13.11": "And one of their spiritual companions nudged them with their knee, to indicate: ", "mn89:13.12": "‘Hush, venerable, don’t make a sound! Our teacher, the Blessed One, is teaching!’ ", "mn89:13.13": "It occurred to me: ", - "mn89:13.14": "‘Oh, how incredible, how amazing, ", + "mn89:13.14": "‘Oh lord, how incredible, how amazing, ", "mn89:13.15": "how an assembly can be so well trained without rod or sword!’ ", "mn89:13.16": "I don’t see any other assembly elsewhere so well trained. ", "mn89:13.17": "So I infer this about the Buddha from the teaching: ", @@ -134,7 +134,7 @@ "mn89:18.3": "Once it so happened that while I was leading a military campaign and testing Isidatta and Purāṇa I took up residence in a cramped house. ", "mn89:18.4": "They spent much of the night discussing the teaching, then they lay down with their heads towards where the Buddha was and their feet towards me. ", "mn89:18.5": "It occurred to me: ", - "mn89:18.6": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "mn89:18.6": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "mn89:18.7": "These chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. ", "mn89:18.8": "And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha. ", "mn89:18.9": "Clearly these venerables have realized a higher distinction in the Buddha’s instructions than they had before.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn90_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn90_translation-en-sujato.json index b070971c620..e39c250c688 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn90_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn90_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn90:1.2": "At one time the Buddha was staying near Ujuññā, in the deer park at Kaṇṇakatthala. ", "mn90:2.1": "Now at that time King Pasenadi of Kosala had arrived at Ujuññā on some business. ", "mn90:2.2": "Then he addressed a man, ", - "mn90:2.3": "“Please, mister, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Ask him if he is healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", + "mn90:2.3": "“Please, worthy man, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Ask him if he is healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", "mn90:2.4": "", "mn90:2.5": "And then say: ", "mn90:2.6": "‘Sir, King Pasenadi of Kosala will come to see you today when he has finished breakfast.’” ", @@ -36,7 +36,7 @@ "mn90:6.2": "“General, who introduced this topic of discussion to the royal compound?” ", "mn90:6.3": "“It was Sañjaya, great king, the brahmin of the Ākāsa clan.” ", "mn90:7.1": "Then the king addressed a man, ", - "mn90:7.2": "“Please, mister, in my name tell Sañjaya that ", + "mn90:7.2": "“Please, worthy man, in my name tell Sañjaya that ", "mn90:7.3": "King Pasenadi summons him.” ", "mn90:7.4": "“Yes, Your Majesty,” that man replied. He did as the king asked. ", "mn90:7.5": "", @@ -115,15 +115,15 @@ "mn90:14.8": "“Well then, general, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "mn90:14.9": "What do you think, general? ", "mn90:14.10": "As far as the dominion of King Pasenadi of Kosala extends, where he rules as sovereign lord, can he topple or expel from that place any ascetic or brahmin, regardless of whether they are good or bad, or whether or not they are genuine spiritual practitioners?” ", - "mn90:14.11": "“He can, mister.” ", + "mn90:14.11": "“He can, worthy.” ", "mn90:14.12": "“What do you think, general? ", "mn90:14.13": "As far as the dominion of King Pasenadi does not extend, where he does not rule as sovereign lord, can he topple or expel from that place any ascetic or brahmin, regardless of whether they are good or bad, or whether or not they are genuine spiritual practitioners?” ", - "mn90:14.14": "“He cannot, mister.” ", + "mn90:14.14": "“He cannot, worthy.” ", "mn90:14.15": "“What do you think, general? ", "mn90:14.16": "Have you heard of the gods of the thirty-three?” ", - "mn90:14.17": "“Yes, mister, ", + "mn90:14.17": "“Yes, worthy, ", "mn90:14.18": "I’ve heard of them, ", - "mn90:14.19": "and so has the good King Pasenadi.” ", + "mn90:14.19": "and so has the worthy King Pasenadi.” ", "mn90:14.20": "“What do you think, general? ", "mn90:14.21": "Can King Pasenadi topple or expel from their place the gods of the thirty-three?” ", "mn90:14.22": "“King Pasenadi can’t even see the gods of the thirty-three, so how could he possibly topple or expel them from their place?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn91_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn91_translation-en-sujato.json index da787cc3cb1..21856f21c9f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn91_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn91_translation-en-sujato.json @@ -19,7 +19,7 @@ "mn91:4.6": "", "mn91:4.7": "“Please, dear Uttara, go to the ascetic Gotama and find out whether or not he lives up to his reputation. ", "mn91:4.8": "", - "mn91:4.9": "Through you I shall learn about Mister Gotama.” ", + "mn91:4.9": "Through you I shall learn about the worthy Gotama.” ", "mn91:5.1": "“But sir, how shall I find out whether or not the ascetic Gotama lives up to his reputation?” ", "mn91:5.2": "", "mn91:5.3": "“Dear Uttara, the thirty-two marks of a great man have been handed down in our hymns. A great man who possesses these has only two possible destinies, no other. ", @@ -50,11 +50,11 @@ "mn91:8.4": "So Uttara followed the Buddha like a shadow for seven months. ", "mn91:8.5": "When seven months had passed he set out wandering towards Mithilā. ", "mn91:8.6": "There he approached the brahmin Brahmāyu, bowed, and sat down to one side. Brahmāyu said to him, ", - "mn91:8.7": "“Well, dear Uttara, does Mister Gotama live up to his reputation or not?” ", + "mn91:8.7": "“Well, dear Uttara, does the worthy Gotama live up to his reputation or not?” ", "mn91:8.8": "", "mn91:8.9": "“He does, sir. ", "mn91:8.10": "", - "mn91:8.11": "Mister Gotama possesses the thirty-two marks. ", + "mn91:8.11": "The worthy Gotama possesses the thirty-two marks. ", "mn91:9.1": "He has well-planted feet. ", "mn91:9.2": "", "mn91:9.3": "On the soles of his feet there are thousand-spoked wheels, with rims and hubs, complete in every detail. ", @@ -88,7 +88,7 @@ "mn91:9.31": "He has eyelashes like a cow’s. ", "mn91:9.32": "Between his eyebrows there grows a tuft, soft and white like cotton-wool. ", "mn91:9.33": "The crown of his head is like a turban. ", - "mn91:9.34": "These are the thirty-two marks of a great man possessed by Mister Gotama. ", + "mn91:9.34": "These are the thirty-two marks of a great man possessed by the worthy Gotama. ", "mn91:10.1": "When he’s walking he takes the first step with the right foot. ", "mn91:10.2": "He doesn’t lift his foot too far or place it too near. ", "mn91:10.3": "He doesn’t walk too slow or too fast. ", @@ -141,9 +141,9 @@ "mn91:21.3": "The sound of his voice has eight qualities: ", "mn91:21.4": "it is clear, comprehensible, charming, audible, lucid, undistorted, deep, and resonant. ", "mn91:21.5": "He makes sure his voice is intelligible as far as the assembly goes, but the sound doesn’t extend outside the assembly. ", - "mn91:21.6": "And when they’ve been inspired with a Dhamma talk by Mister Gotama they get up from their seats and leave looking back at him alone, and not forgetting their lesson. ", - "mn91:22.1": "I have seen Mister Gotama walking and standing; entering inhabited areas, and sitting and eating there; sitting silently after eating, and expressing appreciation; going to the monastery, sitting silently there, and teaching Dhamma to an assembly there. ", - "mn91:22.2": "Such is Mister Gotama; such he is and more than that.” ", + "mn91:21.6": "And when they’ve been inspired with a Dhamma talk by the worthy Gotama they get up from their seats and leave looking back at him alone, and not forgetting their lesson. ", + "mn91:22.1": "I have seen the worthy Gotama walking and standing; entering inhabited areas, and sitting and eating there; sitting silently after eating, and expressing appreciation; going to the monastery, sitting silently there, and teaching Dhamma to an assembly there. ", + "mn91:22.2": "Such is the worthy Gotama; such he is and more than that.” ", "mn91:23.1": "When he had spoken, the brahmin Brahmāyu got up from his seat, arranged his robe over one shoulder, raised his joined palms toward the Buddha, and uttered this aphorism three times: ", "mn91:23.2": "“Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", "mn91:23.3": "Homage to that Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha! ", @@ -167,14 +167,14 @@ "mn91:26.6": "“Here, young student, go to the ascetic Gotama and in my name bow with your head to his feet. Ask him if he is healthy and well, nimble, strong, and living comfortably. ", "mn91:26.7": "", "mn91:26.8": "And then say: ", - "mn91:26.9": "‘Mister Gotama, the brahmin Brahmāyu is old, elderly, and senior, advanced in years, having reached the final stage of life; he is a hundred and twenty years old. He has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", + "mn91:26.9": "‘Worthy Gotama, , the brahmin Brahmāyu is old, elderly, and senior, advanced in years, having reached the final stage of life; he is a hundred and twenty years old. He has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performance, their phonology and word classification, and the testaments as fifth. He knows them word-by-word, and their grammar. He is well versed in cosmology and the marks of a great man. ", "mn91:26.10": "Of all the brahmins and householders residing in Mithilā, Brahmāyu is said to be the foremost in ", "mn91:26.11": "wealth, ", "mn91:26.12": "", "mn91:26.13": "hymns, ", "mn91:26.14": "", "mn91:26.15": "lifespan, and fame. ", - "mn91:26.16": "He wants to see Mister Gotama.’” ", + "mn91:26.16": "He wants to see the worthy Gotama.’” ", "mn91:26.17": "“Yes, sir,” that young student replied. He did as he was asked, and the Buddha said, ", "mn91:26.18": "", "mn91:26.19": "", @@ -208,7 +208,7 @@ "mn91:29.8": "“I have learned of the thirty-two ", "mn91:29.9": "marks of a great man. ", "mn91:29.10": "There are two that I don’t see ", - "mn91:29.11": "on the body of Mister Gotama. ", + "mn91:29.11": "on the body of the worthy Gotama. ", "mn91:29.12": "Are the private parts covered in a foreskin, ", "mn91:29.13": "O supreme person? ", "mn91:29.14": "Though called by a word of the feminine gender, ", @@ -269,10 +269,10 @@ "mn91:33.10": "Gone beyond all things, ", "mn91:33.11": "such a one is declared to be awakened.” ", "mn91:34.1": "When he said this, Brahmāyu got up from his seat and arranged his robe on one shoulder. He bowed with his head at the Buddha’s feet, caressing them and covering them with kisses, and pronounced his name: ", - "mn91:34.2": "“I am the brahmin Brahmāyu, Mister Gotama! ", + "mn91:34.2": "“I am the brahmin Brahmāyu, worthy Gotama! ", "mn91:34.3": "I am the brahmin Brahmāyu!” ", "mn91:35.1": "Then that assembly, their minds full of wonder and amazement, thought, ", - "mn91:35.2": "“Oh, how incredible, how amazing, ", + "mn91:35.2": "“Oh lord, how incredible, how amazing, ", "mn91:35.3": "that Divinityyu, who is so well-known and famous, should show the Buddha such utmost devotion.” ", "mn91:35.4": "Then the Buddha said to Brahmāyu, ", "mn91:35.5": "“Enough, brahmin. Get up, and sit in your own seat, since your mind has such confidence in me.” ", @@ -286,15 +286,15 @@ "mn91:36.7": "in that very seat the stainless, immaculate vision of the Dhamma arose in the brahmin Brahmāyu: ", "mn91:36.8": "“Everything that has a beginning has an end.” ", "mn91:36.9": "Then Brahmāyu saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha: ", - "mn91:37.1": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn91:37.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn91:37.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn91:37.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "mn91:37.1": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn91:37.2": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn91:37.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn91:37.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", "mn91:37.5": "Would you and the mendicant Saṅgha please accept a meal from me tomorrow?” ", "mn91:37.6": "The Buddha consented with silence. ", "mn91:37.7": "Then, knowing that the Buddha had consented, Brahmāyu got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. ", "mn91:38.1": "And when the night had passed Brahmāyu had delicious fresh and cooked foods prepared in his own home. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "mn91:38.2": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "mn91:38.2": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "mn91:38.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the home of the brahmin Brahmāyu, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. ", "mn91:38.4": "For seven days, Brahmāyu served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "mn91:39.1": "When the seven days had passed, the Buddha departed to wander in the Videhan lands. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn92_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn92_translation-en-sujato.json index 64153be65bb..80effa0db47 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn92_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn92_translation-en-sujato.json @@ -14,17 +14,17 @@ "mn92:3.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. ", "mn92:3.3": "The Buddha educated, encouraged, fired up, and inspired him with a Dhamma talk. ", "mn92:3.4": "Then he said to the Buddha, ", - "mn92:3.5": "“Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "mn92:3.5": "“Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "mn92:3.6": "When he said this, the Buddha said to him, ", "mn92:3.7": "“The Saṅgha is large, Keṇiya; there are 1,250 mendicants. And you are devoted to the brahmins.” ", "mn92:3.8": "For a second time, Keṇiya asked the Buddha to accept a meal offering. ", "mn92:3.9": "“Never mind that the Saṅgha is large, with 1,250 mendicants, and that I am devoted to the brahmins. ", - "mn92:3.10": "Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "mn92:3.10": "Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "mn92:3.11": "And for a second time, the Buddha gave the same reply. ", "mn92:3.12": "", "mn92:3.13": "For a third time, Keṇiya asked the Buddha to accept a meal offering. ", "mn92:3.14": "“Never mind that the Saṅgha is large, with 1,250 mendicants, and that I am devoted to the brahmins. ", - "mn92:3.15": "Would Mister Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", + "mn92:3.15": "Would the worthy Gotama together with the mendicant Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?” ", "mn92:3.16": "The Buddha consented with silence. ", "mn92:4.1": "Then, knowing that the Buddha had consented, Keṇiya got up from his seat and went to his own hermitage. There he addressed his friends and colleagues, relatives and kin, ", "mn92:4.2": "“My friends and colleagues, relatives and kin: please listen! ", @@ -44,7 +44,7 @@ "mn92:8.4": "He has this good reputation: ", "mn92:8.5": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", "mn92:8.6": "He has been invited by me for tomorrow’s meal together with the mendicant Saṅgha.” ", - "mn92:9.1": "“Mister Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", + "mn92:9.1": "“Worthy Keṇiya, did you say ‘the awakened one’?” ", "mn92:9.2": "“I said ‘the awakened one’.” ", "mn92:9.3": "“Did you say ‘the awakened one’?” ", "mn92:9.4": "“I said ‘the awakened one’.” ", @@ -59,7 +59,7 @@ "mn92:10.9": "But if he goes forth from the lay life to homelessness, he becomes a perfected one, a fully awakened Buddha, who draws back the veil from the world.” ", "mn92:11.1": "“But Keṇiya, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "mn92:11.2": "When he said this, Keṇiya pointed with his right arm and said, ", - "mn92:11.3": "“There, Mister Sela, at that line of blue forest.” ", + "mn92:11.3": "“There, worthy Sela, at that line of blue forest.” ", "mn92:12.1": "Then Sela, together with his young students, approached the Buddha. ", "mn92:12.2": "He said to his young students, ", "mn92:12.3": "“Come quietly, gentlemen, tread gently. ", @@ -169,7 +169,7 @@ "mn92:23.5": "for one who trains with diligence.” ", "mn92:24.1": "And the brahmin Sela together with his assembly received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "mn92:25.1": "And when the night had passed Keṇiya had delicious fresh and cooked foods prepared in his own hermitage. Then he had the Buddha informed of the time, saying, ", - "mn92:25.2": "“It’s time, Mister Gotama, the meal is ready.” ", + "mn92:25.2": "“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” ", "mn92:25.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to Keṇiya’s hermitage, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. ", "mn92:25.4": "Then Keṇiya served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. ", "mn92:25.5": "When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Keṇiya took a low seat and sat to one side. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn93_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn93_translation-en-sujato.json index 2568f6e5818..47499e4d6e3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn93_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn93_translation-en-sujato.json @@ -13,14 +13,14 @@ "mn93:3.4": "“This Assalāyana is capable of debating with the ascetic Gotama about this.” ", "mn93:4.1": "So they approached Assalāyana and said to him, ", "mn93:4.2": "“This ascetic Gotama advocates purification for all four classes. ", - "mn93:4.3": "Please, Mister Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this.” ", + "mn93:4.3": "Please, worthy Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this.” ", "mn93:4.4": "When they said this, Assalāyana said to them, ", "mn93:4.5": "“They say that the ascetic Gotama is a speaker of principle. ", "mn93:4.6": "But speakers of principle are hard to debate. ", "mn93:4.7": "I’m not capable of debating with the ascetic Gotama about this.” ", "mn93:4.8": "For a second time, those brahmins said to him ", "mn93:4.9": "“This ascetic Gotama advocates purification for all four classes. ", - "mn93:4.10": "Please, Mister Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this. ", + "mn93:4.10": "Please, worthy Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this. ", "mn93:4.11": "For you have lived as a wanderer.” ", "mn93:4.12": "And for a second time, Assalāyana refused. ", "mn93:4.13": "", @@ -28,18 +28,18 @@ "mn93:4.15": "", "mn93:4.16": "For a third time, those brahmins said to him, ", "mn93:4.17": "“This ascetic Gotama advocates purification for all four classes. ", - "mn93:4.18": "Please, Mister Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this. ", + "mn93:4.18": "Please, worthy Assalāyana, debate with the ascetic Gotama about this. ", "mn93:4.19": "For you have lived as a wanderer. ", "mn93:4.20": "Don’t admit defeat before going into battle!” ", "mn93:4.21": "When they said this, Assalāyana said to them, ", - "mn93:4.22": "“Clearly, good sirs, I’m not getting through to you when I say: ", + "mn93:4.22": "“Clearly, good fellows, I’m not getting through to you when I say: ", "mn93:4.23": "‘They say that the ascetic Gotama is a speaker of principle. ", "mn93:4.24": "But speakers of principle are hard to debate. ", "mn93:4.25": "I’m not capable of debating with the ascetic Gotama about this.’ ", "mn93:4.26": "Nevertheless, I shall go at your bidding.” ", "mn93:5.1": "Then Assalāyana together with a large group of brahmins went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn93:5.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn93:5.3": "“Mister Gotama, the brahmins say: ", + "mn93:5.3": "“Worthy Gotama, the brahmins say: ", "mn93:5.4": "‘Only brahmins are the best class; other classes are inferior. ", "mn93:5.5": "Only brahmins are the light class; other classes are dark. ", "mn93:5.6": "Only brahmins are purified, not others. ", @@ -67,7 +67,7 @@ "mn93:7.5": "Suppose an aristocrat were to kill living creatures, steal, and commit sexual misconduct; to use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical; and to be covetous, malicious, with wrong view. When their body breaks up, after death, they’d be reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. Would this happen only to an aristocrat, and not to a brahmin? ", "mn93:7.6": "Or suppose a peasant, ", "mn93:7.7": "or a menial were to act in the same way. Would that result befall only a peasant or a menial, and not to a brahmin?” ", - "mn93:7.8": "“No, Mister Gotama. ", + "mn93:7.8": "“No, worthy Gotama. ", "mn93:7.9": "If they acted the same way, the same result would befall an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial. ", "mn93:7.10": "", "mn93:7.11": "", @@ -81,7 +81,7 @@ "mn93:8.3": "", "mn93:8.4": "“What do you think, Assalāyana? ", "mn93:8.5": "Suppose a brahmin were to refrain from killing living creatures, stealing, and committing sexual misconduct; from using speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical; and from covetousness, malice, and wrong view. When their body breaks up, after death, they’d be reborn in a good place, a heavenly realm. Would this happen only to a brahmin, and not to an aristocrat, a peasant, or a menial?” ", - "mn93:8.6": "“No, Mister Gotama. ", + "mn93:8.6": "“No, worthy Gotama. ", "mn93:8.7": "If they acted the same way, the same result would befall an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial. ", "mn93:8.8": "", "mn93:8.9": "", @@ -95,7 +95,7 @@ "mn93:9.3": "", "mn93:9.4": "“What do you think, Assalāyana? ", "mn93:9.5": "Is only a brahmin capable of developing a heart of love, free of enmity and ill will for this region, and not an aristocrat, peasant, or menial?” ", - "mn93:9.6": "“No, Mister Gotama. ", + "mn93:9.6": "“No, worthy Gotama. ", "mn93:9.7": "Aristocrats, brahmins, peasants, and menials can all do so. ", "mn93:9.8": "", "mn93:9.9": "", @@ -109,7 +109,7 @@ "mn93:10.3": "", "mn93:10.4": "“What do you think, Assalāyana? ", "mn93:10.5": "Is only a brahmin capable of taking some bathing cleanser, going to the river, and washing off dust and dirt, and not an aristocrat, peasant, or menial?” ", - "mn93:10.6": "“No, Mister Gotama. ", + "mn93:10.6": "“No, worthy Gotama. ", "mn93:10.7": "", "mn93:10.8": "", "mn93:10.9": "", @@ -127,7 +127,7 @@ "mn93:11.8": "What do you think, Assalāyana? ", "mn93:11.9": "Would only the fire produced by the high class people with good quality wood have flames, color, and radiance, and be usable as fire, ", "mn93:11.10": "and not the fire produced by the low class people with poor quality wood?” ", - "mn93:11.11": "“No, Mister Gotama. ", + "mn93:11.11": "“No, worthy Gotama. ", "mn93:11.12": "The fire produced by the high class people with good quality wood would have flames, color, and radiance, and be usable as fire, ", "mn93:11.13": "and so would the fire produced by the low class people with poor quality wood. ", "mn93:11.14": "For all fire has flames, color, and radiance, and is usable as fire.” ", @@ -240,6 +240,6 @@ "mn93:18.70": "Given that even those seven brahmin seers could not prevail when pursued, pressed, and grilled by the seer Devala on their own genealogy, ", "mn93:18.71": "how could you prevail now being grilled by me on your own genealogy when you and your tradition do not so much as pick up the last spoonful?” ", "mn93:19.1": "When he had spoken, Assalāyana said to him, ", - "mn93:19.2": "“Excellent, Mister Gotama! … ", - "mn93:19.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn93:19.2": "“Excellent, worthy Gotama! … ", + "mn93:19.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn94_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn94_translation-en-sujato.json index 576aea2c9d3..bfec8f97891 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn94_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn94_translation-en-sujato.json @@ -8,7 +8,7 @@ "mn94:2.3": "At that time Venerable Udena was walking mindfully in the open air. ", "mn94:2.4": "Ghoṭamukha approached and exchanged greetings with him. ", "mn94:2.5": "Walking alongside Udena, he said, ", - "mn94:2.6": "“Mister ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", + "mn94:2.6": "“Worthy ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", "mn94:2.7": "that’s what I think. ", "mn94:2.8": "Yet I have not seen honorable ones such as yourself, or a relevant teaching.” ", "mn94:3.1": "When he said this, Udena stepped down from the walking path, entered his dwelling, and sat down on the seat spread out. ", @@ -20,7 +20,7 @@ "mn94:3.7": "For how could one such as I presume to sit first without being invited?” ", "mn94:4.1": "Then he took a low seat and sat to one side, ", "mn94:4.2": "where he said, ", - "mn94:4.3": "“Mister ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", + "mn94:4.3": "“Worthy ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", "mn94:4.4": "that’s what I think. ", "mn94:4.5": "Yet I have not seen honorable ones such as yourself, or a relevant teaching.” ", "mn94:4.6": "“Brahmin, we can discuss this. But only if you allow what should be allowed, and reject what should be rejected. And if you ask me the meaning of anything you don’t understand, saying: ", @@ -59,7 +59,7 @@ "mn94:7.9": "“I usually find such a person in ", "mn94:7.10": "the group that has gone forth from the lay life to homelessness.” ", "mn94:8.1": "“Just now I understood you to say: ", - "mn94:8.2": "‘Mister ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", + "mn94:8.2": "‘Worthy ascetic, there is no such thing as a principled renunciate life; ", "mn94:8.3": "that’s what I think. ", "mn94:8.4": "Yet I have not seen honorable ones such as yourself, or a relevant teaching.” ", "mn94:8.5": "“Well, I obviously had my reasons for saying that, master Udena. ", @@ -175,29 +175,29 @@ "mn94:30.1": "This is called a person who neither mortifies themselves or others, being committed to the practice of not mortifying themselves or others. ", "mn94:30.2": "They live without wishes in this very life, quenched, cooled, experiencing bliss, with self become divine.” ", "mn94:31.1": "When he had spoken, Ghoṭamukha said to him, ", - "mn94:31.2": "“Excellent, Mister Udena! Excellent! ", - "mn94:31.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Udena has made the teaching clear in many ways. ", - "mn94:31.4": "I go for refuge to Mister Udena, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn94:31.5": "From this day forth, may Mister Udena remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "mn94:31.2": "“Excellent, worthy Udena! Excellent! ", + "mn94:31.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Udena has made the teaching clear in many ways. ", + "mn94:31.4": "I go for refuge to the worthy Udena, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn94:31.5": "From this day forth, may the worthy Udena remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "mn94:32.1": "“Brahmin, don’t go for refuge to me. ", "mn94:32.2": "You should go for refuge to that same Blessed One to whom I have gone for refuge.” ", - "mn94:32.3": "“But Mister Udena, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", + "mn94:32.3": "“But worthy Udena, where is the Blessed One at present, the perfected one, the fully awakened Buddha?” ", "mn94:32.4": "“Brahmin, the Buddha has already become fully quenched.” ", - "mn94:32.5": "“Mister Udena, if I heard that the Buddha was within ten leagues, or twenty, or even up to a hundred leagues away, I’d go a hundred leagues to see him. ", + "mn94:32.5": "“Worthy Udena, if I heard that the Buddha was within ten leagues, or twenty, or even up to a hundred leagues away, I’d go a hundred leagues to see him. ", "mn94:32.6": "", "mn94:32.7": "", "mn94:32.8": "", "mn94:32.9": "", "mn94:32.10": "", "mn94:32.11": "But since the Buddha has become fully quenched, I go for refuge to that fully quenched Buddha, to the teaching, and to the Saṅgha. ", - "mn94:32.12": "From this day forth, may Mister Udena remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", - "mn94:33.1": "Mister Udena, the king of Aṅga gives me a regular daily allowance. I will give you one portion of that.” ", + "mn94:32.12": "From this day forth, may the worthy Udena remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "mn94:33.1": "Worthy Udena, the king of Aṅga gives me a regular daily allowance. I will give you one portion of that.” ", "mn94:33.2": "“But brahmin, what does the king of Aṅga give you as a regular daily allowance?” ", "mn94:33.3": "“Five hundred dollars.” ", "mn94:33.4": "“It’s not proper for us to receive gold and currency.” ", - "mn94:33.5": "“If that’s not proper, I will have a dwelling built for Mister Udena.” ", + "mn94:33.5": "“If that’s not proper, I will have a dwelling built for the worthy Udena.” ", "mn94:33.6": "“If you want to build me a dwelling, then build an assembly hall for the Saṅgha at Pāṭaliputta.” ", - "mn94:33.7": "“Now I’m even more delighted and satisfied with Mister Udena, since he encourages me to give to the Saṅgha. ", + "mn94:33.7": "“Now I’m even more delighted and satisfied with the worthy Udena, since he encourages me to give to the Saṅgha. ", "mn94:33.8": "So with this allowance and another one I will have an assembly hall built for the Saṅgha at Pāṭaliputta.” ", "mn94:33.9": "And so he had that hall built. ", "mn94:33.10": "And these days it’s called the “Ghoṭamukhī”. " diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn95_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn95_translation-en-sujato.json index 213b6221ad5..a94ab68293d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn95_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn95_translation-en-sujato.json @@ -20,7 +20,7 @@ "mn95:6.1": "“The ascetic Gotama has arrived at Opāsāda together with a large Saṅgha of mendicants. He is staying in the Godswood to the north. ", "mn95:6.2": "He has this good reputation: ", "mn95:6.3": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", - "mn95:6.4": "They’re going to see that Mister Gotama.” ", + "mn95:6.4": "They’re going to see that worthy Gotama.” ", "mn95:6.5": "“Well then, go to the brahmins and householders and say to them: ", "mn95:6.6": "‘Sirs, the brahmin Caṅkī asks ", "mn95:6.7": "you to wait, as he will also go to see the ascetic Gotama.’” ", @@ -81,11 +81,11 @@ "mn95:9.28": "and should be honored and respected as such. ", "mn95:9.29": "", "mn95:9.30": "", - "mn95:9.31": "For this reason, too, it’s not appropriate for Mister Gotama to come to see me, ", + "mn95:9.31": "For this reason, too, it’s not appropriate for the worthy Gotama to come to see me, ", "mn95:9.32": "rather, it’s appropriate for me to go to see him. ", - "mn95:9.33": "This is the extent of Mister Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", - "mn95:9.34": "for the praise of Mister Gotama is limitless. ", - "mn95:9.35": "The possession of even a single one of these factors makes it inappropriate for Mister Gotama to come to see me, ", + "mn95:9.33": "This is the extent of the worthy Gotama’s praise that I have memorized. But his praises are not confined to this, ", + "mn95:9.34": "for the praise of the worthy Gotama is limitless. ", + "mn95:9.35": "The possession of even a single one of these factors makes it inappropriate for the worthy Gotama to come to see me, ", "mn95:9.36": "rather, it’s appropriate for me to go to see him. ", "mn95:9.37": "Well then, gentlemen, let’s all go to see the ascetic Gotama.” ", "mn95:10.1": "Then Caṅkī together with a large group of brahmins went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", @@ -97,8 +97,8 @@ "mn95:11.5": "“Venerable Bhāradvāja, don’t interrupt the senior brahmins. ", "mn95:11.6": "Wait until they’ve finished speaking.” ", "mn95:11.7": "When he had spoken, Caṅkī said to the Buddha, ", - "mn95:11.8": "“Mister Gotama, don’t rebuke the student Kāpaṭika. ", - "mn95:11.9": "He’s a gentleman, learned and astute, who enunciates well. He is capable of debating with Mister Gotama about this.” ", + "mn95:11.8": "“Worthy Gotama, don’t rebuke the student Kāpaṭika. ", + "mn95:11.9": "He’s a gentleman, learned and astute, who enunciates well. He is capable of debating with the worthy Gotama about this.” ", "mn95:12.1": "Then it occurred to the Buddha, ", "mn95:12.2": "“Clearly the student Kāpaṭika will talk about the scriptural heritage of the three Vedas. ", "mn95:12.3": "That’s why the brahmins put him at the front.” ", @@ -109,22 +109,22 @@ "mn95:12.8": "“The ascetic Gotama is engaging with me. ", "mn95:12.9": "Why don’t I ask him a question?” ", "mn95:12.10": "Then he said, ", - "mn95:12.11": "“Mister Gotama, regarding that which by the lineage of testament and by canonical authority is the ancient hymnal of the brahmins, the brahmins come to the categorical conclusion: ", + "mn95:12.11": "“Worthy Gotama, regarding that which by the lineage of testament and by canonical authority is the ancient hymnal of the brahmins, the brahmins come to the categorical conclusion: ", "mn95:12.12": "‘This is the only truth, anything else is futile.’ ", "mn95:12.13": "What do you say about this?” ", "mn95:13.1": "“Well, Bhāradvāja, is there even a single one of the brahmins who says this: ", "mn95:13.2": "‘I know this, I see this: ", "mn95:13.3": "this is the only truth, anything else is futile’?” ", - "mn95:13.4": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn95:13.4": "“No, worthy Gotama.” ", "mn95:13.5": "“Well, is there even a single tutor of the brahmins, or a tutors’ tutor, or anyone back to the seventh generation of tutors, who says this: ", "mn95:13.6": "‘I know this, I see this: ", "mn95:13.7": "this is the only truth, anything else is futile’?” ", - "mn95:13.8": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn95:13.8": "“No, worthy Gotama.” ", "mn95:13.9": "“Well, what of the ancient seers of the brahmins, namely Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamadaggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, and Bhagu? They were the authors and propagators of the hymns. Their hymnal was sung and propagated and compiled in ancient times; and these days, brahmins continue to sing and chant it, chanting what was chanted and teaching what was taught. ", "mn95:13.10": "Did even they say: ", "mn95:13.11": "‘We know this, we see this: ", "mn95:13.12": "this is the only truth, anything else is futile’?” ", - "mn95:13.13": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn95:13.13": "“No, worthy Gotama.” ", "mn95:13.14": "“So, Bhāradvāja, it seems that there is not a single one of the brahmins, ", "mn95:13.15": "", "mn95:13.16": "", @@ -153,7 +153,7 @@ "mn95:14.13": "And even if something is not well deliberated, it may be true and real, not otherwise. ", "mn95:14.14": "For a sensible person who is preserving truth this is not sufficient to come to the categorical conclusion: ", "mn95:14.15": "‘This is the only truth, anything else is futile.’” ", - "mn95:15.1": "“But Mister Gotama, how do you define the preservation of truth?” ", + "mn95:15.1": "“But worthy Gotama, how do you define the preservation of truth?” ", "mn95:15.2": "", "mn95:15.3": "“If a person has faith, ", "mn95:15.4": "they preserve truth by saying, ‘Such is my faith.’ ", @@ -168,8 +168,8 @@ "mn95:15.13": "‘This is the only truth, anything else is futile.’ ", "mn95:15.14": "That’s how the preservation of truth is defined, Bhāradvāja. I describe the preservation of truth as defined in this way. ", "mn95:15.15": "But this is not yet the awakening to the truth.” ", - "mn95:16.1": "“That’s how the preservation of truth is defined, Mister Gotama. We regard the preservation of truth as defined in this way. ", - "mn95:16.2": "But Mister Gotama, how do you define awakening to the truth?” ", + "mn95:16.1": "“That’s how the preservation of truth is defined, worthy Gotama. We regard the preservation of truth as defined in this way. ", + "mn95:16.2": "But worthy Gotama, how do you define awakening to the truth?” ", "mn95:16.3": "", "mn95:17.1": "“Bhāradvāja, take the case of a mendicant living supported by a town or village. ", "mn95:17.2": "A householder or their child approaches and scrutinizes them for three kinds of things: ", @@ -210,12 +210,12 @@ "mn95:20.2": "Next, they place faith in them. When faith has arisen they approach the teacher. They pay homage, actively listen, hear the teachings, remember the teachings, reflect on their meaning, and accept them after deliberation. Then enthusiasm springs up; they apply zeal, weigh up, and strive. Striving, they directly realize the ultimate truth, and see it with penetrating wisdom. ", "mn95:20.3": "That’s how the awakening to truth is defined, Bhāradvāja. I describe the awakening to truth as defined in this way. ", "mn95:20.4": "But this is not yet the attainment of truth.” ", - "mn95:21.1": "“That’s how the awakening to truth is defined, Mister Gotama. I regard the awakening to truth as defined in this way. ", - "mn95:21.2": "But Mister Gotama, how do you define the attainment of truth?” ", + "mn95:21.1": "“That’s how the awakening to truth is defined, worthy Gotama. I regard the awakening to truth as defined in this way. ", + "mn95:21.2": "But worthy Gotama, how do you define the attainment of truth?” ", "mn95:21.3": "", "mn95:21.4": "“By the cultivation, development, and making much of these very same things there is the attainment of truth. ", "mn95:21.5": "That’s how the attainment of truth is defined, Bhāradvāja. I describe the attainment of truth as defined in this way.” ", - "mn95:22.1": "“That’s how the attainment of truth is defined, Mister Gotama. I regard the attainment of truth as defined in this way. ", + "mn95:22.1": "“That’s how the attainment of truth is defined, worthy Gotama. I regard the attainment of truth as defined in this way. ", "mn95:22.2": "But what quality is helpful for arriving at the truth?” ", "mn95:22.3": "", "mn95:22.4": "“Striving is helpful for arriving at the truth. ", @@ -288,19 +288,19 @@ "mn95:33.4": "If you don’t give rise to faith, you won’t approach a teacher. ", "mn95:33.5": "You approach a teacher because you have faith. ", "mn95:33.6": "That’s why faith is helpful for approaching a teacher.” ", - "mn95:34.1": "“I’ve asked Mister Gotama about the preservation of truth, and he has answered me. ", + "mn95:34.1": "“I’ve asked the worthy Gotama about the preservation of truth, and he has answered me. ", "mn95:34.2": "I endorse and accept this, and am satisfied with it. ", - "mn95:34.3": "I’ve asked Mister Gotama about awakening to the truth, and he has answered me. ", + "mn95:34.3": "I’ve asked the worthy Gotama about awakening to the truth, and he has answered me. ", "mn95:34.4": "I endorse and accept this, and am satisfied with it. ", - "mn95:34.5": "I’ve asked Mister Gotama about the attainment of truth, and he has answered me. ", + "mn95:34.5": "I’ve asked the worthy Gotama about the attainment of truth, and he has answered me. ", "mn95:34.6": "I endorse and accept this, and am satisfied with it. ", - "mn95:34.7": "I’ve asked Mister Gotama about the things that are helpful for the attainment of truth, and he has answered me. ", + "mn95:34.7": "I’ve asked the worthy Gotama about the things that are helpful for the attainment of truth, and he has answered me. ", "mn95:34.8": "I endorse and accept this, and am satisfied with it. ", - "mn95:34.9": "Whatever I have asked Mister Gotama about he has answered me. ", + "mn95:34.9": "Whatever I have asked the worthy Gotama about he has answered me. ", "mn95:34.10": "I endorse and accept this, and am satisfied with it. ", - "mn95:34.11": "Mister Gotama, I used to think this: ", + "mn95:34.11": "Worthy Gotama, I used to think this: ", "mn95:34.12": "‘Who are these shavelings, fake ascetics, primitives, black spawn from the feet of our kinsman next to those who understand the teaching?’ ", "mn95:34.13": "The Buddha has inspired me to have love, confidence, and respect for ascetics! ", - "mn95:35.1": "Excellent, Mister Gotama! … ", - "mn95:35.2": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn95:35.1": "Excellent, worthy Gotama! … ", + "mn95:35.2": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn96_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn96_translation-en-sujato.json index d109938950e..2eccdfec03c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn96_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn96_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "mn96:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "mn96:2.1": "Then Esukārī the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "mn96:2.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn96:3.1": "“Mister Gotama, the brahmins prescribe four kinds of service: ", + "mn96:3.1": "“Worthy Gotama, the brahmins prescribe four kinds of service: ", "mn96:3.2": "for a brahmin, an aristocrat, a peasant, and a menial. ", "mn96:3.3": "This is the service they prescribe for a brahmin: ", "mn96:3.4": "‘A brahmin, an aristocrat, a peasant, and a menial may all serve a brahmin.’ ", @@ -23,7 +23,7 @@ "mn96:3.16": "These are the four kinds of service that the brahmins prescribe. ", "mn96:3.17": "What do you say about this?” ", "mn96:4.1": "“But brahmin, did the whole world authorize the brahmins to prescribe these four kinds of service?” ", - "mn96:4.2": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn96:4.2": "“No, worthy Gotama.” ", "mn96:4.3": "“It’s as if they were to force a chop on a poor, penniless person, telling them, ‘Eat this meat and pay for it!’ ", "mn96:4.4": "In the same way, the brahmins have prescribed these four kinds of service without the consent of those ascetics and brahmins. ", "mn96:5.1": "Brahmin, I don’t say that you should serve everyone, nor do I say that you shouldn’t serve anyone. ", @@ -58,7 +58,7 @@ "mn96:9.2": "And I say that you should serve someone if serving them makes you grow in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom. ", "mn96:9.3": "I say that you shouldn’t serve someone if serving them doesn’t make you grow in faith, ethics, learning, generosity, and wisdom.” ", "mn96:10.1": "When he had spoken, Esukārī said to him: ", - "mn96:10.2": "“Mister Gotama, the brahmins prescribe four kinds of wealth: ", + "mn96:10.2": "“Worthy Gotama, the brahmins prescribe four kinds of wealth: ", "mn96:10.3": "for a brahmin, an aristocrat, a peasant, and a menial. ", "mn96:10.4": "The wealth they prescribe for a brahmin is living on alms. ", "mn96:10.5": "A brahmin who scorns his own wealth, living on alms, fails in his duty like a guard who steals. ", @@ -75,7 +75,7 @@ "mn96:10.16": "These are the four kinds of wealth that the brahmins prescribe. ", "mn96:10.17": "What do you say about this?” ", "mn96:11.1": "“But brahmin, did the whole world authorize the brahmins to prescribe these four kinds of wealth?” ", - "mn96:11.2": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn96:11.2": "“No, worthy Gotama.” ", "mn96:11.3": "“It’s as if they were to force a chop on a poor, penniless person, telling them, ‘Eat this meat and pay for it!’ ", "mn96:11.4": "In the same way, the brahmins have prescribed these four kinds of wealth without the consent of these ascetics and brahmins. ", "mn96:12.1": "I declare that a person’s own wealth is the noble, transcendent teaching. ", @@ -101,7 +101,7 @@ "mn96:13.4": "menials goes forth from the lay life to homelessness. Relying on the teaching and training proclaimed by the Realized One … they succeed in the system of the skillful teaching. ", "mn96:14.1": "What do you think, brahmin? ", "mn96:14.2": "Is only a brahmin capable of developing a heart of love free of enmity and ill will for this region, and not an aristocrat, peasant, or menial?” ", - "mn96:14.3": "“No, Mister Gotama. ", + "mn96:14.3": "“No, worthy Gotama. ", "mn96:14.4": "Aristocrats, brahmins, peasants, and menials can all do so. ", "mn96:14.5": "", "mn96:14.6": "", @@ -113,7 +113,7 @@ "mn96:14.12": "or menials goes forth from the lay life to homelessness. Relying on the teaching and training proclaimed by the Realized One … they succeed in the system of the skillful teaching. ", "mn96:15.1": "What do you think, brahmin? ", "mn96:15.2": "Is only a brahmin capable of taking some bathing cleanser, going to the river, and washing off dust and dirt, and not an aristocrat, peasant, or menial?” ", - "mn96:15.3": "“No, Mister Gotama. ", + "mn96:15.3": "“No, worthy Gotama. ", "mn96:15.4": "", "mn96:15.5": "", "mn96:15.6": "", @@ -130,7 +130,7 @@ "mn96:16.5": "What do you think, brahmin? ", "mn96:16.6": "Would only the fire produced by the high class people with good quality wood have flames, color, and radiance, and be usable as fire, ", "mn96:16.7": "and not the fire produced by the low class people with poor quality wood?” ", - "mn96:16.8": "“No, Mister Gotama. ", + "mn96:16.8": "“No, worthy Gotama. ", "mn96:16.9": "The fire produced by the high class people with good quality wood would have flames, color, and radiance, and be usable as fire, ", "mn96:16.10": "and so would the fire produced by the low class people with poor quality wood. ", "mn96:16.11": "For all fire has flames, color, and radiance, and is usable as fire.” ", @@ -139,6 +139,6 @@ "mn96:16.14": "peasants, ", "mn96:16.15": "or menials goes forth from the lay life to homelessness. Relying on the teaching and training proclaimed by the Realized One they refrain from killing living creatures, stealing, and sex. They refrain from using speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re not covetous or malicious, and they have right view. They succeed in the system of the skillful teaching.” ", "mn96:17.1": "When he had spoken, Esukārī said to him, ", - "mn96:17.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "mn96:17.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "mn96:17.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "mn96:17.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn97_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn97_translation-en-sujato.json index 92da759af01..d8e6d82a67a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn97_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn97_translation-en-sujato.json @@ -29,7 +29,7 @@ "mn97:4.3": "Then Sāriputta wandered for alms in Rājagaha. After the meal, on his return from almsround, he approached Dhanañjāni. ", "mn97:4.4": "Seeing Sāriputta coming off in the distance, ", "mn97:4.5": "Dhanañjāni went to him and said, ", - "mn97:4.6": "“Here, Mister Sāriputta, drink some fresh milk before the meal time.” ", + "mn97:4.6": "“Here, worthy Sāriputta, drink some fresh milk before the meal time.” ", "mn97:4.7": "“Enough, brahmin, ", "mn97:4.8": "I’ve finished eating for today. ", "mn97:4.9": "I shall be at the root of that tree for the day’s meditation. ", @@ -38,11 +38,11 @@ "mn97:5.1": "When Dhanañjāni had finished breakfast he went to Sāriputta and exchanged greetings with him. ", "mn97:5.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. Sāriputta said to him, ", "mn97:5.3": "“I hope you’re diligent, Dhanañjāni?” ", - "mn97:5.4": "“How can I possibly be diligent, Mister Sāriputta? I have to provide for my mother and father, my wives and children, and my bondservants and workers. And I have to make the proper offerings to friends and colleagues, relatives and kin, guests, ancestors, deities, and king. And then this body must also be fattened and built up.” ", + "mn97:5.4": "“How can I possibly be diligent, worthy Sāriputta? I have to provide for my mother and father, my wives and children, and my bondservants and workers. And I have to make the proper offerings to friends and colleagues, relatives and kin, guests, ancestors, deities, and king. And then this body must also be fattened and built up.” ", "mn97:6.1": "“What do you think, Dhanañjāni? ", "mn97:6.2": "Suppose someone was to behave in an unprincipled and unjust way for the sake of their parents. Because of this the wardens of hell would drag them to hell. ", "mn97:6.3": "Could they get out of being dragged to hell by pleading that they had acted for the sake of their parents? Or could their parents save them by pleading that the acts had been done for their sake?” ", - "mn97:6.4": "“No, Mister Sāriputta. ", + "mn97:6.4": "“No, worthy Sāriputta. ", "mn97:6.5": "Rather, even as they were wailing the wardens of hell would cast them down into hell.” ", "mn97:7.1": "“What do you think, Dhanañjāni? ", "mn97:7.2": "Suppose someone was to behave in an unprincipled and unjust way for the sake of their wives and children … ", @@ -79,7 +79,7 @@ "mn97:14.4": "", "mn97:15.1": "fattening and building up their body. Because of this the wardens of hell would drag them to hell. ", "mn97:15.2": "Could they get out of being dragged to hell by pleading that they had acted for the sake of fattening and building up their body? Or could anyone else save them by pleading that the acts had been done for that reason?” ", - "mn97:15.3": "“No, Mister Sāriputta. ", + "mn97:15.3": "“No, worthy Sāriputta. ", "mn97:15.4": "Rather, even as they were wailing the wardens of hell would cast them down into hell.” ", "mn97:16.1": "“Who do you think is better, Dhanañjāni? Someone who, for the sake of their parents, behaves in an unprincipled and unjust manner, or someone who behaves in a principled and just manner?” ", "mn97:16.2": "", @@ -144,7 +144,7 @@ "mn97:26.1": "Then Dhanañjāni the brahmin, having approved and agreed with what Venerable Sāriputta said, got up from his seat and left. ", "mn97:27.1": "Some time later Dhanañjāni became sick, suffering, gravely ill. ", "mn97:27.2": "Then he addressed a man, ", - "mn97:27.3": "“Please, mister, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "mn97:27.3": "“Please, worthy man, go to the Buddha, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "mn97:27.4": "‘Sir, the brahmin Dhanañjāni is sick, suffering, gravely ill. ", "mn97:27.5": "He bows with his head to your feet.’ ", "mn97:27.6": "Then go to Venerable Sāriputta, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", @@ -162,7 +162,7 @@ "mn97:27.18": "Sāriputta consented with silence. ", "mn97:28.1": "He robed up, and, taking his bowl and robe, went to Dhanañjāni’s home, where he sat on the seat spread out and said to Dhanañjāni, ", "mn97:28.2": "“I hope you’re keeping well, Dhanañjāni; I hope you’re all right. And I hope the pain is fading, not growing, that its fading is evident, not its growing.” ", - "mn97:29.1": "“I’m not keeping well, Mister Sāriputta, I’m not getting by. The pain is terrible and growing, not fading; its growing is evident, not its fading. ", + "mn97:29.1": "“I’m not keeping well, worthy Sāriputta, I’m not getting by. The pain is terrible and growing, not fading; its growing is evident, not its fading. ", "mn97:29.2": "The winds piercing my head are so severe, it feels like a strong man drilling into my head with a sharp point. ", "mn97:29.3": "I’m not keeping well. ", "mn97:29.4": "The pain in my head is so severe, it feels like a strong man tightening a tough leather strap around my head. ", @@ -170,7 +170,7 @@ "mn97:29.6": "The winds slicing my belly are so severe, like a deft butcher or their apprentice were slicing open a cows’s belly with a sharp meat cleaver. ", "mn97:29.7": "I’m not keeping well. ", "mn97:29.8": "The burning in my body is so severe, it feels like two strong men grabbing a weaker man by the arms to burn and scorch him on a pit of glowing coals. ", - "mn97:29.9": "I’m not keeping well, Mister Sāriputta, I’m not getting by. The pain is terrible and growing, not fading; its growing is evident, not its fading.” ", + "mn97:29.9": "I’m not keeping well, worthy Sāriputta, I’m not getting by. The pain is terrible and growing, not fading; its growing is evident, not its fading.” ", "mn97:30.1": "“Dhanañjāni, which do you think is better: ", "mn97:30.2": "hell or the animal realm?” ", "mn97:30.3": "“The animal realm is better.” ", @@ -200,8 +200,8 @@ "mn97:30.27": "“The gods who control what is imagined by others.” ", "mn97:31.1": "“Which do you think is better: ", "mn97:31.2": "the gods who control what is imagined by others or the realm of divinity?” ", - "mn97:31.3": "“Mister Sāriputta speaks of the realm of divinity! ", - "mn97:31.4": "Mister Sāriputta speaks of the realm of divinity!” ", + "mn97:31.3": "“Worthy Sāriputta speaks of the realm of divinity! ", + "mn97:31.4": "Worthy Sāriputta speaks of the realm of divinity!” ", "mn97:31.5": "Then Sāriputta thought: ", "mn97:31.6": "“These brahmins are devoted to the realm of divinity. ", "mn97:31.7": "Why don’t I teach him a path to the company of Divinity?” ", @@ -216,7 +216,7 @@ "mn97:33-35.2": "They meditate spreading a heart full of rejoicing … ", "mn97:33-35.3": "They meditate spreading a heart full of equanimity to one direction, and to the second, and to the third, and to the fourth. In the same way above, below, across, everywhere, all around, they spread a heart full of equanimity to the whole world—abundant, expansive, limitless, free of enmity and ill will. ", "mn97:33-35.4": "This is a path to company with Divinity.” ", - "mn97:36.1": "“Well then, Mister Sāriputta, in my name bow with your head at the Buddha’s feet. Say to him: ", + "mn97:36.1": "“Well then, worthy Sāriputta, in my name bow with your head at the Buddha’s feet. Say to him: ", "mn97:36.2": "‘Sir, the brahmin Dhanañjāni is sick, suffering, gravely ill. ", "mn97:36.3": "He bows with his head to your feet.’” ", "mn97:36.4": "Then Sāriputta, after establishing Dhanañjāni in the inferior realm of divinity, got up from his seat and left while there was still more left to do. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn98_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn98_translation-en-sujato.json index d52e859393f..25be8971e87 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn98_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn98_translation-en-sujato.json @@ -15,7 +15,7 @@ "mn98:3.8": "then you’re a brahmin.” ", "mn98:4.1": "But neither was able to persuade the other. ", "mn98:5.1": "So Vāseṭṭha said to Bhāradvāja, ", - "mn98:5.2": "“Mister Bhāradvāja, the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is staying in a forest near Icchānaṅgala. ", + "mn98:5.2": "“Worthy Bhāradvāja, the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is staying in a forest near Icchānaṅgala. ", "mn98:5.3": "He has this good reputation: ", "mn98:5.4": "‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ ", "mn98:5.5": "Come, let’s go to see him and ask him about this matter. ", @@ -138,7 +138,7 @@ "mn98:11.1": "I don’t call someone a brahmin ", "mn98:11.2": "after the mother’s womb they’re born from. ", "mn98:11.3": "If they still have attachments, ", - "mn98:11.4": "they’re just someone who says ‘mister’. ", + "mn98:11.4": "they’re just someone who says ‘worthy’. ", "mn98:11.5": "Having nothing, taking nothing: ", "mn98:11.6": "that’s who I call a brahmin. ", "mn98:11.7": "Having cut off all fetters ", @@ -207,7 +207,7 @@ "mn98:11.70": "that’s who I call a brahmin. ", "mn98:11.71": "Pure as the spotless moon, ", "mn98:11.72": "clear and undisturbed, ", - "mn98:11.73": "they’ve ended desire to be reborn: ", + "mn98:11.73": "they’ve ended relish for rebirth: ", "mn98:11.74": "that’s who I call a brahmin. ", "mn98:11.75": "They’ve got past this grueling swamp ", "mn98:11.76": "of delusion, transmigration. ", @@ -288,8 +288,8 @@ "mn98:13.15": "know them, Vāseṭṭha, ", "mn98:13.16": "as the Divinity and Sakka to the wise.” ", "mn98:14.1": "When he had spoken, Vāseṭṭha and Bhāradvāja said to him, ", - "mn98:14.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn98:14.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn98:14.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn98:14.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "mn98:14.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn98:14.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn98:14.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn98:14.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn99_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn99_translation-en-sujato.json index e5f7f2ebbfd..828b0dc9450 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn99_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/mn/mn99_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "mn99:2.7": "You can pay homage to him.” ", "mn99:3.1": "Acknowledging that householder, Subha went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "mn99:3.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "mn99:4.1": "“Mister Gotama, the brahmins say: ", + "mn99:4.1": "“Worthy Gotama, the brahmins say: ", "mn99:4.2": "‘Laypeople succeed in the system of the skillful teaching, not renunciates.’ ", "mn99:4.3": "What do you say about this?” ", "mn99:4.4": "“On this point, student, I speak after analyzing the question, ", @@ -21,7 +21,7 @@ "mn99:4.7": "Because of wrong practice, neither laypeople nor renunciates succeed in the system of the skillful teaching. ", "mn99:4.8": "I praise right practice for both laypeople and renunciates. ", "mn99:4.9": "Because of right practice, both laypeople and renunciates succeed in the system of the skillful teaching.” ", - "mn99:5.1": "“Mister Gotama, the brahmins say: ", + "mn99:5.1": "“Worthy Gotama, the brahmins say: ", "mn99:5.2": "‘Since the work of the lay life has many requirements, duties, issues, and undertakings it is very fruitful. ", "mn99:5.3": "But since the work of the renunciate has few requirements, duties, issues, and undertakings it is not very fruitful.’ ", "mn99:5.4": "What do you say about this?” ", @@ -47,13 +47,13 @@ "mn99:7.6": "", "mn99:7.7": "but when it succeeds it is very fruitful.” ", "mn99:7.8": "", - "mn99:8.1": "“Mister Gotama, the brahmins prescribe five things for making merit and succeeding in the skillful.” ", + "mn99:8.1": "“Worthy Gotama, the brahmins prescribe five things for making merit and succeeding in the skillful.” ", "mn99:8.2": "", "mn99:8.3": "“If you don’t mind, ", "mn99:8.4": "please explain these in this assembly.” ", - "mn99:8.5": "“It’s no trouble when good sirs such as yourself are sitting here.” ", + "mn99:8.5": "“It’s no trouble when good fellows such as yourself are sitting here.” ", "mn99:8.6": "“Well, speak then, student.” ", - "mn99:9.1": "“Mister Gotama, truth is the first thing. ", + "mn99:9.1": "“Worthy Gotama, truth is the first thing. ", "mn99:9.2": "Fervor is the second thing. ", "mn99:9.3": "Celibacy is the third thing. ", "mn99:9.4": "Recitation is the fourth thing. ", @@ -62,14 +62,14 @@ "mn99:9.7": "What do you say about this?” ", "mn99:9.8": "“Well, student, is there even a single one of the brahmins who says this: ", "mn99:9.9": "‘I declare the result of these five things after realizing it with my own insight’?” ", - "mn99:9.10": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn99:9.10": "“No, worthy Gotama.” ", "mn99:9.11": "“Well, is there even a single tutor of the brahmins, or a tutor’s tutor, or anyone back to the seventh generation of tutors, who says this: ", "mn99:9.12": "‘I declare the result of these five things after realizing it with my own insight’?” ", - "mn99:9.13": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn99:9.13": "“No, worthy Gotama.” ", "mn99:9.14": "“Well, what of the ancient seers of the brahmins, namely Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamadaggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, and Bhagu? They were the authors and propagators of the hymns. Their hymnal was sung and propagated and compiled in ancient times; and these days, brahmins continue to sing and chant it, chanting what was chanted and teaching what was taught. ", "mn99:9.15": "Did even they say: ", "mn99:9.16": "‘We declare the result of these five things after realizing it with our own insight’?” ", - "mn99:9.17": "“No, Mister Gotama.” ", + "mn99:9.17": "“No, worthy Gotama.” ", "mn99:9.18": "“So, student, it seems that there is not a single one of the brahmins, ", "mn99:9.19": "", "mn99:9.20": "not even anyone back to the seventh generation of tutors, ", @@ -81,13 +81,13 @@ "mn99:9.26": "In the same way, it seems to me that the brahmins’ statement turns out to be comparable to a queue of blind men: the first one does not see, the middle one does not see, and the last one does not see.” ", "mn99:10.1": "When he said this, Subha became angry and upset with the Buddha because of the simile of the queue of blind men. He even attacked and badmouthed the Buddha himself, saying, ", "mn99:10.2": "“The ascetic Gotama will be worsted!” He said to the Buddha: ", - "mn99:10.3": "“Mister Gotama, the brahmin Pokkharasāti Upamañña of the Subhaga Forest says: ", + "mn99:10.3": "“Worthy Gotama, the brahmin Pokkharasāti Upamañña of the Subhaga Forest says: ", "mn99:10.4": "‘This is exactly what happens with some ascetics and brahmins. They claim to have a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. ", "mn99:10.5": "But their statement turns out to be a joke—mere words, vacuous and hollow. ", "mn99:10.6": "For how on earth can a human being know or see or realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones? ", "mn99:10.7": "That is not possible.’” ", "mn99:11.1": "“But student, does Pokkharasāti understand the minds of all these ascetics and brahmins, having comprehended them with his mind?” ", - "mn99:11.2": "“Mister Gotama, Pokkharasāti doesn’t even know the mind of his own bonded maid Puṇṇikā, so how could he know all those ascetics and brahmins?” ", + "mn99:11.2": "“Worthy Gotama, Pokkharasāti doesn’t even know the mind of his own bonded maid Puṇṇikā, so how could he know all those ascetics and brahmins?” ", "mn99:12.1": "“Suppose there was a person blind from birth. They couldn’t see sights that are dark or bright, or blue, yellow, red, or magenta. They couldn’t see even and uneven ground, or the stars, or the moon and sun. ", "mn99:12.2": "They’d say: ", "mn99:12.3": "‘There’s no such thing as dark and bright sights, and no-one who sees them. ", @@ -101,7 +101,7 @@ "mn99:12.11": "I don’t know it or see it, ", "mn99:12.12": "therefore it doesn’t exist.’ ", "mn99:12.13": "Would they be speaking rightly?” ", - "mn99:12.14": "“No, Mister Gotama. ", + "mn99:12.14": "“No, worthy Gotama. ", "mn99:12.15": "There are such things as dark and bright sights, and one who sees them. ", "mn99:12.16": "There is blue, ", "mn99:12.17": "yellow, ", @@ -118,7 +118,7 @@ "mn99:13.3": "What do you think, student? ", "mn99:13.4": "There are well-to-do brahmins of Kosala such as ", "mn99:13.5": "the brahmins Caṅkī, Tārukkha, Pokkharasāti, Jānussoṇi, and your father Todeyya. What’s better for them: that their speech agrees or disagrees with the consensus of opinion?” ", - "mn99:13.6": "“That it agrees, Mister Gotama.” ", + "mn99:13.6": "“That it agrees, worthy Gotama.” ", "mn99:13.7": "“What’s better for them: that their speech is thoughtful or thoughtless?” ", "mn99:13.8": "“That it is thoughtful.” ", "mn99:13.9": "“What’s better for them: that their speech follows reflection or is unreflective?” ", @@ -127,7 +127,7 @@ "mn99:13.12": "“That it’s beneficial.” ", "mn99:14.1": "“What do you think, student? ", "mn99:14.2": "If this is so, does Pokkharasāti’s speech agree or disagree with the consensus of opinion?” ", - "mn99:14.3": "“It disagrees, Mister Gotama.” ", + "mn99:14.3": "“It disagrees, worthy Gotama.” ", "mn99:14.4": "“Is it thoughtful or thoughtless?” ", "mn99:14.5": "“Thoughtless.” ", "mn99:14.6": "“Is it reflective or unreflective?” ", @@ -173,7 +173,7 @@ "mn99:19.8": "Thinking, ‘Some other brahmin has got the best seat, the best drink, the best almsfood,’ ", "mn99:19.9": "they get angry and bitter. ", "mn99:19.10": "What do the brahmins say is the result of this?” ", - "mn99:19.11": "“Mister Gotama, brahmins don’t give gifts so that ", + "mn99:19.11": "“Worthy Gotama, brahmins don’t give gifts so that ", "mn99:19.12": "others will get angry and upset. ", "mn99:19.13": "Rather, they give only out of sympathy.” ", "mn99:19.14": "“In that case, isn’t compassion a sixth ground for making merit?” ", @@ -210,7 +210,7 @@ "mn99:21.14": "I say that these five things prescribed by the brahmins for making merit are prerequisites of the mind for ", "mn99:21.15": "developing a mind free of enmity and ill will.” ", "mn99:22.1": "When he had spoken, Subha said to him, ", - "mn99:22.2": "“Mister Gotama, I have heard that ", + "mn99:22.2": "“Worthy Gotama, I have heard that ", "mn99:22.3": "the ascetic Gotama knows a path to company with divinity.” ", "mn99:22.4": "“What do you think, student? ", "mn99:22.5": "Is the village of Naḷakāra nearby?” ", @@ -218,12 +218,12 @@ "mn99:22.7": "“What do you think, student? Suppose a person was born and raised in Naḷakāra. ", "mn99:22.8": "And as soon as they left the town some people asked them for the road to Naḷakāra. ", "mn99:22.9": "Would they be slow or hesitant to answer?” ", - "mn99:22.10": "“No, Mister Gotama. ", + "mn99:22.10": "“No, worthy Gotama. ", "mn99:22.11": "Why is that? ", "mn99:22.12": "Because they were born and raised in Naḷakāra. They’re well acquainted with all the roads to the village.” ", "mn99:22.13": "“Still, it’s possible they might be slow or hesitant to answer. But the Realized One is never slow or hesitant when questioned about the realm of divinity or the practice that leads to the realm of divinity. ", "mn99:22.14": "I understand divinity, the realm of divinity, and the practice that leads to the realm of divinity, practicing in accordance with which one is reborn in the realm of divinity.” ", - "mn99:23.1": "“Mister Gotama, I have heard that ", + "mn99:23.1": "“Worthy Gotama, I have heard that ", "mn99:23.2": "the ascetic Gotama teaches a path to company with divinity. ", "mn99:23.3": "Please teach me that path.” ", "mn99:23.4": "“Well then, student, listen and apply your mind well, I will speak.” ", @@ -243,23 +243,23 @@ "mn99:25-27.6": "In the same way, when the heart’s release by equanimity has been developed and cultivated like this, any limited deeds they’ve done don’t remain or persist there. ", "mn99:25-27.7": "This too is a path to company with divinity.” ", "mn99:28.1": "When he had spoken, Subha said to him, ", - "mn99:28.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "mn99:28.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "mn99:28.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "mn99:28.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", - "mn99:28.6": "Well, now, Mister Gotama, I must go. ", + "mn99:28.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "mn99:28.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "mn99:28.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "mn99:28.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "mn99:28.6": "Well, now, worthy Gotama, I must go. ", "mn99:28.7": "I have many duties, and much to do.” ", "mn99:29.1": "“Please, student, go at your convenience.” ", "mn99:29.2": "And then Subha approved and agreed with what the Buddha said. He got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before leaving. ", "mn99:30.1": "Now at that time the brahmin Jānussoṇi drove out from Sāvatthī in the middle of the day in an all-white chariot drawn by mares. ", "mn99:30.2": "He saw the student Subha coming off in the distance, ", "mn99:30.3": "and said to him, ", - "mn99:30.4": "“So, Mister Bhāradvāja, where are you coming from in the middle of the day?” ", - "mn99:30.5": "“Just now, good sir, I’ve come from the presence of the ascetic Gotama.” ", + "mn99:30.4": "“So, worthy Bhāradvāja, where are you coming from in the middle of the day?” ", + "mn99:30.5": "“Just now, good fellow, I’ve come from the presence of the ascetic Gotama.” ", "mn99:30.6": "“What do you think of the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? Do you think he’s astute?” ", "mn99:30.7": "“My good man, who am I to judge the ascetic Gotama’s lucidity of wisdom? ", "mn99:30.8": "You’d really have to be on the same level to judge his lucidity of wisdom.” ", - "mn99:30.9": "“Mister Bhāradvāja praises the ascetic Gotama with lofty praise indeed.” ", + "mn99:30.9": "“Worthy Bhāradvāja praises the ascetic Gotama with lofty praise indeed.” ", "mn99:30.10": "“Who am I to praise the ascetic Gotama? ", "mn99:30.11": "He is praised by the praised as the best among gods and humans. ", "mn99:30.12": "The five things that the brahmins prescribe for making merit and succeeding in the skillful ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.18_translation-en-sujato.json index 45c88b23cce..fd2b44b6702 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.18_translation-en-sujato.json @@ -9,5 +9,5 @@ "sn1.18:2.1": "“Few are those constrained by conscience, ", "sn1.18:2.2": "who live always mindful. ", "sn1.18:2.3": "Having reached the end of suffering, ", - "sn1.18:2.4": "they walk smoothly in the rough.” " + "sn1.18:2.4": "smoothly they walk in the rough.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.1_translation-en-sujato.json index 00145ccf571..4ce824e951d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.1_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "sn1.1:1.1": "So I have heard. ", "sn1.1:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery. ", "sn1.1:1.3": "Then, late at night, a glorious deity, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and said to him, ", - "sn1.1:1.4": "“Good sir, how did you cross the flood?” ", - "sn1.1:1.5": "“Neither standing nor swimming, sir, I crossed the flood.” ", + "sn1.1:1.4": "“Good fellow, how did you cross the flood?” ", + "sn1.1:1.5": "“Neither standing nor swimming, good sir, I crossed the flood.” ", "sn1.1:1.6": "“But in what way did you cross the flood neither standing nor swimming?” ", - "sn1.1:1.7": "“When I stood still, I went under. ", - "sn1.1:1.8": "And when I swam, I was swept away. ", + "sn1.1:1.7": "“When I stood, I sank under. ", + "sn1.1:1.8": "When I swam, I was swept away. ", "sn1.1:1.9": "That’s how I crossed the flood neither standing nor swimming.” ", "sn1.1:2.1": "“After a long time I see ", "sn1.1:2.2": "a brahmin fully quenched. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.20_translation-en-sujato.json index f1da0373378..00f032819f8 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.20_translation-en-sujato.json @@ -19,20 +19,20 @@ "sn1.20:4.2": "“You’ve gone forth while young, mendicant. With pristine black hair, you’re blessed with youth, in the prime of life, and you’ve never flirted with sensual pleasures. ", "sn1.20:4.3": "Enjoy human sensual pleasures! ", "sn1.20:4.4": "Don’t give up what is apparent in the present to chase after what takes effect over time.” ", - "sn1.20:5.1": "“I’m not, good sir; ", + "sn1.20:5.1": "“I’m not, good fellow; ", "sn1.20:5.2": "I’m giving up what takes effect over time to chase after what is apparent in the present. ", "sn1.20:5.3": "For the Buddha has said that sensual pleasures take effect over time, with much suffering and distress, and they’re all the more full of drawbacks. ", "sn1.20:5.4": "But this teaching is apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves.” ", "sn1.20:6.1": "“But in what way, mendicant, has the Buddha said that sensual pleasures take effect over time, with much suffering and distress, and they’re all the more full of drawbacks? ", "sn1.20:6.2": "And how is this teaching apparent in the present life, immediately effective, inviting inspection, relevant, so that sensible people can know it for themselves?” ", - "sn1.20:7.1": "“I’m junior, good sir, recently gone forth, newly come to this teaching and training. ", + "sn1.20:7.1": "“I’m junior, good fellow, recently gone forth, newly come to this teaching and training. ", "sn1.20:7.2": "I’m not able to explain this in detail. ", "sn1.20:7.3": "But the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha is staying near Rājagaha in the Hot Springs Monatery. ", "sn1.20:7.4": "You should go to him and ask about this matter. ", "sn1.20:7.5": "And you should remember it in line with the Buddha’s answer.” ", "sn1.20:8.1": "“It’s not easy for us to approach the Buddha, as he is surrounded by other illustrious deities. ", "sn1.20:8.2": "If you go to the Buddha and ask him about this matter, we’ll come along and listen to the teaching.” ", - "sn1.20:8.3": "“Yes, good sir,” Venerable Samiddhi replied. He went to the Buddha, bowed, sat down to one side, and told him what had happened. Then he added: ", + "sn1.20:8.3": "“Yes, good fellow,” Venerable Samiddhi replied. He went to the Buddha, bowed, sat down to one side, and told him what had happened. Then he added: ", "sn1.20:9.1": "", "sn1.20:9.2": "", "sn1.20:9.3": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.27_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.27_translation-en-sujato.json index 23369e4f1d2..c4a035849ff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.27_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.27_translation-en-sujato.json @@ -8,8 +8,8 @@ "sn1.27:1.4": "cease with nothing left over?” ", "sn1.27:2.1": "“Where water and earth, ", "sn1.27:2.2": "fire and air find no footing—", - "sn1.27:2.3": "from there the streams turn back; ", - "sn1.27:2.4": "there the cycle spins no more; ", - "sn1.27:2.5": "and there it is that name and form ", + "sn1.27:2.3": "from here the streams turn back; ", + "sn1.27:2.4": "here the cycle spins no more; ", + "sn1.27:2.5": "here name-and-form ", "sn1.27:2.6": "cease with nothing left over.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.2_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.2_translation-en-sujato.json index 88250460705..3b4de925ebc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.2_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.2_translation-en-sujato.json @@ -4,12 +4,12 @@ "sn1.2:0.3": "Liberation ", "sn1.2:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn1.2:1.2": "Then, late at night, a glorious deity, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and said to him, ", - "sn1.2:2.1": "“Good sir, do you understand liberation, emancipation, and seclusion for sentient beings?” ", + "sn1.2:2.1": "“Good fellow, do you understand liberation, emancipation, and seclusion for sentient beings?” ", "sn1.2:3.1": "“I do, sir.” ", "sn1.2:4.1": "“But how is it that you understand liberation, emancipation, and seclusion for sentient beings?” ", - "sn1.2:5.1": "“With the ending of relish for rebirth, ", - "sn1.2:5.2": "the finishing of perception and consciousness, ", - "sn1.2:5.3": "and the cessation and stilling of feelings: ", - "sn1.2:5.4": "that, sir, is how I understand liberation, ", + "sn1.2:5.1": "“Because I have ended relish for rebirth, ", + "sn1.2:5.2": "and finished with perception and consciousness. ", + "sn1.2:5.3": "Due to the cessation and stilling of feelings, ", + "sn1.2:5.4": "that, good sir, is how I understand liberation, ", "sn1.2:5.5": "emancipation, and seclusion for sentient beings.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.3_translation-en-sujato.json index e71aa2d7f1c..834f5c0440b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.3_translation-en-sujato.json @@ -4,10 +4,10 @@ "sn1.3:0.3": "Led On ", "sn1.3:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn1.3:1.2": "Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence: ", - "sn1.3:2.1": "“This life, so very short, is led onward; ", - "sn1.3:2.2": "one led on to old age has no shelter. ", + "sn1.3:2.1": "“This life, so very short, is led onward. ", + "sn1.3:2.2": "One led on to old age has no shelter. ", "sn1.3:2.3": "Seeing this peril in death, ", - "sn1.3:2.4": "do good deeds that bring you to joy.” ", + "sn1.3:2.4": "do good deeds that bring you joy.” ", "sn1.3:3.1": "“This life, so very short, is led onward; ", "sn1.3:3.2": "one led on to old age has no shelter. ", "sn1.3:3.3": "Seeing this peril in death, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.49_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.49_translation-en-sujato.json index c9a9b722751..faa0d2bc590 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.49_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.49_translation-en-sujato.json @@ -24,7 +24,7 @@ "sn1.49:5.4": "what they hope for from others. ", "sn1.49:5.5": "This is the result in the present life, ", "sn1.49:5.6": "and in the next, a bad destination.” ", - "sn1.49:6.1": "“We get what you’re saying, ", + "sn1.49:6.1": "“We understand what you’re saying, ", "sn1.49:6.2": "and ask another question, Gotama. ", "sn1.49:6.3": "What about those who’ve gained the human state, ", "sn1.49:6.4": "who are bountiful and rid of stinginess, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.4_translation-en-sujato.json index 4c3d0afb309..8f4fb7a452a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.4_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn1.4:2.1": "“Time flies, nights pass by, ", "sn1.4:2.2": "the stages of life leave us one by one. ", "sn1.4:2.3": "Seeing this peril in death, ", - "sn1.4:2.4": "do good deeds that bring you to joy.” ", + "sn1.4:2.4": "do good deeds that bring you joy.” ", "sn1.4:3.1": "“Time flies, nights pass by, ", "sn1.4:3.2": "the stages of life leave us one by one. ", "sn1.4:3.3": "Seeing this peril in death, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.7_translation-en-sujato.json index 68083ab9e8b..6a904820e1d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.7_translation-en-sujato.json @@ -4,12 +4,12 @@ "sn1.7:0.3": "Not Comprehending ", "sn1.7:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn1.7:1.2": "Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence: ", - "sn1.7:2.1": "“Those who don’t comprehend the teachings, ", - "sn1.7:2.2": "who may be led astray by the doctrines of others; ", - "sn1.7:2.3": "asleep, they have not woken up: ", + "sn1.7:2.1": "“Those have not deciphered the teachings ", + "sn1.7:2.2": "may be led astray by the doctrines of others. ", + "sn1.7:2.3": "Asleep, they have not woken up: ", "sn1.7:2.4": "it is time for them to wake!” ", - "sn1.7:3.1": "“Those who clearly comprehend the teachings, ", - "sn1.7:3.2": "who won’t be led astray by the doctrines of others; ", - "sn1.7:3.3": "they’ve woken up, they rightly know, ", - "sn1.7:3.4": "they walk smoothly in the rough.” " + "sn1.7:3.1": "“Those who have well deciphered the teachings ", + "sn1.7:3.2": "won’t be led astray by the doctrines of others. ", + "sn1.7:3.3": "They have woken up, they rightly know, ", + "sn1.7:3.4": "smoothly they walk in the rough.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.8_translation-en-sujato.json index eb5d40fd4a5..b9c8acbb5bf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.8_translation-en-sujato.json @@ -4,12 +4,12 @@ "sn1.8:0.3": "Very Confused ", "sn1.8:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn1.8:1.2": "Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence: ", - "sn1.8:2.1": "“Those who are very confused about the teachings, ", - "sn1.8:2.2": "who may be led astray by the doctrines of others; ", - "sn1.8:2.3": "asleep, they have not woken up: ", + "sn1.8:2.1": "“Those who are very confused about the teachings ", + "sn1.8:2.2": "may be led astray by the doctrines of others. ", + "sn1.8:2.3": "Asleep, they have not woken up: ", "sn1.8:2.4": "it is time for them to wake!” ", "sn1.8:3.1": "“Those who are unconfused about the teachings, ", - "sn1.8:3.2": "who won’t be led astray by the doctrines of others; ", - "sn1.8:3.3": "they’ve woken up, they rightly know, ", - "sn1.8:3.4": "they walk smoothly in the rough.” " + "sn1.8:3.2": "won’t be led astray by the doctrines of others. ", + "sn1.8:3.3": "They have woken up, they rightly know, ", + "sn1.8:3.4": "smoothly they walk in the rough.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.9_translation-en-sujato.json index 6cbbe5d6f31..e0b51afc19b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn1/sn1.9_translation-en-sujato.json @@ -4,8 +4,8 @@ "sn1.9:0.3": "Fond of Conceit ", "sn1.9:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn1.9:1.2": "Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence: ", - "sn1.9:2.1": "“Someone who’s fond of conceit can’t be tamed, ", - "sn1.9:2.2": "and someone without immersion can’t be a sage. ", + "sn1.9:2.1": "“One fond of conceit can’t be tamed, ", + "sn1.9:2.2": "no sage is lacking immersion. ", "sn1.9:2.3": "Living negligent alone in the wilderness, ", "sn1.9:2.4": "they can’t pass beyond Death’s dominion.” ", "sn1.9:3.1": "“Having given up conceit, serene within oneself, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.12_translation-en-sujato.json index bb2d69679ea..5514afdd0ae 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.12_translation-en-sujato.json @@ -6,22 +6,22 @@ "sn10.12:1.2": "At one time the Buddha was staying near Āḷavī in the haunt of the native spirit Āḷavaka. ", "sn10.12:1.3": "Then the native spirit Āḷavaka went up to the Buddha, and said to him: ", "sn10.12:1.4": "“Get out, ascetic!” ", - "sn10.12:1.5": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went out. ", + "sn10.12:1.5": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went out. ", "sn10.12:1.6": "“Get in, ascetic!” ", - "sn10.12:1.7": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went in. ", + "sn10.12:1.7": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went in. ", "sn10.12:1.8": "And for a second time the native spirit Āḷavaka said to the Buddha, ", "sn10.12:1.9": "“Get out, ascetic!” ", - "sn10.12:1.10": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went out. ", + "sn10.12:1.10": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went out. ", "sn10.12:1.11": "“Get in, ascetic!” ", - "sn10.12:1.12": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went in. ", + "sn10.12:1.12": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went in. ", "sn10.12:1.13": "And for a third time the native spirit Āḷavaka said to the Buddha, ", "sn10.12:1.14": "“Get out, ascetic!” ", - "sn10.12:1.15": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went out. ", + "sn10.12:1.15": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went out. ", "sn10.12:1.16": "“Get in, ascetic!” ", - "sn10.12:1.17": "Saying, “All right, sir,” the Buddha went in. ", + "sn10.12:1.17": "Saying, “All right, good sir,” the Buddha went in. ", "sn10.12:1.18": "And for a fourth time the native spirit Āḷavaka said to the Buddha, ", "sn10.12:1.19": "“Get out, ascetic!” ", - "sn10.12:1.20": "“No, sir, I won’t get out. ", + "sn10.12:1.20": "“No, good sir, I won’t get out. ", "sn10.12:1.21": "Do what you must.” ", "sn10.12:1.22": "“I will ask you a question, ascetic. ", "sn10.12:1.23": "If you don’t answer me, I’ll drive you insane, or explode your heart, or grab you by the feet and throw you to the far shore of the Ganges!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.3_translation-en-sujato.json index 469067aeae3..80499e23d5c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn10/sn10.3_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "sn10.3:2.2": "but the Buddha pulled away. ", "sn10.3:2.3": "Then Spiky said to the Buddha, ", "sn10.3:2.4": "“Are you afraid, ascetic?” ", - "sn10.3:2.5": "“No, sir, I’m not afraid. ", + "sn10.3:2.5": "“No, good sir, I’m not afraid. ", "sn10.3:2.6": "But your touch is nasty.” ", "sn10.3:2.7": "“I will ask you a question, ascetic. ", "sn10.3:2.8": "If you don’t answer me, I’ll drive you insane, or explode your heart, or grab you by the feet and throw you to the far shore of the Ganges!” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.14_translation-en-sujato.json index 0edc074ceb1..14dff2840ef 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.14_translation-en-sujato.json @@ -12,12 +12,12 @@ "sn11.14:2.3": "After undertaking these things, when their body broke up, after death, they were reborn in a good place, a heavenly realm, in the company of the gods of the thirty-three. ", "sn11.14:2.4": "There they outshone the other gods in beauty and glory. ", "sn11.14:2.5": "But the gods of the thirty-three complained, grumbled, and objected, ", - "sn11.14:2.6": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn11.14:2.6": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn11.14:2.7": "For when this god was a human being in their past life they were poor, destitute, and pitiful. ", "sn11.14:2.8": "And when their body broke up, after death, they were reborn in a good place, a heavenly realm, in the company of the gods of the thirty-three. ", "sn11.14:2.9": "Here they outshine the other gods in beauty and glory.’ ", "sn11.14:3.1": "Then Sakka, lord of gods, addressed the gods of the thirty-three, ", - "sn11.14:3.2": "‘Good sirs, don’t complain about this god. ", + "sn11.14:3.2": "‘Good fellows, don’t complain about this god. ", "sn11.14:3.3": "When this god was a human being in their past life they took up faith, ethics, learning, generosity, and wisdom in the teaching and training proclaimed by the Realized One. ", "sn11.14:3.4": "After undertaking these things, when their body broke up, after death, they’ve been reborn in a good place, a heavenly realm, in the company of the gods of the thirty-three. ", "sn11.14:3.5": "Here they outshine the other gods in beauty and glory.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.18_translation-en-sujato.json index 545572c29ec..21b84a0500f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.18_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn11.18:1.3": "“Once upon a time, mendicants, Sakka, lord of gods, addressed his charioteer Mātali, ", "sn11.18:1.4": "‘My dear Mātali, harness the chariot with its team of a thousand thoroughbreds. We will go to a park and see the scenery.’ ", "sn11.18:1.5": "‘Yes, lord,’ replied Mātali. He harnessed the chariot and informed Sakka, ", - "sn11.18:1.6": "‘Good sir, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", + "sn11.18:1.6": "‘Good fellow, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", "sn11.18:1.7": "Please go at your convenience.’ ", "sn11.18:1.8": "Then Sakka descended from the Palace of Victory, raised his joined palms, and revered the different quarters. ", "sn11.18:1.9": "So Mātali the charioteer addressed Sakka in verse: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.19_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.19_translation-en-sujato.json index 1364600586e..c0cabe6ffad 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.19_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.19_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn11.19:1.2": "“Once upon a time, mendicants, Sakka, lord of gods, addressed his charioteer Mātali, ", "sn11.19:1.3": "‘My dear Mātali, harness the chariot with its team of a thousand thoroughbreds. We will go to a park and see the scenery.’ ", "sn11.19:1.4": "‘Yes, lord,’ replied Mātali. He harnessed the chariot and informed Sakka, ", - "sn11.19:1.5": "‘Good sir, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", + "sn11.19:1.5": "‘Good fellow, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", "sn11.19:1.6": "Please go at your convenience.’ ", "sn11.19:1.7": "Then Sakka descended from the Palace of Victory, raised his joined palms, and revered the Buddha. ", "sn11.19:1.8": "So Mātali the charioteer addressed Sakka in verse: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.20_translation-en-sujato.json index 8f7b1e3799b..27898b23919 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.20_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn11.20:1.3": "“Once upon a time, mendicants, Sakka, lord of gods, addressed his charioteer Mātali, ", "sn11.20:1.4": "‘My dear Mātali, harness the chariot with its team of a thousand thoroughbreds. We will go to a park and see the scenery.’ ", "sn11.20:1.5": "‘Yes, lord,’ replied Mātali. He harnessed the chariot and informed Sakka, ", - "sn11.20:1.6": "‘Good sir, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", + "sn11.20:1.6": "‘Good fellow, the chariot with its team of a thousand thoroughbreds has been harnessed. ", "sn11.20:1.7": "Please go at your convenience.’ ", "sn11.20:1.8": "Then Sakka descended from the Palace of Victory, raised his joined palms, and revered the mendicant Saṅgha. ", "sn11.20:1.9": "So Mātali the charioteer addressed Sakka in verse: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.22_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.22_translation-en-sujato.json index 9d6e9c613e2..a137dc36207 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.22_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.22_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn11.22:1.2": "", "sn11.22:1.3": "“Once upon a time, mendicants, there was a native spirit who was ugly and deformed. He sat on the throne of Sakka, lord of gods. ", "sn11.22:1.4": "But the gods of the thirty-three complained, grumbled, and objected, ", - "sn11.22:1.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn11.22:1.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn11.22:1.6": "This ugly and deformed spirit is sitting on the throne of Sakka, the lord of gods.’ ", "sn11.22:1.7": "But the more the gods complained, the more attractive, good-looking, and lovely that spirit became. ", "sn11.22:2.1": "So the gods went up to Sakka and told him what had happened, adding, ", @@ -15,9 +15,9 @@ "sn11.22:2.4": "", "sn11.22:2.5": "", "sn11.22:2.6": "", - "sn11.22:2.7": "‘Surely, good sir, that must be the anger-eating spirit!’ ", + "sn11.22:2.7": "‘Surely, good fellow, that must be the anger-eating spirit!’ ", "sn11.22:3.1": "Then Sakka went up to that spirit, arranged his robe over one shoulder, knelt with his right knee on the ground, raised his joined palms toward the anger-eating spirit, and pronounced his name three times: ", - "sn11.22:3.2": "‘Good sir, I am Sakka, lord of gods! Good sir, I am Sakka, the lord of gods!’ ", + "sn11.22:3.2": "‘Good fellow, I am Sakka, lord of gods! Good fellow, I am Sakka, the lord of gods!’ ", "sn11.22:3.3": "But the more Sakka pronounced his name, the uglier and more deformed the spirit became, ", "sn11.22:3.4": "until eventually it vanished right there. ", "sn11.22:3.5": "Then Sakka, lord of gods, guiding the gods of the thirty-three, recited this verse: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.23_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.23_translation-en-sujato.json index 8188ebd2ddf..986d5750535 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.23_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.23_translation-en-sujato.json @@ -10,10 +10,10 @@ "sn11.23:1.6": "and said to him, ", "sn11.23:1.7": "‘Heal me, lord of gods!’ ", "sn11.23:1.8": "‘Teach me, Vepacitti, the Sambari sorcery.’ ", - "sn11.23:1.9": "‘I can’t do that, good sir, until I have consulted with the titans.’ ", + "sn11.23:1.9": "‘I can’t do that, good fellow, until I have consulted with the titans.’ ", "sn11.23:1.10": "Then Vepacitti, lord of titans, asked the titans, ", - "sn11.23:1.11": "‘Good sirs, may I teach the Sambari sorcery to Sakka, lord of gods?’ ", - "sn11.23:1.12": "‘Do not, good sir, teach the Sambari sorcery to Sakka!’ ", + "sn11.23:1.11": "‘Good fellows, may I teach the Sambari sorcery to Sakka, lord of gods?’ ", + "sn11.23:1.12": "‘Do not, good fellow, teach the Sambari sorcery to Sakka!’ ", "sn11.23:1.13": "So Vepacitti addressed Sakka in verse: ", "sn11.23:2.1": "‘O Maghavā, O Sakka, ", "sn11.23:2.2": "king of gods, Sujā’s husband, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.3_translation-en-sujato.json index 03cbc682e32..b59f406d4e3 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.3_translation-en-sujato.json @@ -9,7 +9,7 @@ "sn11.3:1.5": "The Buddha said this: ", "sn11.3:2.1": "“Once upon a time, mendicants, a battle was fought between the gods and the titans. ", "sn11.3:2.2": "Then Sakka, lord of gods, addressed the gods of the thirty-three: ", - "sn11.3:3.1": "‘Good sirs, when the gods are fighting, if you get scared or terrified, just look up at my banner’s crest. ", + "sn11.3:3.1": "‘Good fellows, when the gods are fighting, if you get scared or terrified, just look up at my banner’s crest. ", "sn11.3:3.2": "Then your fear and terror will go away. ", "sn11.3:4.1": "If you can’t see my banner’s crest, then look up at the banner’s crest of the Progenitor, king of gods. ", "sn11.3:4.2": "Then your fear and terror will go away. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.4_translation-en-sujato.json index 3b6710fc61f..4fb47273202 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn11/sn11.4_translation-en-sujato.json @@ -5,9 +5,9 @@ "sn11.4:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn11.4:1.2": "“Once upon a time, mendicants, a battle was fought between the gods and the titans. ", "sn11.4:1.3": "Then Vepacitti, lord of titans, addressed the titans, ", - "sn11.4:1.4": "‘My good sirs, if the titans defeat the gods in this battle, bind Sakka, the lord of gods, by his limbs and neck and bring him to my presence in the citadel of the titans.’ ", + "sn11.4:1.4": "‘My good fellows, if the titans defeat the gods in this battle, bind Sakka, the lord of gods, by his limbs and neck and bring him to my presence in the citadel of the titans.’ ", "sn11.4:1.5": "Meanwhile, Sakka, lord of gods, addressed the gods of the thirty-three, ", - "sn11.4:1.6": "‘My good sirs, if the gods defeat the titans in this battle, bind Vepacitti by his limbs and neck and bring him to my presence in the Hall of Justice of the gods.’ ", + "sn11.4:1.6": "‘My good fellows, if the gods defeat the titans in this battle, bind Vepacitti by his limbs and neck and bring him to my presence in the Hall of Justice of the gods.’ ", "sn11.4:1.7": "In that battle the gods won and the titans lost. ", "sn11.4:1.8": "So the gods of the thirty-three bound Vepacitti by his limbs and neck and brought him to Sakka’s presence in the Hall of Justice of the gods. ", "sn11.4:1.9": "And as Sakka was entering and leaving the hall, Vepacitti abused and insulted him with rude, harsh words. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.17_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.17_translation-en-sujato.json index 484f3d53bf6..b7d0b7b6fd5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.17_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.17_translation-en-sujato.json @@ -8,7 +8,7 @@ "sn12.17:1.4": "The naked ascetic Kassapa saw the Buddha coming off in the distance. ", "sn12.17:1.5": "He went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn12.17:1.6": "When the greetings and polite conversation were over, he stood to one side and said to the Buddha, ", - "sn12.17:1.7": "“I’d like to ask Mister Gotama about a certain point, if you’d take the time to answer.” ", + "sn12.17:1.7": "“I’d like to ask the worthy Gotama about a certain point, if you’d take the time to answer.” ", "sn12.17:1.8": "“Kassapa, it’s the wrong time for questions. ", "sn12.17:1.9": "We’ve entered an inhabited area.” ", "sn12.17:2.1": "A second time, ", @@ -20,7 +20,7 @@ "sn12.17:2.7": "When this was said, Kassapa said to the Buddha, ", "sn12.17:2.8": "“I don’t want to ask much.” ", "sn12.17:2.9": "“Ask what you wish, Kassapa.” ", - "sn12.17:3.1": "“Well, Mister Gotama, is suffering made by oneself?” ", + "sn12.17:3.1": "“Well, worthy Gotama, is suffering made by oneself?” ", "sn12.17:3.2": "“Not so, Kassapa,” said the Buddha. ", "sn12.17:3.3": "“Then is suffering made by another?” ", "sn12.17:3.4": "“Not so, Kassapa,” said the Buddha. ", @@ -31,11 +31,11 @@ "sn12.17:3.9": "“Well, is there no such thing as suffering?” ", "sn12.17:3.10": "“It’s not that there’s no such thing as suffering. ", "sn12.17:3.11": "Suffering is real.” ", - "sn12.17:3.12": "“Then does Mister Gotama not know or see suffering?” ", + "sn12.17:3.12": "“Then does the worthy Gotama not know or see suffering?” ", "sn12.17:3.13": "“It’s not that I don’t know or see suffering. ", "sn12.17:3.14": "I do know suffering, ", "sn12.17:3.15": "I do see suffering.” ", - "sn12.17:4.1": "“Mister Gotama, when asked these questions, you say ‘not so’. ", + "sn12.17:4.1": "“Worthy Gotama, when asked these questions, you say ‘not so’. ", "sn12.17:4.2": "", "sn12.17:4.3": "", "sn12.17:4.4": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.18_translation-en-sujato.json index 9ccbde3b3f8..7c2b81a9cdc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.18_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn12.18:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn12.18:1.2": "Then the wanderer Timbaruka went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn12.18:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn12.18:2.1": "“Well, Mister Gotama, are pleasure and pain made by oneself?” ", + "sn12.18:2.1": "“Well, worthy Gotama, are pleasure and pain made by oneself?” ", "sn12.18:2.2": "“Not so, Timbaruka,” said the Buddha. ", "sn12.18:2.3": "“Then are pleasure and pain made by another?” ", "sn12.18:2.4": "“Not so, Timbaruka,” said the Buddha. ", @@ -16,11 +16,11 @@ "sn12.18:2.9": "“Well, is there no such thing as pleasure and pain?” ", "sn12.18:2.10": "“It’s not that there’s no such thing as pleasure and pain. ", "sn12.18:2.11": "Pleasure and pain are real.” ", - "sn12.18:2.12": "“Then does Mister Gotama not know or see suffering?” ", + "sn12.18:2.12": "“Then does the worthy Gotama not know or see suffering?” ", "sn12.18:2.13": "“It’s not that I don’t know or see pleasure and pain. ", "sn12.18:2.14": "I do know pleasure and pain, ", "sn12.18:2.15": "I do see pleasure and pain.” ", - "sn12.18:3.1": "“Mister Gotama, when asked these questions, you say ‘not so’. ", + "sn12.18:3.1": "“Worthy Gotama, when asked these questions, you say ‘not so’. ", "sn12.18:3.2": "", "sn12.18:3.3": "", "sn12.18:3.4": "", @@ -41,7 +41,7 @@ "sn12.18:4.8": "When choices cease, consciousness ceases. … ", "sn12.18:4.9": "That is how this entire mass of suffering ceases.’” ", "sn12.18:5.1": "When he said this, the wanderer Timbaruka said to the Buddha, ", - "sn12.18:5.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn12.18:5.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn12.18:5.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn12.18:5.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn12.18:5.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn12.18:5.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.31_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.31_translation-en-sujato.json index 05f9a48d3db..da2bad7c652 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.31_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.31_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn12.31:1.3": "“Sāriputta, this was said in ‘The Way to the Far Shore’, in ‘The Questions of Ajita’: ", "sn12.31:2.1": "‘There are those who have appraised the teaching, ", "sn12.31:2.2": "and many kinds of trainees here. ", - "sn12.31:2.3": "Tell me about their behavior, good sir, ", + "sn12.31:2.3": "Tell me about their behavior, good fellow, ", "sn12.31:2.4": "when asked, for you are alert.’ ", "sn12.31:3.1": "How should we see the detailed meaning of this brief statement?” ", "sn12.31:3.2": "When he said this, Sāriputta kept silent. ", @@ -40,7 +40,7 @@ "sn12.31:8.9": "Sir, regarding what was said in ‘The Way to the Far Shore’, in ‘The Questions of Ajita’: ", "sn12.31:9.1": "‘There are those who have appraised the teaching, ", "sn12.31:9.2": "and many kinds of trainees here. ", - "sn12.31:9.3": "Tell me about their behavior, good sir, ", + "sn12.31:9.3": "Tell me about their behavior, good fellow, ", "sn12.31:9.4": "when asked, for you are alert.’ ", "sn12.31:10.1": "This is how I understand the detailed meaning of what was said in brief.” ", "sn12.31:11.1": "“Good, good, Sāriputta!” (The Buddha repeated all of Sāriputta’s explanation, concluding:) ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.46_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.46_translation-en-sujato.json index 1db9daa03ec..6a967d5d937 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.46_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.46_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn12.46:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn12.46:1.2": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn12.46:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn12.46:2.1": "“Mister Gotama, does the person who does the deed experience the result?” ", + "sn12.46:2.1": "“Worthy Gotama, does the person who does the deed experience the result?” ", "sn12.46:2.2": "“‘The person who does the deed experiences the result’: this is one extreme, brahmin.” ", "sn12.46:3.1": "“Then does one person do the deed and another experience the result?” ", "sn12.46:3.2": "“‘One person does the deed and another experiences the result’: this is the second extreme. ", @@ -17,6 +17,6 @@ "sn12.46:3.8": "When choices cease … ", "sn12.46:3.9": "That is how this entire mass of suffering ceases.’” ", "sn12.46:4.1": "When he said this, the brahmin said to the Buddha, ", - "sn12.46:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn12.46:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn12.46:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn12.46:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.47_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.47_translation-en-sujato.json index c3c9211e223..758ab24d235 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.47_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.47_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn12.47:0.3": "Jānussoṇi ", "sn12.47:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn12.47:1.2": "Then the brahmin Jānussoṇi went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. Seated to one side he said to the Buddha: ", - "sn12.47:2.1": "“Mister Gotama, does all exist?” ", + "sn12.47:2.1": "“Worthy Gotama, does all exist?” ", "sn12.47:2.2": "“‘All exists’: this is one extreme, brahmin.” ", "sn12.47:3.1": "“Then does all not exist?” ", "sn12.47:3.2": "“‘All does not exist’: this is the second extreme. ", @@ -16,6 +16,6 @@ "sn12.47:3.8": "When choices cease, consciousness ceases. … ", "sn12.47:3.9": "That is how this entire mass of suffering ceases.’” ", "sn12.47:4.1": "When he said this, the brahmin Jānussoṇi said to the Buddha, ", - "sn12.47:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn12.47:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn12.47:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn12.47:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.48_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.48_translation-en-sujato.json index da8b1744ea0..2015f08e5fd 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.48_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.48_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn12.48:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn12.48:1.2": "Then a brahmin cosmologist went up to the Buddha … ", "sn12.48:1.3": "Seated to one side he said to the Buddha: ", - "sn12.48:2.1": "“Mister Gotama, does all exist?” ", + "sn12.48:2.1": "“Worthy Gotama, does all exist?” ", "sn12.48:2.2": "“‘All exists’: this is the oldest cosmology, brahmin.” ", "sn12.48:3.1": "“Then does all not exist?” ", "sn12.48:3.2": "“‘All does not exist’: this is the second cosmology. ", @@ -21,6 +21,6 @@ "sn12.48:6.6": "When choices cease, consciousness ceases. … ", "sn12.48:6.7": "That is how this entire mass of suffering ceases.’” ", "sn12.48:7.1": "When he said this, the brahmin cosmologist said to the Buddha, ", - "sn12.48:7.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn12.48:7.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn12.48:7.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn12.48:7.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.66_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.66_translation-en-sujato.json index a86be23eb01..f69685f3df2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.66_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn12/sn12.66_translation-en-sujato.json @@ -66,7 +66,7 @@ "sn12.66:9.2": "But it was mixed with poison. ", "sn12.66:9.3": "Then along comes a man struggling in the oppressive heat, weary, thirsty, and parched. ", "sn12.66:9.4": "They’d say to him: ", - "sn12.66:9.5": "‘Here, mister, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", + "sn12.66:9.5": "‘Here, worthy man, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", "sn12.66:9.6": "But it’s mixed with poison. ", "sn12.66:9.7": "Drink it if you like. ", "sn12.66:9.8": "If you drink it, the color, aroma, and flavor will be appetizing, but it will result in death or deadly pain.’ ", @@ -96,7 +96,7 @@ "sn12.66:13.2": "But it was mixed with poison. ", "sn12.66:13.3": "Then along comes a man struggling in the oppressive heat, weary, thirsty, and parched. ", "sn12.66:13.4": "They’d say to him: ", - "sn12.66:13.5": "‘Here, mister, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", + "sn12.66:13.5": "‘Here, worthy man, this bronze goblet of beverage has a nice color, aroma, and flavor. ", "sn12.66:13.6": "But it’s mixed with poison. ", "sn12.66:13.7": "Drink it if you like. ", "sn12.66:13.8": "If you drink it, its nice color, aroma, and flavor will refresh you. But drinking it will result in death or deadly pain.’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn15/sn15.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn15/sn15.8_translation-en-sujato.json index 1688f762fdb..cc44561e1e5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn15/sn15.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn15/sn15.8_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "sn15.8:1.1": "Near Rājagaha, in the Bamboo Grove. ", "sn15.8:1.2": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn15.8:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and asked the Buddha, ", - "sn15.8:1.4": "“Mister Gotama, how many eons have passed?” ", + "sn15.8:1.4": "“Worthy Gotama, how many eons have passed?” ", "sn15.8:1.5": "“Brahmin, many eons have passed. ", "sn15.8:1.6": "It’s not easy to calculate ", "sn15.8:1.7": "how many eons have passed, how many hundreds or thousands or hundreds of thousands of eons.” ", - "sn15.8:2.1": "“But Mister Gotama, can you give a simile?” ", + "sn15.8:2.1": "“But worthy Gotama, can you give a simile?” ", "sn15.8:2.2": "“I can,” said the Buddha. ", "sn15.8:2.3": "“Consider the Ganges river from where it originates to where it meets the ocean. Between these places it’s not easy to calculate ", "sn15.8:2.4": "how many grains of sand there are, how many hundreds or thousands or hundreds of thousands of grains of sand. ", @@ -22,6 +22,6 @@ "sn15.8:2.11": "For such a long time you have undergone suffering, agony, and disaster, swelling the cemeteries. ", "sn15.8:2.12": "This is quite enough for you to become disillusioned, dispassionate, and freed regarding all conditions.” ", "sn15.8:3.1": "When he said this, the brahmin said to the Buddha, ", - "sn15.8:3.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn15.8:3.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn15.8:3.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn15.8:3.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.10_translation-en-sujato.json index c653577a457..756ef9755a1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.10_translation-en-sujato.json @@ -17,7 +17,7 @@ "sn16.10:2.3": "Mahākassapa educated, encouraged, fired up, and inspired those nuns with a Dhamma talk, ", "sn16.10:2.4": "after which he got up from his seat and left. ", "sn16.10:3.1": "But the nun Thullatissā was upset and blurted out, ", - "sn16.10:3.2": "“What is Mister Mahākassapa thinking, that he’d teach Dhamma in front of Mister Ānanda, the Videhan sage? ", + "sn16.10:3.2": "“What is the worthy Mahākassapa thinking, that he’d teach Dhamma in front of the worthy Ānanda, the Videhan sage? ", "sn16.10:3.3": "He’s like a needle seller who thinks they can sell a needle to a needle maker!” ", "sn16.10:3.4": "", "sn16.10:4.1": "Mahākassapa heard Thullatissā say these words, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.11_translation-en-sujato.json index 421b3af1deb..e926aea3e0b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn16/sn16.11_translation-en-sujato.json @@ -22,9 +22,9 @@ "sn16.11:5.5": "and those just getting started are slipping away. ", "sn16.11:5.6": "Yet this boy knows no bounds!” ", "sn16.11:6.1": "The nun Thullanandā heard a rumor that ", - "sn16.11:6.2": "Mister Mahākassapa had rebuked Mister Ānanda the Videhan sage by calling him a boy. ", + "sn16.11:6.2": "Worthy Mahākassapa had rebuked the worthy Ānanda the Videhan sage by calling him a boy. ", "sn16.11:7.1": "She was upset and blurted out, ", - "sn16.11:7.2": "“How can Mister Mahākassapa, who formerly followed another religion, presume to rebuke Mister Ānanda the Videhan sage by calling him a boy?” ", + "sn16.11:7.2": "“How can the worthy Mahākassapa, who formerly followed another religion, presume to rebuke the worthy Ānanda the Videhan sage by calling him a boy?” ", "sn16.11:7.3": "Mahākassapa heard Thullanandā say these words, ", "sn16.11:8.1": "and he said to Ānanda, ", "sn16.11:8.2": "“Indeed, Reverend Ānanda, the nun Thullanandā spoke rashly and without reflection. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn17/sn17.23_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn17/sn17.23_translation-en-sujato.json index cc98fd93ce8..1b168f92847 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn17/sn17.23_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn17/sn17.23_translation-en-sujato.json @@ -5,8 +5,8 @@ "sn17.23:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn17.23:1.2": "“Possessions, honor, and popularity are brutal … ", "sn17.23:1.3": "A faithful laywoman with a dear and beloved only son would rightly appeal to him, ", - "sn17.23:1.4": "‘My darling, please be like the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī.’ ", - "sn17.23:1.5": "These are a standard and a measure for my male lay disciples, that is, the householder Citta and Hatthaka of Ãḷavī. ", + "sn17.23:1.4": "‘My darling, please be like the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī.’ ", + "sn17.23:1.5": "These are a standard and a measure for my male lay disciples, that is, the householder Citta and Hatthaka of Āḷavī. ", "sn17.23:1.6": "‘But my darling, if you go forth from the lay life to homelessness, ", "sn17.23:1.7": "please be like Sāriputta and Moggallāna.’ ", "sn17.23:1.8": "These are a standard and a measure for my monk disciples, that is, Sāriputta and Moggallāna. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.1_translation-en-sujato.json index 00978446506..7255ec4c182 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.1_translation-en-sujato.json @@ -20,7 +20,7 @@ "sn19.1:3.2": "Vultures, crows, and hawks kept chasing it, pecking, clawing, and stabbing it in the ribs ", "sn19.1:3.3": "as it screeched in pain. ", "sn19.1:3.4": "It occurred to me: ", - "sn19.1:3.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn19.1:3.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn19.1:3.6": "That there can be such a sentient being, ", "sn19.1:3.7": "such an entity, ", "sn19.1:3.8": "such an incarnation!’” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.21_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.21_translation-en-sujato.json index eecbc983296..97cc7d7d254 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.21_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn19/sn19.21_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn19.21:1.2": "Her outer robe, bowl, belt, and body were burning, blazing, and glowing ", "sn19.21:1.3": "as she screamed in pain. ", "sn19.21:1.4": "It occurred to me: ", - "sn19.21:1.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn19.21:1.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn19.21:1.6": "That there can be such a sentient being, ", "sn19.21:1.7": "such an entity, ", "sn19.21:1.8": "such an incarnation!’” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.19_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.19_translation-en-sujato.json index 58f47bd9996..fc30af48e2d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.19_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.19_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "sn2.19:1.1": "At Rājagaha. ", "sn2.19:1.2": "Standing to one side, the god Uttara recited this verse in the Buddha’s presence: ", "sn2.19:2.1": "“This life, so very short, is led onward. ", - "sn2.19:2.2": "There’s no shelter for one led on by old age. ", + "sn2.19:2.2": "One led on to old age has no shelter. ", "sn2.19:2.3": "Seeing this peril in death, ", - "sn2.19:2.4": "do good deeds that bring happiness.” ", + "sn2.19:2.4": "do good deeds that bring you joy.” ", "sn2.19:3.1": "“This life, so very short, is led onward. ", - "sn2.19:3.2": "There’s no shelter for one led on by old age. ", + "sn2.19:3.2": "One led on to old age has no shelter. ", "sn2.19:3.3": "Seeing this peril in death, ", "sn2.19:3.4": "a seeker of peace would drop the world’s bait.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.27_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.27_translation-en-sujato.json index 342b25c47c9..c7571ab4448 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.27_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.27_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn2.27:2.1": "“Time flies, nights pass by, ", "sn2.27:2.2": "the stages of life leave us one by one. ", "sn2.27:2.3": "Seeing this peril in death, ", - "sn2.27:2.4": "you should do good deeds that bring happiness.” ", + "sn2.27:2.4": "do good deeds that bring you joy.” ", "sn2.27:3.1": "“Time flies, nights pass by, ", "sn2.27:3.2": "the stages of life leave us one by one. ", "sn2.27:3.3": "Seeing this peril in death, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.5_translation-en-sujato.json index 3ede0950d0e..09a8071c297 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn2/sn2.5_translation-en-sujato.json @@ -13,11 +13,11 @@ "sn2.5:3.2": "said the Buddha to Dāmali, ", "sn2.5:3.3": "“for they’ve completed their task. ", "sn2.5:3.4": "So long as a person fails to gain a footing in the river, ", - "sn2.5:3.5": "they strive with every limb. ", + "sn2.5:3.5": "they swim with every limb. ", "sn2.5:3.6": "But someone who has gained a footing and stands on dry land ", - "sn2.5:3.7": "need not strive, for they have reached the far shore. ", + "sn2.5:3.7": "need not swim, for they have reached the far shore. ", "sn2.5:4.1": "Dāmali, this is a simile for the brahmin, ", "sn2.5:4.2": "alert, a meditator who has ended defilements. ", "sn2.5:4.3": "Since they’ve reached the end of rebirth and death, ", - "sn2.5:4.4": "they need not strive, for they have reached the far shore.” " + "sn2.5:4.4": "they need not swim, for they have reached the far shore.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.82_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.82_translation-en-sujato.json index a8211c3aae3..b402aee8498 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.82_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn22/sn22.82_translation-en-sujato.json @@ -84,11 +84,11 @@ "sn22.82:11.6": "consciousness at all—past, future, or present; internal or external; solid or subtle; inferior or superior; far or near, all consciousness—with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ ", "sn22.82:11.7": "That’s how to know and see so that there’s no I-making, mine-making, or underlying tendency to conceit for this conscious body and all external stimuli.” ", "sn22.82:12.1": "Now at that time one of the mendicants had the thought: ", - "sn22.82:12.2": "“So it seems, good sir, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", + "sn22.82:12.2": "“So it seems, good fellow, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "sn22.82:12.3": "Then what self will the deeds done by not-self affect?” ", "sn22.82:12.4": "Then the Buddha, knowing that monk’s train of thought, addressed the mendicants: ", "sn22.82:13.1": "“It’s possible that some futile person here—unknowing and ignorant, their mind dominated by craving—thinks they can overstep the teacher’s instructions. They think: ", - "sn22.82:13.2": "‘So it seems, good sir, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", + "sn22.82:13.2": "‘So it seems, good fellow, that form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self. ", "sn22.82:13.3": "Then what self will the deeds done by not-self affect?’ ", "sn22.82:13.4": "Now, mendicants, you have been educated by me in questioning with regards to all these things in all such cases. ", "sn22.82:14.1": "What do you think, mendicants? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.12_translation-en-sujato.json index 07fdf5b99fb..da60c099315 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.12_translation-en-sujato.json @@ -17,7 +17,7 @@ "sn3.12:1.13": "“Touches are best!” ", "sn3.12:1.14": "Since those kings were unable to persuade each other, ", "sn3.12:2.1": "King Pasenadi said to them, ", - "sn3.12:2.2": "“Come, good sirs, let’s go to the Buddha and ask him about this. ", + "sn3.12:2.2": "“Come, good fellows, let’s go to the Buddha and ask him about this. ", "sn3.12:2.3": "As he answers, so we’ll remember it.” ", "sn3.12:2.4": "“Yes, dear sir,” replied those kings. ", "sn3.12:3.1": "Then those five kings headed by Pasenadi went to the Buddha, bowed, and sat down to one side. King Pasenadi reported their conversation to the Buddha, and said, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.1_translation-en-sujato.json index 4c24c82e571..dc459ff44ee 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn3/sn3.1_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn3.1:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "sn3.1:1.3": "Then King Pasenadi of Kosala went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn3.1:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "sn3.1:1.5": "“Does Mister Gotama claim to have awakened to the supreme perfect awakening?” ", + "sn3.1:1.5": "“Does the worthy Gotama claim to have awakened to the supreme perfect awakening?” ", "sn3.1:1.6": "“If anyone should rightly be said to have awakened to the supreme perfect awakening, it’s me. ", "sn3.1:1.7": "For, great king, I have awakened to the supreme perfect awakening.” ", "sn3.1:2.1": "“Well, there are those ascetics and brahmins who lead an order and a community, and tutor a community. They’re well-known and famous religious founders, deemed holy by many people. That is, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.1_translation-en-sujato.json index 06e25a73de8..cfe20196e09 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.1_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn33.1:1.1": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "sn33.1:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn33.1:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn33.1:1.4": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? That is: ", + "sn33.1:1.4": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? That is: ", "sn33.1:1.5": "the cosmos is eternal, or not eternal, or finite, or infinite; the soul and the body are the same thing, or they are different things; after death, a realized one still exists, or no longer exists, or both still exists and no longer exists, or neither still exists nor no longer exists.” ", "sn33.1:1.6": "“Vaccha, it is because of not knowing form, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation ", "sn33.1:1.7": "that these various misconceptions arise in the world. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.2_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.2_translation-en-sujato.json index 1a5fee08d7b..7f4b16736a5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.2_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.2_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn33.2:0.3": "Not Knowing Feeling ", "sn33.2:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.2:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "sn33.2:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? That is: ", + "sn33.2:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? That is: ", "sn33.2:1.4": "the cosmos is eternal, or not eternal … ", "sn33.2:1.5": "after death, a realized one neither still exists nor no longer exists.” ", "sn33.2:1.6": "“Vaccha, it is because of not knowing feeling, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.3_translation-en-sujato.json index 1cd539ba0af..4cfa41a3d64 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.3_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn33.3:0.3": "Not Knowing Perception ", "sn33.3:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.3:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "sn33.3:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", + "sn33.3:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", "sn33.3:1.4": "", "sn33.3:1.5": "", "sn33.3:1.6": "“Vaccha, it is because of not knowing perception, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation …” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.4_translation-en-sujato.json index 2d617471eb0..dc49741d9c4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.4_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn33.4:0.3": "Not Knowing Choices ", "sn33.4:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.4:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "sn33.4:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", + "sn33.4:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", "sn33.4:1.4": "", "sn33.4:1.5": "", "sn33.4:1.6": "“Vaccha, it is because of not knowing choices, their origin, their cessation, and the practice that leads to their cessation …” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.51-54_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.51-54_translation-en-sujato.json index da829f779a8..50e30961cdf 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.51-54_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.51-54_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn33.51:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.51:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn33.51:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "sn33.51:1.4": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", + "sn33.51:1.4": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", "sn33.51:1.5": "", "sn33.51:1.6": "", "sn33.51:1.7": "“Vaccha, it is because of not directly experiencing form … ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.5_translation-en-sujato.json index 027df154998..13f9f5c8155 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.5_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn33.5:0.3": "Not Knowing Consciousness ", "sn33.5:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.5:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "sn33.5:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", + "sn33.5:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", "sn33.5:1.4": "", "sn33.5:1.5": "", "sn33.5:1.6": "“Vaccha, it is because of not knowing consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation …” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.6-10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.6-10_translation-en-sujato.json index 5545063d574..ed5b9acfc3f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.6-10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn33/sn33.6-10_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn33.6-10:0.3": "Five Discourses on Not Seeing Form, Etc. ", "sn33.6-10:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn33.6-10:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha: ", - "sn33.6-10:1.3": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", + "sn33.6-10:1.3": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …” ", "sn33.6-10:1.4": "", "sn33.6-10:1.5": "", "sn33.6-10:1.6": "“Vaccha, it is because of not seeing form …” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.127_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.127_translation-en-sujato.json index 22959592399..b494c4b0340 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.127_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.127_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "sn35.127:1.1": "At one time Venerable Bhāradvāja the Alms-Gatherer was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. ", "sn35.127:1.2": "Then King Udena went up to Bhāradvāja the Alms-Gatherer and exchanged greetings with him. ", "sn35.127:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to him: ", - "sn35.127:1.4": "“Mister Bhāradvāja, there are these young monks who are youthful, with pristine black hair, blessed with youth, in the prime of life; and they’ve never played around with sensual pleasures. What is the cause, what is the reason why they practice the full and pure spiritual life as long as they live, maintaining it for a long time?” ", + "sn35.127:1.4": "“Worthy Bhāradvāja, there are these young monks who are youthful, with pristine black hair, blessed with youth, in the prime of life; and they’ve never played around with sensual pleasures. What is the cause, what is the reason why they practice the full and pure spiritual life as long as they live, maintaining it for a long time?” ", "sn35.127:1.5": "“Great king, this has been stated by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha: ", "sn35.127:1.6": "‘Please, monks, think of women your mother’s age as your mother. Think of women your sister’s age as your sister. And think of women your daughter’s age as your daughter.’ ", "sn35.127:1.7": "This is a cause, great king, this is a reason why these young monks practice the full and pure spiritual life as long as they live, maintaining it for a long time.” ", - "sn35.127:2.1": "“But Mister Bhāradvāja, the mind is wanton. ", + "sn35.127:2.1": "“But worthy Bhāradvāja, the mind is wanton. ", "sn35.127:2.2": "Sometimes thoughts of desire come up even for women your mother’s age, your sister’s age, or your daughter’s age. ", "sn35.127:2.3": "Is there another cause, another reason why these young monks live the full and pure spiritual life for their entire life?” ", "sn35.127:3.1": "“Great king, this has been stated by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha: ", @@ -31,13 +31,13 @@ "sn35.127:4.9": "When you know an idea with your mind, don’t get caught up in the features and details. ", "sn35.127:4.10": "If the faculty of mind were left unrestrained, bad unskillful qualities of covetousness and displeasure would become overwhelming. For this reason, practice restraint, protect the faculty of mind, and achieve its restraint.’ ", "sn35.127:4.11": "This is also a cause, great king, this is a reason why these young monks practice the full and pure spiritual life as long as they live, maintaining it for a long time.” ", - "sn35.127:5.1": "“It’s incredible, Mister Bhāradvāja, it’s amazing! ", + "sn35.127:5.1": "“It’s incredible, worthy Bhāradvāja, it’s amazing! ", "sn35.127:5.2": "How well this was said by the Buddha! ", "sn35.127:5.3": "This is the real cause, this is the reason why these young monks practice the full and pure spiritual life as long as they live, maintaining it for a long time. ", "sn35.127:5.4": "For sometimes I too enter the harem with unprotected body, speech, mind, mindfulness, and sense faculties. At those times powerful thoughts of desire get the better of me. ", "sn35.127:5.5": "But sometimes I enter the harem with protected body, speech, mind, mindfulness, and sense faculties. At those times such thoughts of desire don’t get the better of me. ", - "sn35.127:5.6": "Excellent, Mister Bhāradvāja! Excellent! ", - "sn35.127:5.7": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Bhāradvāja has made the teaching clear in many ways. ", + "sn35.127:5.6": "Excellent, worthy Bhāradvāja! Excellent! ", + "sn35.127:5.7": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Bhāradvāja has made the teaching clear in many ways. ", "sn35.127:5.8": "I go for refuge to the Buddha, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn35.127:5.9": "From this day forth, may Mister Bhāradvāja remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn35.127:5.9": "From this day forth, may the worthy Bhāradvāja remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.132_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.132_translation-en-sujato.json index c5aae4923ed..96ac2c0fae2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.132_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.132_translation-en-sujato.json @@ -54,7 +54,7 @@ "sn35.132:10.4": "", "sn35.132:10.5": "", "sn35.132:11.1": "", - "sn35.132:12.1": "“Mister Kaccāna spoke of someone who doesn’t guard the sense doors. ", + "sn35.132:12.1": "“Worthy Kaccāna spoke of someone who doesn’t guard the sense doors. ", "sn35.132:12.2": "How do you define someone who doesn’t guard the sense doors?” ", "sn35.132:12.3": "“Brahmin, take someone who sees a sight with their eyes. If it’s pleasant they hold on to it, but if it’s unpleasant they dislike it. They live with mindfulness of the body unestablished and their heart restricted. ", "sn35.132:12.4": "And they don’t truly understand the freedom of heart and freedom by wisdom where those arisen bad, unskillful qualities cease without anything left over. ", @@ -65,7 +65,7 @@ "sn35.132:12.9": "When they know an idea with their mind, if it’s pleasant they hold on to it, but if it’s unpleasant they dislike it. They live with mindfulness of the body unestablished and a limited heart. ", "sn35.132:12.10": "And they don’t truly understand the freedom of heart and freedom by wisdom where those arisen bad, unskillful qualities cease without anything left over. ", "sn35.132:12.11": "That’s how someone doesn’t guard the sense doors.” ", - "sn35.132:12.12": "“It’s incredible, Mister Kaccāna, it’s amazing! ", + "sn35.132:12.12": "“It’s incredible, worthy Kaccāna, it’s amazing! ", "sn35.132:12.13": "How accurately you’ve explained someone whose sense doors are unguarded! ", "sn35.132:13.1": "You also spoke of someone who does guard the sense doors. ", "sn35.132:13.2": "How do you define someone who does guard the sense doors?” ", @@ -78,12 +78,12 @@ "sn35.132:13.9": "When they know an idea with their mind, if it’s pleasant they don’t hold on to it, and if it’s unpleasant they don’t dislike it. They live with mindfulness of the body established and a limitless heart. ", "sn35.132:13.10": "And they truly understand the freedom of heart and freedom by wisdom where those arisen bad, unskillful qualities cease without anything left over. ", "sn35.132:13.11": "That’s how someone guards the sense doors.” ", - "sn35.132:14.1": "“It’s incredible, Mister Kaccāna, it’s amazing! ", + "sn35.132:14.1": "“It’s incredible, worthy Kaccāna, it’s amazing! ", "sn35.132:14.2": "How accurately you’ve explained someone whose sense doors are guarded! ", - "sn35.132:14.3": "Excellent, Mister Kaccāna! Excellent! ", - "sn35.132:14.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", + "sn35.132:14.3": "Excellent, worthy Kaccāna! Excellent! ", + "sn35.132:14.4": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Kaccāna has made the teaching clear in many ways. ", "sn35.132:14.5": "I go for refuge to the Buddha, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn35.132:14.6": "From this day forth, may Mister Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", + "sn35.132:14.6": "From this day forth, may the worthy Kaccāna remember me as a lay follower who has gone for refuge for life. ", "sn35.132:14.7": "Please come to my family just as you go to the families of the lay followers in Makkarakaṭa. ", "sn35.132:14.8": "The brahmin boys and girls there will bow to you, rise in your presence, and give you a seat and water. That will be for their lasting welfare and happiness.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.133_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.133_translation-en-sujato.json index 86d5f5f20ba..b568bc2caff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.133_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.133_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "sn35.133:1.7": "The ascetic Udāyī proclaims a teaching that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased. And he reveals a spiritual practice that’s entirely full and pure.” ", "sn35.133:2.1": "“Then, young student, invite him in my name for tomorrow’s meal.” ", "sn35.133:2.2": "“Yes, madam,” he replied. He went to Udāyī and said, ", - "sn35.133:2.3": "“Sir, might Mister Udāyī please accept an offering of tomorrow’s meal from my tutor’s wife, the brahmin lady of the Verahaccāni clan.” ", + "sn35.133:2.3": "“Sir, might the worthy Udāyī please accept an offering of tomorrow’s meal from my tutor’s wife, the brahmin lady of the Verahaccāni clan.” ", "sn35.133:2.4": "Udāyī consented with silence. ", "sn35.133:2.5": "Then when the night had passed, Udāyī robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to the brahmin lady’s home, and sat down on the seat spread out. ", "sn35.133:2.6": "Then the brahmin lady served and satisfied Udāyī with her own hands with delicious fresh and cooked foods. ", @@ -28,7 +28,7 @@ "sn35.133:4.2": "But when I asked him to preach the Dhamma he just said that there would be an occasion for that, and then he got up and left.” ", "sn35.133:4.3": "“Madam, that’s because you put on a pair of shoes, sat on a high seat, and covered your head before inviting him to teach. ", "sn35.133:4.4": "", - "sn35.133:4.5": "For the good sirs respect the teaching.” ", + "sn35.133:4.5": "For the good fellows respect the teaching.” ", "sn35.133:4.6": "“Then, young student, invite him in my name for tomorrow’s meal.” ", "sn35.133:4.7": "“Yes, madam,” he replied. … ", "sn35.133:4.8": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.238_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.238_translation-en-sujato.json index 6d6ca43667d..b6661e0dbfd 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.238_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.238_translation-en-sujato.json @@ -5,24 +5,24 @@ "sn35.238:1.1": "“Mendicants, suppose there were four lethal poisonous vipers. ", "sn35.238:1.2": "Then a person would come along who wants to live and doesn’t want to die, who wants to be happy and recoils from pain. ", "sn35.238:1.3": "They’d say to him, ", - "sn35.238:1.4": "‘Mister, here are four lethal poisonous vipers. They must be periodically picked up, washed, fed, and put to sleep. ", + "sn35.238:1.4": "‘Worthy man, here are four lethal poisonous vipers. They must be periodically picked up, washed, fed, and put to sleep. ", "sn35.238:1.5": "But when one or other of these four poisonous vipers gets angry with you, you’ll meet with death or deadly pain. ", - "sn35.238:1.6": "So then, mister, do what has to be done.’ ", + "sn35.238:1.6": "So then, worthy man, do what has to be done.’ ", "sn35.238:2.1": "Then that man, terrified of those four poisonous vipers, would flee this way or that. ", "sn35.238:2.2": "They’d say to him, ", - "sn35.238:2.3": "‘Mister, there are five deadly enemies chasing you, thinking: “When we catch sight of him, we’ll murder him right there!” ", - "sn35.238:2.4": "So then, mister, do what has to be done.’ ", + "sn35.238:2.3": "‘Worthy man, there are five deadly enemies chasing you, thinking: “When we catch sight of him, we’ll murder him right there!” ", + "sn35.238:2.4": "So then, worthy man, do what has to be done.’ ", "sn35.238:3.1": "Then that man, terrified of those four poisonous vipers and those five deadly enemies, would flee this way or that. ", "sn35.238:3.2": "They’d say to him, ", - "sn35.238:3.3": "‘Mister, there’s a sixth hidden killer chasing you with a drawn sword, thinking: “When I catch sight of him, I’ll chop off his head right there!” ", - "sn35.238:3.4": "So then, mister, do what has to be done.’ ", + "sn35.238:3.3": "‘Worthy man, there’s a sixth hidden killer chasing you with a drawn sword, thinking: “When I catch sight of him, I’ll chop off his head right there!” ", + "sn35.238:3.4": "So then, worthy man, do what has to be done.’ ", "sn35.238:4.1": "Then that man, terrified of those four poisonous vipers and those five deadly enemies and the hidden killer, would flee this way or that. ", "sn35.238:4.2": "He’d see an empty village. ", "sn35.238:4.3": "But whatever house he enters is vacant, deserted, and empty. ", "sn35.238:4.4": "And whatever vessel he touches is vacant, hollow, and empty. ", "sn35.238:4.5": "They’d say to him, ", - "sn35.238:4.6": "‘Mister, there are bandits who raid villages, and they’re striking now. ", - "sn35.238:4.7": "So then, mister, do what has to be done.’ ", + "sn35.238:4.6": "‘Worthy man, there are bandits who raid villages, and they’re striking now. ", + "sn35.238:4.7": "So then, worthy man, do what has to be done.’ ", "sn35.238:5.1": "Then that man, terrified of those four poisonous vipers and those five deadly enemies and the hidden killer and the bandits, would flee this way or that. ", "sn35.238:5.2": "He’d see a large deluge, whose near shore is dubious and perilous, while the far shore is a sanctuary free of peril. ", "sn35.238:5.3": "But there’s no ferryboat or bridge for crossing over. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.244_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.244_translation-en-sujato.json index fc97631c1cd..6fe2dd8b013 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.244_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.244_translation-en-sujato.json @@ -40,7 +40,7 @@ "sn35.244:8.2": "In the same way, perhaps while that mendicant is conducting themselves and living in this way, bad, unskillful memories and thoughts prone to fetters arise every so often due to loss of mindfulness. Slowly mindfulness arises, but then they quickly give up, get rid of, eliminate, and obliterate those thoughts. ", "sn35.244:8.3": "This is how a mendicant has awakened to a way of conduct and a way of living such that, when they live in that way, bad, unskillful qualities of covetousness and displeasure don’t overwhelm them. ", "sn35.244:8.4": "While that mendicant conducts themselves in this way and lives in this way, it may be that rulers or their chief ministers, friends or colleagues, relatives or family would invite them to accept wealth, saying, ", - "sn35.244:8.5": "‘Please, mister, why let these ocher robes torment you? ", + "sn35.244:8.5": "‘Please, worthy man, why let these ocher robes torment you? ", "sn35.244:8.6": "Why follow the practice of shaving your head and carrying an alms bowl? ", "sn35.244:8.7": "Come, return to a lesser life, enjoy wealth, and make merit!’ ", "sn35.244:8.8": "But it is quite impossible for a mendicant who conducts themselves in this way and lives in this way to resign the training and return to a lesser life. ", @@ -53,7 +53,7 @@ "sn35.244:9.7": "It’s not easy to make it slant, slope, and incline to the west. ", "sn35.244:9.8": "That large crowd will eventually get weary and frustrated.” ", "sn35.244:9.9": "“In the same way, while that mendicant conducts themselves in this way and lives in this way, it may be that rulers or their chief ministers, friends or colleagues, relatives or family should invite them to accept wealth, saying, ", - "sn35.244:9.10": "‘Please, mister, why let these ocher robes torment you? ", + "sn35.244:9.10": "‘Please, worthy man, why let these ocher robes torment you? ", "sn35.244:9.11": "Why follow the practice of shaving your head and carrying an alms bowl? ", "sn35.244:9.12": "Come, return to a lesser life, enjoy wealth, and make merit!’ ", "sn35.244:9.13": "But it is quite impossible for a mendicant who conducts themselves in this way and lives in this way to resign the training and return to a lesser life. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.245_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.245_translation-en-sujato.json index b83f2604c9b..6b4bdc6958f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.245_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.245_translation-en-sujato.json @@ -28,7 +28,7 @@ "sn35.245:5.12": "“Sir, at what point is a mendicant’s vision well purified?” ", "sn35.245:6.1": "“Mendicant, suppose a person had never seen a parrot tree. ", "sn35.245:6.2": "They’d go up to someone who had seen a parrot tree and ask them, ", - "sn35.245:6.3": "‘Mister, what’s a parrot tree like?’ ", + "sn35.245:6.3": "‘Worthy man, what’s a parrot tree like?’ ", "sn35.245:6.4": "They’d say, ", "sn35.245:6.5": "‘A parrot tree is blackish, like a charred stump.’ ", "sn35.245:6.6": "Now, at that time a parrot tree may well have been just as that person saw it. ", @@ -51,7 +51,7 @@ "sn35.245:8.1": "Suppose there was a king’s frontier citadel with fortified embankments, ramparts, and arches, and six gates. ", "sn35.245:8.2": "And it has a gatekeeper who is astute, competent, and clever. He keeps strangers out and lets known people in. ", "sn35.245:8.3": "A swift pair of messengers would arrive from the east and say to the gatekeeper, ", - "sn35.245:8.4": "‘Mister, where is the lord of the city?’ ", + "sn35.245:8.4": "‘Worthy man, where is the lord of the city?’ ", "sn35.245:8.5": "They’d say, ", "sn35.245:8.6": "‘There he is, sirs, seated at the central square.’ ", "sn35.245:8.7": "Then that swift pair of messengers would deliver a message of truth to the lord of the city and depart the way they came. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.248_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.248_translation-en-sujato.json index ca1c9209926..6f635cd3cb8 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.248_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn35/sn35.248_translation-en-sujato.json @@ -15,9 +15,9 @@ "sn35.248:1.11": "And if that unlearned ordinary person has intentions regarding rebirth into a new state of existence in the future, that futile person is even more thoroughly struck, like that sheaf of barley threshed by the seventh person. ", "sn35.248:2.1": "Once upon a time, a battle was fought between the gods and the titans. ", "sn35.248:2.2": "Then Vepacitti, lord of titans, addressed the titans, ", - "sn35.248:2.3": "‘My good sirs, if the titans defeat the gods in this battle, bind Sakka, the lord of gods, by his limbs and neck and bring him to my presence in the citadel of the titans.’ ", + "sn35.248:2.3": "‘My good fellows, if the titans defeat the gods in this battle, bind Sakka, the lord of gods, by his limbs and neck and bring him to my presence in the citadel of the titans.’ ", "sn35.248:2.4": "Meanwhile, Sakka, lord of gods, addressed the gods of the thirty-three, ", - "sn35.248:2.5": "‘My good sirs, if the gods defeat the titans in this battle, bind Vepacitti by his limbs and neck and bring him to my presence in the Hall of Justice of the gods.’ ", + "sn35.248:2.5": "‘My good fellows, if the gods defeat the titans in this battle, bind Vepacitti by his limbs and neck and bring him to my presence in the Hall of Justice of the gods.’ ", "sn35.248:2.6": "In that battle the gods won and the titans lost. ", "sn35.248:2.7": "So the gods of the thirty-three bound Vepacitti by his limbs and neck and brought him to Sakka’s presence in the Hall of Justice of the gods. ", "sn35.248:2.8": "And there Vepacitti remained bound by his limbs and neck. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn36/sn36.21_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn36/sn36.21_translation-en-sujato.json index cc60fbe1c63..302adf8d783 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn36/sn36.21_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn36/sn36.21_translation-en-sujato.json @@ -5,9 +5,9 @@ "sn36.21:1.1": "At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "sn36.21:1.2": "Then the wanderer Moḷiyasīvaka went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn36.21:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn36.21:1.4": "“Mister Gotama, there are some ascetics and brahmins who have this doctrine and view: ", + "sn36.21:1.4": "“Worthy Gotama, there are some ascetics and brahmins who have this doctrine and view: ", "sn36.21:1.5": "‘Everything this individual experiences—pleasurable, painful, or neutral—is because of past deeds.’ ", - "sn36.21:1.6": "What does Mister Gotama say about this?” ", + "sn36.21:1.6": "What does the worthy Gotama say about this?” ", "sn36.21:2.1": "“Sīvaka, some feelings stem from bile disorders. ", "sn36.21:2.2": "You can know this from your own personal experience, ", "sn36.21:2.3": "and it is generally deemed to be true. ", @@ -31,8 +31,8 @@ "sn36.21:3.14": "go beyond personal experience and beyond what is generally deemed to be true. ", "sn36.21:3.15": "So those ascetics and brahmins are wrong, I say.” ", "sn36.21:4.1": "When he said this, the wanderer Moḷiyasīvaka said to the Buddha, ", - "sn36.21:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn36.21:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "sn36.21:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn36.21:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "sn36.21:5.1": "“Bile, phlegm, and wind, ", "sn36.21:5.2": "their conjunction, and the weather, ", "sn36.21:5.3": "not taking care of yourself, overexertion, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.8_translation-en-sujato.json index 105767c5589..1f93e8206e0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.8_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "sn41.8:2.1": "“Sir, in this case I don’t rely on faith in the Buddha’s claim that ", "sn41.8:2.2": "there is a state of immersion without placing the mind and keeping it connected; that there is the cessation of placing the mind and keeping it connected.” ", "sn41.8:2.3": "When he said this, the Jain Ñātika looked up at his assembly and said, ", - "sn41.8:2.4": "“See, good sirs, how straightforward this householder Citta is! He’s not devious or deceitful at all. To imagine that you can stop placing the mind and keeping it connected would be like imagining that you can catch the wind in a net, or dam the Ganges river with your own hand.” ", + "sn41.8:2.4": "“See, good fellows, how straightforward this householder Citta is! He’s not devious or deceitful at all. To imagine that you can stop placing the mind and keeping it connected would be like imagining that you can catch the wind in a net, or dam the Ganges river with your own hand.” ", "sn41.8:3.1": "“What do you think, sir? ", "sn41.8:3.2": "Which is better—knowledge or faith?” ", "sn41.8:3.3": "“Knowledge is definitely better than faith, householder.” ", @@ -22,11 +22,11 @@ "sn41.8:3.8": "And so, sir, since I know and see like this, why should I rely on faith in another ascetic or brahmin who claims that ", "sn41.8:3.9": "there is a state of immersion without placing the mind and keeping it connected; that there is the cessation of placing the mind and keeping it connected?” ", "sn41.8:4.1": "When he said this, the Jain Ñātika looked askance at his own assembly and said, ", - "sn41.8:4.2": "“See, good sirs, how crooked this householder Citta is! He’s so devious and deceitful!” ", + "sn41.8:4.2": "“See, good fellows, how crooked this householder Citta is! He’s so devious and deceitful!” ", "sn41.8:5.1": "“Sir, just now I understood you to say: ", - "sn41.8:5.2": "‘See, good sirs, how straightforward this householder Citta is! He’s not devious or deceitful at all.’ ", + "sn41.8:5.2": "‘See, good fellows, how straightforward this householder Citta is! He’s not devious or deceitful at all.’ ", "sn41.8:5.3": "But then I understood you to say: ", - "sn41.8:5.4": "‘See, good sirs, how crooked this householder Citta is! He’s so devious and deceitful!’ ", + "sn41.8:5.4": "‘See, good fellows, how crooked this householder Citta is! He’s so devious and deceitful!’ ", "sn41.8:5.5": "If your first statement is true, the second is wrong. ", "sn41.8:5.6": "If your first statement is wrong, the second is true. ", "sn41.8:5.7": "And also, sir, these ten legitimate questions are relevant. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.9_translation-en-sujato.json index 1b8a09cf19d..5dc7c557f4b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn41/sn41.9_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "sn41.9:1.7": "“But sir, in these thirty years have you achieved any superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones, a comfortable meditation?” ", "sn41.9:1.8": "“I have no such achievement, householder, only nakedness, baldness, and pokes in the buttocks.” ", "sn41.9:1.9": "Citta said to him, ", - "sn41.9:1.10": "“Oh, how incredible, how amazing, ", + "sn41.9:1.10": "“Oh lord, how incredible, how amazing, ", "sn41.9:1.11": "how well explained the teaching is. For in thirty years you have achieved no superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones, no comfortable meditation, only nakedness, baldness, and pokes in the buttocks.” ", "sn41.9:2.1": "“But householder, how long have you been a lay follower?” ", "sn41.9:2.2": "“It’s been thirty years, sir.” ", @@ -24,7 +24,7 @@ "sn41.9:2.9": "If I pass away before the Buddha, it would be no wonder if the Buddha declares of me: ", "sn41.9:2.10": "‘The householder Citta is bound by no fetter that might return him to this world.’” ", "sn41.9:2.11": "When this was said, Kassapa said to Citta, ", - "sn41.9:2.12": "“Oh, how incredible, how amazing, ", + "sn41.9:2.12": "“Oh lord, how incredible, how amazing, ", "sn41.9:2.13": "how well explained the teaching is. For a white-clothed layperson can achieve such a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones, a comfortable meditation. ", "sn41.9:2.14": "Householder, may I receive the going forth, the ordination in this teaching and training?” ", "sn41.9:3.1": "Then Citta the householder took the naked ascetic Kassapa to see the senior mendicants, and said to them: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.13_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.13_translation-en-sujato.json index c8f7413ca14..20ee0177b9d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.13_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn42/sn42.13_translation-en-sujato.json @@ -45,16 +45,16 @@ "sn42.13:5.5": "lies experiences pain and sadness in this very life.’ ", "sn42.13:6.1": "But you can see someone, garlanded and adorned, nicely bathed and anointed, hair and beard dressed, taking his pleasure with women as if he were a king. ", "sn42.13:6.2": "You might ask someone: ", - "sn42.13:6.3": "‘Mister, what did that man do?’ ", + "sn42.13:6.3": "‘Worthy man, what did that man do?’ ", "sn42.13:6.4": "And they’d reply: ", - "sn42.13:6.5": "‘Mister, that man attacked the king’s enemy and killed them. ", + "sn42.13:6.5": "‘Worthy man, that man attacked the king’s enemy and killed them. ", "sn42.13:6.6": "The king was delighted and gave him this reward. ", "sn42.13:6.7": "That’s why he’s garlanded and adorned, nicely bathed and anointed, hair and beard dressed, taking his pleasure with women as if he were a king.’ ", "sn42.13:7.1": "And you can see someone else, his arms tied tightly behind his back with a strong rope. His head is shaven and he’s marched from street to street and from square to square to the beating of a harsh drum. Then he’s taken out the south gate and there, to the south of the city, they chop off his head. ", "sn42.13:7.2": "You might ask someone: ", - "sn42.13:7.3": "‘Mister, what did that man do?’ ", + "sn42.13:7.3": "‘Worthy man, what did that man do?’ ", "sn42.13:7.4": "And they’d reply: ", - "sn42.13:7.5": "‘Mister, that man is an enemy of the king, and he has murdered a man or a woman. ", + "sn42.13:7.5": "‘Worthy man, that man is an enemy of the king, and he has murdered a man or a woman. ", "sn42.13:7.6": "That’s why the rulers arrested him and inflicted such punishment.’ ", "sn42.13:8.1": "What do you think, chief? ", "sn42.13:8.2": "Have you seen or heard of such a thing?” ", @@ -74,13 +74,13 @@ "sn42.13:9.2": "", "sn42.13:9.3": "", "sn42.13:9.4": "", - "sn42.13:9.5": "‘Mister, that man attacked the king’s enemy and took their valuables. ", + "sn42.13:9.5": "‘Worthy man, that man attacked the king’s enemy and took their valuables. ", "sn42.13:9.6": "The king was delighted and gave him this reward. …’ … ", "sn42.13:9.7": "", "sn42.13:10.1": "And you can see someone else, his arms tied tightly behind his back … ", "sn42.13:10.2": "", "sn42.13:10.3": "", - "sn42.13:10.4": "‘Mister, that man took something from a village or wilderness, with the intention to commit theft. ", + "sn42.13:10.4": "‘Worthy man, that man took something from a village or wilderness, with the intention to commit theft. ", "sn42.13:10.5": "That’s why the rulers arrested him and inflicted such punishment.’ ", "sn42.13:10.6": "What do you think, chief? ", "sn42.13:10.7": "Have you seen or heard of such a thing?” ", @@ -93,14 +93,14 @@ "sn42.13:11.2": "", "sn42.13:11.3": "", "sn42.13:11.4": "", - "sn42.13:11.5": "‘Mister, that man had sexual relations with the wives of an enemy king. ", + "sn42.13:11.5": "‘Worthy man, that man had sexual relations with the wives of an enemy king. ", "sn42.13:11.6": "The king was delighted and gave him this reward. …’ … ", "sn42.13:11.7": "", "sn42.13:12.1": "And you can see someone else, his arms tied tightly behind his back … ", "sn42.13:12.2": "", "sn42.13:12.3": "", "sn42.13:12.4": "", - "sn42.13:12.5": "‘Mister, that man had sexual relations with the women and maidens of good families. ", + "sn42.13:12.5": "‘Worthy man, that man had sexual relations with the women and maidens of good families. ", "sn42.13:12.6": "That’s why the rulers arrested him and inflicted such punishment.’ ", "sn42.13:12.7": "What do you think, chief? ", "sn42.13:12.8": "Have you seen or heard of such a thing?” ", @@ -113,14 +113,14 @@ "sn42.13:13.2": "", "sn42.13:13.3": "", "sn42.13:13.4": "", - "sn42.13:13.5": "‘Mister, that man amused the king with lies. ", + "sn42.13:13.5": "‘Worthy man, that man amused the king with lies. ", "sn42.13:13.6": "The king was delighted and gave him this reward. …’ … ", "sn42.13:13.7": "", "sn42.13:14.1": "And you can see someone else, his arms tied tightly behind his back … ", "sn42.13:14.2": "", "sn42.13:14.3": "", "sn42.13:14.4": "", - "sn42.13:14.5": "‘Mister, that man has ruined a householder or householder’s child by lying. ", + "sn42.13:14.5": "‘Worthy man, that man has ruined a householder or householder’s child by lying. ", "sn42.13:14.6": "That’s why the rulers arrested him and inflicted such punishment.’ ", "sn42.13:14.7": "What do you think, chief? ", "sn42.13:14.8": "Have you seen or heard of such a thing?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.10_translation-en-sujato.json index e02fc814df8..8674f0970ff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.10_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn44.10:0.3": "With Ānanda ", "sn44.10:1.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn44.10:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn44.10:1.3": "“Mister Gotama, does the self survive?” ", + "sn44.10:1.3": "“Worthy Gotama, does the self survive?” ", "sn44.10:1.4": "But when he said this, the Buddha kept silent. ", "sn44.10:1.5": "“Then does the self not survive?” ", "sn44.10:1.6": "But for a second time the Buddha kept silent. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.11_translation-en-sujato.json index 5b19259cce5..04fd4d856ac 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.11_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn44.11:1.1": "At one time Venerable Sabhiya Kaccāna was staying at Ñātika in the brick house. ", "sn44.11:1.2": "Then the wanderer Vacchagotta went up to him, and exchanged greetings with him. ", "sn44.11:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to Sabhiya Kaccāna: ", - "sn44.11:1.4": "“Mister Kaccāna, does a realized one still exist after death?” ", + "sn44.11:1.4": "“Worthy Kaccāna, does a realized one still exist after death?” ", "sn44.11:1.5": "“Vaccha, this has not been declared by the Buddha.” ", "sn44.11:1.6": "", "sn44.11:1.7": "“Well then, does a realized one no longer exist after death?” ", @@ -17,7 +17,7 @@ "sn44.11:2.4": "“Well then, does a realized one neither exist nor not exist after death?” ", "sn44.11:2.5": "“This too has not been declared by the Buddha.” ", "sn44.11:2.6": "", - "sn44.11:3.1": "“Mister Kaccāna, when asked these questions, you say that this has not been declared by the Buddha. ", + "sn44.11:3.1": "“Worthy Kaccāna, when asked these questions, you say that this has not been declared by the Buddha. ", "sn44.11:3.2": "", "sn44.11:3.3": "", "sn44.11:3.4": "", @@ -32,7 +32,7 @@ "sn44.11:3.13": "What’s the cause, what’s the reason why this has not been declared by the Buddha?” ", "sn44.11:3.14": "“In order to describe him as ‘formed’ or ‘formless’ or ‘percipient’ or ‘non-percipient’ or ‘neither percipient nor non-percipient’, there must be some cause or reason for doing so. But if that cause and reason were to totally and utterly cease without anything left over, ", "sn44.11:3.15": "how could you describe him in any such terms?” ", - "sn44.11:3.16": "“Mister Kaccāna, how long has it been since you went forth?” ", + "sn44.11:3.16": "“Worthy Kaccāna, how long has it been since you went forth?” ", "sn44.11:3.17": "“Not long, reverend: three years.” ", "sn44.11:3.18": "“Well, you’ve learned a lot already, let alone what lies ahead!” ", "sn44.11:3.19": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.1_translation-en-sujato.json index cd32b9fe3da..f0041aa1851 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.1_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn44.1:1.2": "Now at that time the nun Khemā was wandering in the land of the Kosalans between Sāvatthī and Sāketa when she took up residence in Toraṇavatthu. ", "sn44.1:1.3": "Then King Pasenadi was traveling from Sāketa to Sāvatthī, and he too stayed in Toraṇavatthu for a single night. ", "sn44.1:1.4": "Then King Pasenadi addressed a man, ", - "sn44.1:1.5": "“Please, mister, check if there’s a suitable ascetic or brahmin in Toraṇavatthu to whom I can pay homage.” ", + "sn44.1:1.5": "“Please, worthy man, check if there’s a suitable ascetic or brahmin in Toraṇavatthu to whom I can pay homage.” ", "sn44.1:2.1": "“Yes, Your Majesty,” replied that man. He searched all over Toraṇavatthu, but he couldn’t see a suitable ascetic or brahmin for the king to pay homage to. ", "sn44.1:2.2": "But he saw that the nun Khemā was staying there, ", "sn44.1:2.3": "so he went to the king and said to him, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.7_translation-en-sujato.json index ba670dcfea7..efd6a0c939d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.7_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn44.7:0.3": "With Moggallāna ", "sn44.7:1.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to Venerable Mahāmoggallāna, and exchanged greetings with him. ", "sn44.7:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to Mahāmoggallāna: ", - "sn44.7:2.1": "“Mister Moggallāna, is this right: ‘the cosmos is eternal’?” ", + "sn44.7:2.1": "“Worthy Moggallāna, is this right: ‘the cosmos is eternal’?” ", "sn44.7:2.2": "“Vaccha, this has not been declared by the Buddha.” ", "sn44.7:2.3": "", "sn44.7:2.4": "“Then is this right: ‘the cosmos is not eternal’ … ", @@ -34,7 +34,7 @@ "sn44.7:2.28": "‘a realized one neither still exists nor no longer exists after death’?” ", "sn44.7:2.29": "“This too has not been declared by the Buddha.” ", "sn44.7:2.30": "", - "sn44.7:3.1": "“What’s the cause, Mister Moggallāna, what’s the reason why, when the wanderers of other religions are asked these questions, they declare one of these to be true? ", + "sn44.7:3.1": "“What’s the cause, worthy Moggallāna, what’s the reason why, when the wanderers of other religions are asked these questions, they declare one of these to be true? ", "sn44.7:3.2": "", "sn44.7:3.3": "And what’s the reason why, when the ascetic Gotama is asked these questions, he does not declare one of these to be true?” ", "sn44.7:3.4": "", @@ -74,10 +74,10 @@ "sn44.7:7.9": "", "sn44.7:7.10": "", "sn44.7:7.11": "", - "sn44.7:8.1": "He said, “It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", + "sn44.7:8.1": "He said, “It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", "sn44.7:8.2": "How the meaning and the phrasing of the teacher and the disciple fit together and agree without contradiction when it comes to the chief matter! ", "sn44.7:8.3": "Just now I went to the ascetic Mahāmoggallāna and asked him about this matter. ", - "sn44.7:8.4": "And he explained it to me with these words and phrases, just like Mister Gotama. ", - "sn44.7:8.5": "It’s incredible, Mister Gotama, it’s amazing! ", + "sn44.7:8.4": "And he explained it to me with these words and phrases, just like the worthy Gotama. ", + "sn44.7:8.5": "It’s incredible, worthy Gotama, it’s amazing! ", "sn44.7:8.6": "How the meaning and the phrasing of the teacher and the disciple fit together and agree without contradiction when it comes to the chief matter!” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.8_translation-en-sujato.json index 46c2f50a89a..abc75fc95fe 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.8_translation-en-sujato.json @@ -4,15 +4,15 @@ "sn44.8:0.3": "With Vacchagotta ", "sn44.8:1.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn44.8:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "sn44.8:1.3": "“Mister Gotama, is this right: ‘the cosmos is eternal’?” ", + "sn44.8:1.3": "“Worthy Gotama, is this right: ‘the cosmos is eternal’?” ", "sn44.8:1.4": "“This has not been declared by me, Vaccha.” … ", "sn44.8:1.5": "“Then is this right: ‘a realized one neither still exists nor no longer exists after death’?” ", "sn44.8:1.6": "“This too has not been declared by me.” ", "sn44.8:1.7": "", - "sn44.8:2.1": "“What’s the cause, Mister Gotama, what’s the reason why, when the wanderers of other religions are asked these questions, they declare one of these to be true? ", + "sn44.8:2.1": "“What’s the cause, worthy Gotama, what’s the reason why, when the wanderers of other religions are asked these questions, they declare one of these to be true? ", "sn44.8:2.2": "", "sn44.8:2.3": "", - "sn44.8:2.4": "And what’s the reason why, when Mister Gotama is asked these questions, he does not declare one of these to be true?” ", + "sn44.8:2.4": "And what’s the reason why, when the worthy Gotama is asked these questions, he does not declare one of these to be true?” ", "sn44.8:2.5": "", "sn44.8:2.6": "", "sn44.8:3.1": "“Vaccha, the wanderers of other religions regard form as self, self as having form, form in self, or self in form. ", @@ -59,10 +59,10 @@ "sn44.8:6.13": "", "sn44.8:6.14": "", "sn44.8:6.15": "", - "sn44.8:7.1": "He said, “It’s incredible, Mister Moggallāna, it’s amazing. ", + "sn44.8:7.1": "He said, “It’s incredible, worthy Moggallāna, it’s amazing. ", "sn44.8:7.2": "How the meaning and the phrasing of the teacher and the disciple fit together and agree without contradiction when it comes to the chief matter! ", "sn44.8:7.3": "Just now I went to the ascetic Gotama and asked him about this matter. ", - "sn44.8:7.4": "And he explained it to me with these words and phrases, just like Mister Moggallāna. ", - "sn44.8:7.5": "It’s incredible, Mister Moggallāna, it’s amazing! ", + "sn44.8:7.4": "And he explained it to me with these words and phrases, just like the worthy Moggallāna. ", + "sn44.8:7.5": "It’s incredible, worthy Moggallāna, it’s amazing! ", "sn44.8:7.6": "How the meaning and the phrasing of the teacher and the disciple fit together and agree without contradiction when it comes to the chief matter!” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.9_translation-en-sujato.json index 8a10b7e0ffb..6c69a3fbb5c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn44/sn44.9_translation-en-sujato.json @@ -4,7 +4,7 @@ "sn44.9:0.3": "The Debating Hall ", "sn44.9:1.1": "Then the wanderer Vacchagotta went up to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn44.9:1.2": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "sn44.9:2.1": "“Mister Gotama, a few days ago several ascetics, brahmins, and wanderers who follow various other religions were sitting together in the debating hall, and this discussion came up among them: ", + "sn44.9:2.1": "“Worthy Gotama, a few days ago several ascetics, brahmins, and wanderers who follow various other religions were sitting together in the debating hall, and this discussion came up among them: ", "sn44.9:2.2": "‘This Pūraṇa Kassapa leads an order and a community, and tutors a community. He’s a well-known and famous religious founder, deemed holy by many people. ", "sn44.9:2.3": "When a disciple passes away, he declares that ", "sn44.9:2.4": "this one is reborn here, while that one is reborn there. ", @@ -33,10 +33,10 @@ "sn44.9:5.3": "I describe rebirth for someone who has fuel for grasping, not for someone who does not. ", "sn44.9:5.4": "It’s like a fire which only burns with fuel, not without fuel. ", "sn44.9:5.5": "In the same way I describe rebirth for someone who grasps fuel, not for someone who doesn’t grasp fuel.” ", - "sn44.9:6.1": "“But when a flame is blown away by the wind, what does Mister Gotama say is its fuel then?” ", + "sn44.9:6.1": "“But when a flame is blown away by the wind, what does the worthy Gotama say is its fuel then?” ", "sn44.9:6.2": "“At such a time, I say that it’s fueled by the wind. ", "sn44.9:6.3": "For the wind is its fuel then.” ", - "sn44.9:6.4": "“But when someone who is attached has laid down this body and has not been reborn in one of the realms, what does Mister Gotama say is their fuel then?” ", + "sn44.9:6.4": "“But when someone who is attached has laid down this body and has not been reborn in one of the realms, what does the worthy Gotama say is their fuel then?” ", "sn44.9:6.5": "“When someone who is attached has laid down this body, Vaccha, and has not been reborn in one of the realms, I say they’re fueled by craving. ", "sn44.9:6.6": "For craving is their fuel then.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.10_translation-en-sujato.json index 218cac8c65a..91c211c1988 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.10_translation-en-sujato.json @@ -5,14 +5,14 @@ "sn45.10:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn45.10:1.2": "Then the wanderer Nandiya went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn45.10:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and said to the Buddha: ", - "sn45.10:1.4": "“Mister Gotama, how many things, when developed and cultivated, have extinguishment as their culmination, destination, and end?” ", + "sn45.10:1.4": "“Worthy Gotama, how many things, when developed and cultivated, have extinguishment as their culmination, destination, and end?” ", "sn45.10:2.1": "“These eight things, when developed and cultivated, have extinguishment as their culmination, destination, and end. ", "sn45.10:2.2": "What eight? ", "sn45.10:2.3": "They are: right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. ", "sn45.10:2.4": "These eight things, when developed and cultivated, have extinguishment as their culmination, destination, and end.” ", "sn45.10:2.5": "When he said this, the wanderer Nandiya said to the Buddha, ", - "sn45.10:2.6": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn45.10:2.7": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", + "sn45.10:2.6": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn45.10:2.7": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” ", "sn45.10:2.8": "", "sn45.10:2.9": "", "sn45.10:3.1": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.160_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.160_translation-en-sujato.json index 9b8045a6016..8061f6988ff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.160_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn45/sn45.160_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "sn45.160:1.9": "It’s not easy to make it slant, slope, and incline to the west. ", "sn45.160:1.10": "That large crowd will eventually get weary and frustrated.” ", "sn45.160:1.11": "“In the same way, while a mendicant develops and cultivates the noble eightfold path, if rulers or their chief ministers, friends or colleagues, relatives or kin should invite them to accept wealth, saying: ", - "sn45.160:1.12": "‘Please, mister, why let these ocher robes torment you? ", + "sn45.160:1.12": "‘Please, worthy man, why let these ocher robes torment you? ", "sn45.160:1.13": "Why follow the practice of shaving your head and carrying an alms bowl? ", "sn45.160:1.14": "Come, return to a lesser life, enjoy wealth, and make merit!’ ", "sn45.160:1.15": "It is quite impossible for a mendicant who develops and cultivates the noble eightfold path to resign the training and return to a lesser life. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.55_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.55_translation-en-sujato.json index 7b5691bc0b9..7fa621ced13 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.55_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.55_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn46.55:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn46.55:1.2": "Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn46.55:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn46.55:2.1": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why sometimes even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced? ", + "sn46.55:2.1": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why sometimes even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced? ", "sn46.55:2.2": "And why is it that sometimes even hymns that are long-unpracticed spring to mind, let alone those that are practiced?” ", "sn46.55:3.1": "“Brahmin, there’s a time when your heart is overcome and mired in sensual desire and you don’t truly understand the escape from sensual desire that has arisen. At that time you don’t truly know or see what is good for yourself, good for another, or good for both. Even hymns that are long-practiced don’t spring to mind, let alone those that are not practiced. ", "sn46.55:4.1": "Suppose there was a bowl of water that was mixed with dye such as red lac, turmeric, indigo, or rose madder. ", @@ -54,6 +54,6 @@ "sn46.55:23.3": "The awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity. ", "sn46.55:23.4": "These seven awakening factors are not obstacles, hindrances, or corruptions of the mind. When developed and cultivated they lead to the realization of the fruit of knowledge and freedom.” ", "sn46.55:24.1": "When he said this, Saṅgārava said to the Buddha, ", - "sn46.55:24.2": "“Excellent, Mister Gotama! … ", - "sn46.55:24.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn46.55:24.2": "“Excellent, worthy Gotama! … ", + "sn46.55:24.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.6_translation-en-sujato.json index 76b1578364c..b342087a33b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn46/sn46.6_translation-en-sujato.json @@ -5,11 +5,11 @@ "sn46.6:1.1": "At one time the Buddha was staying near Sāketa in the deer park at the Añjana Wood. ", "sn46.6:1.2": "Then the wanderer Kuṇḍaliya went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn46.6:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn46.6:1.4": "“Mister Gotama, I like to hang around the monasteries and visit the assemblies. ", + "sn46.6:1.4": "“Worthy Gotama, I like to hang around the monasteries and visit the assemblies. ", "sn46.6:1.5": "When I’ve finished breakfast, it’s my habit to ", "sn46.6:1.6": "wander from monastery to monastery, from park to park. ", "sn46.6:1.7": "There I see some ascetics and brahmins speaking for the sake of winning debates and finding fault. ", - "sn46.6:1.8": "But what benefit does Mister Gotama live for?” ", + "sn46.6:1.8": "But what benefit does the worthy Gotama live for?” ", "sn46.6:1.9": "“The benefit the Realized One lives for, Kuṇḍaliya, is the fruit of knowledge and freedom.” ", "sn46.6:2.1": "“But what things must be developed and cultivated in order to fulfill knowledge and freedom?” ", "sn46.6:2.2": "“The seven awakening factors.” ", @@ -53,8 +53,8 @@ "sn46.6:8.3": "and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. ", "sn46.6:8.4": "That’s how the seven awakening factors are developed and cultivated so as to fulfill knowledge and freedom.” ", "sn46.6:9.1": "When he said this, the wanderer Kuṇḍaliya said to the Buddha, ", - "sn46.6:9.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "sn46.6:9.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "sn46.6:9.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn46.6:9.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn46.6:9.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "sn46.6:9.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "sn46.6:9.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn46.6:9.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.20_translation-en-sujato.json index afb38a7f5f3..59ba9258fc9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.20_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "sn47.20:2.3": "On hearing, ‘The finest lady in the land is dancing and singing! The finest lady in the land is dancing and singing!’ an even larger crowd would gather. ", "sn47.20:2.4": "Then a person would come along who wants to live and doesn’t want to die, who wants to be happy and recoils from pain. ", "sn47.20:2.5": "They’d say to him, ", - "sn47.20:2.6": "‘Mister, this is a bowl full to the brim with oil. You must carry it in between this large crowd and the finest lady in the land. ", + "sn47.20:2.6": "‘Worthy man, this is a bowl full to the brim with oil. You must carry it in between this large crowd and the finest lady in the land. ", "sn47.20:2.7": "And a man with a drawn sword will follow right behind you. ", "sn47.20:2.8": "Wherever you spill even a drop, he’ll chop off your head right there.’ ", "sn47.20:2.9": "What do you think, mendicants? ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.25_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.25_translation-en-sujato.json index e29d065f1a1..5026bd1dac7 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.25_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.25_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn47.25:1.2": "At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. ", "sn47.25:1.3": "Then a certain brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn47.25:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn47.25:1.5": "“What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why the true teaching does not last long after the final quenching of the Realized One? ", + "sn47.25:1.5": "“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why the true teaching does not last long after the final quenching of the Realized One? ", "sn47.25:1.6": "And what is the cause, what is the reason why the true teaching does last long after the final quenching of the Realized One?” ", "sn47.25:2.1": "“Brahmin, it’s because of not developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation that the true teaching doesn’t last long after the final quenching of the Realized One. ", "sn47.25:2.2": "It’s because of developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation that the true teaching does last long after the final quenching of the Realized One. ", @@ -18,6 +18,6 @@ "sn47.25:3.6": "It’s because of not developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that the true teaching doesn’t last long after the final quenching of the Realized One. ", "sn47.25:3.7": "It’s because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that the true teaching does last long after the final quenching of the Realized One.” ", "sn47.25:4.1": "When he said this, the brahmin said to the Buddha, ", - "sn47.25:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn47.25:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn47.25:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn47.25:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.29_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.29_translation-en-sujato.json index 532f0d87a9c..4a59d1431dc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.29_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.29_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn47.29:1.1": "At one time Venerable Ānanda was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. ", "sn47.29:1.2": "Now at that time the householder Sirivaḍḍha was sick, suffering, gravely ill. ", "sn47.29:1.3": "Then he addressed a man: ", - "sn47.29:1.4": "“Please, mister, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "sn47.29:1.4": "“Please, worthy man, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "sn47.29:1.5": "‘Sir, the householder Sirivaḍḍha is sick, suffering, gravely ill. ", "sn47.29:1.6": "He bows with his head to your feet.’ ", "sn47.29:1.7": "And then say: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.30_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.30_translation-en-sujato.json index a1e7c906df2..054a0b3cfa0 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.30_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn47/sn47.30_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn47.30:1.1": "The same setting. ", "sn47.30:1.2": "Now at that time the householder Mānadinna was sick, suffering, gravely ill. ", "sn47.30:1.3": "Then he addressed a man: ", - "sn47.30:1.4": "“Please, mister, go to Venerable Ānanda …” … ", + "sn47.30:1.4": "“Please, worthy man, go to Venerable Ānanda …” … ", "sn47.30:1.5": "“Sir, I’m not keeping well, I’m not getting by. The pain is terrible and growing, not fading; its growing is evident, not its fading. ", "sn47.30:1.6": "When I experience such painful feelings I meditate observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. ", "sn47.30:1.7": "I meditate observing an aspect of feelings … ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn48/sn48.42_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn48/sn48.42_translation-en-sujato.json index cccd10929fa..f88a422d8d2 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn48/sn48.42_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn48/sn48.42_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn48.42:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn48.42:1.2": "Then Uṇṇābha the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn48.42:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn48.42:2.1": "“Mister Gotama, these five faculties have different domains and different ranges, and don’t experience each others’ domain and range. ", + "sn48.42:2.1": "“Worthy Gotama, these five faculties have different domains and different ranges, and don’t experience each others’ domain and range. ", "sn48.42:2.2": "What five? ", "sn48.42:2.3": "The faculties of the eye, ear, nose, tongue, and body. ", "sn48.42:2.4": "What do these five faculties, with their different domains and ranges, have recourse to? What experiences their domains and ranges?” ", @@ -13,7 +13,7 @@ "sn48.42:3.2": "What five? ", "sn48.42:3.3": "The faculties of the eye, ear, nose, tongue, and body. ", "sn48.42:3.4": "These five faculties, with their different domains and ranges, have recourse to the mind. And the mind experiences their domains and ranges.” ", - "sn48.42:4.1": "“But Mister Gotama, what does the mind have recourse to?” ", + "sn48.42:4.1": "“But worthy Gotama, what does the mind have recourse to?” ", "sn48.42:4.2": "“The mind has recourse to mindfulness.” ", "sn48.42:4.3": "“But what does mindfulness have recourse to?” ", "sn48.42:4.4": "“Mindfulness has recourse to freedom.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.10_translation-en-sujato.json index 327a4d031f5..86bbe21bc8d 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.10_translation-en-sujato.json @@ -7,9 +7,9 @@ "sn51.10:1.3": "Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, entered Vesālī for alms. ", "sn51.10:1.4": "Then, after the meal, on his return from almsround, he addressed Venerable Ānanda: ", "sn51.10:1.5": "“Ānanda, get your sitting cloth. ", - "sn51.10:1.6": "Let’s go to the Cāpāla shrine for the day’s meditation.” ", + "sn51.10:1.6": "Let’s go to the Cāpāla Shrine for the day’s meditation.” ", "sn51.10:1.7": "“Yes, sir,” replied Ānanda. Taking his sitting cloth he followed behind the Buddha. ", - "sn51.10:2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla shrine, and sat down on the seat spread out. ", + "sn51.10:2.1": "Then the Buddha went up to the Cāpāla Shrine, and sat down on the seat spread out. ", "sn51.10:2.2": "Ānanda bowed to the Buddha and sat down to one side. ", "sn51.10:2.3": "The Buddha said to him: ", "sn51.10:3.1": "“Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Tree-shrines are all lovely. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.14_translation-en-sujato.json index 6368aece9e4..3cd1845536b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.14_translation-en-sujato.json @@ -10,7 +10,7 @@ "sn51.14:2.3": "Go, Moggallāna, and strike awe in those mendicants!” ", "sn51.14:3.1": "“Yes, sir,” replied Mahāmoggallāna. Then he used his psychic power to make the longhouse shake and rock and tremble with his big toe. ", "sn51.14:3.2": "Then those mendicants stood to one side, shocked and awestruck. ", - "sn51.14:3.3": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn51.14:3.3": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn51.14:3.4": "There’s no wind at all; and this stilt longhouse of Migāra’s mother has deep foundations. It’s firmly embedded, imperturbable and unshakable. And yet it shakes and rocks and trembles!” ", "sn51.14:4.1": "Then the Buddha went up to those mendicants and said: ", "sn51.14:4.2": "“Why do you, mendicants, stand to one side, shocked and awestruck?” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.15_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.15_translation-en-sujato.json index 8dcd9f39a5e..f310be9bf5f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.15_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn51/sn51.15_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn51.15:1.2": "At one time Venerable Ānanda was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. ", "sn51.15:1.3": "Then Uṇṇābha the brahmin went up to Venerable Ānanda, and exchanged greetings with him. ", "sn51.15:1.4": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to him, ", - "sn51.15:1.5": "“Mister Ānanda, what’s the purpose of leading the spiritual life under the ascetic Gotama?” ", + "sn51.15:1.5": "“Worthy Ānanda, what’s the purpose of leading the spiritual life under the ascetic Gotama?” ", "sn51.15:1.6": "“The purpose of leading the spiritual life under the Buddha, brahmin, is to give up desire.” ", "sn51.15:2.1": "“But is there a path and a practice for giving up that desire?” ", "sn51.15:2.2": "“There is.” ", @@ -16,7 +16,7 @@ "sn51.15:3.4": "mental development … ", "sn51.15:3.5": "inquiry, and active effort. ", "sn51.15:3.6": "This is the path and the practice for giving up that desire.” ", - "sn51.15:4.1": "“This being the case, Mister Ānanda, the path is endless, not finite. ", + "sn51.15:4.1": "“This being the case, worthy Ānanda, the path is endless, not finite. ", "sn51.15:4.2": "For it’s not possible to give up desire by means of desire.” ", "sn51.15:4.3": "“Well then, brahmin, I’ll ask you about this in return, and you can answer as you like. ", "sn51.15:4.4": "What do you think, brahmin? ", @@ -38,9 +38,9 @@ "sn51.15:5.4": "They formerly inquired regarding attaining perfection, but when they attained perfection the corresponding inquiry faded away. ", "sn51.15:5.5": "What do you think, brahmin? ", "sn51.15:5.6": "This being the case, is the path endless or finite?” ", - "sn51.15:6.1": "“Clearly, Mister Ānanda, this being the case, the path is finite, not endless. ", - "sn51.15:6.2": "Excellent, Mister Ānanda! Excellent! ", - "sn51.15:6.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Ānanda has made the teaching clear in many ways. ", - "sn51.15:6.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn51.15:6.5": "From this day forth, may Mister Ānanda remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn51.15:6.1": "“Clearly, worthy Ānanda, this being the case, the path is finite, not endless. ", + "sn51.15:6.2": "Excellent, worthy Ānanda! Excellent! ", + "sn51.15:6.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Ānanda has made the teaching clear in many ways. ", + "sn51.15:6.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn51.15:6.5": "From this day forth, may the worthy Ānanda remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn52/sn52.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn52/sn52.8_translation-en-sujato.json index 014bab1a411..655850ed328 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn52/sn52.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn52/sn52.8_translation-en-sujato.json @@ -14,7 +14,7 @@ "sn52.8:1.10": "It’s not easy to make it slant, slope, and incline to the west. ", "sn52.8:1.11": "That large crowd will eventually get weary and frustrated.” ", "sn52.8:2.1": "“In the same way, while a mendicant develops and cultivates the four kinds of mindfulness meditation, if rulers or their chief ministers, friends or colleagues, relatives or family should invite them to accept wealth, saying: ", - "sn52.8:2.2": "‘Please, mister, why let these ocher robes torment you? ", + "sn52.8:2.2": "‘Please, worthy man, why let these ocher robes torment you? ", "sn52.8:2.3": "Why follow the practice of shaving your head and carrying an alms bowl? ", "sn52.8:2.4": "Come, return to a lesser life, enjoy wealth, and make merit!’ ", "sn52.8:3.1": "It is quite impossible for a mendicant who is developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation to resign the training and return to a lesser life. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.20_translation-en-sujato.json index 420c379aadc..3d2b744ed72 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.20_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "sn55.20:2.5": "the Saṅgha … ", "sn55.20:2.6": "and to have the ethical conduct that’s loved by the noble ones … leading to immersion. ", "sn55.20:2.7": "It’s the reason why some sentient beings are stream-enterers, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening.” ", - "sn55.20:3.1": "“Good sir, it’s good to have experiential confidence in the Buddha … ", + "sn55.20:3.1": "“Good fellow, it’s good to have experiential confidence in the Buddha … ", "sn55.20:3.2": "", "sn55.20:3.3": "It’s the reason why some sentient beings are stream-enterers, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening. ", "sn55.20:3.4": "It’s good to have experiential confidence in the teaching. … ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.24_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.24_translation-en-sujato.json index e1361eae3de..383d5615174 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.24_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.24_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn55.24:1.3": "The Buddha declared that he was ", "sn55.24:1.4": "a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening. ", "sn55.24:1.5": "At that, several Sakyans came together complaining, grumbling, and objecting, ", - "sn55.24:1.6": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn55.24:1.6": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn55.24:1.7": "Who can’t become a stream-enterer these days? ", "sn55.24:1.8": "For the Buddha even declared Sarakāni to be a stream-enterer after he passed away. ", "sn55.24:1.9": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.25_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.25_translation-en-sujato.json index e5a9df9ec5f..9eddb0681ef 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.25_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.25_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn55.25:1.3": "The Buddha declared that he was ", "sn55.25:1.4": "a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening. ", "sn55.25:1.5": "At that, several Sakyans came together complaining, grumbling, and objecting, ", - "sn55.25:1.6": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn55.25:1.6": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn55.25:1.7": "Who can’t become a stream-enterer these days? ", "sn55.25:1.8": "For the Buddha even declared Sarakāni to be a stream-enterer after he passed away. ", "sn55.25:1.9": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.26_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.26_translation-en-sujato.json index 0e8f1e2ab24..845872f5001 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.26_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.26_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn55.26:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn55.26:1.2": "Now at that time the householder Anāthapiṇḍika was sick, suffering, gravely ill. ", "sn55.26:1.3": "Then he addressed a man, ", - "sn55.26:1.4": "“Please, mister, go to Venerable Sāriputta, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "sn55.26:1.4": "“Please, worthy man, go to Venerable Sāriputta, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "sn55.26:1.5": "‘Sir, the householder Anāthapiṇḍika is sick, suffering, gravely ill. ", "sn55.26:1.6": "He bows with his head to your feet.’ ", "sn55.26:1.7": "And then say: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.27_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.27_translation-en-sujato.json index fe287366129..c78388249c9 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.27_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.27_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn55.27:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn55.27:1.2": "Now at that time the householder Anāthapiṇḍika was sick, suffering, gravely ill. ", "sn55.27:1.3": "Then he addressed a man, ", - "sn55.27:1.4": "“Please, mister, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", + "sn55.27:1.4": "“Please, worthy man, go to Venerable Ānanda, and in my name bow with your head to his feet. Say to him: ", "sn55.27:1.5": "‘Sir, the householder Anāthapiṇḍika is sick, suffering, gravely ill. ", "sn55.27:1.6": "He bows with his head to your feet.’ ", "sn55.27:1.7": "And then say: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.52_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.52_translation-en-sujato.json index 7ea3bada912..1b08f3b7568 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.52_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.52_translation-en-sujato.json @@ -7,13 +7,13 @@ "sn55.52:1.3": "The Sakyans of Kapilavatthu heard about this. ", "sn55.52:2.1": "They went to that mendicant, bowed, sat down to one side, and said to him, ", "sn55.52:2.2": "“Sir, we hope that the Buddha is healthy and strong.” ", - "sn55.52:2.3": "“He is, good sirs.” ", + "sn55.52:2.3": "“He is, good fellows.” ", "sn55.52:3.1": "“And we hope that Sāriputta and Moggallāna are healthy and strong.” ", "sn55.52:3.2": "“They are.” ", "sn55.52:4.1": "“And we hope that the mendicant Saṅgha is healthy and strong.” ", "sn55.52:4.2": "“It is.” ", "sn55.52:5.1": "“But sir, during this rains residence did you hear and learn anything in the presence of the Buddha?” ", - "sn55.52:5.2": "“Good sirs, I heard and learned this in the presence of the Buddha: ", + "sn55.52:5.2": "“Good fellows, I heard and learned this in the presence of the Buddha: ", "sn55.52:5.3": "‘There are fewer mendicants who realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. ", "sn55.52:5.4": "There are more mendicants who, having ended the five lower fetters, are reborn spontaneously, and will be extinguished there, not liable to return from that world.’ ", "sn55.52:6.1": "In addition, I heard and learned this in the presence of the Buddha: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.54_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.54_translation-en-sujato.json index 55123c38a5a..6ccb47b03d4 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.54_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.54_translation-en-sujato.json @@ -43,15 +43,15 @@ "sn55.54:5.3": "‘But are you concerned for the five kinds of human sensual stimulation?’ ", "sn55.54:5.4": "If they reply, ", "sn55.54:5.5": "‘I am,’ they should say: ", - "sn55.54:5.6": "‘Good sir, heavenly sensual pleasures are better than human sensual pleasures. ", + "sn55.54:5.6": "‘Good fellow, heavenly sensual pleasures are better than human sensual pleasures. ", "sn55.54:5.7": "It would be good to turn your mind away from human sensual pleasures and fix it on the gods of the four great kings.’ ", "sn55.54:6.1": "If they reply, ", "sn55.54:6.2": "‘I have done so,’ they should say: ", - "sn55.54:6.3": "‘Good sir, the gods of the thirty-three are better than the gods of the four great kings … ", + "sn55.54:6.3": "‘Good fellow, the gods of the thirty-three are better than the gods of the four great kings … ", "sn55.54:6.4": "", "sn55.54:7.1": "", "sn55.54:7.2": "", - "sn55.54:7.3": "Good sir, the gods of Yama … ", + "sn55.54:7.3": "Good fellow, the gods of Yama … ", "sn55.54:7.4": "the joyful gods … ", "sn55.54:7.5": "the gods who love to imagine … ", "sn55.54:7.6": "the gods who control what is imagined by others … ", @@ -59,7 +59,7 @@ "sn55.54:7.8": "It would be good to turn your mind away from the gods who control what is imagined by others and fix it on the gods of the realm of divinity.’ ", "sn55.54:7.9": "If they reply, ", "sn55.54:7.10": "‘I have done so,’ they should say: ", - "sn55.54:7.11": "‘Good sir, the realm of divinity is impermanent, not lasting, and included within substantial reality. ", + "sn55.54:7.11": "‘Good fellow, the realm of divinity is impermanent, not lasting, and included within substantial reality. ", "sn55.54:7.12": "It would be good to turn your mind away from the realm of divinity and apply it to the cessation of substantial reality.’ ", "sn55.54:8.1": "If they reply, ", "sn55.54:8.2": "‘I have done so,’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.7_translation-en-sujato.json index baf85ca5012..4b513e57347 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn55/sn55.7_translation-en-sujato.json @@ -12,7 +12,7 @@ "sn55.7:1.8": "He proclaims a teaching that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased. And he reveals a spiritual practice that’s entirely full and pure. ", "sn55.7:1.9": "It’s good to see such perfected ones.” ", "sn55.7:2.1": "Then the brahmins and householders of Bamboo Gate went up to the Buddha. Before sitting down to one side, some bowed, some exchanged greetings and polite conversation, some held up their joined palms toward the Buddha, some announced their name and clan, while some kept silent. Seated to one side they said to the Buddha: ", - "sn55.7:2.2": "“Mister Gotama, these are our wishes, desires, and hopes. ", + "sn55.7:2.2": "“Worthy Gotama, these are our wishes, desires, and hopes. ", "sn55.7:2.3": "We wish to live at home with our children; to use sandalwood imported from Kāsi; to wear garlands, fragrance, and makeup; and to accept gold and currency. And when our body breaks up, after death, we wish to be reborn in a good place, a heavenly realm. ", "sn55.7:2.4": "Given that we have such wishes, may the Buddha teach us the Dhamma so that we may achieve them.” ", "sn55.7:3.1": "“Householders, I will teach you an explanation of the Dhamma that applies to oneself. ", @@ -73,7 +73,7 @@ "sn55.7:11.6": "When a noble disciple has these seven good qualities and these four desirable states they may, if they wish, declare of themselves: ", "sn55.7:11.7": "‘I’ve finished with rebirth in hell, the animal realm, and the ghost realm. I’ve finished with all places of loss, bad places, the underworld. I am a stream-enterer! I’m not liable to be reborn in the underworld, and am bound for awakening.’” ", "sn55.7:12.1": "When he had spoken, the brahmins and householders of Bamboo Gate said to the Buddha, ", - "sn55.7:12.2": "“Excellent, Mister Gotama! … ", - "sn55.7:12.3": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn55.7:12.4": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " + "sn55.7:12.2": "“Excellent, worthy Gotama! … ", + "sn55.7:12.3": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn55.7:12.4": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.41_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.41_translation-en-sujato.json index 2cd39d639b4..a1cb8425cfc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.41_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn56/sn56.41_translation-en-sujato.json @@ -18,7 +18,7 @@ "sn56.41:2.7": "Then I saw an army of four divisions enter a lotus stalk. ", "sn56.41:2.8": "That’s why I’m mad, that’s why I’ve lost my mind. ", "sn56.41:2.9": "And that’s what I’ve seen that doesn’t exist in the world.’ ", - "sn56.41:2.10": "‘Well, mister, you’re definitely mad, you’ve definitely lost your mind. ", + "sn56.41:2.10": "‘Well, worthy man, you’re definitely mad, you’ve definitely lost your mind. ", "sn56.41:2.11": "And you’re seeing things that don’t exist in the world.’ ", "sn56.41:3.1": "But what that person saw was in fact real, not unreal. ", "sn56.41:3.2": "Once upon a time, a battle was fought between the gods and the titans. ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.14_translation-en-sujato.json index ccb5b3fe5ba..dc1c2498490 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.14_translation-en-sujato.json @@ -20,14 +20,14 @@ "sn6.14:3.2": "‘Brahmin, teach the Dhamma as you feel inspired for that Divinity, his assembly, and the members of his retinue.’ ", "sn6.14:3.3": "‘Yes, sir,’ replied Abhibhū. Then he educated, encouraged, fired up, and inspired them with a Dhamma talk. ", "sn6.14:3.4": "But the Divinity, his assembly, and his retinue complained, grumbled, and objected, ", - "sn6.14:3.5": "‘Oh, how incredible, how amazing! How on earth can a disciple teach Dhamma in the presence of the Teacher?’ ", + "sn6.14:3.5": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! How on earth can a disciple teach Dhamma in the presence of the Teacher?’ ", "sn6.14:4.1": "Then the Buddha Sikhī addressed the mendicant Abhibhū, ", "sn6.14:4.2": "‘Brahmin, the Divinity, his assembly, and his retinue are complaining ", "sn6.14:4.3": "that a disciple teaches Dhamma in the presence of the Teacher. ", "sn6.14:4.4": "Well then, brahmin, stir them up even more!’ ", "sn6.14:4.5": "‘Yes, sir,’ replied Abhibhū. Then he taught Dhamma with his body visible; with his body invisible; with the lower half visible and the upper half invisible; and with the upper half visible and the lower half invisible. ", "sn6.14:4.6": "And the Divinity, his assembly, and his retinue, their minds full of wonder and amazement, thought, ", - "sn6.14:4.7": "‘Oh, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might!’ ", + "sn6.14:4.7": "‘Oh lord, how incredible, how amazing! The ascetic has such psychic power and might!’ ", "sn6.14:5.1": "Then Abhibhū said to the Buddha Sikhī, ", "sn6.14:5.2": "‘Sir, I recall having said this in the middle of the Saṅgha: ", "sn6.14:5.3": "“Standing in the realm of divinity, I can make my voice heard throughout the thousandfold galaxy.”’ ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.4_translation-en-sujato.json index 8fd9f0367a2..f881d95cd2b 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.4_translation-en-sujato.json @@ -9,7 +9,7 @@ "sn6.4:2.1": "Then the Buddha knew what Baka the Divinity was thinking. As easily as a strong person would extend or contract their arm, he vanished from Jeta’s Grove and reappeared in that realm of divinity. ", "sn6.4:2.2": "Baka the Divinity saw the Buddha coming off in the distance ", "sn6.4:2.3": "and said to him, ", - "sn6.4:2.4": "“Come, good sir! Welcome, good sir! ", + "sn6.4:2.4": "“Come, good fellow! Welcome, good fellow! ", "sn6.4:2.5": "It’s been a long time since you took the opportunity to come here. ", "sn6.4:2.6": "For this is permanent, this is everlasting, this is eternal, this is complete, this is not liable to pass away. For this is where there’s no being born, growing old, dying, passing away, or being reborn. And there’s no other escape beyond this.” ", "sn6.4:3.1": "When he had spoken, the Buddha said to him, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.5_translation-en-sujato.json index e046a7a3d08..233ad8d68c5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.5_translation-en-sujato.json @@ -29,11 +29,11 @@ "sn6.5:5.4": "", "sn6.5:5.5": "positioned himself in the north, below the Buddha, sitting cross-legged in the air above that Divinity, having entered upon the fire element. ", "sn6.5:6.1": "Then Mahāmoggallāna addressed that Divinity in verse: ", - "sn6.5:7.1": "“Sir, do you still have the same view ", + "sn6.5:7.1": "“Good sir, do you still have the same view ", "sn6.5:7.2": "that you had in the past? ", "sn6.5:7.3": "Or do you see the radiance ", "sn6.5:7.4": "transcending the realm of divinity?” ", - "sn6.5:8.1": "“Good sir, I don’t have that view ", + "sn6.5:8.1": "“Good fellow, I don’t have that view ", "sn6.5:8.2": "that I had in the past. ", "sn6.5:8.3": "I see the radiance ", "sn6.5:8.4": "transcending the realm of divinity. ", @@ -41,10 +41,10 @@ "sn6.5:8.6": "that I am permanent and eternal?” ", "sn6.5:9.1": "Having inspired a sense of awe in the Divinity, as easily as a strong person would extend or contract their arm, the Buddha vanished from the realm of divinity and reappeared in Jeta’s Grove. ", "sn6.5:9.2": "Then that Divinity addressed a member of his retinue, ", - "sn6.5:9.3": "“Please, good sir, go up to Venerable Mahāmoggallāna and say to him: ", - "sn6.5:9.4": "‘Moggallāna my good sir, are there any other disciples of the Buddha who have power and might ", - "sn6.5:9.5": "comparable to misters Moggallāna, Kassapa, Kappina, and Anuruddha?’” ", - "sn6.5:9.6": "“Yes, good sir,” replied that retinue member. He went to Moggallāna and asked as instructed. ", + "sn6.5:9.3": "“Please, good fellow, go up to Venerable Mahāmoggallāna and say to him: ", + "sn6.5:9.4": "‘Moggallāna my good fellow, are there any other disciples of the Buddha who have power and might ", + "sn6.5:9.5": "comparable to the worthies Moggallāna, Kassapa, Kappina, and Anuruddha?’” ", + "sn6.5:9.6": "“Yes, good fellow,” replied that retinue member. He went to Moggallāna and asked as instructed. ", "sn6.5:9.7": "", "sn6.5:9.8": "", "sn6.5:9.9": "Then Mahāmoggallāna addressed that member of the retinue of Divinity in verse: ", @@ -53,7 +53,7 @@ "sn6.5:10.3": "and have attained psychic power, expert in reading minds, ", "sn6.5:10.4": "they’re perfected ones with defilements ended.” ", "sn6.5:11.1": "Then that member of the retinue of Divinity, having approved and agreed with what Mahāmoggallāna said, went to that Divinity and said to him, ", - "sn6.5:11.2": "“Good sir, Venerable Mahāmoggallāna said this: ", + "sn6.5:11.2": "“Good fellow, Venerable Mahāmoggallāna said this: ", "sn6.5:12.1": "‘There are many disciples of the Buddha ", "sn6.5:12.2": "who have the three knowledges, ", "sn6.5:12.3": "and have attained psychic power, expert in reading minds, ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.6_translation-en-sujato.json index 7fed795a611..d786ed5e28f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn6/sn6.6_translation-en-sujato.json @@ -5,23 +5,23 @@ "sn6.6:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn6.6:1.2": "Now at that time the Buddha had gone into retreat for the day’s meditation. ", "sn6.6:1.3": "Then the independent divinities Subrahmā and Suddhāvāsa went to the Buddha and stationed themselves one by each door-post. But Subrahmā said to Suddhāvāsa, ", - "sn6.6:1.4": "“Good sir, it’s the wrong time to pay homage to the Buddha. ", + "sn6.6:1.4": "“Good fellow, it’s the wrong time to pay homage to the Buddha. ", "sn6.6:1.5": "He has gone into retreat for the day’s meditation. ", "sn6.6:1.6": "But such and such realm of divinity is successful and prosperous, while the divinity living there is negligent. ", "sn6.6:1.7": "Come, let’s go to that realm of divinity and inspire awe in that Divinity!” ", - "sn6.6:1.8": "“Yes, good sir,” replied Suddhāvāsa. ", + "sn6.6:1.8": "“Yes, good fellow,” replied Suddhāvāsa. ", "sn6.6:2.1": "Then, as easily as a strong person would extend or contract their arm, they vanished from in front of the Buddha and appeared in that realm of divinity. ", "sn6.6:2.2": "That divinity saw those divinities coming off in the distance and said to them, ", - "sn6.6:2.3": "“Well now, good sirs, where have you come from?” ", - "sn6.6:2.4": "“Good sir, we’ve come from the presence of the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", + "sn6.6:2.3": "“Well now, good fellows, where have you come from?” ", + "sn6.6:2.4": "“Good fellow, we’ve come from the presence of the Blessed One, the perfected one, the fully awakened Buddha. ", "sn6.6:2.5": "Shouldn’t you go to attend on that Blessed One?” ", "sn6.6:3.1": "When they had spoken, that divinity refused to accept their advice. He multiplied himself a thousand times and said to Subrahmā, ", - "sn6.6:3.2": "“Good sir, can’t you see that I have such psychic power?” ", - "sn6.6:3.3": "“I see that, good sir.” ", + "sn6.6:3.2": "“Good fellow, can’t you see that I have such psychic power?” ", + "sn6.6:3.3": "“I see that, good fellow.” ", "sn6.6:3.4": "“Since I have such psychic power and might, what other ascetic or brahmin should I go to and attend upon?” ", "sn6.6:4.1": "Then Subrahmā multiplied himself two thousand times and said to that Divinity, ", - "sn6.6:4.2": "“Good sir, can’t you see that I have such psychic power?” ", - "sn6.6:4.3": "“I see that, good sir.” ", + "sn6.6:4.2": "“Good fellow, can’t you see that I have such psychic power?” ", + "sn6.6:4.3": "“I see that, good fellow.” ", "sn6.6:4.4": "“That Buddha has even more psychic power and might than you or me. ", "sn6.6:4.5": "Shouldn’t you go to attend on that Blessed One?” ", "sn6.6:4.6": "Then that divinity addressed Subrahmā in verse: ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.10_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.10_translation-en-sujato.json index 05c3208da8c..27f97dc381c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.10_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.10_translation-en-sujato.json @@ -63,10 +63,10 @@ "sn7.10:15.3": "warning, ‘Pay up! Pay up!’: ", "sn7.10:15.4": "that’s why I’m happy, brahmin.” ", "sn7.10:16.1": "When he had spoken, the brahmin said to the Buddha, ", - "sn7.10:16.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.10:16.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "sn7.10:16.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn7.10:16.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "sn7.10:16.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.10:16.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "sn7.10:16.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn7.10:16.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "sn7.10:17.1": "And the brahmin received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "sn7.10:17.2": "Not long after his ordination, Venerable Bhāradvāja, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. ", "sn7.10:17.3": "He understood: “Rebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.11_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.11_translation-en-sujato.json index 5a78c525cd6..b230b45f9ff 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.11_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.11_translation-en-sujato.json @@ -13,7 +13,7 @@ "sn7.11:2.5": "“I plough and sow, ascetic, and then I eat. ", "sn7.11:2.6": "You too should plough and sow, then you may eat.” ", "sn7.11:2.7": "“I too plough and sow, brahmin, and then I eat.” ", - "sn7.11:2.8": "“I don’t see Mister Gotama with a yoke or plow or plowshare or goad or oxen, yet he says: ", + "sn7.11:2.8": "“I don’t see the worthy Gotama with a yoke or plow or plowshare or goad or oxen, yet he says: ", "sn7.11:2.9": "‘I too plough and sow, brahmin, and then I eat.’” ", "sn7.11:2.10": "Then Bhāradvāja the Farmer addressed the Buddha in verse: ", "sn7.11:3.1": "“You claim to be a farmer, ", @@ -36,9 +36,9 @@ "sn7.11:7.2": "that has freedom from death as its fruit. ", "sn7.11:7.3": "When you finish this farming ", "sn7.11:7.4": "you’re released from all suffering.” ", - "sn7.11:8.1": "“Eat, Mister Gotama, ", + "sn7.11:8.1": "“Eat, worthy Gotama, ", "sn7.11:8.2": "you are truly a farmer. ", - "sn7.11:8.3": "For Mister Gotama does the farming that has freedom from death as its fruit.” ", + "sn7.11:8.3": "For the worthy Gotama does the farming that has freedom from death as its fruit.” ", "sn7.11:9.1": "“Food enchanted by a verse isn’t fit for me to eat. ", "sn7.11:9.2": "That’s not the principle of those who see, brahmin. ", "sn7.11:9.3": "The Buddhas reject things enchanted with verses. ", @@ -48,6 +48,6 @@ "sn7.11:10.3": "with defilements ended and remorse stilled. ", "sn7.11:10.4": "For he is the field for the seeker of merit.” ", "sn7.11:11.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Farmer said to the Buddha, ", - "sn7.11:11.2": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.11:11.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.11:11.2": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.11:11.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.12_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.12_translation-en-sujato.json index c7406647974..49e98b9c727 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.12_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.12_translation-en-sujato.json @@ -25,6 +25,6 @@ "sn7.12:5.3": "But when they’ve gained the path for no further rebirth, ", "sn7.12:5.4": "one of vast wisdom is not reborn again and again.” ", "sn7.12:6.1": "When he had spoken, the brahmin Udaya said to the Buddha, ", - "sn7.12:6.2": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.12:6.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.12:6.2": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.12:6.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.13_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.13_translation-en-sujato.json index b29db150e46..5b2b4c60c5a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.13_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.13_translation-en-sujato.json @@ -10,7 +10,7 @@ "sn7.13:1.6": "“Yes, sir,” replied Upavāna. He robed up, and, taking his bowl and robe, went to the home of the brahmin Devahita, and stood silently to one side. ", "sn7.13:1.7": "Devahita saw him standing there ", "sn7.13:1.8": "and addressed him in verse: ", - "sn7.13:2.1": "“Silent stands the good sir, ", + "sn7.13:2.1": "“Silent stands the good fellow, ", "sn7.13:2.2": "shaven, wrapped in his outer robe. ", "sn7.13:2.3": "What do you want? What are you looking for? ", "sn7.13:2.4": "What have you come here to ask for?” ", @@ -41,6 +41,6 @@ "sn7.13:9.3": "That’s how a sponsor of sacrifices ", "sn7.13:9.4": "ensures the success of their religious donation.” ", "sn7.13:10.1": "When he had spoken, the brahmin Devahita said to the Buddha, ", - "sn7.13:10.2": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.13:10.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.13:10.2": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.13:10.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.14_translation-en-sujato.json index a51ffde5dde..4e18d3868cb 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.14_translation-en-sujato.json @@ -6,7 +6,7 @@ "sn7.14:1.2": "Then a certain well-to-do brahmin, shabby, wearing a shabby cloak, went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn7.14:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. The Buddha said to him, ", "sn7.14:1.4": "“Brahmin, why are you so shabby, wearing a shabby cloak?” ", - "sn7.14:1.5": "“Mister Gotama, I have four sons. ", + "sn7.14:1.5": "“Worthy Gotama, I have four sons. ", "sn7.14:1.6": "At their wives’ bidding they expelled me from my house.” ", "sn7.14:1.7": "“Well then, brahmin, memorize these verses and recite them to your sons when you are all seated in the council hall with a large crowd. ", "sn7.14:2.1": "‘I was overjoyed when they were born, ", @@ -53,10 +53,10 @@ "sn7.14:13.1": "Then the brahmin’s sons led him back home, bathed him, and each clothed him with a fine pair of garments. ", "sn7.14:13.2": "Then the brahmin, taking one pair of garments, went to the Buddha and exchanged greetings with him. ", "sn7.14:13.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: ", - "sn7.14:13.4": "“Mister Gotama, we brahmins seek a fee for our tutor. ", - "sn7.14:13.5": "May Mister Gotama please accept my tutor’s fee!” ", + "sn7.14:13.4": "“Worthy Gotama, we brahmins seek a fee for our tutor. ", + "sn7.14:13.5": "May the worthy Gotama please accept my tutor’s fee!” ", "sn7.14:13.6": "So the Buddha accepted it out of sympathy. ", "sn7.14:13.7": "Then the well-to-do brahmin said to the Buddha, ", - "sn7.14:13.8": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.14:13.9": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.14:13.8": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.14:13.9": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.15_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.15_translation-en-sujato.json index b9462bdd4e3..e9af0031795 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.15_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.15_translation-en-sujato.json @@ -22,9 +22,9 @@ "sn7.15:2.4": "which brought you here.” ", "sn7.15:3.1": "Then Stuck-Up thought, ", "sn7.15:3.2": "“The ascetic Gotama knows my mind!” He bowed with his head at the Buddha’s feet, caressing them and covering them with kisses, and pronounced his name: ", - "sn7.15:3.3": "“Mister Gotama, I am Stuck-Up! I am Stuck-Up!” ", + "sn7.15:3.3": "“Worthy Gotama, I am Stuck-Up! I am Stuck-Up!” ", "sn7.15:3.4": "Then that assembly was stunned: ", - "sn7.15:3.5": "“Oh, how incredible, how amazing! ", + "sn7.15:3.5": "“Oh lord, how incredible, how amazing! ", "sn7.15:3.6": "This brahmin Stuck-Up doesn’t bow to his mother or father, his tutor, or his oldest brother. ", "sn7.15:3.7": "Yet he shows such utmost devotion to the ascetic Gotama!” ", "sn7.15:3.8": "Then the Buddha said to the brahmin Stuck-Up, ", @@ -47,6 +47,6 @@ "sn7.15:6.3": "the perfected ones, cooled, ", "sn7.15:6.4": "their task complete, free of defilements.” ", "sn7.15:7.1": "When he had spoken, the brahmin Stuck-Up said to the Buddha, ", - "sn7.15:7.2": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.15:7.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.15:7.2": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.15:7.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.16_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.16_translation-en-sujato.json index 392eaa2475f..c81cbe3eff1 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.16_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.16_translation-en-sujato.json @@ -19,6 +19,6 @@ "sn7.16:3.3": "and you’ve got rid of resentment, ", "sn7.16:3.4": "then you’ll understand fine words.” ", "sn7.16:4.1": "When he had spoken, the brahmin Contraphile said to the Buddha, ", - "sn7.16:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.16:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.16:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.16:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.17_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.17_translation-en-sujato.json index 5cf59608638..58198b57d98 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.17_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.17_translation-en-sujato.json @@ -18,6 +18,6 @@ "sn7.17:3.3": "With jungle cleared and free of thorns, ", "sn7.17:3.4": "I enjoy being alone in the jungle, having given up discontent.” ", "sn7.17:4.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Builder said to the Buddha, ", - "sn7.17:4.2": "“Excellent, Mister Gotama … ", - "sn7.17:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.17:4.2": "“Excellent, worthy Gotama … ", + "sn7.17:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.18_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.18_translation-en-sujato.json index d390ef2336b..8db77e2cfe6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.18_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.18_translation-en-sujato.json @@ -30,6 +30,6 @@ "sn7.18:6.3": "I’ve attained the state of grace, the supreme awakening; ", "sn7.18:6.4": "I meditate alone, brahmin, and self-assured.” ", "sn7.18:7.1": "When he had spoken, Bhāradvāja said to the Buddha, ", - "sn7.18:7.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.18:7.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.18:7.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.18:7.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.19_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.19_translation-en-sujato.json index 9bb1342dc9e..12c1299b728 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.19_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.19_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn7.19:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn7.19:1.2": "Then a brahmin who provided for his mother went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn7.19:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "sn7.19:1.4": "“Mister Gotama, I seek alms by legitimate means, which I use to provide for my mother and father. ", + "sn7.19:1.4": "“Worthy Gotama, I seek alms by legitimate means, which I use to provide for my mother and father. ", "sn7.19:1.5": "In doing so, am I doing my duty?” ", "sn7.19:1.6": "“Indeed, brahmin, in so doing you are doing your duty. ", "sn7.19:1.7": "Whoever seeks alms by legitimate means, and uses them to provide for their mother and father creates much merit. ", @@ -16,6 +16,6 @@ "sn7.19:2.5": "they’re praised in this life by the astute, ", "sn7.19:2.6": "and they depart to rejoice in heaven.” ", "sn7.19:3.1": "When he said this, the brahmin who provided for his mother said to the Buddha, ", - "sn7.19:3.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.19:3.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.19:3.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.19:3.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.1_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.1_translation-en-sujato.json index fd6fe2e48cb..7ac79ad93d6 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.1_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.1_translation-en-sujato.json @@ -28,10 +28,10 @@ "sn7.1:8.5": "The noble ones praise its killing, ", "sn7.1:8.6": "for when it’s incinerated there is no sorrow.” ", "sn7.1:9.1": "When he said this, the brahmin said to the Buddha, ", - "sn7.1:9.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "sn7.1:9.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "sn7.1:9.4": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn7.1:9.5": "May I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "sn7.1:9.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "sn7.1:9.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "sn7.1:9.4": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn7.1:9.5": "May I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "sn7.1:10.1": "And the brahmin received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "sn7.1:10.2": "Not long after his ordination, Venerable Bhāradvāja, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. ", "sn7.1:10.3": "He understood: “Rebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.20_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.20_translation-en-sujato.json index 87136c680ad..b45a2b4ba17 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.20_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.20_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn7.20:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn7.20:1.2": "Then a begging brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn7.20:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha, ", - "sn7.20:1.4": "“Mister Gotama, both you and I are beggars. What, then, is the difference between us?” ", + "sn7.20:1.4": "“Worthy Gotama, both you and I are beggars. What, then, is the difference between us?” ", "sn7.20:2.1": "“You don’t become a beggar ", "sn7.20:2.2": "just by begging from others. ", "sn7.20:2.3": "One who has undertaken domestic duties ", @@ -15,6 +15,6 @@ "sn7.20:3.3": "and wanders having appraised the world, ", "sn7.20:3.4": "is said to be a mendicant.” ", "sn7.20:4.1": "When he had spoken, the begging brahmin said to the Buddha, ", - "sn7.20:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.20:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.20:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.20:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.21_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.21_translation-en-sujato.json index 0a36703a5a4..8cfe75aed6c 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.21_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.21_translation-en-sujato.json @@ -13,15 +13,15 @@ "sn7.21:2.2": "Then the brahmin Saṅgārava went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn7.21:2.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side. The Buddha said to him, ", "sn7.21:2.4": "“Is it really true, brahmin, that you practice purification by water, believing in purification by water; that you live committed to the practice of immersing yourself in water at dawn and dusk?” ", - "sn7.21:2.5": "“Yes, Mister Gotama.” ", + "sn7.21:2.5": "“Yes, worthy Gotama.” ", "sn7.21:2.6": "“But brahmin, for what reason do you practice purification by water?” ", - "sn7.21:2.7": "“It’s because, Mister Gotama, whatever bad deeds I’ve done during the day I wash off by bathing at dusk; and whatever bad deeds I’ve done during the night, I wash off by bathing at dawn. ", + "sn7.21:2.7": "“It’s because, worthy Gotama, whatever bad deeds I’ve done during the day I wash off by bathing at dusk; and whatever bad deeds I’ve done during the night, I wash off by bathing at dawn. ", "sn7.21:2.8": "That’s the reason why I practice purification by water.” ", "sn7.21:3.1": "“The teaching is a lake with shores of ethics, brahmin, ", "sn7.21:3.2": "unclouded, praised by the fine to the good. ", "sn7.21:3.3": "There the knowledge masters go to bathe, ", "sn7.21:3.4": "and cross to the far shore without getting wet.” ", "sn7.21:4.1": "When he had spoken, Saṅgārava said to the Buddha, ", - "sn7.21:4.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! … ", - "sn7.21:4.3": "From this day forth, may Mister Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " + "sn7.21:4.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! … ", + "sn7.21:4.3": "From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gone for refuge for life.” " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.22_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.22_translation-en-sujato.json index f2a0e3de059..a88a88b0446 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.22_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.22_translation-en-sujato.json @@ -16,10 +16,10 @@ "sn7.22:2.3": "Having given up greed, hate, and delusion, ", "sn7.22:2.4": "speakers of principle are good people.” ", "sn7.22:3.1": "When he had spoken, the brahmins and householders of Khomadussa said to the Buddha, ", - "sn7.22:3.2": "“Excellent, Mister Gotama! Excellent! ", - "sn7.22:3.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, Mister Gotama has made the teaching clear in many ways. ", - "sn7.22:3.4": "We go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn7.22:3.5": "From this day forth, may Mister Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", + "sn7.22:3.2": "“Excellent, worthy Gotama! Excellent! ", + "sn7.22:3.3": "As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, worthy Gotama has made the teaching clear in many ways. ", + "sn7.22:3.4": "We go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn7.22:3.5": "From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” ", "sn7.22:3.6": "", "sn7.22:4.1": "", "sn7.22:4.2": "", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.2_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.2_translation-en-sujato.json index fa33f10c89c..d1de9cee74a 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.2_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.2_translation-en-sujato.json @@ -7,7 +7,7 @@ "sn7.2:2.1": "a brahmin of the Bhāradvāja clan had gone forth from the lay life to homelessness in the presence of the ascetic Gotama. Angry and displeased he went to the Buddha and abused and insulted him with rude, harsh words. When he had spoken, the Buddha said to him: ", "sn7.2:2.2": "“What do you think, brahmin? ", "sn7.2:2.3": "Do friends and colleagues, relatives and kin, and guests still come to visit you?” ", - "sn7.2:2.4": "“Sometimes they do, Mister Gotama.” ", + "sn7.2:2.4": "“Sometimes they do, worthy Gotama.” ", "sn7.2:2.5": "“Do you then serve them with fresh and cooked foods and savories?” ", "sn7.2:2.6": "“Sometimes I do.” ", "sn7.2:2.7": "“But if they don’t accept it, brahmin, who does it belong to?” ", @@ -19,7 +19,7 @@ "sn7.2:3.2": "But we neither eat your food nor do we have a reaction to it. ", "sn7.2:3.3": "It still belongs to you, brahmin, ", "sn7.2:3.4": "it still belongs to you!” ", - "sn7.2:3.5": "“Concerning Mister Gotama, the king and his retinue understand, ", + "sn7.2:3.5": "“Concerning the worthy Gotama, the king and his retinue understand, ", "sn7.2:3.6": "‘the ascetic Gotama is a perfected one’. ", "sn7.2:3.7": "And yet he still gets angry.” ", "sn7.2:4.1": "“From where would come anger for one free of anger, ", @@ -39,9 +39,9 @@ "sn7.2:7.3": "oneself and the other ", "sn7.2:7.4": "to be a fool.” ", "sn7.2:8.1": "When he had spoken, Bhāradvāja the Rude said to the Buddha, ", - "sn7.2:8.2": "“Excellent, Mister Gotama! … ", - "sn7.2:8.3": "I go for refuge to Mister Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", - "sn7.2:8.4": "Sir, may I receive the going forth, the ordination in Mister Gotama’s presence?” ", + "sn7.2:8.2": "“Excellent, worthy Gotama! … ", + "sn7.2:8.3": "I go for refuge to the worthy Gotama, to the teaching, and to the mendicant Saṅgha. ", + "sn7.2:8.4": "Sir, may I receive the going forth, the ordination in the worthy Gotama’s presence?” ", "sn7.2:9.1": "And the brahmin Bhāradvāja the Rude received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. ", "sn7.2:9.2": "Not long after his ordination, Venerable Bhāradvāja the Rude, living alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute, soon realized the supreme end of the spiritual path in this very life. He lived having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. ", "sn7.2:9.3": "He understood: “Rebirth is ended; the spiritual journey has been completed; what had to be done has been done; there is nothing further for this place.” ", diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.3_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.3_translation-en-sujato.json index 4259bee40e5..36e243e8a22 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.3_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.3_translation-en-sujato.json @@ -25,7 +25,7 @@ "sn7.3:5.3": "oneself and the other ", "sn7.3:5.4": "to be a fool.” ", "sn7.3:6.1": "When he had spoken, Bhāradvāja the Fiend said to the Buddha, ", - "sn7.3:6.2": "“Excellent, Mister Gotama! …” … ", + "sn7.3:6.2": "“Excellent, worthy Gotama! …” … ", "sn7.3:6.3": "", "sn7.3:6.4": "And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.4_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.4_translation-en-sujato.json index 59d90f5983b..51f30de29a5 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.4_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.4_translation-en-sujato.json @@ -11,7 +11,7 @@ "sn7.4:2.3": "the evil backfires on the fool, ", "sn7.4:2.4": "like fine dust thrown upwind.” ", "sn7.4:3.1": "When he said this, the brahmin Bhāradvāja the Bitter said to the Buddha, ", - "sn7.4:3.2": "“Excellent, Mister Gotama! …” … ", + "sn7.4:3.2": "“Excellent, worthy Gotama! …” … ", "sn7.4:3.3": "", "sn7.4:3.4": "And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.5_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.5_translation-en-sujato.json index e9c9e0474df..1952aa556ac 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.5_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.5_translation-en-sujato.json @@ -5,7 +5,7 @@ "sn7.5:1.1": "At Sāvatthī. ", "sn7.5:1.2": "Then the brahmin Bhāradvāja the Harmless went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. ", "sn7.5:1.3": "When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said, ", - "sn7.5:1.4": "“I am Harmless, Mister Gotama, I am Harmless!” ", + "sn7.5:1.4": "“I am Harmless, worthy Gotama, I am Harmless!” ", "sn7.5:2.1": "“If you were really like your name, ", "sn7.5:2.2": "then you’d be Harmless. ", "sn7.5:2.3": "But a truly harmless person ", @@ -13,7 +13,7 @@ "sn7.5:2.5": "body, speech, or mind; ", "sn7.5:2.6": "they don’t harm anyone else.” ", "sn7.5:3.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Harmless said to the Buddha, ", - "sn7.5:3.2": "“Excellent, Mister Gotama! …” … ", + "sn7.5:3.2": "“Excellent, worthy Gotama! …” … ", "sn7.5:3.3": "", "sn7.5:3.4": "And Venerable Bhāradvāja the Harmless became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.6_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.6_translation-en-sujato.json index a795ecca5ae..e14a121b8eb 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.6_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.6_translation-en-sujato.json @@ -23,6 +23,6 @@ "sn7.6:5.3": "as well as impingement and perception of form: ", "sn7.6:5.4": "it’s there that the tangle is cut.” ", "sn7.6:6.1": "When he had spoken, Bhāradvāja of the Matted Hair said to the Buddha, ", - "sn7.6:6.2": "“Excellent, Mister Gotama! …” … ", + "sn7.6:6.2": "“Excellent, worthy Gotama! …” … ", "sn7.6:6.3": "And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.7_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.7_translation-en-sujato.json index 161b7e23111..299ac6fab0f 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.7_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.7_translation-en-sujato.json @@ -21,6 +21,6 @@ "sn7.7:4.5": "you’ll attain ultimate purity. ", "sn7.7:4.6": "Know that for a fact, brahmin.” ", "sn7.7:5.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Pure said to the Buddha, ", - "sn7.7:5.2": "“Excellent, Mister Gotama …” … ", + "sn7.7:5.2": "“Excellent, worthy Gotama …” … ", "sn7.7:5.3": "And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.8_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.8_translation-en-sujato.json index f3a7d128515..b606083a07e 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.8_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.8_translation-en-sujato.json @@ -25,7 +25,7 @@ "sn7.8:6.2": "a brahmin is a master of the three knowledges. ", "sn7.8:6.3": "Accomplished in knowledge and conduct, ", "sn7.8:6.4": "they may enjoy this milk-rice.” ", - "sn7.8:7.1": "“Eat, Mister Gotama! ", + "sn7.8:7.1": "“Eat, worthy Gotama! ", "sn7.8:7.2": "you are truly a brahmin.” ", "sn7.8:8.1": "“Food enchanted by a verse isn’t fit for me to eat. ", "sn7.8:8.2": "That’s not the principle of those who see, brahmin. ", @@ -36,6 +36,6 @@ "sn7.8:9.3": "with defilements ended and remorse stilled. ", "sn7.8:9.4": "For he is the field for the seeker of merit.” ", "sn7.8:10.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Fire-Worshiper said to the Buddha, ", - "sn7.8:10.2": "“Excellent, Mister Gotama! …” … ", + "sn7.8:10.2": "“Excellent, worthy Gotama! …” … ", "sn7.8:10.3": "And Venerable Bhāradvāja the Fire-Worshiper became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.9_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.9_translation-en-sujato.json index 79e14de694b..34042ea6e21 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.9_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn7/sn7.9_translation-en-sujato.json @@ -27,7 +27,7 @@ "sn7.9:5.2": "since I have met such a knowledge master! ", "sn7.9:5.3": "It’s because I’d never met anyone like you ", "sn7.9:5.4": "that others ate the leftover offering. ", - "sn7.9:6.1": "Eat, Mister Gotama, ", + "sn7.9:6.1": "Eat, worthy Gotama, ", "sn7.9:6.2": "you are truly a brahmin.” ", "sn7.9:7.1": "“Food enchanted by a verse isn’t fit for me to eat. ", "sn7.9:7.2": "That’s not the principle of those who see, brahmin. ", @@ -37,7 +37,7 @@ "sn7.9:8.2": "the consummate one, the great seer, ", "sn7.9:8.3": "with defilements ended and remorse stilled. ", "sn7.9:8.4": "For he is the field for the seeker of merit.” ", - "sn7.9:9.1": "“Then, Mister Gotama, to whom should I give the leftovers of this offering?” ", + "sn7.9:9.1": "“Then, worthy Gotama, to whom should I give the leftovers of this offering?” ", "sn7.9:9.2": "“Brahmin, I don’t see anyone in this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—who can properly digest these leftovers, except for the Realized One or one of his disciples. ", "sn7.9:9.3": "Well then, brahmin, throw out those leftovers where there is little that grows, or drop them into water that has no living creatures.” ", "sn7.9:10.1": "So Bhāradvāja of Sundarikā dropped the leftover offering in water that had no living creatures. ", @@ -67,6 +67,6 @@ "sn7.9:16.3": "Pay homage to the sincere ones—", "sn7.9:16.4": "I declare that man to be one who follows the teaching.” ", "sn7.9:17.1": "When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja of Sundarikā said to the Buddha, ", - "sn7.9:17.2": "“Excellent, Mister Gotama …” … ", + "sn7.9:17.2": "“Excellent, worthy Gotama …” … ", "sn7.9:17.3": "And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected. " } \ No newline at end of file diff --git a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn9/sn9.14_translation-en-sujato.json b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn9/sn9.14_translation-en-sujato.json index f286cc054e3..9a40e9598bc 100644 --- a/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn9/sn9.14_translation-en-sujato.json +++ b/sc_bilara_data/translation/en/sujato/sutta/sn/sn9/sn9.14_translation-en-sujato.json @@ -8,7 +8,7 @@ "sn9.14:2.1": "“This water flower has not been given. ", "sn9.14:2.2": "When you sniff it, ", "sn9.14:2.3": "this is one factor of theft. ", - "sn9.14:2.4": "Good sir, you are a thief of scent!” ", + "sn9.14:2.4": "Good fellow, you are a thief of scent!” ", "sn9.14:3.1": "“I do not take, nor do I break; ", "sn9.14:3.2": "I sniff the water flower from afar. ", "sn9.14:3.3": "So based on what evidence ",