-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[security] compromise #110
Comments
ми той самият термин е някакъв корпо фак , ... compromised - expediently accept standards that are lower than is desirable. иде ми да го преведа като 'полазен', щото са го полазили този там, дето сигурността му е компрометирана. а компрометиран според синонимите е: Злепоставен, изложен, развален, деморализиран, опозорен, посрамен, опетнен, орезилен. Орезилен ми звучи страхотно, но сякаш няма най-добро. |
компрометиран++ |
@metala ама е чуждица все едно, не знам защо ++ |
@stelf въпреки, че е чуждица, се ползва точно за "компрометирана сигурност". Когато става дума за цялост (integrity), тогава "compromised integrity" (май) се превежда като "нарушена цялост". ПС. написах съкратено термин++, т.е. гласувам за този термин. т.е. +1 от мен. |
Хайде да видим малко с някакво съдържание и смисъл как биха звучали :
горните преводи са с deepl, като съм сменил компрометират на две места с "поставят под въпрос" и "подкопаят". в крайна сметка възнамерявам да допиша (или ако му се занимава някой да пусне PR) to compromise - да подкопая (устоите), да наруша (целостта) бих използвал в жаргон и 'покварен', ама ще стане много библейско ;) |
харесват ми преводите 'подкопавам' и 'нарушавам'. |
От киберсигурност. Нарушение на сигурността (на акаунт, инфраструктура...), опасност за сигурността. Не знам как елегантно да предам смисъла с една дума
The text was updated successfully, but these errors were encountered: