You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
„Връх на техническото развитие“. По настоящем доста често се използва в последните научни статии около ИИ. Да не се бърка с „work of art“ – произведение на изкуството.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Не е само в статиите около ИИ, това обикновено е главата в която правиш изследване на най-новата литература по-съответния въпрос.
Ако не е нужен формален превод на това, винаги може да се ползва нещо, като "Най-новото в [тема]", или дори буквалното "(Текущото) състояние на науката [в X]".
сетих се за едно много смешно, което е точно това "последен писък на модата"... хах смешно, но модата е изкуство, нали така и примерно "последният писък на модата при обучението на многослойни невронни мрежи е т.нар transformer". освен трансформъра, другото го разбрах хах.
„Връх на техническото развитие“. По настоящем доста често се използва в последните научни статии около ИИ. Да не се бърка с „work of art“ – произведение на изкуството.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: