diff --git a/.tx/config b/.tx/config index a19510b..9290488 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,10 +1,10 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[desktopfolder.com-github-spheras-desktopfolder-pot] -file_filter = po/.po +[o:ubuntu-budgie:p:desktopfolder:r:com-github-spheras-desktopfolder-pot] +file_filter = po/.po +source_file = po/com.github.spheras.desktopfolder.pot +source_lang = en_US +type = PO minimum_perc = 0 -source_file = po/com.github.spheras.desktopfolder.pot -source_lang = en_US -type = PO diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 20c74c2..3c90862 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,9 +9,11 @@ es fi fr fr_FR +he hu it ja +ko lt ms_MY nl_NL @@ -21,6 +23,8 @@ pt_BR pt_PT ro_RO ru +sq +sv tr uk zh_CN diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a3c6105..22668a4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,10 +5,10 @@ # # Translators: # David Mohammed , 2018 -# Logan 8192 , 2018 +# a1a9b52a3f40dff112eca965c254c602_089360e , 2018 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Víctor Pont , 2018 -# Marcos Olave , 2020 +# 1471bc07071b59374514b2320e0322e1_7c5bfd9, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Marcos Olave , 2020\n" +"Last-Translator: 1471bc07071b59374514b2320e0322e1_7c5bfd9, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 37491c1..493a36b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 2896f98..d27284d 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_FR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..3a7c781 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,618 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.spheras.desktopfolder package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2022 +# Omer I.S. , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.spheras.desktopfolder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. , 2022\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 +msgid "Panel" +msgstr "לוח" + +#. desktopfolder menu - create a new Note +#: src/logic/NoteManager.vala:294 src/LanguageText.vala:58 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#. Application Description +#: src/LanguageText.vala:20 +msgid "" +"Come back to life your minimalist Desktop \n" +" Organize files at your Desktop using Panes." +msgstr "" +"מפיחים חיים בשולחן העבודה המינימליסטי\n" +" אפשר לארגן את הקבצים בשולחן העבודה בעזרת חלוניות." + +#. Generic Dialog OK Button +#: src/LanguageText.vala:22 +msgid "_Ok" +msgstr "אי_שור" + +#. Generic Dialog CANCEL Button +#: src/LanguageText.vala:24 +msgid "_Cancel" +msgstr "בי_טול" + +#. Generic Dialog Select Button +#: src/LanguageText.vala:26 +msgid "_Select" +msgstr "_בחירה" + +#. Trying to paste and the clipboard is empty +#: src/LanguageText.vala:28 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "אין מה להדביק מלוח הגזירים" + +#. Dialog Error Title: Invalid Filename provided +#: src/LanguageText.vala:30 +msgid "Cannot drop this file" +msgstr "לא ניתן להשליך קובץ זה" + +#. Dialog Error Message while trying to drop +#: src/LanguageText.vala:32 +msgid "Invalid file name provided" +msgstr "הוענק שם בלתי־תקין לקובץ" + +#. Title dialog for File Operations +#: src/LanguageText.vala:34 +msgid "File Operations" +msgstr "פעולות קובץ" + +#. Copying File message for progress dialog +#: src/LanguageText.vala:36 +msgid "Copying" +msgstr "מתבצעת העתקה" + +#. Drop Menu - Copy +#: src/LanguageText.vala:38 +msgid "Copy Here" +msgstr "העתקה לכאן" + +#. Drop Menu - Move +#: src/LanguageText.vala:40 +msgid "Move Here" +msgstr "העברה לכאן" + +#. Drop Menu - Link +#: src/LanguageText.vala:42 +msgid "Link Here" +msgstr "קישור לכאן" + +#. Drop Menu - Cancel +#: src/LanguageText.vala:44 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:48 +msgid "Link Panel" +msgstr "קישור ללוח" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock items +#: src/LanguageText.vala:50 +msgid "Lock icons:" +msgstr "נעילת הסמלים:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock panel +#: src/LanguageText.vala:52 +msgid "Lock panel:" +msgstr "נעילת הלוח:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text shadows +#: src/LanguageText.vala:54 +msgid "Text shadow:" +msgstr "הצללת הטקסט:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text bolds +#: src/LanguageText.vala:56 +msgid "Text bold:" +msgstr "הדגשת הטקסט:" + +#. desktopfolder menu - create a new Folder +#: src/LanguageText.vala:60 +msgid "Folder" +msgstr "תיקייה" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:62 +msgid "Empty File" +msgstr "קובץ ריק" + +#. desktopfolder menu - rename a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:64 +msgid "Rename Panel" +msgstr "שינוי שם הלוח" + +#. desktopfolder menu - remove a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:66 +msgid "Move Panel to Trash" +msgstr "העברת הלוח לאשפה" + +#. desktopfolder menu - past from clipboard to the desktop-folder +#: src/LanguageText.vala:68 +msgid "Paste" +msgstr "הדבקה" + +#. desktopfolder - The default name for the new folder to be created +#: src/LanguageText.vala:70 +msgid "untitled folder" +msgstr "תיקייה ללא שם" + +#. desktopfolder - The default name for the new text file to be created +#: src/LanguageText.vala:72 +msgid "new file" +msgstr "קובץ חדש" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. Menu popup option to delete the note +#. Item Menu - trash the file/folder +#: src/LanguageText.vala:74 src/LanguageText.vala:88 src/LanguageText.vala:102 +msgid "Move to Trash" +msgstr "העברה לאשפה" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. file properties window - properties +#: src/LanguageText.vala:76 src/LanguageText.vala:168 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#. desktopfolder - Title for a Dialog Text to ask the new name for the +#. Desktop-Folder +#. the title of a note when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:78 src/LanguageText.vala:225 +msgid "New Note" +msgstr "הערה חדשה" + +#. Note - popup option to set the paper texture or not +#: src/LanguageText.vala:80 +msgid "Paper Texture" +msgstr "מרקם נייר" + +#. Note - popup option to set allways on top or not +#: src/LanguageText.vala:82 +msgid "Always on top" +msgstr "תמיד עליון" + +#. Note - popup option to set allways on back or not +#: src/LanguageText.vala:84 +msgid "Always on back" +msgstr "תמיד על רקע שחור" + +#. Menu popup option to rename the note +#: src/LanguageText.vala:86 +msgid "Rename Note" +msgstr "שינוי שם ההערה" + +#. Item Menu - Open the file +#: src/LanguageText.vala:90 +msgid "Open" +msgstr "פתיחה" + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:92 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "פתיחה עם יישום אחר..." + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:94 +msgid "Execute" +msgstr "הרצה" + +#. Item Menu - cut the file/folder +#: src/LanguageText.vala:96 +msgid "Cut" +msgstr "גזירה" + +#. Item Menu - copy the file/folder +#: src/LanguageText.vala:98 +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" + +#. Item Menu - rename the file/folder +#: src/LanguageText.vala:100 +msgid "Rename" +msgstr "שינוי שם" + +#. Item Menu - delete the file/folder +#: src/LanguageText.vala:104 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#. Item Menu - change icon +#: src/LanguageText.vala:106 +msgid "Change Icon" +msgstr "שינוי סמל" + +#. Item - Delete Folder Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:108 +msgid "" +"This action will DELETE the folder and ALL its content.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"פעולה זו תמחק את התיקייה ואת כל תוכנה.\n" +"להמשיך?" + +#. Item - Delete File Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:110 +msgid "" +"This action will DELETE the file.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"פעולה זו *תמחק* את הקובץ.\n" +"להמשיך?" + +#. Item - Delete File Link Dialog message +#: src/LanguageText.vala:112 +msgid "" +"This action will DELETE the link (just the link).\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"פעולה זו תמחק את הקישור (רק את הקישור).\n" +"להמשיך?" + +#. Item - Change icon dialog message to select an image file +#: src/LanguageText.vala:114 +msgid "Select the image icon to be used." +msgstr "נא לבחור תמונה." + +#. Name of the first desktop-folder panel, when no panels found +#: src/LanguageText.vala:116 +msgid "My First Panel" +msgstr "הלוח הראשון שלי" + +#. Hint to show desktop shortcut +#. public const string HINT_SHOW_DESKTOP=_("Press ⌘-D to Show Desktop"); +#. Menu option to create a link to a file +#: src/LanguageText.vala:120 +msgid "Link to File" +msgstr "קישור לקובץ" + +#. Menu option to create a link to a folder +#: src/LanguageText.vala:122 +msgid "Link to Folder" +msgstr "קישור לתיקייה" + +#. Dialog message to create a new link +#: src/LanguageText.vala:124 +msgid "Select the destination file/folder of the link" +msgstr "נא לבחור את קובץ/תיקיית היעד לקישור" + +#. Dialog message to create a new link panel +#: src/LanguageText.vala:126 +msgid "Select the destination folder for the Panel" +msgstr "נא לבחור את תיקייה שתוצג בלוח" + +#. Menu popup option to remove a photo +#: src/LanguageText.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#. desktopfolder menu - create a new Photo +#: src/LanguageText.vala:130 +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" + +#. dialog message to select an image file to be shown at the desktop +#: src/LanguageText.vala:132 +msgid "Select the picture to show" +msgstr "נא לבחור את תמונה להצגה" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:134 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#. panel properties - Properties section +#: src/LanguageText.vala:136 +msgid "This Panel" +msgstr "לוח זה" + +#. panel properties - General section +#: src/LanguageText.vala:138 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#. panel properties - Behavior section +#: src/LanguageText.vala:140 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" + +#. panel properties - Appearance section +#: src/LanguageText.vala:142 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. panel properties - Close button +#: src/LanguageText.vala:144 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:146 +msgid "Icons on desktop:" +msgstr "סמלים בשולחן העבודה:" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:148 +msgid "Enable desktop:" +msgstr "הפעלת שולחן עבודה:" + +#. panel properties - Panel over desktop description +#: src/LanguageText.vala:150 +msgid "This change will require you to log out and in again" +msgstr "לצורך השינוי הזה נדרש ממך לצאת ולהיכנס" + +#. panel properties - Resolution Strategy title +#: src/LanguageText.vala:152 +msgid "When changing resolution:" +msgstr "בעת שינוי הרזולוציה:" + +#. panel properties - Resolution Strategy Description +#: src/LanguageText.vala:154 +msgid "" +"This is how panels, notes and photos will resize when you change the screen " +"resolution" +msgstr "ככה הלוחות, ההערות והתמונות ישנו את הגודל כשרזולוציית המסך תשתנה" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:156 +msgid "Do nothing" +msgstr "לא לעשות דבר" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:158 +msgid "Scale to new resolution" +msgstr "התאמה לרזולוציה החדשה" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:160 +msgid "Store per resolution" +msgstr "אחסון לפי רזולוציה" + +#. change desktop menu +#: src/LanguageText.vala:162 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "שינוי הרקע" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:164 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "פתיחת המסוף מכאן" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:166 +msgid "Open in terminal" +msgstr "פתיחה במסוף" + +#. file properties window - file name +#. sort panel's items by name +#: src/LanguageText.vala:170 src/LanguageText.vala:213 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. file properties window - file type +#. sort panel's items by file type +#: src/LanguageText.vala:172 src/LanguageText.vala:217 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. file properties window - file location +#: src/LanguageText.vala:174 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#. file properties window - link target +#: src/LanguageText.vala:176 +msgid "Target" +msgstr "יעד" + +#. file properties window - property value is unknown +#: src/LanguageText.vala:178 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#. file properties window - property value - number of items +#: src/LanguageText.vala:180 +msgid "items" +msgstr "פריטים" + +#. file properties window - content +#: src/LanguageText.vala:182 +msgid "Content" +msgstr "תוכן" + +#. file properties window - total folder size +#: src/LanguageText.vala:184 +msgid "Total size" +msgstr "גודל כולל" + +#. file properties window - file size +#: src/LanguageText.vala:186 +msgid "File size" +msgstr "גודל הקובץ" + +#. file properties window - file is executable? +#: src/LanguageText.vala:188 +msgid "Allow execution" +msgstr "לאפשר חריגות" + +#. file properties window - last time used +#: src/LanguageText.vala:190 +msgid "Used" +msgstr "בשימוש" + +#. file properties window - last time modified +#: src/LanguageText.vala:192 +msgid "Modified" +msgstr "שינוי אחרון" + +#. Items Arrangement Configuration +#: src/LanguageText.vala:194 +msgid "Icon arrangement:" +msgstr "סידור הסמלים:" + +#. Free arrangement +#: src/LanguageText.vala:196 +msgid "Free" +msgstr "פנויים" + +#. Grid arrangement +#: src/LanguageText.vala:198 +msgid "Grid" +msgstr "רשת" + +#. Managed arrangement +#: src/LanguageText.vala:200 +msgid "Let app manage" +msgstr "הפקדת הניהול בידי היישום" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:202 +msgid "Icons" +msgstr "סמלים" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:204 +msgid "Default icon arrangement:" +msgstr "סדר סמלים ברירת מחדל:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:206 +msgid "Icon spacing:" +msgstr "מרווח בין סמלים:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:208 +msgid "Default icon spacing:" +msgstr "ריווח ברירת מחדל בין סמלים:" + +#. sort by submenu +#: src/LanguageText.vala:211 +msgid "Sort by" +msgstr "מיון לפי" + +#. sort panel's items by size +#: src/LanguageText.vala:215 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#. sort panel's in reverse +#: src/LanguageText.vala:219 +msgid "Reverse Order" +msgstr "סדר הפוך" + +#. force panels to be organized automatically one time +#: src/LanguageText.vala:221 +msgid "Reorganize Icons" +msgstr "סידור הסמלים מחדש" + +#. the title of a panel when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:223 +msgid "Untitled Panel" +msgstr "לוח ללא שם" + +#. / Please keep $FILE_NAME, it will be replaced by it's value +#: src/LanguageText.vala:227 +msgid "Link to $FILE_NAME" +msgstr "קישור לקובץ $FILE_NAME" + +#. Menu option to show the desktop +#: src/LanguageText.vala:229 +msgid "Show Desktop" +msgstr "הצגת שולחן העבודה" + +#. Menu option to hide the desktop +#: src/LanguageText.vala:231 +msgid "Hide Desktop" +msgstr "הסתרת שולחן העבודה" + +#. Menu option to sort the items vertically +#: src/LanguageText.vala:233 +msgid "Sort Vertically" +msgstr "סידור הפריטים באופן אופקי" + +#: src/utils/Util.vala:397 src/utils/Util.vala:420 +#, c-format +msgid "Could not create \"%'s\"" +msgstr "לא היה ניתן ליצור את \"%'s\"" + +#: src/utils/Util.vala:399 +msgid " already exists." +msgstr "כבר קיים." + +#: src/utils/Util.vala:422 +msgid "Name is invalid." +msgstr "השם אינו תקין." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "תיקיית שולחן העבודה" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 +msgid "Bring your desktop back to life" +msgstr "מפיחים חיים בשולחן העבודה" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:11 +msgid "Organize your desktop with panels that hold your things." +msgstr "אפשר לארגן את שולחן העבודה עם לוחות שמציגים מה שצריך." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:13 +msgid "Access files, folders and apps from your desktop" +msgstr "גישה לקבצים, לתיקיות וליישומים משולחן העבודה" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:14 +msgid "Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels" +msgstr "ניתן לגרור קבצים, תיקיות, קישורים ומשגרי ‎.desktop לתוך לוחות" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 +msgid "Resize, position and color panels" +msgstr "שינוי הגודל, המיקום ולוחות צבע" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 +msgid "Display photos and keep notes on your desktop" +msgstr "להסתכל בתמונות ולשמור הערות משולחן העבודה" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:17 +msgid "Reveal the desktop with ⌘-D" +msgstr "אפשר להציג את שולחן העבודה עם ⌘+D" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " +"automatically when you next log in." +msgstr "" +"לאחר ההתקנה, הפתיחה תיעשה כמו פתיחה של כל יישום אחר. תיקיית שולחן העבודה " +"תיפתח אוטומטית בכניסה הבאה." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 +msgid "Overall desktop view" +msgstr "תצוגת שולחן עבודה כוללת" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 +msgid "DesktopFolder Developers" +msgstr "מפתחי DesktopFolder" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 +msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" +msgstr "ארגון שולחן העבודה עם לוחות, הערות ותמונות" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6b3d052..66d0a98 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..cf1c8e7 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,613 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.spheras.desktopfolder package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kwon.Yongchan , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.spheras.desktopfolder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Kwon.Yongchan , 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 +msgid "Panel" +msgstr "패널" + +#. desktopfolder menu - create a new Note +#: src/logic/NoteManager.vala:294 src/LanguageText.vala:58 +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#. Application Description +#: src/LanguageText.vala:20 +msgid "" +"Come back to life your minimalist Desktop \n" +" Organize files at your Desktop using Panes." +msgstr "" + +#. Generic Dialog OK Button +#: src/LanguageText.vala:22 +msgid "_Ok" +msgstr "_확인" + +#. Generic Dialog CANCEL Button +#: src/LanguageText.vala:24 +msgid "_Cancel" +msgstr "_취소" + +#. Generic Dialog Select Button +#: src/LanguageText.vala:26 +msgid "_Select" +msgstr "_선택" + +#. Trying to paste and the clipboard is empty +#: src/LanguageText.vala:28 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "붙여넣을 클립보드 내용이 없습니다" + +#. Dialog Error Title: Invalid Filename provided +#: src/LanguageText.vala:30 +msgid "Cannot drop this file" +msgstr "이 파일을 삭제할 수 없습니다" + +#. Dialog Error Message while trying to drop +#: src/LanguageText.vala:32 +msgid "Invalid file name provided" +msgstr "사용할 수 없는 파일명입니다" + +#. Title dialog for File Operations +#: src/LanguageText.vala:34 +msgid "File Operations" +msgstr "파일 작업" + +#. Copying File message for progress dialog +#: src/LanguageText.vala:36 +msgid "Copying" +msgstr "복사 중" + +#. Drop Menu - Copy +#: src/LanguageText.vala:38 +msgid "Copy Here" +msgstr "여기에 복사" + +#. Drop Menu - Move +#: src/LanguageText.vala:40 +msgid "Move Here" +msgstr "여기로 이동" + +#. Drop Menu - Link +#: src/LanguageText.vala:42 +msgid "Link Here" +msgstr "여기에 링크" + +#. Drop Menu - Cancel +#: src/LanguageText.vala:44 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:48 +msgid "Link Panel" +msgstr "링크 패널" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock items +#: src/LanguageText.vala:50 +msgid "Lock icons:" +msgstr "아이콘 잠금:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock panel +#: src/LanguageText.vala:52 +msgid "Lock panel:" +msgstr "패널 잠금:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text shadows +#: src/LanguageText.vala:54 +msgid "Text shadow:" +msgstr "텍스트 음영:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text bolds +#: src/LanguageText.vala:56 +msgid "Text bold:" +msgstr "텍스트 굵게:" + +#. desktopfolder menu - create a new Folder +#: src/LanguageText.vala:60 +msgid "Folder" +msgstr "폴더" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:62 +msgid "Empty File" +msgstr "비어 있는 파일" + +#. desktopfolder menu - rename a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:64 +msgid "Rename Panel" +msgstr "패널 재명명" + +#. desktopfolder menu - remove a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:66 +msgid "Move Panel to Trash" +msgstr "패널을 휴지통으로 이동" + +#. desktopfolder menu - past from clipboard to the desktop-folder +#: src/LanguageText.vala:68 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#. desktopfolder - The default name for the new folder to be created +#: src/LanguageText.vala:70 +msgid "untitled folder" +msgstr "이름 없는 폴더" + +#. desktopfolder - The default name for the new text file to be created +#: src/LanguageText.vala:72 +msgid "new file" +msgstr "새 파일" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. Menu popup option to delete the note +#. Item Menu - trash the file/folder +#: src/LanguageText.vala:74 src/LanguageText.vala:88 src/LanguageText.vala:102 +msgid "Move to Trash" +msgstr "휴지통으로 이동" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. file properties window - properties +#: src/LanguageText.vala:76 src/LanguageText.vala:168 +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#. desktopfolder - Title for a Dialog Text to ask the new name for the +#. Desktop-Folder +#. the title of a note when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:78 src/LanguageText.vala:225 +msgid "New Note" +msgstr "새 노트" + +#. Note - popup option to set the paper texture or not +#: src/LanguageText.vala:80 +msgid "Paper Texture" +msgstr "종이 텍스처" + +#. Note - popup option to set allways on top or not +#: src/LanguageText.vala:82 +msgid "Always on top" +msgstr "언제나 맨 위로" + +#. Note - popup option to set allways on back or not +#: src/LanguageText.vala:84 +msgid "Always on back" +msgstr "언제나 배후로" + +#. Menu popup option to rename the note +#: src/LanguageText.vala:86 +msgid "Rename Note" +msgstr "노트 재명명" + +#. Item Menu - Open the file +#: src/LanguageText.vala:90 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:92 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "다른 애플리케이션으로 열기..." + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:94 +msgid "Execute" +msgstr "실행" + +#. Item Menu - cut the file/folder +#: src/LanguageText.vala:96 +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" + +#. Item Menu - copy the file/folder +#: src/LanguageText.vala:98 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#. Item Menu - rename the file/folder +#: src/LanguageText.vala:100 +msgid "Rename" +msgstr "재명명" + +#. Item Menu - delete the file/folder +#: src/LanguageText.vala:104 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. Item Menu - change icon +#: src/LanguageText.vala:106 +msgid "Change Icon" +msgstr "아이콘 변경" + +#. Item - Delete Folder Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:108 +msgid "" +"This action will DELETE the folder and ALL its content.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"이 작업은 폴더와 그 모든 내용물을 삭제할 것입니다.\n" +"진행하시겠습니까?" + +#. Item - Delete File Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:110 +msgid "" +"This action will DELETE the file.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"이 작업은 파일을 삭제할 것입니다.\n" +"진행하시겠습니까?" + +#. Item - Delete File Link Dialog message +#: src/LanguageText.vala:112 +msgid "" +"This action will DELETE the link (just the link).\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"이 작업은 링크(만) 삭제할 것입니다.\n" +"진행하시겠습니까?" + +#. Item - Change icon dialog message to select an image file +#: src/LanguageText.vala:114 +msgid "Select the image icon to be used." +msgstr "사용할 이미지 아이콘을 선택하십시오." + +#. Name of the first desktop-folder panel, when no panels found +#: src/LanguageText.vala:116 +msgid "My First Panel" +msgstr "내 첫 패널" + +#. Hint to show desktop shortcut +#. public const string HINT_SHOW_DESKTOP=_("Press ⌘-D to Show Desktop"); +#. Menu option to create a link to a file +#: src/LanguageText.vala:120 +msgid "Link to File" +msgstr "파일로 링크" + +#. Menu option to create a link to a folder +#: src/LanguageText.vala:122 +msgid "Link to Folder" +msgstr "폴더로 링크" + +#. Dialog message to create a new link +#: src/LanguageText.vala:124 +msgid "Select the destination file/folder of the link" +msgstr "링크의 대상 파일/폴더를 선택하십시오." + +#. Dialog message to create a new link panel +#: src/LanguageText.vala:126 +msgid "Select the destination folder for the Panel" +msgstr "패널 용 대상 폴더를 선택하십시오." + +#. Menu popup option to remove a photo +#: src/LanguageText.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#. desktopfolder menu - create a new Photo +#: src/LanguageText.vala:130 +msgid "Photo" +msgstr "사진" + +#. dialog message to select an image file to be shown at the desktop +#: src/LanguageText.vala:132 +msgid "Select the picture to show" +msgstr "표시할 그림을 선택하십시오" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:134 +msgid "New" +msgstr "신규" + +#. panel properties - Properties section +#: src/LanguageText.vala:136 +msgid "This Panel" +msgstr "이 패널" + +#. panel properties - General section +#: src/LanguageText.vala:138 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. panel properties - Behavior section +#: src/LanguageText.vala:140 +msgid "Behavior" +msgstr "습성" + +#. panel properties - Appearance section +#: src/LanguageText.vala:142 +msgid "Appearance" +msgstr "모양" + +#. panel properties - Close button +#: src/LanguageText.vala:144 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:146 +msgid "Icons on desktop:" +msgstr "데스크톱의 아이콘:" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:148 +msgid "Enable desktop:" +msgstr "데스크톱 활성화:" + +#. panel properties - Panel over desktop description +#: src/LanguageText.vala:150 +msgid "This change will require you to log out and in again" +msgstr "이 변경 사항을 적용하려면 로그아웃한 다음 다시 로그인하십시오" + +#. panel properties - Resolution Strategy title +#: src/LanguageText.vala:152 +msgid "When changing resolution:" +msgstr "해상도 변경 시:" + +#. panel properties - Resolution Strategy Description +#: src/LanguageText.vala:154 +msgid "" +"This is how panels, notes and photos will resize when you change the screen " +"resolution" +msgstr "화면 해상도를 변경할 경우 패널, 노트, 사진 등의 크기가 이렇게 변경될 것입니다" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:156 +msgid "Do nothing" +msgstr "아무것도 하지 않기" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:158 +msgid "Scale to new resolution" +msgstr "새 해상도로 축척 변경" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:160 +msgid "Store per resolution" +msgstr "각 해상도 별로 저장" + +#. change desktop menu +#: src/LanguageText.vala:162 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "배경 화면 변경" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:164 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "여기에 터미널 열기" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:166 +msgid "Open in terminal" +msgstr "터미널에서 열기" + +#. file properties window - file name +#. sort panel's items by name +#: src/LanguageText.vala:170 src/LanguageText.vala:213 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. file properties window - file type +#. sort panel's items by file type +#: src/LanguageText.vala:172 src/LanguageText.vala:217 +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. file properties window - file location +#: src/LanguageText.vala:174 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#. file properties window - link target +#: src/LanguageText.vala:176 +msgid "Target" +msgstr "대상" + +#. file properties window - property value is unknown +#: src/LanguageText.vala:178 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#. file properties window - property value - number of items +#: src/LanguageText.vala:180 +msgid "items" +msgstr "항목" + +#. file properties window - content +#: src/LanguageText.vala:182 +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#. file properties window - total folder size +#: src/LanguageText.vala:184 +msgid "Total size" +msgstr "총 용량" + +#. file properties window - file size +#: src/LanguageText.vala:186 +msgid "File size" +msgstr "파일 용량" + +#. file properties window - file is executable? +#: src/LanguageText.vala:188 +msgid "Allow execution" +msgstr "실행 허용" + +#. file properties window - last time used +#: src/LanguageText.vala:190 +msgid "Used" +msgstr "사용됨" + +#. file properties window - last time modified +#: src/LanguageText.vala:192 +msgid "Modified" +msgstr "수정됨" + +#. Items Arrangement Configuration +#: src/LanguageText.vala:194 +msgid "Icon arrangement:" +msgstr "아이콘 배치:" + +#. Free arrangement +#: src/LanguageText.vala:196 +msgid "Free" +msgstr "무료" + +#. Grid arrangement +#: src/LanguageText.vala:198 +msgid "Grid" +msgstr "그리드" + +#. Managed arrangement +#: src/LanguageText.vala:200 +msgid "Let app manage" +msgstr "앱이 관리하도록 허용" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:202 +msgid "Icons" +msgstr "아이콘" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:204 +msgid "Default icon arrangement:" +msgstr "기본 아이콘 배치:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:206 +msgid "Icon spacing:" +msgstr "아이콘 간격:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:208 +msgid "Default icon spacing:" +msgstr "기본 아이콘 간격:" + +#. sort by submenu +#: src/LanguageText.vala:211 +msgid "Sort by" +msgstr "다음으로 정렬" + +#. sort panel's items by size +#: src/LanguageText.vala:215 +msgid "Size" +msgstr "용량" + +#. sort panel's in reverse +#: src/LanguageText.vala:219 +msgid "Reverse Order" +msgstr "순서 역전" + +#. force panels to be organized automatically one time +#: src/LanguageText.vala:221 +msgid "Reorganize Icons" +msgstr "아이콘 재정리" + +#. the title of a panel when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:223 +msgid "Untitled Panel" +msgstr "이름 없는 패널" + +#. / Please keep $FILE_NAME, it will be replaced by it's value +#: src/LanguageText.vala:227 +msgid "Link to $FILE_NAME" +msgstr "$FILE_NAME 으로 링크" + +#. Menu option to show the desktop +#: src/LanguageText.vala:229 +msgid "Show Desktop" +msgstr "데스크톱 보이기" + +#. Menu option to hide the desktop +#: src/LanguageText.vala:231 +msgid "Hide Desktop" +msgstr "데스크톱 숨기기" + +#. Menu option to sort the items vertically +#: src/LanguageText.vala:233 +msgid "Sort Vertically" +msgstr "수직으로 정렬" + +#: src/utils/Util.vala:397 src/utils/Util.vala:420 +#, c-format +msgid "Could not create \"%'s\"" +msgstr "\"%'s\" 을/를 생성할 수 없습니다" + +#: src/utils/Util.vala:399 +msgid " already exists." +msgstr "이미 존재합니다." + +#: src/utils/Util.vala:422 +msgid "Name is invalid." +msgstr "사용할 수 없는 이름입니다." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "데스크톱 폴더" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 +msgid "Bring your desktop back to life" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:11 +msgid "Organize your desktop with panels that hold your things." +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:13 +msgid "Access files, folders and apps from your desktop" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:14 +msgid "Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 +msgid "Resize, position and color panels" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 +msgid "Display photos and keep notes on your desktop" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:17 +msgid "Reveal the desktop with ⌘-D" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " +"automatically when you next log in." +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 +msgid "Overall desktop view" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 +msgid "DesktopFolder Developers" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 +msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" +msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index d8e10cb..eeae1ca 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ # David Mohammed , 2018 # Rients Bootsma , 2018 # Jacob Vlijm , 2018 -# Heimen Stoffels , 2020 +# Heimen Stoffels , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels , 2020\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels , 2020\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1174b2f..d07e99b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 3034aef..4945892 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d2744c8..9f9c68a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,6 +7,7 @@ # David Mohammed , 2018 # Camellan , 2019 # Keeper Holderson , 2020 +# Виктор, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Keeper Holderson , 2020\n" +"Last-Translator: Виктор, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,8 +40,8 @@ msgid "" "Come back to life your minimalist Desktop \n" " Organize files at your Desktop using Panes." msgstr "" -"Вернёт к жизни ваш упрощённый рабочий стол \n" -"Позволит организовать файлы на рабочем столе при помощи панелей." +"Верните к жизни свой минималистичный рабочий стол \n" +"Организуйте файлы на рабочем столе с помощью панелей." #. Generic Dialog OK Button #: src/LanguageText.vala:22 @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "_OK" #. Generic Dialog CANCEL Button #: src/LanguageText.vala:24 msgid "_Cancel" -msgstr "_Отмена" +msgstr "_Отменить" #. Generic Dialog Select Button #: src/LanguageText.vala:26 @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Ссылку сюда" #. Drop Menu - Cancel #: src/LanguageText.vala:44 msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отменить" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/LanguageText.vala:48 @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Вырезать" #. Item Menu - copy the file/folder #: src/LanguageText.vala:98 msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +msgstr "Скопировать" #. Item Menu - rename the file/folder #: src/LanguageText.vala:100 @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "" "This action will DELETE the file.\n" "Are you sure?" msgstr "" -"Это действие приведёт к удалению файла.\n" +"Это действие удалит файл.\n" "Вы уверены?" #. Item - Delete File Link Dialog message @@ -284,12 +285,12 @@ msgstr "Моя первая панель" #. Menu option to create a link to a file #: src/LanguageText.vala:120 msgid "Link to File" -msgstr "Ссылку на файл" +msgstr "Ссылка на файл" #. Menu option to create a link to a folder #: src/LanguageText.vala:122 msgid "Link to Folder" -msgstr "Ссылку на папку" +msgstr "Ссылка на папку" #. Dialog message to create a new link #: src/LanguageText.vala:124 @@ -372,8 +373,8 @@ msgid "" "This is how panels, notes and photos will resize when you change the screen " "resolution" msgstr "" -"Это значит, что панели, заметки и фотографии будут изменять размер при " -"изменении разрешения экрана" +"Так панели, заметки и фотографии будут изменять размер при изменении " +"разрешения экрана" #. panel properties - Resolution Strategy NONE #: src/LanguageText.vala:156 @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Изменен" #. Items Arrangement Configuration #: src/LanguageText.vala:194 msgid "Icon arrangement:" -msgstr "Размещение иконок:" +msgstr "Расположение значков:" #. Free arrangement #: src/LanguageText.vala:196 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Управляет приложение" #. Default Panel Management #: src/LanguageText.vala:202 msgid "Icons" -msgstr "Значок" +msgstr "Значки" #. Default Panel Management #: src/LanguageText.vala:204 @@ -568,52 +569,56 @@ msgstr "Неверное имя." #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 msgid "Desktop Folder" -msgstr "Desktop Folder" +msgstr "Папка рабочего стола" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 msgid "Bring your desktop back to life" -msgstr "" +msgstr "Оживите свой рабочий стол" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:11 msgid "Organize your desktop with panels that hold your things." msgstr "" +"Организуйте свой рабочий стол с помощью панелей, на которых можно хранить " +"самое нужное." #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:13 msgid "Access files, folders and apps from your desktop" -msgstr "" +msgstr "Доступ к файлам, папкам и приложениям прямо с рабочего стола" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:14 msgid "Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels" -msgstr "" +msgstr "Переносите файлы, папки, ссылки и лаунчеры .desktop внутрь панелей" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 msgid "Resize, position and color panels" -msgstr "" +msgstr "Изменение размера, положения и цвета панелей" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 msgid "Display photos and keep notes on your desktop" -msgstr "" +msgstr "Отображение фотографий и сохранение заметок на рабочем столе" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:17 msgid "Reveal the desktop with ⌘-D" -msgstr "" +msgstr "Откройте рабочий стол с помощью ⌘-D" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:19 msgid "" "Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " "automatically when you next log in." msgstr "" +"Откройте его, как и любое другое приложение после установки. Папка рабочего " +"стола запустится автоматически при следующем входе в систему." #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 msgid "Overall desktop view" -msgstr "" +msgstr "Общий вид рабочего стола" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 msgid "DesktopFolder Developers" -msgstr "" +msgstr "Разработчики" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" -msgstr "Обустройте ваш рабочий стол при помощи панелей, заметок и фотографий" +msgstr "Организуйте ваш рабочий стол с помощью панелей, заметок и фотографий" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..71ca40c --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.spheras.desktopfolder package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Algent Albrahimi , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.spheras.desktopfolder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Algent Albrahimi , 2021\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 +msgid "Panel" +msgstr "Paneli" + +#. desktopfolder menu - create a new Note +#: src/logic/NoteManager.vala:294 src/LanguageText.vala:58 +msgid "Note" +msgstr "Shënime" + +#. Application Description +#: src/LanguageText.vala:20 +msgid "" +"Come back to life your minimalist Desktop \n" +" Organize files at your Desktop using Panes." +msgstr "" +"Ktheni në jetë Desktopin juaj minimalist\n" +"Organizoni skedarët në desktopin tuaj duke përdorur Panet." + +#. Generic Dialog OK Button +#: src/LanguageText.vala:22 +msgid "_Ok" +msgstr "_Në rregull" + +#. Generic Dialog CANCEL Button +#: src/LanguageText.vala:24 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ Anulo" + +#. Generic Dialog Select Button +#: src/LanguageText.vala:26 +msgid "_Select" +msgstr "_Zgjidh" + +#. Trying to paste and the clipboard is empty +#: src/LanguageText.vala:28 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Nuk ka asgjë për të ngjitur në kujtesën e fragmenteve" + +#. Dialog Error Title: Invalid Filename provided +#: src/LanguageText.vala:30 +msgid "Cannot drop this file" +msgstr "Ky skedar nuk mund të hidhet" + +#. Dialog Error Message while trying to drop +#: src/LanguageText.vala:32 +msgid "Invalid file name provided" +msgstr "U dha emër i pavlefshëm i skedarit" + +#. Title dialog for File Operations +#: src/LanguageText.vala:34 +msgid "File Operations" +msgstr "" + +#. Copying File message for progress dialog +#: src/LanguageText.vala:36 +msgid "Copying" +msgstr "" + +#. Drop Menu - Copy +#: src/LanguageText.vala:38 +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopjo Këtu" + +#. Drop Menu - Move +#: src/LanguageText.vala:40 +msgid "Move Here" +msgstr "Lëviz Këtu" + +#. Drop Menu - Link +#: src/LanguageText.vala:42 +msgid "Link Here" +msgstr "Lidhe Këtu" + +#. Drop Menu - Cancel +#: src/LanguageText.vala:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:48 +msgid "Link Panel" +msgstr "" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock items +#: src/LanguageText.vala:50 +msgid "Lock icons:" +msgstr "" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock panel +#: src/LanguageText.vala:52 +msgid "Lock panel:" +msgstr "" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text shadows +#: src/LanguageText.vala:54 +msgid "Text shadow:" +msgstr "Hija e tekstit:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text bolds +#: src/LanguageText.vala:56 +msgid "Text bold:" +msgstr "Teksti i theksuar:" + +#. desktopfolder menu - create a new Folder +#: src/LanguageText.vala:60 +msgid "Folder" +msgstr "Dosje" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:62 +msgid "Empty File" +msgstr "Skedar Bosh" + +#. desktopfolder menu - rename a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:64 +msgid "Rename Panel" +msgstr "Riemërto Panelin" + +#. desktopfolder menu - remove a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:66 +msgid "Move Panel to Trash" +msgstr "Hidhe Panelin tek Koshi" + +#. desktopfolder menu - past from clipboard to the desktop-folder +#: src/LanguageText.vala:68 +msgid "Paste" +msgstr "Ngjit" + +#. desktopfolder - The default name for the new folder to be created +#: src/LanguageText.vala:70 +msgid "untitled folder" +msgstr "dosje pa titull" + +#. desktopfolder - The default name for the new text file to be created +#: src/LanguageText.vala:72 +msgid "new file" +msgstr "skedar i ri" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. Menu popup option to delete the note +#. Item Menu - trash the file/folder +#: src/LanguageText.vala:74 src/LanguageText.vala:88 src/LanguageText.vala:102 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Hidhe tek Koshi" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. file properties window - properties +#: src/LanguageText.vala:76 src/LanguageText.vala:168 +msgid "Properties" +msgstr "Vetitë" + +#. desktopfolder - Title for a Dialog Text to ask the new name for the +#. Desktop-Folder +#. the title of a note when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:78 src/LanguageText.vala:225 +msgid "New Note" +msgstr "Shënim i ri" + +#. Note - popup option to set the paper texture or not +#: src/LanguageText.vala:80 +msgid "Paper Texture" +msgstr "Sfonde të Letrës" + +#. Note - popup option to set allways on top or not +#: src/LanguageText.vala:82 +msgid "Always on top" +msgstr "Gjithmonë në krye" + +#. Note - popup option to set allways on back or not +#: src/LanguageText.vala:84 +msgid "Always on back" +msgstr "" + +#. Menu popup option to rename the note +#: src/LanguageText.vala:86 +msgid "Rename Note" +msgstr "Riemërto Shënimin" + +#. Item Menu - Open the file +#: src/LanguageText.vala:90 +msgid "Open" +msgstr "Hap" + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:92 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "Hapeni me një aplikacion tjetër..." + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:94 +msgid "Execute" +msgstr "Ekzekuto" + +#. Item Menu - cut the file/folder +#: src/LanguageText.vala:96 +msgid "Cut" +msgstr "Prije" + +#. Item Menu - copy the file/folder +#: src/LanguageText.vala:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopjo" + +#. Item Menu - rename the file/folder +#: src/LanguageText.vala:100 +msgid "Rename" +msgstr "Riemërto" + +#. Item Menu - delete the file/folder +#: src/LanguageText.vala:104 +msgid "Delete" +msgstr "Fshi" + +#. Item Menu - change icon +#: src/LanguageText.vala:106 +msgid "Change Icon" +msgstr "Ndrysho Ikonën" + +#. Item - Delete Folder Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:108 +msgid "" +"This action will DELETE the folder and ALL its content.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Ky veprim do të FSHIJË dosjen dhe të gjithë përmbajtjen e tij.\n" +"A je i sigurt?" + +#. Item - Delete File Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:110 +msgid "" +"This action will DELETE the file.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Ky veprim do të FSHIJË skedarin.\n" +"A je i sigurt?" + +#. Item - Delete File Link Dialog message +#: src/LanguageText.vala:112 +msgid "" +"This action will DELETE the link (just the link).\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Ky veprim do të FSHIJË lidhjen (vetëm lidhja).\n" +"A je i sigurt?" + +#. Item - Change icon dialog message to select an image file +#: src/LanguageText.vala:114 +msgid "Select the image icon to be used." +msgstr "Zgjidhni imazhin e ikonës që do të përdoret" + +#. Name of the first desktop-folder panel, when no panels found +#: src/LanguageText.vala:116 +msgid "My First Panel" +msgstr "Paneli Im i Parë" + +#. Hint to show desktop shortcut +#. public const string HINT_SHOW_DESKTOP=_("Press ⌘-D to Show Desktop"); +#. Menu option to create a link to a file +#: src/LanguageText.vala:120 +msgid "Link to File" +msgstr "Lidhje me Skedarin" + +#. Menu option to create a link to a folder +#: src/LanguageText.vala:122 +msgid "Link to Folder" +msgstr "Lidhje me Dosjen" + +#. Dialog message to create a new link +#: src/LanguageText.vala:124 +msgid "Select the destination file/folder of the link" +msgstr "Zgjidhni destinacionin e skedarit/dosjes për lidhjen" + +#. Dialog message to create a new link panel +#: src/LanguageText.vala:126 +msgid "Select the destination folder for the Panel" +msgstr "Zgjidhni dosjen e destinacionit për Panelin" + +#. Menu popup option to remove a photo +#: src/LanguageText.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Hiq" + +#. desktopfolder menu - create a new Photo +#: src/LanguageText.vala:130 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. dialog message to select an image file to be shown at the desktop +#: src/LanguageText.vala:132 +msgid "Select the picture to show" +msgstr "Zgjidhni figurën që do të shfaqet" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:134 +msgid "New" +msgstr "I ri" + +#. panel properties - Properties section +#: src/LanguageText.vala:136 +msgid "This Panel" +msgstr "Ky Panel" + +#. panel properties - General section +#: src/LanguageText.vala:138 +msgid "General" +msgstr "Të përgjithshme" + +#. panel properties - Behavior section +#: src/LanguageText.vala:140 +msgid "Behavior" +msgstr "Sjellja" + +#. panel properties - Appearance section +#: src/LanguageText.vala:142 +msgid "Appearance" +msgstr "Pamja" + +#. panel properties - Close button +#: src/LanguageText.vala:144 +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:146 +msgid "Icons on desktop:" +msgstr "Ikonat në desktop:" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:148 +msgid "Enable desktop:" +msgstr "Aktivizo desktopin:" + +#. panel properties - Panel over desktop description +#: src/LanguageText.vala:150 +msgid "This change will require you to log out and in again" +msgstr "Ky ndryshim do t'ju kërkojë të dilni dhe të hyni përsëri" + +#. panel properties - Resolution Strategy title +#: src/LanguageText.vala:152 +msgid "When changing resolution:" +msgstr "Kur ndryshoni rezolucionin:" + +#. panel properties - Resolution Strategy Description +#: src/LanguageText.vala:154 +msgid "" +"This is how panels, notes and photos will resize when you change the screen " +"resolution" +msgstr "" +"Kjo është mënyra se si panelet, shënimet dhe fotot do të ndryshojnë " +"madhësinë kur ndryshoni rezolucionin e ekranit" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:156 +msgid "Do nothing" +msgstr "Mos bëj asgjë" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:158 +msgid "Scale to new resolution" +msgstr "Shkallëzoni në rezolucion të ri" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:160 +msgid "Store per resolution" +msgstr "" + +#. change desktop menu +#: src/LanguageText.vala:162 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "Ndrysho Sfondin" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:164 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Hapni Terminalin Këtu" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:166 +msgid "Open in terminal" +msgstr "Hape në terminal" + +#. file properties window - file name +#. sort panel's items by name +#: src/LanguageText.vala:170 src/LanguageText.vala:213 +msgid "Name" +msgstr "Emri" + +#. file properties window - file type +#. sort panel's items by file type +#: src/LanguageText.vala:172 src/LanguageText.vala:217 +msgid "Type" +msgstr "Lloji" + +#. file properties window - file location +#: src/LanguageText.vala:174 +msgid "Location" +msgstr "Vendndodhja" + +#. file properties window - link target +#: src/LanguageText.vala:176 +msgid "Target" +msgstr "Objektivi" + +#. file properties window - property value is unknown +#: src/LanguageText.vala:178 +msgid "Unknown" +msgstr "E panjohur" + +#. file properties window - property value - number of items +#: src/LanguageText.vala:180 +msgid "items" +msgstr "Artikujt" + +#. file properties window - content +#: src/LanguageText.vala:182 +msgid "Content" +msgstr "Përmbajtja" + +#. file properties window - total folder size +#: src/LanguageText.vala:184 +msgid "Total size" +msgstr "Madhësia totale" + +#. file properties window - file size +#: src/LanguageText.vala:186 +msgid "File size" +msgstr "Madhësia e skedarit" + +#. file properties window - file is executable? +#: src/LanguageText.vala:188 +msgid "Allow execution" +msgstr "Lejo ekzekutimin" + +#. file properties window - last time used +#: src/LanguageText.vala:190 +msgid "Used" +msgstr "Përdorur" + +#. file properties window - last time modified +#: src/LanguageText.vala:192 +msgid "Modified" +msgstr "Modifikuar" + +#. Items Arrangement Configuration +#: src/LanguageText.vala:194 +msgid "Icon arrangement:" +msgstr "Rregullimi i ikonës:" + +#. Free arrangement +#: src/LanguageText.vala:196 +msgid "Free" +msgstr "Lirë" + +#. Grid arrangement +#: src/LanguageText.vala:198 +msgid "Grid" +msgstr "Rrjeta" + +#. Managed arrangement +#: src/LanguageText.vala:200 +msgid "Let app manage" +msgstr "Lëreni aplikacionin të menaxhojë" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:202 +msgid "Icons" +msgstr "Ikonat" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:204 +msgid "Default icon arrangement:" +msgstr "" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:206 +msgid "Icon spacing:" +msgstr "Hapësira e ikonave:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:208 +msgid "Default icon spacing:" +msgstr "Hapësira e parazgjedhur e ikonave:" + +#. sort by submenu +#: src/LanguageText.vala:211 +msgid "Sort by" +msgstr "Rendit sipas" + +#. sort panel's items by size +#: src/LanguageText.vala:215 +msgid "Size" +msgstr "Madhësia" + +#. sort panel's in reverse +#: src/LanguageText.vala:219 +msgid "Reverse Order" +msgstr "Rendi i kundërt" + +#. force panels to be organized automatically one time +#: src/LanguageText.vala:221 +msgid "Reorganize Icons" +msgstr "Riorganizoni ikonat" + +#. the title of a panel when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:223 +msgid "Untitled Panel" +msgstr "Panel pa titull" + +#. / Please keep $FILE_NAME, it will be replaced by it's value +#: src/LanguageText.vala:227 +msgid "Link to $FILE_NAME" +msgstr "Lidh me $FILE_NAME" + +#. Menu option to show the desktop +#: src/LanguageText.vala:229 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Shfaq Desktopin" + +#. Menu option to hide the desktop +#: src/LanguageText.vala:231 +msgid "Hide Desktop" +msgstr "Fshih Desktopin" + +#. Menu option to sort the items vertically +#: src/LanguageText.vala:233 +msgid "Sort Vertically" +msgstr "Rendit vertikalisht" + +#: src/utils/Util.vala:397 src/utils/Util.vala:420 +#, c-format +msgid "Could not create \"%'s\"" +msgstr "Nuk mund të krijojë \"%'s\"" + +#: src/utils/Util.vala:399 +msgid " already exists." +msgstr "tashmë ekziston." + +#: src/utils/Util.vala:422 +msgid "Name is invalid." +msgstr "Emri është i pavlefshëm." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "Desktop Folder" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 +msgid "Bring your desktop back to life" +msgstr "Rikthe në jetë desktopin tuaj" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:11 +msgid "Organize your desktop with panels that hold your things." +msgstr "Organizoni desktopin tuaj me panele që mbajnë gjërat tuaja." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:13 +msgid "Access files, folders and apps from your desktop" +msgstr "Hyni në skedarë, dosje dhe aplikacione nga desktopi juaj" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:14 +msgid "Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels" +msgstr "" +"Hidhni skedarët, dosjet, lidhjet dhe lëshuesit .desktop brenda paneleve" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 +msgid "Resize, position and color panels" +msgstr "Ndryshoni madhësinë, poziciononin dhe panelet me ngjyra" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 +msgid "Display photos and keep notes on your desktop" +msgstr "Shfaqni fotografi dhe mbani shënime në desktopin tuaj" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:17 +msgid "Reveal the desktop with ⌘-D" +msgstr "" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " +"automatically when you next log in." +msgstr "" +"Hapeni atë si çdo aplikacion tjetër pas instalimit. Desktop Folder do të " +"hapet automatikisht kur të hyni herën tjetër në kompjuter." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 +msgid "Overall desktop view" +msgstr "Pamja e përgjithshme e desktopit" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 +msgid "DesktopFolder Developers" +msgstr "Zhvilluesit e DesktopFolder" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 +msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" +msgstr "Organizoni desktopin tuaj me panele, shënime dhe fotografi" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..6299daf --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,619 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.spheras.desktopfolder package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Samuel Johansson, 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.spheras.desktopfolder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Samuel Johansson, 2021\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/logic/FolderManager.vala:654 src/LanguageText.vala:46 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#. desktopfolder menu - create a new Note +#: src/logic/NoteManager.vala:294 src/LanguageText.vala:58 +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. Application Description +#: src/LanguageText.vala:20 +msgid "" +"Come back to life your minimalist Desktop \n" +" Organize files at your Desktop using Panes." +msgstr "" +"Få liv i ditt minimalistiska skrivbord\n" +"Organisera filer på skrivbordet med paneler." + +#. Generic Dialog OK Button +#: src/LanguageText.vala:22 +msgid "_Ok" +msgstr "_Ok" + +#. Generic Dialog CANCEL Button +#: src/LanguageText.vala:24 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#. Generic Dialog Select Button +#: src/LanguageText.vala:26 +msgid "_Select" +msgstr "_Välj" + +#. Trying to paste and the clipboard is empty +#: src/LanguageText.vala:28 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Finns inget urklipp att klistra in" + +#. Dialog Error Title: Invalid Filename provided +#: src/LanguageText.vala:30 +msgid "Cannot drop this file" +msgstr "Går inte släppa filtypen" + +#. Dialog Error Message while trying to drop +#: src/LanguageText.vala:32 +msgid "Invalid file name provided" +msgstr "Ogiltigt filnamn " + +#. Title dialog for File Operations +#: src/LanguageText.vala:34 +msgid "File Operations" +msgstr "Filåtgärder" + +#. Copying File message for progress dialog +#: src/LanguageText.vala:36 +msgid "Copying" +msgstr "Kopierar" + +#. Drop Menu - Copy +#: src/LanguageText.vala:38 +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopiera hit" + +#. Drop Menu - Move +#: src/LanguageText.vala:40 +msgid "Move Here" +msgstr "Flytta hit" + +#. Drop Menu - Link +#: src/LanguageText.vala:42 +msgid "Link Here" +msgstr "Länka hit" + +#. Drop Menu - Cancel +#: src/LanguageText.vala:44 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:48 +msgid "Link Panel" +msgstr "Länka panel" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock items +#: src/LanguageText.vala:50 +msgid "Lock icons:" +msgstr "Lås ikoner:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable lock panel +#: src/LanguageText.vala:52 +msgid "Lock panel:" +msgstr "Lås panel:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text shadows +#: src/LanguageText.vala:54 +msgid "Text shadow:" +msgstr "Skugga under text:" + +#. desktopfolder menu - enable/disable text bolds +#: src/LanguageText.vala:56 +msgid "Text bold:" +msgstr "Text i fetstil:" + +#. desktopfolder menu - create a new Folder +#: src/LanguageText.vala:60 +msgid "Folder" +msgstr "Mapp" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:62 +msgid "Empty File" +msgstr "Tom fil" + +#. desktopfolder menu - rename a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:64 +msgid "Rename Panel" +msgstr "Ändra namn på panel" + +#. desktopfolder menu - remove a Desktop-Folder Pane +#: src/LanguageText.vala:66 +msgid "Move Panel to Trash" +msgstr "Flytta panel till papperskorgen" + +#. desktopfolder menu - past from clipboard to the desktop-folder +#: src/LanguageText.vala:68 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#. desktopfolder - The default name for the new folder to be created +#: src/LanguageText.vala:70 +msgid "untitled folder" +msgstr "namnlös mapp" + +#. desktopfolder - The default name for the new text file to be created +#: src/LanguageText.vala:72 +msgid "new file" +msgstr "ny fil" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. Menu popup option to delete the note +#. Item Menu - trash the file/folder +#: src/LanguageText.vala:74 src/LanguageText.vala:88 src/LanguageText.vala:102 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Flytta till papperskorgen" + +#. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder +#. file properties window - properties +#: src/LanguageText.vala:76 src/LanguageText.vala:168 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#. desktopfolder - Title for a Dialog Text to ask the new name for the +#. Desktop-Folder +#. the title of a note when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:78 src/LanguageText.vala:225 +msgid "New Note" +msgstr "Ny anteckning" + +#. Note - popup option to set the paper texture or not +#: src/LanguageText.vala:80 +msgid "Paper Texture" +msgstr "Pappersstruktur" + +#. Note - popup option to set allways on top or not +#: src/LanguageText.vala:82 +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid överst" + +#. Note - popup option to set allways on back or not +#: src/LanguageText.vala:84 +msgid "Always on back" +msgstr "Alltid längst bak" + +#. Menu popup option to rename the note +#: src/LanguageText.vala:86 +msgid "Rename Note" +msgstr "Ändra namn på anteckning" + +#. Item Menu - Open the file +#: src/LanguageText.vala:90 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:92 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "Öppna med annat program…" + +#. Item Menu - Execute the file +#: src/LanguageText.vala:94 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#. Item Menu - cut the file/folder +#: src/LanguageText.vala:96 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#. Item Menu - copy the file/folder +#: src/LanguageText.vala:98 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#. Item Menu - rename the file/folder +#: src/LanguageText.vala:100 +msgid "Rename" +msgstr "Ändra namn" + +#. Item Menu - delete the file/folder +#: src/LanguageText.vala:104 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. Item Menu - change icon +#: src/LanguageText.vala:106 +msgid "Change Icon" +msgstr "Ändra ikon" + +#. Item - Delete Folder Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:108 +msgid "" +"This action will DELETE the folder and ALL its content.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer RADERA mappen och ALLT dess innehåll.\n" +"Är du helt säker?" + +#. Item - Delete File Item Dialog message +#: src/LanguageText.vala:110 +msgid "" +"This action will DELETE the file.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer RADERA filen.\n" +"Är du helt säker?" + +#. Item - Delete File Link Dialog message +#: src/LanguageText.vala:112 +msgid "" +"This action will DELETE the link (just the link).\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer RADERA länken (enbart länken).\n" +"Är du helt säker?" + +#. Item - Change icon dialog message to select an image file +#: src/LanguageText.vala:114 +msgid "Select the image icon to be used." +msgstr "Välj vilken ikon som ska användas." + +#. Name of the first desktop-folder panel, when no panels found +#: src/LanguageText.vala:116 +msgid "My First Panel" +msgstr "Min första panel" + +#. Hint to show desktop shortcut +#. public const string HINT_SHOW_DESKTOP=_("Press ⌘-D to Show Desktop"); +#. Menu option to create a link to a file +#: src/LanguageText.vala:120 +msgid "Link to File" +msgstr "Länk till fil" + +#. Menu option to create a link to a folder +#: src/LanguageText.vala:122 +msgid "Link to Folder" +msgstr "Länk till mapp" + +#. Dialog message to create a new link +#: src/LanguageText.vala:124 +msgid "Select the destination file/folder of the link" +msgstr "Välj målmapp/-fil för länken" + +#. Dialog message to create a new link panel +#: src/LanguageText.vala:126 +msgid "Select the destination folder for the Panel" +msgstr "Välj målmapp för panelen" + +#. Menu popup option to remove a photo +#: src/LanguageText.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. desktopfolder menu - create a new Photo +#: src/LanguageText.vala:130 +msgid "Photo" +msgstr "Bild" + +#. dialog message to select an image file to be shown at the desktop +#: src/LanguageText.vala:132 +msgid "Select the picture to show" +msgstr "Välj bild som ska visas" + +#. desktopfolder menu - create a new empty Text File +#: src/LanguageText.vala:134 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. panel properties - Properties section +#: src/LanguageText.vala:136 +msgid "This Panel" +msgstr "Den här panelen" + +#. panel properties - General section +#: src/LanguageText.vala:138 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. panel properties - Behavior section +#: src/LanguageText.vala:140 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" + +#. panel properties - Appearance section +#: src/LanguageText.vala:142 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#. panel properties - Close button +#: src/LanguageText.vala:144 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:146 +msgid "Icons on desktop:" +msgstr "Ikoner på skrivbordet:" + +#. panel properties - Panel over Desktop title +#: src/LanguageText.vala:148 +msgid "Enable desktop:" +msgstr "Aktivera skrivbordet:" + +#. panel properties - Panel over desktop description +#: src/LanguageText.vala:150 +msgid "This change will require you to log out and in again" +msgstr "Ändringen kräver att du loggar ut och in igen" + +#. panel properties - Resolution Strategy title +#: src/LanguageText.vala:152 +msgid "When changing resolution:" +msgstr "När bildskärmsupplösningen ändras:" + +#. panel properties - Resolution Strategy Description +#: src/LanguageText.vala:154 +msgid "" +"This is how panels, notes and photos will resize when you change the screen " +"resolution" +msgstr "" +"Denna inställning reglerar hur paneler, anteckningar och bilder " +"storleksförändras när du ändrar bildskärmsupplösning" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:156 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:158 +msgid "Scale to new resolution" +msgstr "Skala till ny upplösning" + +#. panel properties - Resolution Strategy NONE +#: src/LanguageText.vala:160 +msgid "Store per resolution" +msgstr "Spara per upplösning" + +#. change desktop menu +#: src/LanguageText.vala:162 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "Ändra skrivbordsbakgrund" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:164 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Öppna terminal" + +#. open terminal here +#: src/LanguageText.vala:166 +msgid "Open in terminal" +msgstr "Öppna i terminalen" + +#. file properties window - file name +#. sort panel's items by name +#: src/LanguageText.vala:170 src/LanguageText.vala:213 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. file properties window - file type +#. sort panel's items by file type +#: src/LanguageText.vala:172 src/LanguageText.vala:217 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. file properties window - file location +#: src/LanguageText.vala:174 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. file properties window - link target +#: src/LanguageText.vala:176 +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#. file properties window - property value is unknown +#: src/LanguageText.vala:178 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#. file properties window - property value - number of items +#: src/LanguageText.vala:180 +msgid "items" +msgstr "objekt" + +#. file properties window - content +#: src/LanguageText.vala:182 +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#. file properties window - total folder size +#: src/LanguageText.vala:184 +msgid "Total size" +msgstr "Samlad filstorlek" + +#. file properties window - file size +#: src/LanguageText.vala:186 +msgid "File size" +msgstr "Filstorlek" + +#. file properties window - file is executable? +#: src/LanguageText.vala:188 +msgid "Allow execution" +msgstr "Tillåt körning" + +#. file properties window - last time used +#: src/LanguageText.vala:190 +msgid "Used" +msgstr "Använd" + +#. file properties window - last time modified +#: src/LanguageText.vala:192 +msgid "Modified" +msgstr "Ändrad" + +#. Items Arrangement Configuration +#: src/LanguageText.vala:194 +msgid "Icon arrangement:" +msgstr "Sortera ikoner:" + +#. Free arrangement +#: src/LanguageText.vala:196 +msgid "Free" +msgstr "Fritt" + +#. Grid arrangement +#: src/LanguageText.vala:198 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#. Managed arrangement +#: src/LanguageText.vala:200 +msgid "Let app manage" +msgstr "Beroende på program" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:202 +msgid "Icons" +msgstr "Ikoner" + +#. Default Panel Management +#: src/LanguageText.vala:204 +msgid "Default icon arrangement:" +msgstr "Förvald sortering av ikoner:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:206 +msgid "Icon spacing:" +msgstr "Ikonavstånd:" + +#. Default Panel Arrangement Padding for Items +#: src/LanguageText.vala:208 +msgid "Default icon spacing:" +msgstr "Förvalt ikonavstånd:" + +#. sort by submenu +#: src/LanguageText.vala:211 +msgid "Sort by" +msgstr "Sortera efter" + +#. sort panel's items by size +#: src/LanguageText.vala:215 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#. sort panel's in reverse +#: src/LanguageText.vala:219 +msgid "Reverse Order" +msgstr "Omvänd ordning" + +#. force panels to be organized automatically one time +#: src/LanguageText.vala:221 +msgid "Reorganize Icons" +msgstr "Omorganisera ikoner" + +#. the title of a panel when a new one is created +#: src/LanguageText.vala:223 +msgid "Untitled Panel" +msgstr "Namnlös panel" + +#. / Please keep $FILE_NAME, it will be replaced by it's value +#: src/LanguageText.vala:227 +msgid "Link to $FILE_NAME" +msgstr "Länk till $FILE_NAME" + +#. Menu option to show the desktop +#: src/LanguageText.vala:229 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Visa skrivbord" + +#. Menu option to hide the desktop +#: src/LanguageText.vala:231 +msgid "Hide Desktop" +msgstr "Dölj skrivbord" + +#. Menu option to sort the items vertically +#: src/LanguageText.vala:233 +msgid "Sort Vertically" +msgstr "Sortera lodrätt" + +#: src/utils/Util.vala:397 src/utils/Util.vala:420 +#, c-format +msgid "Could not create \"%'s\"" +msgstr "Kunde inte skapa \"%'s\"" + +#: src/utils/Util.vala:399 +msgid " already exists." +msgstr "finns redan." + +#: src/utils/Util.vala:422 +msgid "Name is invalid." +msgstr "Ogiltigt namn." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "Skrivbordsmappar" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 +msgid "Bring your desktop back to life" +msgstr "Få liv i ditt skrivbord" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:11 +msgid "Organize your desktop with panels that hold your things." +msgstr "Ordna skrivbordet med hjälp av paneler" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:13 +msgid "Access files, folders and apps from your desktop" +msgstr "Få åtkomst till filer, mappar och program från ditt skrivbord" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:14 +msgid "Drop files, folders, links and .desktop launchers inside panels" +msgstr "Släpp filer, mappar, länkar och .desktop-startare på panelerna" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 +msgid "Resize, position and color panels" +msgstr "Ändra storlek, position och färg på panelerna" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 +msgid "Display photos and keep notes on your desktop" +msgstr "Visa bilder och fäst anteckningar på skrivbordet" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:17 +msgid "Reveal the desktop with ⌘-D" +msgstr "Visa skrivbordet med ⌘-D" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:19 +msgid "" +"Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " +"automatically when you next log in." +msgstr "" +"Öppna programmet precis som vanligt efter installering, Skrivbordsmappar " +"öppnas automatiskt nästa gång du loggar in." + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 +msgid "Overall desktop view" +msgstr "Översikt över skrivbordet" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 +msgid "DesktopFolder Developers" +msgstr "Skrivbordsmappar-utvecklare" + +#: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 +msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" +msgstr "Organisera ditt skrivbord med paneler, anteckningar och bilder " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index dcb400b..12732e3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # Emre JILTA , 2019 -# Bengünur , 2019 # Yasin ÇUKUR , 2020 +# Bengünur , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Yasin ÇUKUR , 2020\n" +"Last-Translator: Bengünur , 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "İptal" #. desktopfolder menu - create a new Desktop-Folder Pane #: src/LanguageText.vala:48 msgid "Link Panel" -msgstr "" +msgstr "Paneli bağla" #. desktopfolder menu - enable/disable lock items #: src/LanguageText.vala:50 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Yeni çözünürlüğe ölçeklendir" #. panel properties - Resolution Strategy NONE #: src/LanguageText.vala:160 msgid "Store per resolution" -msgstr "" +msgstr "Çözünürlüğe göre kaydet " #. change desktop menu #: src/LanguageText.vala:162 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Kılavuz" #. Managed arrangement #: src/LanguageText.vala:200 msgid "Let app manage" -msgstr "" +msgstr "Uygulamanın yönetmesine izin ver " #. Default Panel Management #: src/LanguageText.vala:202 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ff2dd92..e7eba6f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,8 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# zubr139, 2019 # ya_Bob _Jonez , 2020 +# dsafsadf , 2021 +# zubr139, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: ya_Bob _Jonez , 2020\n" +"Last-Translator: zubr139, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,12 +60,12 @@ msgstr "_Вибрати" #. Trying to paste and the clipboard is empty #: src/LanguageText.vala:28 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "" +msgstr "У буфер обміну немає чого вставити" #. Dialog Error Title: Invalid Filename provided #: src/LanguageText.vala:30 msgid "Cannot drop this file" -msgstr "" +msgstr "Не вдається скинути цей файл" #. Dialog Error Message while trying to drop #: src/LanguageText.vala:32 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Задане неправильне ім'я файлу" #. Title dialog for File Operations #: src/LanguageText.vala:34 msgid "File Operations" -msgstr "" +msgstr "Файлові операції" #. Copying File message for progress dialog #: src/LanguageText.vala:36 @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Перемістити Сюди" #. Drop Menu - Link #: src/LanguageText.vala:42 msgid "Link Here" -msgstr "" +msgstr "Посилання тут" #. Drop Menu - Cancel #: src/LanguageText.vala:44 @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "новий файл" #. Item Menu - trash the file/folder #: src/LanguageText.vala:74 src/LanguageText.vala:88 src/LanguageText.vala:102 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "Перемістити до кошика" #. desktopfolder - The message to confirm the deletion of a Desktop Folder #. file properties window - properties @@ -179,12 +180,12 @@ msgstr "Властивості" #. the title of a note when a new one is created #: src/LanguageText.vala:78 src/LanguageText.vala:225 msgid "New Note" -msgstr "" +msgstr "Нова примітка" #. Note - popup option to set the paper texture or not #: src/LanguageText.vala:80 msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Текстура паперу" #. Note - popup option to set allways on top or not #: src/LanguageText.vala:82 @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Завжди позаду" #. Menu popup option to rename the note #: src/LanguageText.vala:86 msgid "Rename Note" -msgstr "" +msgstr "Відкрити у терміналі" #. Item Menu - Open the file #: src/LanguageText.vala:90 @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Фото" #. dialog message to select an image file to be shown at the desktop #: src/LanguageText.vala:132 msgid "Select the picture to show" -msgstr "" +msgstr "Оберіть зображення для показу" #. desktopfolder menu - create a new empty Text File #: src/LanguageText.vala:134 @@ -386,17 +387,17 @@ msgstr "" #. change desktop menu #: src/LanguageText.vala:162 msgid "Change Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Змінити шпалери" #. open terminal here #: src/LanguageText.vala:164 msgid "Open Terminal Here" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте термінал тут" #. open terminal here #: src/LanguageText.vala:166 msgid "Open in terminal" -msgstr "" +msgstr "Відкрити в терміналі" #. file properties window - file name #. sort panel's items by name @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:7 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:3 msgid "Desktop Folder" -msgstr "" +msgstr "Тека робочого столу" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:8 msgid "Bring your desktop back to life" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:15 msgid "Resize, position and color panels" -msgstr "" +msgstr "Змінення розміру, розташування та кольорових панелей" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:16 msgid "Display photos and keep notes on your desktop" @@ -601,12 +602,12 @@ msgstr "" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 msgid "Overall desktop view" -msgstr "" +msgstr "Загальний вигляд робочого столу" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 msgid "DesktopFolder Developers" -msgstr "" +msgstr "Розробники DesktopFolder" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos" -msgstr "" +msgstr "Організуйте робочий стіл за допомогою панелей, нотаток та фотографій" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3634c4d..fb4b201 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,6 +5,8 @@ # # Translators: # Harvey Woo , 2019 +# Yazi Tian, 2022 +# gavin guo , 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-27 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Harvey Woo , 2019\n" +"Last-Translator: gavin guo , 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -598,17 +600,17 @@ msgstr "使用⌘-D显示桌面" msgid "" "Open it like any other app after installing. Desktop Folder will launch " "automatically when you next log in." -msgstr "想其他安装完的应用一样打开它。Desktop Folder会在你下次登陆的时候自动启动" +msgstr "想其他安装完的应用一样打开它。Desktop Folder 会在你下次登陆的时候自动启动" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:26 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:30 #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:34 msgid "Overall desktop view" -msgstr "" +msgstr "整体桌面视图" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.appdata.xml.in:38 msgid "DesktopFolder Developers" -msgstr "DesktopFolder的开发者们" +msgstr "DesktopFolder 开发者" #: data/com.github.spheras.desktopfolder.desktop.in:4 msgid "Organize your desktop with panels, notes and photos"