-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathps_as_you_like_it.fountain
executable file
·3863 lines (2838 loc) · 120 KB
/
ps_as_you_like_it.fountain
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Title: As You Like It
Credit: Written by
Author: William Shakespeare
Source: Edited by PlayShakespeare.com
Copyright: 2005-2020 by PlayShakespeare.com
Revision: Version 4.3
Contact:
PlayShakespeare.com
Notes:
GFDL License 1.3
http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
>_Cast of Characters_<
|Orlando (ORL.): |
|Jaques (JAQ.): |
|Duke Senior (DUKE S.): |
|Oliver (OLIV.): |
|Touchstone (TOUCH.): |
|Silvius (SIL.): |
|Duke Frederick (DUKE F.): |
|Adam (ADAM.): |
|Corin (COR.): |
|Amiens (AMI.): |
|Le Beau (LE BEAU.): |
|Hymen (HYM.): |
|Jaques De Boys (JAQ. DE B.): |
|William (WILL.): |
|Charles (CHA.): |
|Sir Oliver Martext (SIR OLIV.): |
|Dennis (DEN.): |
|Rosalind (ROS.): |
|Celia (CEL.): |
|Phebe (PHE.): |
|Audrey (AUD.): |
|First Lord in Arden (1. LORD. ARD.): |
|Second Lord in Arden (2. LORD. ARD.): |
|First Lord at Court (1. LORD. COURT.): |
|Second Lord at Court (2. LORD. COURT.): |
|First Page (1. PAGE.): |
|Second Page (2. PAGE.): |
===
/* # Act 1 */
### Act 1, Scene 1
An orchard of Oliver’s house.
Enter Orlando and Adam.
ORL.
As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeath’d me by will but poor a thousand crowns, and, as thou say’st, charg’d my brother, on his blessing, to breed me well; and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit. For my part, he keeps me rustically at home, or (to speak more properly) stays me here at home unkept; for call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better, for besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hir’d; but I (his brother) gain nothing under him but growth, for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me his countenance seems to take from me. He lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and as much as in him lies, mines my gentility with my education. This is it, Adam, that grieves me, and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude. I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it.
Enter Oliver.
ADAM.
Yonder comes my master, your brother.
ORL.
Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me up.
OLIV.
Now, sir, what make you here?
ORL.
Nothing. I am not taught to make any thing.
OLIV.
What mar you then, sir?
ORL.
Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a poor unworthy brother of yours, with idleness.
OLIV.
Marry, sir, be better employ’d, and be naught a while.
ORL.
Shall I keep your hogs and eat husks with them? What prodigal portion have I spent, that I should come to such penury?
OLIV.
Know you where you are, sir?
ORL.
O, sir, very well; here in your orchard.
OLIV.
Know you before whom, sir?
ORL.
Ay, better than him I am before knows me. I know you are my eldest brother, and in the gentle condition of blood you should so know me. The courtesy of nations allows you my better, in that you are the first born, but the same tradition takes not away my blood, were there twenty brothers betwixt us. I have as much of my father in me as you, albeit I confess your coming before me is nearer to his reverence.
OLIV.
What, boy!
Strikes him.
ORL.
Come, come, elder brother, you are too young in this.
Collaring him.
OLIV.
Wilt thou lay hands on me, villain?
ORL.
I am no villain; I am the youngest son of Sir Rowland de Boys. He was my father, and he is thrice a villain that says such a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not take this hand from thy throat till this other had pull’d out thy tongue for saying so. Thou hast rail’d on thyself.
ADAM.
Sweet masters, be patient, for your father’s remembrance, be at accord.
OLIV.
Let me go, I say.
ORL.
I will not till I please. You shall hear me. My father charg’d you in his will to give me good education. You have train’d me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament, with that I will go buy my fortunes.
OLIV.
And what wilt thou do? Beg, when that is spent? Well, sir, get you in. I will not long be troubled with you; you shall have some part of your will. I pray you leave me.
ORL.
I will no further offend you than becomes me for my good.
OLIV.
Get you with him, you old dog.
ADAM.
Is “old dog” my reward? Most true, I have lost my teeth in your service. God be with my old master, he would not have spoke such a word.
Exeunt Orlando, Adam.
OLIV.
Is it even so? Begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla, Dennis!
Enter Dennis.
DEN.
Calls your worship?
OLIV.
Was not Charles, the Duke’s wrestler, here to speak with me?
DEN.
So please you, he is here at the door, and importunes access to you.
OLIV.
Call him in.
(Exit Dennis.)
’Twill be a good way; and tomorrow the wrestling is.
Enter Charles.
CHA.
Good morrow to your worship.
OLIV.
Good Monsieur Charles, what’s the new news at the new court?
CHA.
There’s no news at the court, sir, but the old news: that is, the old Duke is banish’d by his younger brother the new Duke, and three or four loving lords have put themselves into voluntary exile with him, whose lands and revenues enrich the new Duke; therefore he gives them good leave to wander.
OLIV.
Can you tell if Rosalind, the Duke’s daughter, be banish’d with her father?
CHA.
O no; for the Duke’s daughter, her cousin, so loves her, being ever from their cradles bred together, that she would have follow’d her exile, or have died to stay behind her. She is at the court, and no less belov’d of her uncle than his own daughter, and never two ladies lov’d as they do.
OLIV.
Where will the old Duke live?
CHA.
They say he is already in the forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England. They say many young gentlemen flock to him every day, and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.
OLIV.
What, you wrestle tomorrow before the new Duke?
CHA.
Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger brother, Orlando, hath a disposition to come in disguis’d against me to try a fall. Tomorrow, sir, I wrestle for my credit, and he that escapes me without some broken limb shall acquit him well. Your brother is but young and tender, and for your love I would be loath to foil him, as I must for my own honor if he come in; therefore out of my love to you, I came hither to acquaint you withal, that either you might stay him from his intendment, or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is a thing of his own search, and altogether against my will.
OLIV.
Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt find I will most kindly requite. I had myself notice of my brother’s purpose herein, and have by underhand means labor’d to dissuade him from it; but he is resolute. I’ll tell thee, Charles, it is the stubbornest young fellow of France, full of ambition, an envious emulator of every man’s good parts, a secret and villainous contriver against me his natural brother; therefore use thy discretion— I had as lief thou didst break his neck as his finger. And thou wert best look to’t; for if thou dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace himself on thee, he will practice against thee by poison, entrap thee by some treacherous device, and never leave thee till he hath ta’en thy life by some indirect means or other; for I assure thee (and almost with tears I speak it) there is not one so young and so villainous this day living. I speak but brotherly of him, but should I anatomize him to thee as he is, I must blush and weep, and thou must look pale and wonder.
CHA.
I am heartily glad I came hither to you. If he come tomorrow, I’ll give him his payment. If ever he go alone again, I’ll never wrestle for prize more. And so God keep your worship!
Exit.
OLIV.
Farewell, good Charles. Now will I stir this gamester. I hope I shall see an end of him; for my soul (yet I know not why) hates nothing more than he. Yet he’s gentle, never school’d and yet learned, full of noble device, of all sorts enchantingly belov’d, and indeed so much in the heart of the world, and especially of my own people, who best know him, that I am altogether mispris’d. But it shall not be so long, this wrestler shall clear all. Nothing remains but that I kindle the boy thither, which now I’ll go about.
Exit.
### Act 1, Scene 2
A lawn before the Duke’s palace.
Enter Rosalind and Celia.
CEL.
I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.
ROS.
Dear Celia—I show more mirth than I am mistress of, and would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a banish’d father, you must not learn me how to remember any extraordinary pleasure.
CEL.
Herein I see thou lov’st me not with the full weight that I love thee. If my uncle, thy banish’d father, had banish’d thy uncle, the Duke my father, so thou hadst been still with me, I could have taught my love to take thy father for mine; so wouldst thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper’d as mine is to thee.
ROS.
Well, I will forget the condition of my estate, to rejoice in yours.
CEL.
You know my father hath no child but I, nor none is like to have; and truly when he dies, thou shalt be his heir; for what he hath taken away from thy father perforce, I will render thee again in affection. By mine honor, I will, and when I break that oath, let me turn monster. Therefore, my sweet Rose, my dear Rose, be merry.
ROS.
From henceforth I will, coz, and devise sports. Let me see—what think you of falling in love?
CEL.
Marry, I prithee do, to make sport withal. But love no man in good earnest, nor no further in sport neither, than with safety of a pure blush thou mayst in honor come off again.
ROS.
What shall be our sport then?
CEL.
Let us sit and mock the good huswife Fortune from her wheel, that her gifts may henceforth be bestow’d equally.
ROS.
I would we could do so; for her benefits are mightily misplac’d, and the bountiful blind woman doth most mistake in her gifts to women.
CEL.
’Tis true, for those that she makes fair she scarce makes honest, and those that she makes honest she makes very ill-favoredly.
ROS.
Nay, now thou goest from Fortune’s office to Nature’s. Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of Nature.
Enter Clown (Touchstone).
CEL.
No; when Nature hath made a fair creature, may she not by Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off the argument?
ROS.
Indeed there is Fortune too hard for Nature, when Fortune makes Nature’s natural the cutter-off of Nature’s wit.
CEL.
Peradventure this is not Fortune’s work neither, but Nature’s, who perceiveth our natural wits too dull to reason of such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone; for always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How now, wit, whither wander you?
TOUCH.
Mistress, you must come away to your father.
CEL.
Were you made the messenger?
TOUCH.
No, by mine honor, but I was bid to come for you.
ROS.
Where learn’d you that oath, fool?
TOUCH.
Of a certain knight, that swore by his honor they were good pancakes, and swore by his honor the mustard was naught. Now I’ll stand to it, the pancakes were naught, and the mustard was good, and yet was not the knight forsworn.
CEL.
How prove you that, in the great heap of your knowledge?
ROS.
Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.
TOUCH.
Stand you both forth now. Stroke your chins, and swear by your beards that I am a knave.
CEL.
By our beards (if we had them) thou art.
TOUCH.
By my knavery (if I had it) then I were. But if you swear by that that is not, you are not forsworn. No more was this knight, swearing by his honor, for he never had any; or if he had, he had sworn it away before ever he saw those pancakes or that mustard.
CEL.
Prithee, who is’t that thou mean’st?
TOUCH.
One that old Frederick, your father, loves.
CEL.
My father’s love is enough to honor him enough. Speak no more of him, you’ll be whipt for taxation one of these days.
TOUCH.
The more pity that fools may not speak wisely what wise men do foolishly.
CEL.
By my troth, thou sayest true; for since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.
Enter Le Beau.
ROS.
With his mouth full of news.
CEL.
Which he will put on us, as pigeons feed their young.
ROS.
Then shall we be news-cramm’d.
CEL.
All the better; we shall be the more marketable. Bonjour, Monsieur Le Beau. What’s the news?
LE BEAU.
Fair princess, you have lost much good sport.
CEL.
Sport! Of what color?
LE BEAU.
What color, madam? How shall I answer you?
ROS.
As wit and fortune will.
TOUCH.
Or as the Destinies decrees.
CEL.
Well said—that was laid on with a trowel.
TOUCH.
Nay, if I keep not my rank—
ROS.
Thou losest thy old smell.
LE BEAU.
You amaze me, ladies. I would have told you of good wrestling, which you have lost the sight of.
ROS.
Yet tell us the manner of the wrestling.
LE BEAU.
I will tell you the beginning; and if it please your ladyships, you may see the end, for the best is yet to do, and here where you are, they are coming to perform it.
CEL.
Well, the beginning, that is dead and buried.
LE BEAU.
There comes an old man and his three sons—
CEL.
I could match this beginning with an old tale.
LE BEAU.
Three proper young men, of excellent growth and presence.
ROS.
With bills on their necks, “Be it known unto all men by these presents.”
LE BEAU.
The eldest of the three wrestled with Charles, the Duke’s wrestler, which Charles in a moment threw him, and broke three of his ribs, that there is little hope of life in him. So he serv’d the second, and so the third. Yonder they lie, the poor old man, their father, making such pitiful dole over them that all the beholders take his part with weeping.
ROS.
Alas!
TOUCH.
But what is the sport, monsieur, that the ladies have lost?
LE BEAU.
Why, this that I speak of.
TOUCH.
Thus men may grow wiser every day. It is the first time that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.
CEL.
Or I, I promise thee.
ROS.
But is there any else longs to see this broken music in his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin?
LE BEAU.
You must if you stay here, for here is the place appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.
CEL.
Yonder sure they are coming. Let us now stay and see it.
Flourish. Enter Duke Frederick, Lords, Orlando, Charles, and Attendants.
DUKE F.
Come on. Since the youth will not be entreated, his own peril on his forwardness.
ROS.
Is yonder the man?
LE BEAU.
Even he, madam.
CEL.
Alas, he is too young! Yet he looks successfully.
DUKE F.
How now, daughter and cousin? Are you crept hither to see the wrestling?
ROS.
Ay, my liege, so please you give us leave.
DUKE F.
You will take little delight in it, I can tell you, there is such odds in the man. In pity of the challenger’s youth I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to him, ladies, see if you can move him.
CEL.
Call him hither, good Monsieur Le Beau.
DUKE F.
Do so; I’ll not be by.
LE BEAU.
Monsieur the challenger, the princess calls for you.
ORL.
I attend them with all respect and duty.
ROS.
Young man, have you challeng’d Charles the wrestler?
ORL.
No, fair princess; he is the general challenger. I come but in, as others do, to try with him the strength of my youth.
CEL.
Young gentleman, your spirits are too bold for your years. You have seen cruel proof of this man’s strength. If you saw yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the fear of your adventure would counsel you to a more equal enterprise. We pray you for your own sake to embrace your own safety, and give over this attempt.
ROS.
Do, young sir, your reputation shall not therefore be mispris’d. We will make it our suit to the Duke that the wrestling might not go forward.
ORL.
I beseech you, punish me not with your hard thoughts, wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial; wherein if I be foil’d, there is but one sham’d that was never gracious; if kill’d, but one dead that is willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me; the world no injury, for in it I have nothing. Only in the world I fill up a place, which may be better supplied when I have made it empty.
ROS.
The little strength that I have, I would it were with you.
CEL.
And mine, to eke out hers.
ROS.
Fare you well; pray heaven I be deceiv’d in you!
CEL.
Your heart’s desires be with you!
CHA.
Come, where is this young gallant that is so desirous to lie with his mother earth?
ORL.
Ready, sir, but his will hath in it a more modest working.
DUKE F.
You shall try but one fall.
CHA.
No, I warrant your Grace, you shall not entreat him to a second, that have so mightily persuaded him from a first.
ORL.
You mean to mock me after; you should not have mock’d me before. But come your ways.
ROS.
Now Hercules be thy speed, young man!
CEL.
I would I were invisible, to catch the strong fellow by the leg.
Wrestle.
ROS.
O excellent young man!
CEL.
If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should down.
Charles is thrown. Shout.
DUKE F.
No more, no more.
ORL.
Yes, I beseech your Grace, I am not yet well breath’d.
DUKE F.
How dost thou, Charles?
LE BEAU.
He cannot speak, my lord.
DUKE F.
Bear him away. What is thy name, young man?
ORL.
Orlando, my liege, the youngest son of Sir Rowland de Boys.
DUKE F.
I would thou hadst been son to some man else:
The world esteem’d thy father honorable,
But I did find him still mine enemy.
Thou shouldst have better pleas’d me with this deed
Hadst thou descended from another house.
But fare thee well, thou art a gallant youth.
I would thou hadst told me of another father.
Exit Duke with Train and Le Beau.
CEL.
Were I my father, coz, would I do this?
ORL.
I am more proud to be Sir Rowland’s son,
His youngest son, and would not change that calling
To be adopted heir to Frederick.
ROS.
My father lov’d Sir Rowland as his soul,
And all the world was of my father’s mind.
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties,
Ere he should thus have ventur’d.
CEL.
^7 Gentle cousin,
Let us go thank him, and encourage him.
My father’s rough and envious disposition
Sticks me at heart. Sir, you have well deserv’d.
If you do keep your promises in love
But justly as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy.
ROS.
^6 Gentleman,
(Giving him a chain from her neck.)
Wear this for me: one out of suits with Fortune,
That could give more, but that her hand lacks means.
Shall we go, coz?
CEL.
^4 Ay. Fare you well, fair gentleman.
ORL.
Can I not say, I thank you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block.
ROS.
He calls us back. My pride fell with my fortunes,
I’ll ask him what he would. Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well, and overthrown
More than your enemies.
CEL.
^5 Will you go, coz?
ROS.
Have with you.—Fare you well.
Exit with Celia.
ORL.
What passion hangs these weights upon my tongue?
I cannot speak to her, yet she urg’d conference.
(Enter Le Beau.)
O poor Orlando! Thou art overthrown,
Or Charles, or something weaker, masters thee.
LE BEAU.
Good sir, I do in friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserv’d
High commendation, true applause, and love,
Yet such is now the Duke’s condition
That he misconsters all that you have done.
The Duke is humorous— what he is indeed
More suits you to conceive than I to speak of.
ORL.
I thank you, sir; and pray you tell me this:
Which of the two was daughter of the Duke,
That here was at the wrestling?
LE BEAU.
Neither his daughter, if we judge by manners,
But yet indeed the smaller is his daughter.
The other is daughter to the banish’d Duke,
And here detain’d by her usurping uncle
To keep his daughter company, whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you that of late this Duke
Hath ta’en displeasure ’gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument
But that the people praise her for her virtues,
And pity her for her good father’s sake;
And on my life his malice ’gainst the lady
Will suddenly break forth. Sir, fare you well.
Hereafter, in a better world than this,
I shall desire more love and knowledge of you.
ORL.
I rest much bounden to you; fare you well.
(Exit Le Beau.)
Thus must I from the smoke into the smother,
From tyrant Duke unto a tyrant brother.
But heavenly Rosalind!
Exit.
### Act 1, Scene 3
A room in the Duke’s palace.
Enter Celia and Rosalind.
CEL.
Why, cousin, why, Rosalind! Cupid have mercy, not a word?
ROS.
Not one to throw at a dog.
CEL.
No, thy words are too precious to be cast away upon curs, throw some of them at me. Come lame me with reasons.
ROS.
Then there were two cousins laid up, when the one should be lam’d with reasons, and the other mad without any.
CEL.
But is all this for your father?
ROS.
No, some of it is for my child’s father. O how full of briers is this working-day world!
CEL.
They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats will catch them.
ROS.
I could shake them off my coat; these burs are in my heart.
CEL.
Hem them away.
ROS.
I would try, if I could cry “hem” and have him.
CEL.
Come, come, wrestle with thy affections.
ROS.
O, they take the part of a better wrestler than myself!
CEL.
O, a good wish upon you! You will try in time, in despite of a fall. But turning these jests out of service, let us talk in good earnest. Is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland’s youngest son?
ROS.
The Duke my father lov’d his father dearly.
CEL.
Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando.
ROS.
No, faith, hate him not, for my sake.
CEL.
Why should I not? Doth he not deserve well?
Enter Duke Frederick with Lords.
ROS.
Let me love him for that, and do you love him because I do. Look, here comes the Duke.
CEL.
With his eyes full of anger.
DUKE F.
Mistress, dispatch you with your safest haste,
And get you from our court.
ROS.
^6 Me, uncle?
DUKE F.
^8 You, cousin.
Within these ten days if that thou beest found
So near our public court as twenty miles,
Thou diest for it.
ROS.
^4 I do beseech your Grace
Let me the knowledge of my fault bear with me:
If with myself I hold intelligence,
Or have acquaintance with mine own desires;
If that I do not dream, or be not frantic
(As I do trust I am not), then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your Highness.
DUKE F.
^5 Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words,
They are as innocent as grace itself.
Let it suffice thee that I trust thee not.
ROS.
Yet your mistrust cannot make me a traitor.
Tell me whereon the likelihood depends.
DUKE F.
Thou art thy father’s daughter, there’s enough.
ROS.
So was I when your Highness took his dukedom,
So was I when your Highness banish’d him.
Treason is not inherited, my lord,
Or if we did derive it from our friends,
What’s that to me? My father was no traitor.
Then, good my liege, mistake me not so much
To think my poverty is treacherous.
CEL.
Dear sovereign, hear me speak.
DUKE F.
Ay, Celia, we stay’d her for your sake,
Else had she with her father rang’d along.
CEL.
I did not then entreat to have her stay,
It was your pleasure and your own remorse.
I was too young that time to value her,
But now I know her. If she be a traitor,
Why, so am I. We still have slept together,
Rose at an instant, learn’d, play’d, eat together,
And wheresoe’er we went, like Juno’s swans,
Still we went coupled and inseparable.
DUKE F.
She is too subtile for thee, and her smoothness,
Her very silence, and her patience
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool; she robs thee of thy name,
And thou wilt show more bright and seem more virtuous
When she is gone. Then open not thy lips:
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass’d upon her; she is banish’d.
CEL.
Pronounce that sentence then on me, my liege,
I cannot live out of her company.
DUKE F.
You are a fool. You, niece, provide yourself;
If you outstay the time, upon mine honor,
And in the greatness of my word, you die.
Exit Duke with Lords.
CEL.
O my poor Rosalind, whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
I charge thee be not thou more griev’d than I am.
ROS.
I have more cause.
CEL.
^4 Thou hast not, cousin,
Prithee be cheerful. Know’st thou not the Duke
Hath banish’d me, his daughter?
ROS.
^7 That he hath not.
CEL.
No, hath not? Rosalind lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one.
Shall we be sund’red? Shall we part, sweet girl?
No, let my father seek another heir.
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go, and what to bear with us,
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself, and leave me out;
For by this heaven, now at our sorrows pale,
Say what thou canst, I’ll go along with thee.
ROS.
Why, whither shall we go?
CEL.
To seek my uncle in the forest of Arden.
ROS.
Alas, what danger will it be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold.
CEL.
I’ll put myself in poor and mean attire,
And with a kind of umber smirch my face;
The like do you. So shall we pass along
And never stir assailants.
ROS.
^5 Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar-spear in my hand, and—in my heart
Lie there what hidden woman’s fear there will—
We’ll have a swashing and a martial outside,
As many other mannish cowards have
That do outface it with their semblances.
CEL.
What shall I call thee when thou art a man?
ROS.
I’ll have no worse a name than Jove’s own page,
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call’d?
CEL.
Something that hath a reference to my state:
No longer Celia, but Aliena.
ROS.
But, cousin, what if we assay’d to steal
The clownish fool out of your father’s court?
Would he not be a comfort to our travel?
CEL.
He’ll go along o’er the wide world with me;
Leave me alone to woo him. Let’s away,
And get our jewels and our wealth together,
Devise the fittest time and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty, and not to banishment.
Exeunt.
/* # Act 2 */
### Act 2, Scene 1
The Forest of Arden.
Enter Duke Senior, Amiens, and two or three Lords, like foresters.
DUKE S.
Now, my co-mates and brothers in exile,
Hath not old custom made this life more sweet
Than that of painted pomp? Are not these woods
More free from peril than the envious court?
Here feel we not the penalty of Adam,
The seasons’ difference, as the icy fang
And churlish chiding of the winter’s wind,
Which when it bites and blows upon my body
Even till I shrink with cold, I smile and say,
“This is no flattery: these are counsellors
That feelingly persuade me what I am.”
Sweet are the uses of adversity,
Which like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head;
And this our life, exempt from public haunt,
Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones, and good in every thing.
AMI.
I would not change it. Happy is your Grace,
That can translate the stubbornness of fortune
Into so quiet and so sweet a style.
DUKE S.
Come, shall we go and kill us venison?
And yet it irks me the poor dappled fools,
Being native burghers of this desert city,
Should in their own confines with forked heads
Have their round haunches gor’d.
1. LORD. ARD.
Indeed, my lord,
The melancholy Jaques grieves at that,
And in that kind swears you do more usurp
Than doth your brother that hath banish’d you.
Today my Lord of Amiens and myself
Did steal behind him as he lay along
Under an oak, whose antique root peeps out
Upon the brook that brawls along this wood,
To the which place a poor sequest’red stag,
That from the hunter’s aim had ta’en a hurt,
Did come to languish; and indeed, my lord,
The wretched animal heav’d forth such groans
That their discharge did stretch his leathern coat
Almost to bursting, and the big round tears
Cours’d one another down his innocent nose
In piteous chase; and thus the hairy fool,
Much marked of the melancholy Jaques,
Stood on th’ extremest verge of the swift brook,
Augmenting it with tears.
DUKE S.
But what said Jaques?
Did he not moralize this spectacle?
1. LORD. ARD.
O yes, into a thousand similes.
First, for his weeping into the needless stream:
“Poor deer,” quoth he, “thou mak’st a testament
As worldlings do, giving thy sum of more
To that which had too much.” Then being there alone,
Left and abandoned of his velvet friends
“’Tis right,” quoth he, “thus misery doth part
The flux of company.” Anon a careless herd,
Full of the pasture, jumps along by him
And never stays to greet him. “Ay,” quoth Jaques,
“Sweep on, you fat and greasy citizens,
’Tis just the fashion. Wherefore do you look
Upon that poor and broken bankrupt there?”
Thus most invectively he pierceth through
The body of the country, city, court,
Yea, and of this our life, swearing that we
Are mere usurpers, tyrants, and what’s worse,
To fright the animals and to kill them up
In their assign’d and native dwelling-place.
DUKE S.
And did you leave him in this contemplation?
2. LORD. ARD.
We did, my lord, weeping and commenting
Upon the sobbing deer.
DUKE S.
Show me the place.
I love to cope him in these sullen fits,
For then he’s full of matter.
1. LORD. ARD.
I’ll bring you to him straight.
Exeunt.
### Act 2, Scene 2
The Duke’s palace.
Enter Duke Frederick with Lords.
DUKE F.
Can it be possible that no man saw them?
It cannot be. Some villains of my court
Are of consent and sufferance in this.
1. LORD. COURT.
I cannot hear of any that did see her.
The ladies, her attendants of her chamber,
Saw her a-bed, and in the morning early
They found the bed untreasur’d of their mistress.
2. LORD. COURT.
My lord, the roynish clown, at whom so oft
Your Grace was wont to laugh, is also missing.
Hisperia, the princess’ gentlewoman,
Confesses that she secretly o’erheard
Your daughter and her cousin much commend
The parts and graces of the wrestler
That did but lately foil the sinowy Charles,
And she believes, where ever they are gone,
That youth is surely in their company.
DUKE F.
Send to his brother; fetch that gallant hither.
If he be absent, bring his brother to me;
I’ll make him find him. Do this suddenly;
And let not search and inquisition quail
To bring again these foolish runaways.
Exeunt.
### Act 2, Scene 3
Before Oliver’s house.
Enter Orlando and Adam, meeting.
ORL.
Who’s there?
ADAM.
What, my young master? O my gentle master,
O my sweet master, O you memory