-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
ru.po
149 lines (117 loc) · 3.78 KB
/
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# translation of popt-1.14.ru.po to Russian
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Eugene Kanter <[email protected]>, 2001.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/popt.c:46
msgid "unknown errno"
msgstr "неизвестный errno"
#: src/popt.c:1200
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "обработка параметра (%u) в popt не предусмотрена\n"
#: src/popt.c:1638
msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"
#: src/popt.c:1640
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""
#: src/popt.c:1642
msgid "unknown option"
msgstr "неизвестный параметр"
#: src/popt.c:1644
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "запрошены взаимно исключающие логические операции"
#: src/popt.c:1646
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg не может быть NULL"
#: src/popt.c:1648
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "превышен уровень допустимой рекурсии подстановок"
#: src/popt.c:1650
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "ошибка помещения параметров в кавычки"
#: src/popt.c:1652
msgid "invalid numeric value"
msgstr "неправильное числовое значение"
#: src/popt.c:1654
msgid "number too large or too small"
msgstr "числовое значение за пределами предусмотренного"
#: src/popt.c:1656
msgid "memory allocation failed"
msgstr "не удалось выделить память"
#: src/popt.c:1658
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""
#: src/popt.c:1662
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
msgid "Show this help message"
msgstr "Показать эту справку"
#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Показать краткую инструкцию по использованию"
#: src/popthelp.c:76
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Показать параметры по умолчанию"
#: src/popthelp.c:78
msgid "Terminate options"
msgstr "Завершает параметры"
#: src/popthelp.c:170
msgid "Help options:"
msgstr "Параметры вывода справки:"
#: src/popthelp.c:171
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Параметры, реализованные через popt alias/exec:"
#: src/popthelp.c:179
msgid "NONE"
msgstr "NONE"
#: src/popthelp.c:181
msgid "VAL"
msgstr "VAL"
#: src/popthelp.c:185
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: src/popthelp.c:186
msgid "SHORT"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:187
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: src/popthelp.c:188
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"
#: src/popthelp.c:189
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: src/popthelp.c:190
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: src/popthelp.c:191
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: src/popthelp.c:194
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: src/popthelp.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
#: src/popthelp.c:640
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"