From addc6eebae22553bf694bace99bca6163e38ab52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aaron Dewes Date: Mon, 20 Nov 2023 21:46:36 +0100 Subject: [PATCH] Show sizes less than 1GB in more detail --- src/i18n/rpi-imager_ca.ts | 249 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_de.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_en.ts | 263 ++++++++++++++++------------------- src/i18n/rpi-imager_es.ts | 241 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_fr.ts | 247 ++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_it.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_ja.ts | 247 ++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_ko.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_nl.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_ru.ts | 247 ++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_sk.ts | 249 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_sl.ts | 251 ++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_tr.ts | 255 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_uk.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts | 245 +++++++++++++++++--------------- src/i18n/rpi-imager_zh.ts | 251 ++++++++++++++++----------------- src/main.qml | 4 +- 17 files changed, 2054 insertions(+), 1920 deletions(-) diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts index 7d4595f26..b04d8bfb1 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts @@ -217,27 +217,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes. - + + Erase + Esborra + + + + Format card as FAT32 + Formata la targeta com a FAT32 + + + + Use custom + Utilitza una personalitzada + + + + Select a custom .img from your computer + Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador + + + Downloading and writing image S'està baixant i escrivint la imatge - + Select image Selecciona una imatge - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Voleu emplenar la contrasenya del wifi des del clauer del sistema? @@ -263,17 +283,17 @@ NO - + YES - + CONTINUE CONTINUA - + QUIT SURT @@ -286,138 +306,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - per a aquesta sessió només + per a aquesta sessió només - to always use - per utilitzar sempre + per utilitzar sempre - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Defineix un nom de la màquina (hostname): - + Set username and password Defineix el nom d'usuari i contrasenya - + Username: Nom d'usuari: - - + + Password: Contrasenya: - + Configure wireless LAN Configura la wifi - + SSID: SSID: - + Show password Mostra la contrasenya - + Hidden SSID SSID oculta - + Wireless LAN country: País del wifi: - + Set locale settings Estableix la configuració regional - + Time zone: Fus horari: - + Keyboard layout: Disposició del teclat: - + Enable SSH Activa el protocol SSH - + Use password authentication Utilitza l'autenticació de contrasenya - + Allow public-key authentication only Permet només l'autenticació de claus públiques - + Set authorized_keys for '%1': Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «%1»: - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Fes un so quan acabi - + Eject media when finished Expulsa el mitjà quan acabi - + Enable telemetry Activa la telemetria - + SAVE DESA @@ -437,32 +450,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ - + YES - + EDIT SETTINGS EDITA LA CONFIGURACIÓ @@ -475,277 +488,271 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Sistema operatiu - + + CHOOSE OS ESCULL SO - + Select this button to change the operating system Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu - - + + Storage Emmagatzematge - - + + CHOOSE STORAGE ESCULL L'EMMAGATZEMATGE - WRITE - ESCRIU + ESCRIU - + Select this button to change the destination storage device Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge - + CANCEL WRITE CANCEL·LA L'ESCRIPTURA - - + + Cancelling... S'està cancel·lant... - + CANCEL VERIFY CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ - - - + + + Finalizing... S'està finalitzant... - + Next - + Select this button to start writing the image Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge - Select this button to access advanced settings - Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada + Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada - + Using custom repository: %1 S'està usant el repositori personalitzat: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navegació per teclat: <tab> navega al botó següent <espai> prem el botó o selecciona l'element <fletxa amunt o avall> desplaçament per les llistes - + Language: Idioma: - + Keyboard: Teclat: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Enrere - + Go back to main menu Torna al menú principal - + Released: %1 Llançat el: %1 - + Cached on your computer A la memòria cau de l'ordinador - + Local file Fitxer local - + Online - %1 GB download Disponible en línia (%1 GB) - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Muntat com a %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA] - + Are you sure you want to quit? N'esteu segur que voleu sortir? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir? - + Warning Avís - + Preparing to write... S'està preparant per a escriure... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar? - + Update available Hi ha una actualització disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la? - Error downloading OS list from Internet - S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet + S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet - + Writing... %1% S'està escrivint... %1% - + Verifying... %1% S'està verificant... %1% - + Preparing to write... (%1) S'està preparant per escriure... (%1) - + Error S'ha produït un error - + Write Successful S'ha escrit amb èxit - - + Erase Esborra - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + Error parsing os_list.json S'ha produït un error en analitzar os_lists.json - Format card as FAT32 - Formata la targeta com a FAT32 + Formata la targeta com a FAT32 - Use custom - Utilitza una personalitzada + Utilitza una personalitzada - Select a custom .img from your computer - Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador + Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_de.ts b/src/i18n/rpi-imager_de.ts index 79c37a0f3..d8c3432c8 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_de.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_de.ts @@ -254,27 +254,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.<br>Sie muss mindestens %1 GB betragen. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.<br>Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes. - + + Erase + Löschen + + + + Format card as FAT32 + Karte als FAT32 formatieren + + + + Use custom + Eigenes Image + + + + Select a custom .img from your computer + Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer + + + Downloading and writing image Image herunterladen und schreiben - + Select image Image wählen - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Möchten Sie das Wifi-Passwort aus dem System-Schlüsselbund vorab ausfüllen? @@ -300,17 +320,17 @@ NEIN - + YES JA - + CONTINUE WEITER - + QUIT BEENDEN @@ -323,138 +343,135 @@ OS Anpassungen - OS customization options - OS Anpassungen Optionen + OS Anpassungen Optionen - for this session only - nur für diese Sitzung + nur für diese Sitzung - to always use - immer verwenden + immer verwenden - + General Allgemein - + Services Dienste - + Options Optionen - + Set hostname: Hostname: - + Set username and password Benutzername und Passwort festlegen - + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: - + Configure wireless LAN Wifi einrichten - + SSID: SSID: - + Show password Passwort anzeigen - + Hidden SSID Verborgene SSID - + Wireless LAN country: Wifi-Land: - + Set locale settings Spracheinstellungen festlegen - + Time zone: Zeitzone: - + Keyboard layout: Tastaturlayout: - + Enable SSH SSH aktivieren - + Use password authentication Passwort zur Authentifizierung verwenden - + Allow public-key authentication only Authentifizierung via Public-Key - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys für '%1': - + RUN SSH-KEYGEN SSH-KEYGEN ausführen - + Play sound when finished Tonsignal nach Beenden abspielen - + Eject media when finished Medien nach Beenden auswerfen - + Enable telemetry Telemetrie aktivieren - + SAVE SPEICHERN @@ -486,32 +503,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS Anpassungen anwenden? - + Would you like to apply OS customization settings? Möchten Sie die vorher festgelegten OS Anpassungen anwenden? - + NO NEIN - + NO, CLEAR SETTINGS NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN - + YES JA - + EDIT SETTINGS EINSTELLUNGEN BEARBEITEN @@ -524,277 +541,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi Modell - + CHOOSE DEVICE MODELL WÄHLEN - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Klicken Sie auf diesen Knopf, um den gewünschten Raspberry Pi auszuwählen - - + + Operating System Betriebssystem (OS) - + + CHOOSE OS OS WÄHLEN - + Select this button to change the operating system Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern - - + + Storage SD-Karte - - + + CHOOSE STORAGE SD-KARTE WÄHLEN - WRITE - SCHREIBEN + SCHREIBEN - + Select this button to change the destination storage device Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Ziel-Speichermedium zu ändern - + CANCEL WRITE SCHREIBEN ABBRECHEN - - + + Cancelling... Abbrechen... - + CANCEL VERIFY VERIFIZIERUNG ABBRECHEN - - - + + + Finalizing... Finalisieren... - + Next Weiter - + Select this button to start writing the image Klicken Sie auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen - Select this button to access advanced settings - Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. + Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. - + Using custom repository: %1 Verwende benutzerdefiniertes Repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: Sprache: - + Keyboard: Tastatur: - Pi model: - Pi Modell: + Pi Modell: - + [ All ] [ Alle ] - + Back Zurück - + Go back to main menu Zurück zum Hauptmenü - + Released: %1 Veröffentlicht: %1 - + Cached on your computer Auf Ihrem Computer zwischengespeichert - + Local file Lokale Datei - + Online - %1 GB download Online - %1 GB Download - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Als %1 eingebunden - + [WRITE PROTECTED] [SCHREIBGESCHÜTZT] - + Are you sure you want to quit? Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden? - + Warning Warnung - + Preparing to write... Schreiben wird vorbereitet... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren? - + Update available Update verfügbar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Eine neuere Version von Imager ist verfügbar.<br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen? - Error downloading OS list from Internet - Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet + Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet - + Writing... %1% Schreiben... %1% - + Verifying... %1% Verifizieren... %1% - + Preparing to write... (%1) Schreiben wird vorbereitet... (%1) - + Error Fehler - + Write Successful Schreiben erfolgreich - - + Erase Löschen - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + Error parsing os_list.json Fehler beim Parsen von os_list.json - Format card as FAT32 - Karte als FAT32 formatieren + Karte als FAT32 formatieren - Use custom - Eigenes Image + Eigenes Image - Select a custom .img from your computer - Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer + Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_en.ts b/src/i18n/rpi-imager_en.ts index a1a4ca1dd..4d53cd176 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_en.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_en.ts @@ -213,27 +213,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - + + Erase + + + + + Format card as FAT32 + + + + + Use custom + + + + + Select a custom .img from your computer + + + + Downloading and writing image - + Select image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -259,17 +279,17 @@ - + YES - + CONTINUE - + QUIT @@ -282,138 +302,127 @@ OS Customisation - OS customization options - OS customisation options + OS customisation options - - for this session only - - - - - to always use - - - - + General - + Services - + Options - + Set hostname: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: - + Configure wireless LAN - + SSID: - + Show password - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Enable SSH - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set authorized_keys for '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -429,32 +438,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Use OS customisation? - + Would you like to apply OS customization settings? Would you like to apply OS customisation settings? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES - + EDIT SETTINGS @@ -467,277 +476,247 @@ - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System - + + CHOOSE OS - + Select this button to change the operating system - - + + Storage - - + + CHOOSE STORAGE - - WRITE - - - - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE - - + + Cancelling... - + CANCEL VERIFY - - - + + + Finalizing... - + Next - + Select this button to start writing the image - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back - + Go back to main menu - + Released: %1 - + Cached on your computer - + Local file - + Online - %1 GB download - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 - + [WRITE PROTECTED] - + Are you sure you want to quit? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - + Warning - + Preparing to write... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - + Update available - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - - Error downloading OS list from Internet - - - - + Writing... %1% - + Verifying... %1% - + Preparing to write... (%1) - + Error - + Write Successful - - + Erase - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - + Error parsing os_list.json - - Format card as FAT32 - - - - - Use custom - - - - - Select a custom .img from your computer - - - - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_es.ts b/src/i18n/rpi-imager_es.ts index 7c4dddd11..870875385 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_es.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_es.ts @@ -217,27 +217,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacidad de almacenamiento no es lo suficientemente grande.<br>Necesita ser de al menos %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. El archivo de entrada no es una imagen de disco válida.<br>El tamaño del archivo %1 bytes no es múltiplo de 512 bytes. - + + Erase + Borrar + + + + Format card as FAT32 + Formatear tarjeta como FAT32 + + + + Use custom + Usar personalizado + + + + Select a custom .img from your computer + Seleccione un .img personalizado de su ordenador + + + Downloading and writing image Descargando y escribiendo imagen - + Select image Seleccionar imagen - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? ¿Desea rellenar previamente la contraseña wifi desde el llavero del sistema? @@ -263,17 +283,17 @@ NO - + YES - + CONTINUE CONTINUAR - + QUIT SALIR @@ -286,138 +306,135 @@ Personalización del SO - OS customization options - Opciones de personalización del SO + Opciones de personalización del SO - for this session only - solo para esta sesión + solo para esta sesión - to always use - para usar siempre + para usar siempre - + General General - + Services Servicios - + Options Opciones - + Set hostname: Establecer nombre de anfitrión: - + Set username and password Establecer nombre de usuario y contraseña - + Username: Nombre de usuario: - - + + Password: Contraseña: - + Configure wireless LAN Configurar LAN inalámbrica - + SSID: SSID: - + Show password Mostrar contraseña - + Hidden SSID SSID oculta - + Wireless LAN country: País de LAN inalámbrica: - + Set locale settings Establecer ajustes regionales - + Time zone: Zona horaria: - + Keyboard layout: Distribución del teclado: - + Enable SSH Activar SSH - + Use password authentication Usar autenticación por contraseña - + Allow public-key authentication only Permitir solo la autenticación de clave pública - + Set authorized_keys for '%1': Establecer authorized_keys para '%1': - + RUN SSH-KEYGEN EJECUTAR SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Reproducir sonido al finalizar - + Eject media when finished Expulsar soporte al finalizar - + Enable telemetry Activar telemetría - + SAVE GUARDAR @@ -447,22 +464,22 @@ ¿Desea aplicar los ajustes de personalización del SO? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, BORRAR AJUSTES - + YES - + EDIT SETTINGS EDITAR AJUSTES @@ -475,277 +492,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Dispositivo Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ELEGIR DISPOSITIVO - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Seleccione este botón para elegir su Raspberry Pi objetivo - - + + Operating System Sistema operativo - + + CHOOSE OS ELEGIR SO - + Select this button to change the operating system Seleccione este botón para cambiar el sistema operativo - - + + Storage Almacenamiento - - + + CHOOSE STORAGE ELEGIR ALMACENAMIENTO - WRITE - ESCRIBIR + ESCRIBIR - + Select this button to change the destination storage device Seleccione este botón para cambiar el dispositivo de almacenamiento de destino - + CANCEL WRITE CANCELAR ESCRITURA - - + + Cancelling... Cancelando... - + CANCEL VERIFY CANCELAR VERIFICACIÓN - - - + + + Finalizing... Finalizando... - + Next Siguiente - + Select this button to start writing the image Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen - Select this button to access advanced settings - Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados + Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados - + Using custom repository: %1 Usando repositorio personalizado: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navegación por teclado: <tab> navegar al botón siguiente <space> pulsar botón/seleccionar elemento <arrow up/down> subir/bajar en listas - + Language: Idioma: - + Keyboard: Teclado: - Pi model: - Modelo Pi: + Modelo Pi: - + [ All ] [ Todos ] - + Back Volver - + Go back to main menu Volver al menú principal - + Released: %1 Publicado: %1 - + Cached on your computer En caché en su ordenador - + Local file Archivo local - + Online - %1 GB download En línea - %1 GB descarga - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Montado como %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA] - + Are you sure you want to quit? ¿Está seguro de que quiere salir? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager sigue ocupado.<br>¿Está seguro de que quiere salir? - + Warning Advertencia - + Preparing to write... Preparando para escribir... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Se borrarán todos los datos existentes en '%1'.<br>¿Está seguro de que desea continuar? - + Update available Actualización disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla? - Error downloading OS list from Internet - Error al descargar la lista de SO de Internet + Error al descargar la lista de SO de Internet - + Writing... %1% Escribiendo... %1% - + Verifying... %1% Verificando... %1% - + Preparing to write... (%1) Preparando para escribir... (%1) - + Error Error - + Write Successful Escritura exitosa - - + Erase Borrar - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> se ha borrado<br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> se ha escrito en <b>%2</b><br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector - + Error parsing os_list.json Error al parsear os_list.json - Format card as FAT32 - Formatear tarjeta como FAT32 + Formatear tarjeta como FAT32 - Use custom - Usar personalizado + Usar personalizado - Select a custom .img from your computer - Seleccione un .img personalizado de su ordenador + Seleccione un .img personalizado de su ordenador - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Conecte primero una memoria USB que contenga imágenes.<br>Las imágenes deben estar ubicadas en la carpeta raíz de la memoria USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La tarjeta SD está protegida contra escritura.<br>Pulse hacia arriba el interruptor de bloqueo situado en el lado izquierdo de la tarjeta y vuelva a intentarlo. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts index 730922a18..9885e0345 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle doit être d'au moins %1 Go. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Le fichier source n'est pas une image disque valide.<br>La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets. - + + Erase + Effacer + + + + Format card as FAT32 + Formater la carte SD en FAT32 + + + + Use custom + Utiliser image personnalisée + + + + Select a custom .img from your computer + Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur + + + Downloading and writing image Téléchargement et écriture de l'image - + Select image Sélectionner l'image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ? @@ -299,17 +319,17 @@ NON - + YES OUI - + CONTINUE CONTINUER - + QUIT QUITTER @@ -322,138 +342,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - pour cette session uniquement + pour cette session uniquement - to always use - pour toutes les sessions + pour toutes les sessions - + General Général - + Services Services - + Options Options - + Set hostname: Nom d'hôte - + Set username and password Définir nom d'utilisateur et mot de passe - + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : - + Configure wireless LAN Configurer le Wi-Fi - + SSID: SSID : - + Show password Afficher le mot de passe - + Hidden SSID SSID caché - + Wireless LAN country: Pays Wi-Fi : - + Set locale settings Définir les réglages locaux - + Time zone: Fuseau horaire : - + Keyboard layout: Type de clavier : - + Enable SSH Activer SSH - + Use password authentication Utiliser un mot de passe pour l'authentification - + Allow public-key authentication only Authentification via clef publique - + Set authorized_keys for '%1': Définir authorized_keys pour '%1' : - + RUN SSH-KEYGEN LANCER SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Jouer un son quand terminé - + Eject media when finished Éjecter le média quand terminé - + Enable telemetry Activer la télémétrie - + SAVE ENREGISTRER @@ -473,32 +486,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NON - + NO, CLEAR SETTINGS NON, EFFACER LES RÉGLAGES - + YES OUI - + EDIT SETTINGS MODIFIER RÉGLAGES @@ -511,277 +524,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Modèle de Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE CHOISIR LE MODÈLE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Sélectionner ce bouton pour choisir le modèle de votre Raspberry Pi - - + + Operating System Système d'exploitation - + + CHOOSE OS CHOISIR L'OS - + Select this button to change the operating system Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation - - + + Storage Stockage - - + + CHOOSE STORAGE CHOISIR LE STOCKAGE - WRITE - ÉCRIRE + ÉCRIRE - + Select this button to change the destination storage device Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination - + CANCEL WRITE ANNULER L'ÉCRITURE - - + + Cancelling... Annulation... - + CANCEL VERIFY ANNULER LA VÉRIFICATION - - - + + + Finalizing... Finalisation... - + Next Suivant - + Select this button to start writing the image Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image - Select this button to access advanced settings - Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés + Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés - + Using custom repository: %1 Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes - + Language: Langue : - + Keyboard: Clavier : - Pi model: - Modèle RPi : + Modèle RPi : - + [ All ] [ Tous ] - + Back Retour - + Go back to main menu Retour au menu principal - + Released: %1 Publié le : %1 - + Cached on your computer Mis en cache sur votre ordinateur - + Local file Fichier local - + Online - %1 GB download En ligne - %1 GO à télécharger - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Monté sur %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTÉGÉ EN ÉCRITURE] - + Are you sure you want to quit? Voulez-vous vraiment quitter ? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ? - + Warning Attention - + Preparing to write... Préparation de l'écriture... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ? - + Update available Mise à jour disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ? - Error downloading OS list from Internet - Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet + Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet - + Writing... %1% Écriture... %1% - + Verifying... %1% Vérification... %1% - + Preparing to write... (%1) Préparation de l'écriture... (%1) - + Error Erreur - + Write Successful Écriture réussie - - + Erase Effacer - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + Error parsing os_list.json Erreur de lecture du fichier os_list.json - Format card as FAT32 - Formater la carte SD en FAT32 + Formater la carte SD en FAT32 - Use custom - Utiliser image personnalisée + Utiliser image personnalisée - Select a custom .img from your computer - Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur + Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_it.ts b/src/i18n/rpi-imager_it.ts index ffc5bb409..389d8c63f 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_it.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_it.ts @@ -214,27 +214,47 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte. - + + Erase + Cancella + + + + Format card as FAT32 + Formatta scheda come FAT32 + + + + Use custom + Usa immagine personalizzata + + + + Select a custom .img from your computer + Seleziona un file immagine .img personalizzato + + + Downloading and writing image Download e scrittura file immagine - + Select image Seleziona file immagine - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Vuoi precompilare la password WiFi usando il portachiavi di sistema? @@ -260,17 +280,17 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos NO - + YES SI - + CONTINUE CONTINUA - + QUIT ESCI @@ -283,138 +303,135 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Personalizzazione SO - OS customization options - Opzioni personalizzazione SO + Opzioni personalizzazione SO - for this session only - solo per questa sessione + solo per questa sessione - to always use - da usare sempre + da usare sempre - + General Generale - + Services Servizi - + Options Opzioni - + Set hostname: Imposta nome host: - + Set username and password Imposta nome utente e password - + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: - + Configure wireless LAN Configura WiFi - + SSID: SSID: - + Show password Visualizza password - + Hidden SSID SSID nascosto - + Wireless LAN country: Nazione WiFi: - + Set locale settings Imposta configurazioni locali - + Time zone: Fuso orario: - + Keyboard layout: Layout tastiera: - + Enable SSH Abilita SSH - + Use password authentication Usa password autenticazione - + Allow public-key authentication only Permetti solo autenticazione con chiave pubblica - + Set authorized_keys for '%1': Imposta authorized_keys per '%1': - + RUN SSH-KEYGEN ESEGUI SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Riproduci suono quando completato - + Eject media when finished Espelli media quando completato - + Enable telemetry Abilita telemetria - + SAVE SALVA @@ -430,32 +447,32 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Vuoi usare la personalizzaizone SO? - + Would you like to apply OS customization settings? Vuoi applicare le impostazioni personalizzazione sistema operativo? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, AZZERA IMPOSTAZIONI - + YES SI' - + EDIT SETTINGS MODIFICA IMPOSTAZIONI @@ -468,277 +485,275 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Raspberry Pi Imager v. %1 - - + + Raspberry Pi Device Dispositivo Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE SCEGLI DISPOSITIVO - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Seleziona questo pulsante per scegliere il Raspberry Pi destinazione - - + + Operating System Sistema operativo - + + CHOOSE OS SCEGLI S.O. - + Select this button to change the operating system Seleziona questo pulsante per modificare il sistema operativo scelto - - + + Storage Scheda SD - - + + CHOOSE STORAGE SCEGLI SCHEDA SD - WRITE - SCRIVI + SCRIVI - + Select this button to change the destination storage device Seleziona questo pulsante per modificare il dispositivo archiviazione destinazione - + CANCEL WRITE ANNULLA SCRITTURA - - + + Cancelling... Annullamento... - + CANCEL VERIFY ANNULLA VERIFICA - - - + + + Finalizing... Finalizzazione... - + Next Avanti - + Select this button to start writing the image Seleziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine - Select this button to access advanced settings - Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate + Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate - + Using custom repository: %1 Usa repository personalizzato: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigazione da tastiera: <tab> vai al prossimo pulsante <spazio> premi il pulsante/seleziona la voce <freccia su/giù> vai su/giù negli elenchi - + Language: Lingua: - + Keyboard: Tastiera: - Pi model: - Modello Pi: + Modello Pi: - + [ All ] [ Tutti ] - + Back Indietro - + Go back to main menu Torna al menu principale - + Released: %1 Rilasciato: %1 - + Cached on your computer Memorizzato temporaneamente nel computer - + Local file File locale - + Online - %1 GB download Online - Download %1 GB - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Montato come %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTETTA DA SCRITTURA] - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire? - + Warning Attenzione - + Preparing to write... Preparazione scrittura... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare? - + Update available Aggiornamento disponibile - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? È disponibile una nuova versione di Imager.<br>Vuoi visitare il sito web per scaricare la nuova versione? - Error downloading OS list from Internet - Errore durante download elenco SO da internet + Errore durante download elenco SO da internet - + Writing... %1% Scrittura...%1 - + Verifying... %1% Verifica...%1 - + Preparing to write... (%1) Preparazione scrittura... (%1) - + Error Errore - + Write Successful Scrittura completata senza errori - - + Erase Cancella - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b> completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + Error parsing os_list.json Errore durante analisi file os_list.json - Format card as FAT32 - Formatta scheda come FAT32 + Formatta scheda come FAT32 - Use custom - Usa immagine personalizzata + Usa immagine personalizzata - Select a custom .img from your computer - Seleziona un file immagine .img personalizzato + Seleziona un file immagine .img personalizzato - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts index a62c3a08d..91a453ed2 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. ストレージの容量が足りません。少なくとも%1GBは必要です。 - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 入力されたファイルは適切なディスクイメージファイルではありません。ファイルサイズの%1は512バイトの倍数ではありません。 - + + Erase + 削除 + + + + Format card as FAT32 + カードをFAT32でフォーマットする + + + + Use custom + カスタムイメージを使う + + + + Select a custom .img from your computer + 自分で用意したイメージファイルを使う + + + Downloading and writing image イメージをダウンロードして書き込んでいます - + Select image イメージを選ぶ - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Wifiのパスワードをシステムのキーチェーンから読み取って設定しますか? @@ -299,17 +319,17 @@ いいえ - + YES はい - + CONTINUE 続ける - + QUIT やめる @@ -322,138 +342,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - このセッションでのみ有効にする + このセッションでのみ有効にする - to always use - いつも使う設定にする + いつも使う設定にする - + General 一般 - + Services サービス - + Options オプション - + Set hostname: ホスト名: - + Set username and password ユーザー名とパスワードを設定する - + Username: ユーザー名 - - + + Password: パスワード: - + Configure wireless LAN Wi-Fiを設定する - + SSID: SSID: - + Show password パスワードを見る - + Hidden SSID ステルスSSID - + Wireless LAN country: Wifiを使う国: - + Set locale settings ロケール設定をする - + Time zone: タイムゾーン: - + Keyboard layout: キーボードレイアウト: - + Enable SSH SSHを有効化する - + Use password authentication パスワード認証を使う - + Allow public-key authentication only 公開鍵認証のみを許可する - + Set authorized_keys for '%1': ユーザー%1のためのauthorized_keys - + RUN SSH-KEYGEN ssh-keygenを実行する - + Play sound when finished 終わったときに音を鳴らす - + Eject media when finished 終わったときにメディアを取り出す - + Enable telemetry テレメトリーを有効化 - + SAVE 保存 @@ -481,32 +494,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO いいえ - + NO, CLEAR SETTINGS いいえ、設定をクリアする - + YES はい - + EDIT SETTINGS 設定を編集する @@ -519,277 +532,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Piデバイス - + CHOOSE DEVICE デバイスを選択 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 対象のRaspberry Piを選択するには、このボタンを押してください。 - - + + Operating System OS - + + CHOOSE OS OSを選択 - + Select this button to change the operating system OSを変更するにはこのボタンを押してください - - + + Storage ストレージ - - + + CHOOSE STORAGE ストレージを選択 - WRITE - 書き込む + 書き込む - + Select this button to change the destination storage device 書き込み先のストレージデバイスを選択するにはこのボタンを押してください - + CANCEL WRITE 書き込みをキャンセル - - + + Cancelling... キャンセル中です... - + CANCEL VERIFY 確認をやめる - - - + + + Finalizing... 最終処理をしています... - + Next 次へ - + Select this button to start writing the image 書き込みをスタートさせるにはこのボタンを押してください - Select this button to access advanced settings - 詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください + 詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください - + Using custom repository: %1 カスタムレポジトリを使います: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists キーボードの操作: 次のボタンに移動する→Tabキー ボタンを押す/選択する→Spaceキー 上に行く/下に行く→矢印キー(上下) - + Language: 言語: - + Keyboard: キーボード: - Pi model: - Raspberry Pi モデル: + Raspberry Pi モデル: - + [ All ] [すべて] - + Back 戻る - + Go back to main menu メインメニューへ戻る - + Released: %1 リリース日時: %1 - + Cached on your computer コンピュータにキャッシュされたファイル - + Local file ローカルファイル - + Online - %1 GB download インターネットからダウンロード - %1 GB - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 %1 としてマウントされています - + [WRITE PROTECTED] [書き込み禁止] - + Are you sure you want to quit? 本当にやめますか? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imagerは現在まだ処理中です。<bt>本当にやめますか? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 書き込み準備中... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? %1 に存在するすべてのデータは完全に削除されます。本当に続けますか? - + Update available アップデートがあります - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 新しいバージョンのImagerがあります。<br>ダウンロードするためにウェブサイトを開きますか? - Error downloading OS list from Internet - OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。 + OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。 - + Writing... %1% 書き込み中... %1% - + Verifying... %1% 確認中... %1% - + Preparing to write... (%1) 書き込み準備中... (%1) - + Error エラー - + Write Successful 書き込みが正常に終了しました - - + Erase 削除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b%gt;%1</b> は削除されました。<br><bt>SDカードをSDカードリーダーから取り出すことができます。 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。<br><br>SDカードをSDカードリーダーから取り出すことができます。 - + Error parsing os_list.json os_list.jsonの処理中にエラーが発生しました - Format card as FAT32 - カードをFAT32でフォーマットする + カードをFAT32でフォーマットする - Use custom - カスタムイメージを使う + カスタムイメージを使う - Select a custom .img from your computer - 自分で用意したイメージファイルを使う + 自分で用意したイメージファイルを使う - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 最初にイメージファイルがあるUSBメモリを接続してください。<br>イメージファイルはUSBメモリの一番上(ルートフォルダー)に入れてください。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SDカードへの書き込みが制限されています。<br>カードの左上にあるロックスイッチを上げてロックを解除し、もう一度お試しください。 diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts index a2f0da54d..c384148c3 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 저장소 공간이 충분하지 않습니다.<br>최소 %1 GB 이상이어야 합니다. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 입력 파일이 올바른 디스크 이미지가 아닙니다.<br>파일사이즈 %1 바이트가 512바이트의 배수가 아닙니다. - + + Erase + 삭제 + + + + Format card as FAT32 + FAT32로 카드 형식 지정 + + + + Use custom + 사용자 정의 사용 + + + + Select a custom .img from your computer + 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. + + + Downloading and writing image 이미지 다운로드 및 쓰기 - + Select image 이미지 선택하기 - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? wifi password를 미리 입력하시겠습니까? @@ -299,17 +319,17 @@ 아니요 - + YES - + CONTINUE 계속 - + QUIT 나가기 @@ -322,138 +342,135 @@ OS 커스터마이징 - OS customization options - OS 커스터마이징 옵션 + OS 커스터마이징 옵션 - for this session only - 이 세션에 한하여 + 이 세션에 한하여 - to always use - 항상 사용 + 항상 사용 - + General 일반 - + Services 서비스 - + Options 옵션 - + Set hostname: hostname 설정: - + Set username and password 사용자 이름 및 비밀번호 설정 - + Username: 사용자 이름: - - + + Password: 비밀번호: - + Configure wireless LAN 무선 LAN 설정 - + SSID: SSID: - + Show password 비밀번호 표시 - + Hidden SSID 숨겨진 SSID - + Wireless LAN country: 무선 LAN 국가: - + Set locale settings 로케일 설정 지정 - + Time zone: 시간대: - + Keyboard layout: 키보드 레이아웃: - + Enable SSH SSH 사용 - + Use password authentication 비밀번호 인증 사용 - + Allow public-key authentication only 공개 키만 인증 허용 - + Set authorized_keys for '%1': '%1' 인증키 설정: - + RUN SSH-KEYGEN SSH-KEYGEN 실행 - + Play sound when finished 완료되면 효과음으로 알림 - + Eject media when finished 완료되면 미디어 꺼내기 - + Enable telemetry 이미지 다운로드 통계 관하여 정보 수집 허용 - + SAVE 저장 @@ -481,32 +498,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS 커스터마이징을 사용하십니까? - + Would you like to apply OS customization settings? OS 커스터마이징 설정을 적용하시겠습니까? - + NO 아니요 - + NO, CLEAR SETTINGS 아니요, 설정 지우기 - + YES - + EDIT SETTINGS 설정을 편집하기 @@ -519,277 +536,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device 라즈베리파이(Raspberry Pi) 디바이스 - + CHOOSE DEVICE 장치 선택 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 이 버튼을 선택하면 타켓 Raspberry Pi 를 선택할 수 있습니다 - - + + Operating System 운영체제 - + + CHOOSE OS 운영체제 선택 - + Select this button to change the operating system 운영 체제를 변경하려면 이 버튼을 선택합니다. - - + + Storage 저장소 - - + + CHOOSE STORAGE 저장소 선택 - WRITE - 쓰기 + 쓰기 - + Select this button to change the destination storage device 저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다. - + CANCEL WRITE 쓰기 취소 - - + + Cancelling... 취소 하는 중... - + CANCEL VERIFY 확인 취소 - - - + + + Finalizing... 마무리 중... - + Next 다음 - + Select this button to start writing the image 이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다. - Select this button to access advanced settings - 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. + 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. - + Using custom repository: %1 사용자 지정 리포지토리 사용: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists 키보드 탐색: <tab> 다음 버튼으로 이동 <space> 버튼 선택 및 항목 선택 <arrow up/down> 목록에서 위아래로 이동 - + Language: 언어: - + Keyboard: 키보드: - Pi model: - 파이 모델 + 파이 모델 - + [ All ] [ 전체 ] - + Back 뒤로 가기 - + Go back to main menu 기본 메뉴로 돌아가기 - + Released: %1 릴리즈: %1 - + Cached on your computer 컴퓨터에 캐시됨 - + Local file 로컬 파일 - + Online - %1 GB download 온라인 - %1 GB 다운로드 - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 %1로 마운트 - + [WRITE PROTECTED] [쓰기 보호됨] - + Are you sure you want to quit? 정말 그만두시겠습니까? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager가 사용 중입니다.<br>정말 그만두시겠습니까? - + Warning 주의 - + Preparing to write... 쓰기 준비 중... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까? - + Update available 업데이트 가능 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Raspberry Pi Imager의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까?? - Error downloading OS list from Internet - 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 + 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 - + Writing... %1% 쓰는 중... %1% - + Verifying... %1% 확인 중... %1% - + Preparing to write... (%1) 쓰기 준비 중... (%1) - + Error 오류 - + Write Successful 쓰기 완료 - - + Erase 삭제 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다. - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b>가 <b>%2</b><br><br>에 쓰여졌습니다. 이제 SD card를 제거할 수 있습니다. - + Error parsing os_list.json 구문 분석 오류 os_list.json - Format card as FAT32 - FAT32로 카드 형식 지정 + FAT32로 카드 형식 지정 - Use custom - 사용자 정의 사용 + 사용자 정의 사용 - Select a custom .img from your computer - 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. + 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 먼저 이미지가 들어 있는 USB를 연결합니다.<br>이미지는 USB 루트 폴더에 있어야 합니다. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. 쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts index 4d33fb01f..3c0771fc3 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Opslagcapaciteit niet groot genoeg.<br>Deze dient minimaal %1 GB te zijn. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Invoerbestand is geen disk image.<br>Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes. - + + Erase + Wissen + + + + Format card as FAT32 + Formatteer kaart als FAT32 + + + + Use custom + Gebruik eigen bestand + + + + Select a custom .img from your computer + Selecteer een eigen .img bestand + + + Downloading and writing image Downloaden en schrijven van image - + Select image Selecteer image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Wilt u het wifi wachtwoord van het systeem overnemen? @@ -299,17 +319,17 @@ Nee - + YES Ja - + CONTINUE VERDER GAAN - + QUIT AFSLUITEN @@ -322,138 +342,135 @@ OS aanpassen - OS customization options - OS aanpassingen + OS aanpassingen - for this session only - alleen voor deze sessie + alleen voor deze sessie - to always use - om altijd te gebruiken + om altijd te gebruiken - + General Algemeen - + Services Services - + Options Opties - + Set hostname: Hostnaam: - + Set username and password Gebruikersnaam en wachtwoord instellen - + Username: Gebruikersnaam: - - + + Password: Wachtwoord: - + Configure wireless LAN Wifi instellen - + SSID: SSID: - + Show password Wachtwoord laten zien - + Hidden SSID Verborgen SSID - + Wireless LAN country: Wifi land: - + Set locale settings Regio instellingen - + Time zone: Tijdzone: - + Keyboard layout: Toetsenbord indeling: - + Enable SSH SSH inschakelen - + Use password authentication Gebruik wachtwoord authenticatie - + Allow public-key authentication only Gebruik uitsluitend public-key authenticatie - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys voor '%1': - + RUN SSH-KEYGEN START SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Geluid afspelen zodra voltooid - + Eject media when finished Media uitwerpen zodra voltooid - + Enable telemetry Telemetry inschakelen - + SAVE OPSLAAN @@ -489,32 +506,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS aanpassen? - + Would you like to apply OS customization settings? Wilt u uw eigen instellingen op het OS toepassen? - + NO Nee - + NO, CLEAR SETTINGS Nee, wis instellingen - + YES Ja - + EDIT SETTINGS Aanpassen @@ -527,277 +544,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi Model - + CHOOSE DEVICE KIES MODEL - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Kies deze knop om het Raspberry Pi model te selecteren - - + + Operating System Besturingssysteem - + + CHOOSE OS KIES OS - + Select this button to change the operating system Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen - - + + Storage Opslagapparaat - - + + CHOOSE STORAGE KIES OPSLAG - WRITE - SCHRIJF + SCHRIJF - + Select this button to change the destination storage device Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen - + CANCEL WRITE Annuleer schrijven - - + + Cancelling... Annuleren... - + CANCEL VERIFY ANNULEER VERIFICATIE - - - + + + Finalizing... Afronden... - + Next Volgende - + Select this button to start writing the image Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image - Select this button to access advanced settings - Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen + Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen - + Using custom repository: %1 Custom repository in gebruik: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Toetsenbord navigatie: <tab> ga naar volgende knop <spatie> druk op knop/selecteer item <pijltje omhoog/omlaag> ga omhoog/omlaag in lijsten - + Language: Taal: - + Keyboard: Toetsenbord: - Pi model: - Pi model: + Pi model: - + [ All ] [ Alle modellen ] - + Back Terug - + Go back to main menu Terug naar hoofdmenu - + Released: %1 Release datum: %1 - + Cached on your computer Opgeslagen op computer - + Local file Lokaal bestand - + Online - %1 GB download Online %1 GB download - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Mounted op %1 - + [WRITE PROTECTED] [ALLEEN LEZEN] - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Warning Waarschuwing - + Preparing to write... Voorbereiden... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan? - + Update available Update beschikbaar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden? - Error downloading OS list from Internet - Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen + Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen - + Writing... %1% Schrijven... %1% - + Verifying... %1% Verifiëren... %1% - + Preparing to write... (%1) Voorbereiden... (%1) - + Error Fout - + Write Successful Klaar met schrijven - - + Erase Wissen - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen - + Error parsing os_list.json Fout bij parsen os_list.json - Format card as FAT32 - Formatteer kaart als FAT32 + Formatteer kaart als FAT32 - Use custom - Gebruik eigen bestand + Gebruik eigen bestand - Select a custom .img from your computer - Selecteer een eigen .img bestand + Selecteer een eigen .img bestand - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts index 8570b04db..801f75315 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Недостаточная ёмкость запоминающего устройства.<br>Требуется не менее %1 ГБ. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Входной файл не представляет собой корректный образ диска.<br>Размер файла %1 не кратен 512 байтам. - + + Erase + Стереть + + + + Format card as FAT32 + Отформатировать карту как FAT32 + + + + Use custom + Использовать настраиваемый образ + + + + Select a custom .img from your computer + Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере + + + Downloading and writing image Загрузка и запись образа - + Select image Выбор образа - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Указать пароль от WiFi автоматически (взяв его из системной цепочки ключей)? @@ -299,17 +319,17 @@ НЕТ - + YES ДА - + CONTINUE ПРОДОЛЖИТЬ - + QUIT ВЫЙТИ @@ -322,138 +342,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - только для этого сеанса + только для этого сеанса - to always use - для постоянного использования + для постоянного использования - + General Общие - + Services Службы - + Options Параметры - + Set hostname: Имя хоста: - + Set username and password Указать имя пользователя и пароль - + Username: Имя пользователя: - - + + Password: Пароль: - + Configure wireless LAN Настроить Wi-Fi - + SSID: SSID: - + Show password Показывать пароль - + Hidden SSID Скрытый идентификатор SSID - + Wireless LAN country: Страна Wi-Fi: - + Set locale settings Указать параметры региона - + Time zone: Часовой пояс: - + Keyboard layout: Раскладка клавиатуры: - + Enable SSH Включить SSH - + Use password authentication Использовать аутентификацию по паролю - + Allow public-key authentication only Разрешить только аутентификацию с использованием открытого ключа - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys для «%1»: - + RUN SSH-KEYGEN ВЫПОЛНИТЬ SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Воспроизводить звук после завершения - + Eject media when finished Извлекать носитель после завершения - + Enable telemetry Включить телеметрию - + SAVE СОХРАНИТЬ @@ -473,32 +486,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO НЕТ - + NO, CLEAR SETTINGS НЕТ, ОЧИСТИТЬ ПАРАМЕТРЫ - + YES ДА - + EDIT SETTINGS ИЗМЕНИТЬ ПАРАМЕТРЫ @@ -511,277 +524,275 @@ Raspberry Pi Imager, версия %1 - - + + Raspberry Pi Device Устройство Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ВЫБРАТЬ УСТРОЙСТВО - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать целевое устройство Raspberry Pi - - + + Operating System Операционная система - + + CHOOSE OS ВЫБРАТЬ ОС - + Select this button to change the operating system Нажмите эту кнопку, чтобы изменить операционную систему - - + + Storage Запоминающее устройство - - + + CHOOSE STORAGE ВЫБРАТЬ ЗАПОМ. УСТРОЙСТВО - WRITE - ЗАПИСАТЬ + ЗАПИСАТЬ - + Select this button to change the destination storage device Нажмите эту кнопку, чтобы изменить целевое запоминающее устройство - + CANCEL WRITE ОТМЕНИТЬ ЗАПИСЬ - - + + Cancelling... Отмена... - + CANCEL VERIFY ОТМЕНИТЬ ПРОВЕРКУ - - - + + + Finalizing... Завершение... - + Next Далее - + Select this button to start writing the image Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись образа - Select this button to access advanced settings - Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам + Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам - + Using custom repository: %1 Использование настраиваемого репозитория: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Навигация с помощью клавиатуры: клавиша <Tab> перемещает на следующую кнопку, клавиша <Пробел> нажимает кнопку/выбирает элемент, клавиши со <стрелками вверх/вниз> перемещают выше/ниже в списке - + Language: Язык: - + Keyboard: Клавиатура: - Pi model: - Модель Pi: + Модель Pi: - + [ All ] [ Все ] - + Back Назад - + Go back to main menu Вернуться в главное меню - + Released: %1 Дата выпуска: %1 - + Cached on your computer Кэш на компьютере - + Local file Локальный файл - + Online - %1 GB download Онлайн — объём загрузки составляет %1 ГБ - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Подключено как %1 - + [WRITE PROTECTED] [ЗАЩИЩЕНО ОТ ЗАПИСИ] - + Are you sure you want to quit? Действительно выполнить выход? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Программа Raspberry Pi Imager всё ещё занята.<br>Действительно выполнить выход из неё? - + Warning Внимание - + Preparing to write... Подготовка к записи… - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Все существующие на «%1» данные будут стёрты.<br>Продолжить? - + Update available Доступно обновление - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Доступна новая версия Imager.<br>Перейти на веб-сайт для её загрузки? - Error downloading OS list from Internet - Ошибка загрузки списка ОС из Интернета + Ошибка загрузки списка ОС из Интернета - + Writing... %1% Запись... %1% - + Verifying... %1% Проверка... %1% - + Preparing to write... (%1) Подготовка к записи... (%1) - + Error Ошибка - + Write Successful Запись успешно выполнена - - + Erase Стереть - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader Данные на <b>%1</b> стёрты<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Запись <b>%1</b> на <b>%2</b> выполнена<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения - + Error parsing os_list.json Ошибка синтаксического анализа os_list.json - Format card as FAT32 - Отформатировать карту как FAT32 + Отформатировать карту как FAT32 - Use custom - Использовать настраиваемый образ + Использовать настраиваемый образ - Select a custom .img from your computer - Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере + Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Сначала подключите USB-накопитель с образами.<br>Образы должны находиться в корневой папке USB-накопителя. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD-карта защищена от записи.<br>Переместите вверх блокировочный переключатель, расположенный с левой стороны карты, и попробуйте ещё раз. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts index 843ceeb53..2eaffed30 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov. - + + Erase + Vymazať + + + + Format card as FAT32 + Formátovať kartu ako FAT32 + + + + Use custom + Použiť vlastný + + + + Select a custom .img from your computer + Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači + + + Downloading and writing image Sťahujem a zapisujem obraz - + Select image Vyberte obraz - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Chcete predvyplniť heslo pre wifi zo systémovej kľúčenky? @@ -299,17 +319,17 @@ NIE - + YES ÁNO - + CONTINUE POKRAČOVAŤ - + QUIT UKONČIŤ @@ -322,138 +342,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - iba pre toto sedenie + iba pre toto sedenie - to always use - použiť vždy + použiť vždy - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Nastaviť meno počítača (hostname): - + Set username and password Nastaviť meno používateľa a heslo - + Username: Meno používateľa: - - + + Password: Heslo: - + Configure wireless LAN Nastaviť wifi - + SSID: SSID: - + Show password Zobraziť heslo - + Hidden SSID Skryté SSID - + Wireless LAN country: Wifi krajina: - + Set locale settings Nastavenia miestnych zvyklostí - + Time zone: Časové pásmo: - + Keyboard layout: Rozloženie klávesnice: - + Enable SSH Povoliť SSH - + Use password authentication Použiť heslo na prihlásenie - + Allow public-key authentication only Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča - + Set authorized_keys for '%1': Nastaviť authorized_keys pre '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Po skončení prehrať zvuk - + Eject media when finished Po skončení vysunúť médium - + Enable telemetry Povoliť telemetriu - + SAVE ULOŽIŤ @@ -489,32 +502,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NIE - + NO, CLEAR SETTINGS NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA - + YES ÁNO - + EDIT SETTINGS UPRAVIŤ NASTAVENIA @@ -527,277 +540,271 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Operačný systém - + + CHOOSE OS VYBERTE OS - + Select this button to change the operating system Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo - - + + Storage SD karta - - + + CHOOSE STORAGE VYBERTE SD KARTU - WRITE - ZAPÍSAŤ + ZAPÍSAŤ - + Select this button to change the destination storage device Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo - + CANCEL WRITE ZRUŠIŤ ZÁPIS - - + + Cancelling... Ruším operáciu... - + CANCEL VERIFY ZRUŠIŤ OVEROVANIE - - - + + + Finalizing... Ukončujem... - + Next - + Select this button to start writing the image Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis - Select this button to access advanced settings - Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam + Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam - + Using custom repository: %1 Používa sa vlastný repozitár: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Ovládanie pomocou klávesnice: <tabulátor> prechod na ďalšie tlačidlo <medzerník> stlačenie tlačidla/výber položky <šípka hore/dole> posun hore/dole v zoznamoch - + Language: Jazyk: - + Keyboard: Klávesnica: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Späť - + Go back to main menu Prejsť do hlavnej ponuky - + Released: %1 Vydané: %1 - + Cached on your computer Uložené na počítači - + Local file Miestny súbor - + Online - %1 GB download Online %1 GB na stiahnutie - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Pripojená ako %1 - + [WRITE PROTECTED] [OCHRANA PROTI ZÁPISU] - + Are you sure you want to quit? Skutočne chcete skončiť? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť? - + Warning Varovanie - + Preparing to write... Príprava zápisu... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať? - + Update available Je dostupná aktualizácia - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho? - Error downloading OS list from Internet - Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu + Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu - + Writing... %1% Zapisujem... %1% - + Verifying... %1% Overujem... %1% - + Preparing to write... (%1) Príprava zápisu... (%1) - + Error Chyba - + Write Successful Zápis úspešne skončil - - + Erase Vymazať - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky - + Error parsing os_list.json Chyba pri spracovaní os_list.json - Format card as FAT32 - Formátovať kartu ako FAT32 + Formátovať kartu ako FAT32 - Use custom - Použiť vlastný + Použiť vlastný - Select a custom .img from your computer - Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači + Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts index e30c93622..d59ff407d 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts @@ -253,27 +253,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapaciteta diska ni zadostna.<br>Biti mora vsaj %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vhodna datoteka ni veljavna slika diska.<br>Velikost datoteke %1 bajtov ni večkratnik od 512 bajtov. - + + Erase + Odstrani + + + + Format card as FAT32 + Formatiraj disk v FAT32 + + + + Use custom + Uporabi drugo + + + + Select a custom .img from your computer + Izberite drug .img iz vašega računalnika + + + Downloading and writing image Prenašanje in zapisovanje slike - + Select image Izberite sliko - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? A bi želeli uporabiti WiFi geslo iz kjučev tega sistema? @@ -299,17 +319,17 @@ NE - + YES DA - + CONTINUE NADALJUJ - + QUIT IZHOD @@ -322,138 +342,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - samo za to sejo + samo za to sejo - to always use - vedno + vedno - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Ime naprave: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: Geslo: - + Configure wireless LAN Nastavi WiFi - + SSID: SSID: - + Show password Pokaži geslo - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: WiFi je v državi: - + Set locale settings Nastavitve jezika - + Time zone: Časovni pas: - + Keyboard layout: Razporeditev tipkovnice: - + Enable SSH Omogoči SSH - + Use password authentication Uporabi geslo za avtentifikacijo - + Allow public-key authentication only Dovoli le avtentifikacijo z javnim kjučem - + Set authorized_keys for '%1': Nastavi authorized_keys za '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Zaigraj zvok, ko končaš - + Eject media when finished Izvrzi medij, ko končaš - + Enable telemetry Omogoči telemetrijo - + SAVE SHRANI @@ -489,32 +502,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NE - + NO, CLEAR SETTINGS NE, POBRIŠI NASTAVITVE - + YES DA - + EDIT SETTINGS UREDI NASTAVITVE @@ -527,277 +540,267 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Operacijski Sistem - + + CHOOSE OS IZBERI OS - + Select this button to change the operating system Izberite ta gumb za menjavo operacijskega sistema - - + + Storage SD kartica ali USB disk - - + + CHOOSE STORAGE IZBERI DISK - WRITE - ZAPIŠI + ZAPIŠI - + Select this button to change the destination storage device Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska - + CANCEL WRITE PREKINI ZAPISOVANJE - - + + Cancelling... Prekinjam... - + CANCEL VERIFY PREKINI PREVERJANJE - - - + + + Finalizing... Zakjučujem... - + Next - + Select this button to start writing the image Izberite za gumb za začetek pisanja slike diska - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 Uporabljam repozitorij po meri: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigacija s tipkovnico: <tab> pojdi na naslednji gumb <preslednica> pritisni gumb/izberi element <puščica gor/dol> premakni gor/dol po seznamu - + Language: Jezik: - + Keyboard: Tipkovnica: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Nazaj - + Go back to main menu Pojdi nazaj na glavni meni - + Released: %1 Izdano: %1 - + Cached on your computer Predpolnjeno na vaš računalnik - + Local file Lokalna datoteka - + Online - %1 GB download Iz spleta - %1 GB prenos - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Priklopljen kot %1 - + [WRITE PROTECTED] [ZAŠČITENO PRED PISANJEM] - + Are you sure you want to quit? A ste prepričani, da želite končat? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.<br>A ste prepričani, da želite končati? - + Warning Opozorilo - + Preparing to write... Priprava na pisanje... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? VSI obstoječi podatki na '%1' bodo izbrisani.<br>A ste prepričani, da želite nadaljevati? - + Update available Posodobitev na voljo - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Na voljo je nova verzija tega programa. <br>Želite obiskati spletno stran za prenos? - Error downloading OS list from Internet - Napaka prenosa seznama OS iz interneta + Napaka prenosa seznama OS iz interneta - + Writing... %1% Pišem...%1% - + Verifying... %1% Preverjam... %1% - + Preparing to write... (%1) Priprava na zapisovanje... (%1) - + Error Napaka - + Write Successful Zapisovanje uspešno - - + Erase Odstrani - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je pobrisan<br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b><br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + Error parsing os_list.json Napaka procesiranja os_list.json - Format card as FAT32 - Formatiraj disk v FAT32 + Formatiraj disk v FAT32 - Use custom - Uporabi drugo + Uporabi drugo - Select a custom .img from your computer - Izberite drug .img iz vašega računalnika + Izberite drug .img iz vašega računalnika - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.<br>Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kartica je zaščitena pred pisanjem.<br>Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts index 2f7393a8d..5e79f6373 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts @@ -225,27 +225,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.<br>En az %1 GB olması gerekiyor - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.<br>%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil. - + + Erase + Sil + + + + Format card as FAT32 + Kartı FAT32 olarak biçimlendir + + + + Use custom + Özel imaj kullan + + + + Select a custom .img from your computer + Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin + + + Downloading and writing image Görüntü indirme ve yazma - + Select image Imaj seç - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -271,17 +291,17 @@ HAYIR - + YES EVET - + CONTINUE DEVAM ET - + QUIT @@ -294,138 +314,123 @@ - - OS customization options - - - - - for this session only - - - - - to always use - - - - + General - + Services - + Options - + Set hostname: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: - + Configure wireless LAN - + SSID: - + Show password - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Enable SSH - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set authorized_keys for '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -441,32 +446,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO HAYIR - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES EVET - + EDIT SETTINGS @@ -479,278 +484,268 @@ Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System İşletim sistemi - + + CHOOSE OS İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN - + Select this button to change the operating system İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin - - + + Storage SD Kart - - + + CHOOSE STORAGE SD KART SEÇİN - WRITE - YAZ + YAZ - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE YAZMAYI İPTAL ET - - + + Cancelling... İptal ediliyor... - + CANCEL VERIFY DOĞRULAMA İPTALİ - - - + + + Finalizing... Bitiriliyor... - + Next - + Select this button to start writing the image Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Geri - + Go back to main menu Ana menüye dön - + Released: %1 Yayın: %1 - + Cached on your computer Bilgisayarınızda önbelleğe alındı - + Local file Yerel dosya - + Online - %1 GB download Çevrimiçi -%1 GB indir - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 %1 olarak bağlandı. - + [WRITE PROTECTED] [YAZMA KORUMALI] - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğine emin misin? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - + Warning Uyarı - + Preparing to write... Yazdırmaya hazırlanıyor... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz? - + Update available Güncelleme bulunuyor - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. <br> İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz? - Error downloading OS list from Internet - İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu + İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu - + Writing... %1% Yazılıyor... %1% - + Verifying... %1% Doğrulanıyor... %1% - + Preparing to write... (%1) Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1) - + Error Hata - + Write Successful Başarılı Yazıldı - - + Erase Sil - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + Error parsing os_list.json os_list.json ayrıştırma hatası - Format card as FAT32 - Kartı FAT32 olarak biçimlendir + Kartı FAT32 olarak biçimlendir - Use custom - Özel imaj kullan + Özel imaj kullan - Select a custom .img from your computer - Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin + Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kart yazma korumalı. <br> Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts index 0e41b8721..595de622d 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts @@ -217,27 +217,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Місця на накопичувачі недостатньо.<br>Треба, щоб було хоча б %1 ГБ. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Обраний файл не є правильним образом диску.<br>Розмір файла %1 байт не є кратним 512 байт. - + + Erase + Видалити + + + + Format card as FAT32 + Форматувати карту у FAT32 + + + + Use custom + Власний образ + + + + Select a custom .img from your computer + Обрати власний .img з вашого комп'ютера + + + Downloading and writing image Завантаження і запис образу - + Select image Обрати образ - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Вказати пароль від Wi-Fi автоматично із системного ланцюга ключів? @@ -263,17 +283,17 @@ НІ - + YES ТАК - + CONTINUE ПРОДОВЖИТИ - + QUIT ВИЙТИ @@ -286,138 +306,135 @@ Налаштування ОС - OS customization options - Опції налаштування ОС + Опції налаштування ОС - for this session only - тільки для цієї сесії + тільки для цієї сесії - to always use - для постійного використання + для постійного використання - + General Загальні - + Services Сервіси - + Options Налаштування - + Set hostname: Встановити ім'я хосту: - + Set username and password Встановити ім'я користувача і пароль - + Username: Ім'я користувача: - - + + Password: Пароль: - + Configure wireless LAN Налаштувати бездротову LAN мережу - + SSID: SSID: - + Show password Показати пароль - + Hidden SSID Прихована SSID - + Wireless LAN country: Країна бездротової LAN мережі: - + Set locale settings Змінити налаштування регіону - + Time zone: Часова зона: - + Keyboard layout: Розкладка клавіатури: - + Enable SSH Увімкнути SSH - + Use password authentication Використовувати аутентефікацію через пароль - + Allow public-key authentication only Дозволити аутентифікацію лише через публічні ключі - + Set authorized_keys for '%1': Встановити authorized_keys для '%1': - + RUN SSH-KEYGEN ЗАПУСТИТИ SHH-KEYGEN - + Play sound when finished Відтворити звук після завершення - + Eject media when finished Витягнути накопичувач після завершення - + Enable telemetry Увімкнути телеметрію - + SAVE ЗБЕРЕГТИ @@ -437,32 +454,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Використовувати налаштування ОС? - + Would you like to apply OS customization settings? Чи бажаєте ви прийняти налаштування ОС? - + NO НІ - + NO, CLEAR SETTINGS НІ, ОЧИСТИТИ НАЛАШТУВАННЯ - + YES ТАК - + EDIT SETTINGS РЕДАГУВАТИ НАЛАШТУВАННЯ @@ -475,277 +492,275 @@ Raspberry Pi Imager, версія %1 - - + + Raspberry Pi Device Пристрій Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ОБРАТИ ПРИСТРІЙ - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Оберіть цю кнопку, щоб обрати модель вашої Raspberry Pi - - + + Operating System Операційна система - + + CHOOSE OS ОБРАТИ ОС - + Select this button to change the operating system Натисніть на цю кнопку, щоб змінити операційну систему - - + + Storage Накопичувач - - + + CHOOSE STORAGE ОБРАТИ НАКОПИЧУВАЧ - WRITE - ЗАПИСАТИ + ЗАПИСАТИ - + Select this button to change the destination storage device Натисніть цю кнопку, щоб змінити пристрій призначення - + CANCEL WRITE СКАСУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ - - + + Cancelling... Скасування... - + CANCEL VERIFY СКАСУВАТИ ПЕРЕВІРКУ - - - + + + Finalizing... Завершення... - + Next Далі - + Select this button to start writing the image Натисніть цю кнопку, щоб розпочати запис образу - Select this button to access advanced settings - Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій + Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій - + Using custom repository: %1 Користуючись власним репозиторієм: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Навігація клавіатурою: клавіша <Tab> переміститися на наступну кнопку, клавіша <Пробіл> натиснути кнопку/обрати елемент, клавіши з <стрілками вниз/вгору> переміститися вниз/вгору по списку - + Language: Мова: - + Keyboard: Клавіатура: - Pi model: - Модель Raspberry Pi: + Модель Raspberry Pi: - + [ All ] [Усі] - + Back Назад - + Go back to main menu Повернутися у головне меню - + Released: %1 Випущено: %1 - + Cached on your computer Кешовано на вашому комп'ютері - + Local file Локальний файл - + Online - %1 GB download Онлайн - потрібно завантажити %1 ГБ - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 Примонтовано як %1 - + [WRITE PROTECTED] ЗАХИЩЕНО ВІД ЗАПИСУ - + Are you sure you want to quit? Бажаєте вийти? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager все ще зайнятий.<br>Ви впевнені, що бажаєте вийти? - + Warning Увага - + Preparing to write... Підготовка до запису... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Усі уснуючі дані у '%1' будуть видалені.<br> Ви впевнені, що бажаєте продовжити? - + Update available Доступно оновлення - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Доступна нова версія Imager.<br>Бажаєте завітати на сайт та завантажити її? - Error downloading OS list from Internet - Помилка завантаження списку ОС із Інтернету + Помилка завантаження списку ОС із Інтернету - + Writing... %1% Записування...%1% - + Verifying... %1% Перевірка...%1% - + Preparing to write... (%1) Підготовка до запису... (%1) - + Error Помилка - + Write Successful Успішно записано - - + Erase Видалити - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> був успішно видалено.br><br> тепер можна дістати SD карту із считувача - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Записування <b>%1</b> на <b>%2</b> виконано <br><br> Тепер можна дістати SD карту із считувача - + Error parsing os_list.json Помилка парсування os_list.json - Format card as FAT32 - Форматувати карту у FAT32 + Форматувати карту у FAT32 - Use custom - Власний образ + Власний образ - Select a custom .img from your computer - Обрати власний .img з вашого комп'ютера + Обрати власний .img з вашого комп'ютера - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Спочатку під'єднайте USB-накопичувач з образами.<br>Образи повинні знаходитися у корінному каталогу USB-накопичувача. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD карта захищена від запису.<br>перетягніть перемикач на лівій стороні картки вгору, і спробуйте ще раз. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts index b1ad0d4e9..56a60254a 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts @@ -213,27 +213,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 儲存容量不足。<br>至少需要 %1 GB。 - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 輸入檔案不是有效的磁碟映像檔。<br>檔案大小 %1 位元組不是 512 位元組的倍數。 - + + Erase + 清除 + + + + Format card as FAT32 + 將記憶卡進行 FAT32 格式化 + + + + Use custom + 使用自訂映像檔 + + + + Select a custom .img from your computer + 從您的電腦選擇一個自訂的 .img 檔案 + + + Downloading and writing image 正在下載並寫入映像檔 - + Select image 選擇映像檔 - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? 您是否想要從系統鑰匙圈預填 Wi-Fi 密碼? @@ -259,17 +279,17 @@ - + YES - + CONTINUE 繼續 - + QUIT 結束 @@ -282,138 +302,135 @@ 作業系統客製化 - OS customization options - 作業系統客製化選項 + 作業系統客製化選項 - for this session only - 僅此工作階段 + 僅此工作階段 - to always use - 總是使用 + 總是使用 - + General 一般 - + Services 服務 - + Options 選項 - + Set hostname: 設定主機名稱: - + Set username and password 設定使用者名稱和密碼 - + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: - + Configure wireless LAN 設定無線區域網路 - + SSID: SSID: - + Show password 顯示密碼 - + Hidden SSID 隱藏 SSID - + Wireless LAN country: 無線網路國家/地區選項: - + Set locale settings 設定地區設定 - + Time zone: 時區: - + Keyboard layout: 鍵盤配置: - + Enable SSH 啟用 SSH - + Use password authentication 使用密碼驗證 - + Allow public-key authentication only 僅允許公鑰驗證 - + Set authorized_keys for '%1': 設定 '%1' 的 authorized_keys: - + RUN SSH-KEYGEN 執行 SSH-KEYGEN - + Play sound when finished 完成時播放聲音 - + Eject media when finished 完成時彈出媒體 - + Enable telemetry 啟用遙測 - + SAVE 儲存 @@ -429,32 +446,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? 作業系統客製化? - + Would you like to apply OS customization settings? 您是否想要套用作業系統客製化設定? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS 否,清除設定 - + YES - + EDIT SETTINGS 編輯設定 @@ -467,277 +484,275 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi 裝置 - + CHOOSE DEVICE 選擇裝置 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 選擇此按鈕以選擇您的目標 Raspberry Pi - - + + Operating System 作業系統 - + + CHOOSE OS 選擇作業系統 - + Select this button to change the operating system 選擇此按鈕以變更作業系統 - - + + Storage 儲存裝置 - - + + CHOOSE STORAGE 選擇儲存裝置 - WRITE - 寫入 + 寫入 - + Select this button to change the destination storage device 選擇此按鈕以變更目標儲存裝置 - + CANCEL WRITE 取消寫入 - - + + Cancelling... 正在取消… - + CANCEL VERIFY 取消驗證 - - - + + + Finalizing... 正在完成… - + Next 下一步 - + Select this button to start writing the image 選擇此按鈕以開始寫入映像檔 - Select this button to access advanced settings - 選擇此按鈕以存取進階設定 + 選擇此按鈕以存取進階設定 - + Using custom repository: %1 使用自訂套件庫:%1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists 鍵盤操作:<tab> 移至下一個按鈕 <space> 按下按鈕/選取項目 <arrow up/down> 在清單中上移/下移 - + Language: 語言: - + Keyboard: 鍵盤: - Pi model: - Pi 型號: + Pi 型號: - + [ All ] [ 全部 ] - + Back 返回 - + Go back to main menu 返回主選單 - + Released: %1 發布日期:%1 - + Cached on your computer 已在您的電腦上快取 - + Local file 本機檔案 - + Online - %1 GB download 線上 - %1 GB 下載 - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 已掛載為 %1 - + [WRITE PROTECTED] [寫入保護] - + Are you sure you want to quit? 您確定要結束嗎? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager 仍在忙碌中。<br>您確定要結束嗎? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 正在準備寫入… - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1' 上的所有現有資料將被清除。<br>您確定要繼續嗎? - + Update available 有可用的更新 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 有新版本的 Imager 可供下載。<br>您是否想前往網站進行下載? - Error downloading OS list from Internet - 從網路下載作業系統清單時發生錯誤 + 從網路下載作業系統清單時發生錯誤 - + Writing... %1% 正在寫入… %1% - + Verifying... %1% 正在驗證… %1% - + Preparing to write... (%1) 正在準備寫入… (%1) - + Error 錯誤 - + Write Successful 寫入成功 - - + Erase 清除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已被清除<br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已寫入至 <b>%2</b><br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡 - + Error parsing os_list.json 解析 os_list.json 時發生錯誤 - Format card as FAT32 - 將記憶卡進行 FAT32 格式化 + 將記憶卡進行 FAT32 格式化 - Use custom - 使用自訂映像檔 + 使用自訂映像檔 - Select a custom .img from your computer - 從您的電腦選擇一個自訂的 .img 檔案 + 從您的電腦選擇一個自訂的 .img 檔案 - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 請先插入包含映像檔的 USB 隨身碟。<br>映像檔必須位於 USB 隨身碟的根目錄中。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD 卡已啟用寫入保護。<br>請將卡片左側的鎖定開關向上推以解除保護,然後再試一次。 diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts index df3495c32..7432799d2 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts @@ -241,27 +241,47 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。 - + + Erase + 擦除 + + + + Format card as FAT32 + 将SD卡格式化为FAT32格式 + + + + Use custom + 使用自定义镜像 + + + + Select a custom .img from your computer + 使用下载的系统镜像文件烧录 + + + Downloading and writing image 下载和写入镜像 - + Select image 选择镜像 - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -287,17 +307,17 @@ - + YES - + CONTINUE 继续 - + QUIT @@ -310,138 +330,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - 仅限本次 + 仅限本次 - to always use - 永久保存 + 永久保存 - + General - + Services - + Options - + Set hostname: 设置主机名: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: 密码: - + Configure wireless LAN 配置WiFi - + SSID: 热点名: - + Show password 显示密码 - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: WIFI国家: - + Set locale settings 语言设置 - + Time zone: 时区: - + Keyboard layout: 键盘布局: - + Enable SSH 开启SSH服务 - + Use password authentication 使用密码登录 - + Allow public-key authentication only 只允许使用公匙登录 - + Set authorized_keys for '%1': 设置%1用户的登录密匙: - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished 完成后播放提示音 - + Eject media when finished 完成后弹出磁盘 - + Enable telemetry 启用遥测 - + SAVE 保存 @@ -473,32 +486,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS 清空所有设置 - + YES - + EDIT SETTINGS 编辑设置 @@ -511,277 +524,267 @@ 树莓派镜像烧录器 v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System 请选择需要写入的操作系统 - + + CHOOSE OS 选择操作系统 - + Select this button to change the operating system 更改操作系统 - - + + Storage 储存卡 - - + + CHOOSE STORAGE 选择SD卡 - + Select this button to change the destination storage device 选择此按钮以更改目标存储设备 - WRITE - 烧录 + 烧录 - + CANCEL WRITE 取消写入 - - + + Cancelling... 取消... - + CANCEL VERIFY 取消验证 - - - + + + Finalizing... 正在完成... - + Next - + Select this button to start writing the image 开始写入 - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back 返回 - + Go back to main menu 回到主页 - + Released: %1 发布时间:%1 - + Cached on your computer 缓存在本地磁盘里 - + Local file 本地文件 - + Online - %1 GB download 需要下载:%1 GB - - - + + Online - %1 MB download + + + + + + Mounted as %1 挂载到:%1 上 - + [WRITE PROTECTED] [写保护] - + Are you sure you want to quit? 你确定你要退出吗? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 准备写入... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗? - + Update available 检测到更新 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗? - Error downloading OS list from Internet - 下载镜像列表错误 + 下载镜像列表错误 - + Writing... %1% 写入中...%1% - + Verifying... %1% 验证文件中...%1% - + Preparing to write... (%1) 写入中 (%1) - + Error 错误 - + Write Successful 烧录成功 - - + Erase 擦除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了 - + Error parsing os_list.json 解析 os_list.json 错误 - Format card as FAT32 - 将SD卡格式化为FAT32格式 + 将SD卡格式化为FAT32格式 - Use custom - 使用自定义镜像 + 使用自定义镜像 - Select a custom .img from your computer - 使用下载的系统镜像文件烧录 + 使用下载的系统镜像文件烧录 - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。 diff --git a/src/main.qml b/src/main.qml index 9f7b109ac..85bd34ebb 100644 --- a/src/main.qml +++ b/src/main.qml @@ -894,7 +894,9 @@ ApplicationWindow { ? qsTr("Cached on your computer") : url.startsWith("file://") ? qsTr("Local file") - : qsTr("Online - %1 GB download").arg((image_download_size/1073741824).toFixed(1)) + : image_download_size >= 1073741824 + ? qsTr("Online - %1 GB download").arg((image_download_size/1073741824).toFixed(1)) + : qsTr("Online - %1 MB download").arg((image_download_size/1048576).toFixed(1)) } ToolTip {