-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathpoEdit.ko.po
371 lines (281 loc) · 7.42 KB
/
poEdit.ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: pocomposer_main.rsalreadyhavetranslation
msgid "Already have translation, Do you overwrite all?"
msgstr "이미 번역내용이 있습니다. 모두 덮어쓰기할까요?"
#: pocomposer_main.rsauto
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: pocomposer_main.rscannotbeundo
msgid "Cannot be undo, are you sure?"
msgstr "되돌릴 수 없어집니다. 정말 하시겠습니까?"
#: pocomposer_main.rsdmessagesimp
msgid "%d messages imported."
msgstr "%d 번역을 가져왔습니다."
#: pocomposer_main.rsdpatcheddadd
msgid "%d patched, %d added"
msgstr "%d 패치되고 %d 추가 되었습니다"
#: pocomposer_main.rsitwilllostch
msgid "It will lost changes. continue anyway?"
msgstr "변경한 내용을 잃습니다. 계속하시겠습니까?"
#: pocomposer_main.rsnomatchesfound
msgid "No Matches found."
msgstr "일치하는 것이 없습니다."
#: pocomposer_main.rsreplace
msgid "Replace?"
msgstr "바꾸시겠습니까?"
#: pocomposer_main.translateerror
msgid "Translator Error"
msgstr "번역 오류"
#: tform1.addpo.caption
msgid "Add PO File"
msgstr "PO File 더하기"
#: tform1.addpo.hint
msgid "Add translation and items from other PO file."
msgstr "다른 PO 파일에서 번역 문자열과 아이템을 추가"
#: tform1.buttonclr.caption
msgid "clear"
msgstr "지우기"
#: tform1.caption
msgid "PO Editor"
msgstr "PO 편집기"
#: tform1.editcopy1.caption
msgid "&Copy"
msgstr "복사(&C)"
#: tform1.editcopy1.hint
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: tform1.editcut1.caption
msgid "Cu&t"
msgstr "잘라내기(&t)"
#: tform1.editcut1.hint
msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: tform1.editdelete1.caption
msgid "&Delete"
msgstr "삭제(&D)"
#: tform1.editdelete1.hint
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: tform1.editdown.caption
msgid "Item Down"
msgstr "위 아이템"
#: tform1.editexportsel.caption
msgid "Export Selections"
msgstr "선택한 것을 내보내기"
#: tform1.editexportsel.hint
msgid "Export selected items"
msgstr "선택된 아이템을 내보내기"
#: tform1.editgotonexttran.caption
msgid "Goto Next Translated"
msgstr "번역된 다음 아이템으로"
#: tform1.editgotonextuntran.caption
msgid "Goto Next Untranslated"
msgstr "번역없는 다음 아이템으로"
#: tform1.editgotoprevtran.caption
msgid "Goto Previous Translated"
msgstr "번역된 이전 아이템으로"
#: tform1.editgotoprevuntran.caption
msgid "Goto Previous Untranslated"
msgstr "번역없는 이전 아이템으로"
#: tform1.editmemoleft.caption
msgid "Left Editor"
msgstr "왼쪽 편집기"
#: tform1.editmemoright.caption
msgid "Right Editor"
msgstr "오른쪽 편집기"
#: tform1.editpaste1.caption
msgid "&Paste"
msgstr "붙여넣기(&P)"
#: tform1.editpaste1.hint
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
#: tform1.editpofileprop.caption
msgid "Edit PO File comment"
msgstr "PO File 주석문 편집"
#: tform1.editpofileprop.hint
msgid "Edit PO file property"
msgstr "PO 파일 속성을 편집"
#: tform1.editselalltran.caption
msgid "Select All Translated"
msgstr "번역된 것 모두 선택"
#: tform1.editselalluntran.caption
msgid "Select All Untranslated"
msgstr "번역 안된 것 모두 선택"
#: tform1.editselectall1.caption
msgid "Select &All"
msgstr "모두 선택(&A)"
#: tform1.editselectall1.hint
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: tform1.editshowrawitem.caption
msgid "Show raw string"
msgstr "내용 문자열 보기"
#: tform1.editstripuntran.caption
msgid "Remove untranslated"
msgstr "번역되지 않은 것을 제거"
#: tform1.editstripuntran.hint
msgid "Remove untranslated items"
msgstr "번역되지 않은 아이템 제거"
#: tform1.editundo1.caption
msgid "&Undo"
msgstr "되돌리기(&U)"
#: tform1.editundo1.hint
msgid "Undo"
msgstr "되돌리기"
#: tform1.editup.caption
msgid "Item Up"
msgstr "아래 아이템"
#: tform1.exportpo.caption
msgid "Export PO File"
msgstr "PO File 내보내기"
#: tform1.exportpo.hint
msgid "Export Translated msgstr to PO file"
msgstr "PO 파일로 번역된 문장들을 내보내기"
#: tform1.fileexit1.caption
msgid "E&xit"
msgstr "종료(&x)"
#: tform1.fileexit1.hint
msgid "Exit"
msgstr "종료"
#: tform1.fileopen1.caption
msgid "&Open ..."
msgstr "열기(&O) ..."
#: tform1.fileopen1.hint
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: tform1.filesaveas1.caption
msgid "Save &As ..."
msgstr "저장 (&A) ..."
#: tform1.filesaveas1.hint
msgid "Save As"
msgstr "저장"
#: tform1.importpo.caption
msgid "Import PO File"
msgstr "PO File 가져오기"
#: tform1.importpo.hint
msgid "Import Translation from other PO file"
msgstr "다른 PO 파일에서 번역을 가져오기"
#: tform1.menuitem1.caption
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
#: tform1.menuitem111.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM111.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem16.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM16.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem19.caption
msgid "&Translate"
msgstr "번역(&T)"
#: tform1.menuitem2.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem23.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM23.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem28.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM28.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem3.caption
msgid "&Search"
msgstr "찾기(&S)"
#: tform1.menuitem39.caption
msgctxt "TFORM1.MENUITEM39.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: tform1.menuitem40.caption
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
#: tform1.menuitemedit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
#: tform1.menuitemrecent.caption
msgctxt "tform1.menuitemrecent.caption"
msgid "Recent Files"
msgstr "최근 파일"
#: tform1.optionsortcomment.caption
msgid "Sort by comment"
msgstr "주석문으로 정렬"
#: tform1.searchfind.caption
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#: tform1.searchfind.hint
msgid "Find & replace text. Regular Expression"
msgstr "문자열 검색/치환. 정규식"
#: tform1.searchnext.caption
msgid "Next"
msgstr "다음찾기"
#: tform1.searchnext.hint
msgid "Find next match text"
msgstr "다음 검색"
#: tform1.sheetmsg1.caption
msgctxt "tform1.sheetmsg1.caption"
msgid "0"
msgstr ""
#: tform1.statusbar1.panels[0].text
msgid "."
msgstr ""
#: tform1.toolbar1.caption
msgid "ToolBar1"
msgstr ""
#: tform1.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#: tform1.toolbutton3.caption
msgid "ToolButton3"
msgstr ""
#: tform1.toolbutton5.caption
msgid "ToolButton5"
msgstr ""
#: tform1.toolbutton7.caption
msgid "ToolButton7"
msgstr ""
#: tform1.translatecopy.caption
msgid "Copy Translated Text"
msgstr "번역한 문장 붙이기"
#: tform1.translatecopy.hint
msgid "Copy Translated text from bottom window"
msgstr "아래 창에서 번역된 문자열을 복사"
#: tform1.translatemsg.caption
msgid "Translate Msg"
msgstr "메시지 번역"
#: tform1.translatemsg.hint
msgid "Translate directly"
msgstr "바로 번역"
#: tform1.translatetext1.caption
msgid "Translate text"
msgstr "문장 번역"
#: tform1.translatetext1.hint
msgid "Translate text to bottom window"
msgstr "아래 창으로 내용을 번역"
#: tform2.button1.caption
msgctxt "tform2.button1.caption"
msgid "&Close"
msgstr "닫기(&C)"
#: tform2.caption
msgctxt "tform2.caption"
msgid "Raw"
msgstr ""
#: tformprop.button1.caption
msgid "&Ok"
msgstr "확인(&O)"
#: tformprop.button2.caption
msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"
#: tformprop.caption
msgid "PO Comment"
msgstr "PO 주석문"
#: tformshowraw.button1.caption
msgctxt "TFORMSHOWRAW.BUTTON1.CAPTION"
msgid "&Close"
msgstr "닫기(&C)"
#: tformshowraw.caption
msgctxt "TFORMSHOWRAW.CAPTION"
msgid "Raw"
msgstr ""