From 7297173b72212975f56f8e9d194198fb2378b42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Mohammed Date: Sat, 24 Aug 2024 14:31:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ar/ --- po/ar.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index ee091d2..3aab375 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Amr Essam \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed Mohammed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 #: blanket/mpris.py:156 msgid "Blanket" -msgstr "Blanket" +msgstr "بطانية" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:6 #: blanket/mpris.py:154 @@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "استمع لأصوات محيطة" msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" -msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلى أصوات محيطة مختلفة" +msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع لمختلف الأصوات المحيطة" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." -msgstr "أيضاً يمكن أن تساعدك للخلود إلي النوم في بيئة صاخبة." +msgstr "يمكن أن يساعدك للخلود إلى النوم في بيئة صاخبة." #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 msgid "Features:" -msgstr "المميزات:" +msgstr "المزايا:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 msgid "Save presets" -msgstr "حفظ الإعدادات المسبقة" +msgstr "احفظ الإعدادات المسبقة" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 msgid "Add custom sounds" -msgstr "إضافة أصوات مخصصة" +msgstr "أضِف أصوات مخصصة" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 msgid "Auto start in background" -msgstr "بدء تلقائي في الخلفية" +msgstr "شَغِل تلقائيًا في الخلفية" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16 msgid "MPRIS integration" -msgstr "إدماج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط" +msgstr "ادمج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 msgid "Included Sounds in the App:" -msgstr "الأصوات المتضمنة في البرنامج:" +msgstr "الأصوات المضمنة في التطبيق:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 #: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مطر" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 #: blanket/define.py:59 msgid "Summer Night" -msgstr "ليل صيفي" +msgstr "ليلة صيفية" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 #: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 @@ -146,27 +146,30 @@ msgstr "ريح" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 msgid "The default screen in light theme" -msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق الفاتح" +msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الفاتحة" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 msgid "The default screen in dark theme" -msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق المظلم" +msgstr "الشاشة المبدئية للسمة الداكنة" #. Translators: Keep single quote please! #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 msgctxt "visible-name" msgid "'Default'" -msgstr "'إفتراضي'" +msgstr "'مبدئي'" #: data/resources/about.blp:7 msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" -msgstr "حق النشر ٢٠٢٠ - ٢٠٢٢ Rafael Mardojai CM" +msgstr "حقوق النشر 2020-2022 Rafael Mardojai CM" #. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name #: data/resources/about.blp:15 msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" msgid "translator-credits" -msgstr "mohammed ait laarebi, Amr Essam" +msgstr "" +"Mohammed Ait Laarebi\n" +"Amr Essam\n" +"أحمد محمد " #: data/resources/preferences.blp:7 msgid "Appearance" @@ -174,39 +177,39 @@ msgstr "المظهر" #: data/resources/preferences.blp:10 msgid "Dark Mode" -msgstr "الوضع المظلم" +msgstr "الوضع الداكن" #: data/resources/preferences.blp:15 msgid "Behavior" -msgstr "تفضيلات" +msgstr "السلوك" #: data/resources/preferences.blp:18 msgid "Autostart in Background" -msgstr "البدء التلقائي في الخلفية" +msgstr "شَغِّل تلقائيًا في الخلفية" #: data/resources/preferences.blp:22 msgid "Always Start on Pause" -msgstr "دائماً إبدأ بالتوقف المؤ قت" +msgstr "ابدأ دائمًا بالتوقف" #: data/resources/preset-dialog.blp:21 msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgstr "ألغِ" #: data/resources/preset-dialog.blp:29 msgid "Save" -msgstr "حفظ" +msgstr "احفظ" #: data/resources/preset-dialog.blp:40 msgid "Preset Name" -msgstr "إسم الإعداد المسبق" +msgstr "اسم الإعداد المسبق" #: data/resources/preset-row.blp:32 msgid "Rename Preset" -msgstr "إعادة تسمية الإعداد المسبق" +msgstr "أعِد تسمية الإعداد المسبق" #: data/resources/preset-row.blp:43 msgid "Delete Preset" -msgstr "حذف الإعداد المسبق" +msgstr "احذف الإعداد المسبق" #: data/resources/shortcuts.blp:8 msgid "General" @@ -214,19 +217,19 @@ msgstr "عام" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 msgid "Play/Pause Sounds" -msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت للأصوات" +msgstr "شَغِّل/أوقِف الأصوات" #: data/resources/shortcuts.blp:17 msgid "Add Custom Sound" -msgstr "إضافة صوت مخصص" +msgstr "أضِف صوتًا مخصص" #: data/resources/shortcuts.blp:22 msgid "Close Window" -msgstr "إغلاق النافذة" +msgstr "أغلِق النافذة" #: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105 msgid "Preferences" -msgstr "الإعدادات" +msgstr "التفضيلات" #: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122 msgid "Quit" -msgstr "خروج" +msgstr "غادِر" #: data/resources/window.blp:24 msgid "Presets Menu" @@ -242,11 +245,11 @@ msgstr "قائمة الإعدادات المسبقة" #: data/resources/window.blp:31 msgid "Main Menu" -msgstr "القائمة الرئيسية" +msgstr "القائمة الرئيسة" #: data/resources/window.blp:67 msgid "Volume Menu" -msgstr "قائمة مستوي الصوت" +msgstr "قائمة مستوى الصوت" #: data/resources/window.blp:84 msgid "Sounds Menu" @@ -254,27 +257,27 @@ msgstr "قائمة الأصوات" #: data/resources/window.blp:98 msgid "Keep Playing when Closed" -msgstr "استمرار التشغيل بعد الإغلاق" +msgstr "استمر بالتشغيل عند الإغلاق" #: data/resources/window.blp:115 msgid "About Blanket" -msgstr "حول Blanket" +msgstr "عَنْ بطانية" #: data/resources/window.blp:137 msgid "Reset Sounds" -msgstr "إعادة ضبط الأصوات" +msgstr "أعِد ضبط الأصوات" #: data/resources/window.blp:146 msgid "Hide Inactive Sounds" -msgstr "إخفاء الأصوات الغير نشطة" +msgstr "أخفِ الأصوات الغير نشطة" #: data/resources/window.blp:151 msgid "Save as New Preset…" -msgstr "حفظ كإعداد مسبق جديد…" +msgstr "احفظ كإعداد مسبق جديد…" #: data/resources/window.blp:157 msgid "Add Sound…" -msgstr "إضافة صوت…" +msgstr "أضِف صوتًا…" #: data/resources/window.blp:212 msgid "Paused to save power" @@ -282,11 +285,11 @@ msgstr "متوقف لتوفير الطاقة" #: data/resources/window.blp:214 msgid "_Resume Playing" -msgstr "_استئناف التشغيل" +msgstr "ا_ستئناف التشغيل" #: blanket/define.py:11 msgid "Nature" -msgstr "الطبيعة" +msgstr "طبيعة" #: blanket/define.py:23 msgid "Travel" @@ -310,19 +313,19 @@ msgstr "أيقونة التطبيق" #: blanket/main.py:238 msgid "Source Code" -msgstr "الكود المصدري" +msgstr "الشيفرة المصدرية" #: blanket/main.py:239 msgid "Sounds by" -msgstr "أصوات من" +msgstr "الأصوات بواسطة" #: blanket/main.py:240 msgid "Sounds edited by" -msgstr "أصوات معدلة بواسطة" +msgstr "الأصوات معدلة بواسطة" #: blanket/preferences.py:79 msgid "Autostart Blanket in background." -msgstr "بدء Blanket في الخلفية تلقائياً." +msgstr "ابدأ بطانية في الخلفية تلقائيًا." #: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 msgid "Request error" @@ -335,42 +338,42 @@ msgstr "فشل طلب التشغيل التلقائي." #: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 #: blanket/preferences.py:129 msgid "Ok" -msgstr "نعم" +msgstr "حسنًا" #: blanket/preferences.py:124 msgid "Authorization failed" -msgstr "فشل الإذن" +msgstr "فشل الاستيثاق" #: blanket/preferences.py:124 msgid "" "Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " "Applications → Blanket and try again." msgstr "" -"تأكد من أن Blanket لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ←" -"Blanket وحاول مرة أخرى." +"تأكد من أن بطانية لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ← " +"بطانية وحاول مرة أخرى." #: blanket/window.py:133 msgid "Sound Automatically Removed" -msgstr "تم إزالة الصوت تلقائياً" +msgstr "أُزيل الصوت تلقائيًا" #: blanket/window.py:135 #, python-brace-format msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" -msgstr "لم يعد متاح الوصول للصوت {name}, لذا يجب حذفه" +msgstr "لم يعُد الوصول للصوت {name} متاحًا، لذا حُذِف" #: blanket/window.py:138 msgid "Accept" -msgstr "موافق" +msgstr "وافِق" #. type: ignore #: blanket/window.py:179 msgid "Open audio" -msgstr "اختر صوتاً" +msgstr "افتح الصوت" #. Add new sound item #: blanket/window.py:246 msgid "Add…" -msgstr "إضافة…" +msgstr "أضِف…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 msgid "New Preset" @@ -378,11 +381,11 @@ msgstr "إعداد مسبق جديد" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 msgid "Edit Preset" -msgstr "تعديل الإعداد المسبق" +msgstr "عَدِّل الإعداد المسبق" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "حذف" +msgstr "أزِل" #~ msgid "Rafael Mardojai CM" #~ msgstr "Rafael Mardojai CM"