|
| 1 | +##\ |
| 2 | +# This file is a part of the phpMussel\CLI package. |
| 3 | +# Homepage: https://phpmussel.github.io/ |
| 4 | +# |
| 5 | +# PHPMUSSEL COPYRIGHT 2013 AND BEYOND BY THE PHPMUSSEL TEAM. |
| 6 | +# |
| 7 | +# License: GNU/GPLv2 |
| 8 | +# @see LICENSE.txt |
| 9 | +# |
| 10 | +# This file: Portuguese (Europe) language data (last modified: 2023.04.25). |
| 11 | +# |
| 12 | +# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free |
| 13 | +# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable |
| 14 | +# content is likely to change as the features and functionality supported by |
| 15 | +# the project changes, it doesn't make sense for me to spend money for |
| 16 | +# translations. Because I'm the sole author/developer/maintainer for the |
| 17 | +# project and I'm not a ployglot, any translations I produce are very likely to |
| 18 | +# contain errors. Sorry, but realistically, that won't ever change. If you find |
| 19 | +# any such errors/typos/mistakes/etc, your assistance to correct them would be |
| 20 | +# very much appreciated. Pull requests are invited and encouraged. Otherwise, |
| 21 | +# if you find these errors too much to handle, just stick with the original |
| 22 | +# English source. If a translation is irredeemably incomprehensible, let me |
| 23 | +# know which, and I can delete it. If you're not sure how to perform pull |
| 24 | +# requests, ask. I can help. |
| 25 | +##/ |
| 26 | + |
| 27 | +bad_command: "Eu não entendo esse comando, desculpe." |
| 28 | +cli_algo_not_supported: "Algoritmo especificado não é suportado." |
| 29 | +cli_failed_to_complete: "Falha ao completar processo de verificação" |
| 30 | +cli_is_not_a: "%s não é um arquivo ou diretório." |
| 31 | +cli_ln2: | |
| 32 | + Obrigado por usando phpMussel, um PHP script projetado para detectar |
| 33 | + trojans, vírus, malware e outras ameaças dentro dos arquivos enviados para |
| 34 | + o seu sistema onde quer que o script é enganchado, baseado no assinaturas |
| 35 | + do ClamAV e outros. |
| 36 | + ~ ~ ~ |
| 37 | + PHPMUSSEL COPYRIGHT 2013 e além GNU/GPL V.2 através do Caleb M |
| 38 | + (Maikuolan). |
| 39 | + ~ ~ ~ |
| 40 | +cli_ln3: | |
| 41 | + Correntemente execução phpMussel em CLI modo (comando linha interface). |
| 42 | + Para analisar um arquivo ou diretório, digitá "scan", seguido pelo nome do |
| 43 | + arquivo ou diretório que você deseja phpMussel para analisar e pressione |
| 44 | + Enter; Digitá "c" e pressione Enter por uma lista de CLI modo comandos; |
| 45 | + Digitá "q" e pressione Enter para sair. |
| 46 | +cli_pe1: "Não é um válido PE arquivo!" |
| 47 | +cli_pe2: "PE Secções:" |
| 48 | +cli_signature_placeholder: "O-NOME-DA-SUA-ASSINATURA" |
| 49 | +cli_working: "Em processo" |
| 50 | +cli_commands: | |
| 51 | + q | quit | exit -- Deixar CLI. |
| 52 | +
|
| 53 | + hash_file:[algo] [nome do arquivo] -- Gerar hash assinaturas de arquivos. |
| 54 | +
|
| 55 | + hash:[algo] [string] -- Gerar hash assinatura de string. |
| 56 | + Exemplo: >> hash:crc32b Hello World |
| 57 | + 4a17b156:11:O-NOME-DA-SUA-ASSINATURA |
| 58 | +
|
| 59 | + algo -- Listar todos os algoritmos suportados. |
| 60 | + |
| 61 | + (hex_encode | x) [string] -- Converter binária string para hexadecimal. |
| 62 | + Exemplo: >> hex_encode Hello World |
| 63 | + 48656c6c6f20576f726c64 |
| 64 | +
|
| 65 | + hex_decode [string] -- Converter hexadecimal para binária string. |
| 66 | + |
| 67 | + (base64_encode | b) [string] -- Converter binária string para base64 string. |
| 68 | + |
| 69 | + base64_decode [string] -- Converter base64 string para binária string. |
| 70 | + |
| 71 | + pe_meta [nome do arquivo] -- Extrair metadados de um arquivo PE. |
| 72 | + |
| 73 | + url_sig [string] -- Gerar assinaturas do scanner de URL. |
| 74 | + |
| 75 | + (scan | s) [nome do arquivo ou diretório] |
| 76 | + -- Verificar um arquivo ou diretório. |
| 77 | + |
| 78 | + c -- Imprimir esta lista de comandos. |
| 79 | +invalid_url: "URL inválido!" |
0 commit comments