-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Truncated translation token #16
Comments
just put something like "default" in your token as domain then. |
@prolic tell me if I'm wrong:
I'm not sure on how to deal with all the messages that does not have a domain prefix, and how to keep translation having the consistent tag in PhraseApp. Any advice? |
Sorry, i used phraseapp a while ago. Can't remember all the details.
…On Thu, Jan 17, 2019, 09:43 Gaëtan Petit ***@***.*** wrote:
@prolic <https://github.com/prolic> tell me if I'm wrong:
- The adapter assume that your translation tokens have their domain as
a prefix
- In PhraseApp the tokens are tagged with a tag having the same name
as the domain they belong
I'm not sure on how to deal with all the messages that does not have a
domain prefix, and how to keep translation having the consistent tag in
PhraseApp.
Any advice?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#16 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAYEvE9-6zusip_U971A4-_kGA7O013tks5vEDe3gaJpZM4aC15V>
.
|
@Nyholm could you help? |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
When downloading, translation tokens get truncated:
becomes
I don't know why the domain + 2 chars are supposed to get substr() as we never have the domain in the translation token.
Any idea @prolic ?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: