7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: org-ja\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:27+0900\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:48 +0900\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2012-12-02 00:29 +0900\n"
11
11
"Last-Translator: Takaaki ISHIKAWA <
[email protected] >\n"
12
12
"Language-Team: org-mode-doc-ja <
[email protected] >\n"
13
13
"Language: ja_JP\n"
@@ -41806,7 +41806,7 @@ msgstr ""
41806
41806
msgid "org-adapt-indentation"
41807
41807
msgstr "org-adapt-indentation"
41808
41808
41809
- # [Org7.5-3680::@kikukawatei]脚注が抜けています。また、後半の翻訳が違うと思います。
41809
+ # [Org7.5-3680:681 :@kikukawatei] 脚注が抜けています。また、後半の翻訳が違うと思います。
41810
41810
# 案) Org-modeは以上を以下の機能とともにサポートします。段落詰め,行の折り返し,構造の編集@footnote{変数 @code{org-adapt-indentation}も参照してください。},適切なインデントの保持や適用。
41811
41811
# glossary: line ( 行|ライン|線 ) / org ( Org-mode ) / structure ( 構造 ) / variable ( 変数 )
41812
41812
#. type: enumerate
@@ -42316,7 +42316,7 @@ msgstr "remember.el"
42316
42316
msgid "Wiegley, John"
42317
42317
msgstr "Wiegley, John"
42318
42318
42319
- # [Org7.5-3733::@kikukawatei]'used to use'なので「かつてしていた」と訳するのがよいと思います。
42319
+ # [Org7.5-3733:682 :@kikukawatei] 'used to use'なので「かつてしていた」と訳するのがよいと思います。
42320
42320
# 案)Org-modeはかつてこのパッケージをキャプチャに使用していましたが,もはやそうではありません.
42321
42321
# glossary: capture ( キャプチャ ) / org ( Org-mode ) / package ( パッケージ )
42322
42322
#. type: table
@@ -42475,7 +42475,7 @@ msgstr ""
42475
42475
msgid "Packages that lead to conflicts with Org-mode"
42476
42476
msgstr "Org-modeとの衝突に繋がるパッケージ"
42477
42477
42478
- # [Org7.5-3749::@kikukawatei]日本語の問題ではありませんが、このパラグラフは変なインデントで表示されているようです。
42478
+ # [Org7.5-3749:683 :@kikukawatei] 日本語の問題ではありませんが、このパラグラフは変なインデントで表示されているようです。
42479
42479
# glossary: active region ( アクティブなリージョン ) / TODO keywords ( TODOキーワード ) / bullet ( bullet ) / command ( コマンド ) / conflict ( 衝突する ) / context ( コンテクスト|状況|文脈 ) / cursor ( カーソル ) / customize ( カスタマイズ ) / default ( デフォルト|初期値 ) / item ( アイテム|項目 ) / key ( キー ) / motion ( 移動 ) / org ( Org-mode ) / org-mode ( Org-mode ) / priorities ( 優先順位|プライオリティ ) / region ( リージョン|領域 ) / timestamp ( タイムスタンプ ) / type ( タイプ|入力する ) / variable ( 変数 )
42480
42480
#. type: table
42481
42481
#: org.texi:13606
@@ -44375,7 +44375,7 @@ msgstr ""
44375
44375
"関数@code{org-agenda-overriding-header}を使って、アジェンダビューで意味のある"
44376
44376
"見出しに変更したことにも注意して下さい。"
44377
44377
44378
- # [Org7.5-3894::@r_takaishi]検索を基づく => 検索に基づく では
44378
+ # [Org7.5-3894:684 :@r_takaishi] 検索を基づく => 検索に基づく では
44379
44379
# glossary: custom ( カスタム|カスタマイズ ) / entries ( エントリー|文|入力 ) / function ( 機能|関数 ) / hierarchy ( 階層 ) / level ( レベル|階層 ) / search ( 検索 )
44380
44380
#. type: Plain text
44381
44381
#: org.texi:14335
@@ -44766,7 +44766,7 @@ msgstr ""
44766
44766
"priority-l @r{もし与えられていれば優先順位の文字}\n"
44767
44767
"priority-n @r{計算された数字の優先度}\n"
44768
44768
44769
- # [Org7.5-3929::@r_takaishi]leadの訳
44769
+ # [Org7.5-3929:685 :@r_takaishi] leadの訳
44770
44770
# アイテムのセクションをleadする場合にのみTimeもしくはdateが与えられます。
44771
44771
# =>
44772
44772
# アイテムのセクションに繋る場合にのみTimeもしくはdateが与えられます。
@@ -45416,7 +45416,7 @@ msgstr "(length (org-map-entries t \"/+WAITING\" 'agenda))\n"
45416
45416
msgid "iPhone"
45417
45417
msgstr "iPhone"
45418
45418
45419
- # [Org7.5-3987::@r_takaishi]typo
45419
+ # [Org7.5-3987:686 :@r_takaishi] typo
45420
45420
# Richard Morelandよって => Richard Morelandによって
45421
45421
# Matt Jonesよって => Matt Jonesによって
45422
45422
# glossary: capture ( キャプチャ ) / check ( チェック ) / entries ( エントリー|文|入力 ) / org-mode ( Org-mode ) / system ( システム ) / user ( ユーザー )
@@ -45439,7 +45439,7 @@ msgstr ""
45439
45439
"ザーはMatt Jonesよって作成された@uref{http://wiki.github.com/matburt/"
45440
45440
"mobileorg-android/, MobileOrg Android}のアプリをチェックしてください。"
45441
45441
45442
- # [Org7.5-3988::@r_takaishi]訳に違和感
45442
+ # [Org7.5-3988:687 :@r_takaishi] 訳に違和感
45443
45443
# と@i{MobileOrg}で変更を、=> と@i{MobileOrg}による変更を、
45444
45444
# の方がよいのではないでしょうか。
45445
45445
# integrating〜も「統合するための」と訳した方が分かりやすそうな気が
0 commit comments