@@ -593,9 +593,9 @@ msgid ""
593
593
msgstr ""
594
594
"\n"
595
595
" Durchsuchen Sie unsere aktuellen oder "
596
- "verganenen Artikel. Bleiben Sie auf dem Laufenden, indem Sie unseren <a "
597
- "href= \" %(newsletter)s\" >Newsletter</a> oder den <a href=\" %(feed)s\" >RSS-"
598
- "Feed</a> abonnieren.\n"
596
+ "verganenen Artikel. Bleiben Sie auf dem Laufenden, indem Sie unseren <a href= "
597
+ "\" %(newsletter)s\" >Newsletter</a> oder den <a href=\" %(feed)s\" >RSS-Feed</a> "
598
+ "abonnieren.\n"
599
599
" "
600
600
601
601
#: fragdenstaat_de/fds_blog/templates/fds_blog/article_list.html
@@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid ""
1055
1055
"Enter an icon name from the <a href=\" https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/"
1056
1056
"\" target=\" _blank\" >FontAwesome 4 icon set</a>"
1057
1057
msgstr ""
1058
- "Icon Name aus der <a href=\" https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/\" "
1059
- "target= \" _blank\" >Font Awesome 4 Icon Liste</a>"
1058
+ "Icon Name aus der <a href=\" https://fontawesome.com/v4.7.0/icons/\" target= "
1059
+ "\" _blank\" >Font Awesome 4 Icon Liste</a>"
1060
1060
1061
1061
#: fragdenstaat_de/fds_cms/models.py
1062
1062
msgid "Background image"
@@ -3515,11 +3515,11 @@ msgstr "kampagne/"
3515
3515
#~ msgstr "Hilfebereich: FragDenStaat und Informationsfreiheit"
3516
3516
3517
3517
#~ msgid ""
3518
- #~ "Support area: FragDenStaat and <abbr title=\"Freedom of "
3519
- #~ "Information \">FOI</abbr>"
3518
+ #~ "Support area: FragDenStaat and <abbr title=\"Freedom of Information "
3519
+ #~ "\">FOI</abbr>"
3520
3520
#~ msgstr ""
3521
- #~ "Hilfebereich: FragDenStaat und <abbr "
3522
- #~ "title=\"Informationsfreiheitsgesetz \">IFG</abbr>"
3521
+ #~ "Hilfebereich: FragDenStaat und <abbr title=\"Informationsfreiheitsgesetz "
3522
+ #~ "\">IFG</abbr>"
3523
3523
3524
3524
#~ msgid "Toggle chapter navigation"
3525
3525
#~ msgstr "Kapitel-Navigation umschalten"
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "kampagne/"
3630
3630
#~ msgstr "Stellen Sie jetzt eine Anfrage!"
3631
3631
3632
3632
#~ msgid ""
3633
- #~ "Froide is a free and Open Source Project by <a href=\"http://www.okfn."
3634
- #~ "org \">the Open Knowledge Foundation</a>. If you want to support Froide, "
3633
+ #~ "Froide is a free and Open Source Project by <a href=\"http://www.okfn.org "
3634
+ #~ "\">the Open Knowledge Foundation</a>. If you want to support Froide, "
3635
3635
#~ "please visit the <a href=\"%(url)s\">repository on GitHub</a>."
3636
3636
#~ msgstr ""
3637
3637
#~ "Über FragDenStaat.de können Sie Behörden in Deutschland nach "
@@ -3743,20 +3743,19 @@ msgstr "kampagne/"
3743
3743
3744
3744
#~ msgid ""
3745
3745
#~ "You agree to our <a href=\"%(url_terms)s\" class=\"target-new\">Terms and "
3746
- #~ "Conditions</a> and <a href=\"%(url_privacy)s\" class=\"target-"
3747
- #~ "new \">Privacy Statement</a>"
3746
+ #~ "Conditions</a> and <a href=\"%(url_privacy)s\" class=\"target-new "
3747
+ #~ "\">Privacy Statement</a>"
3748
3748
#~ msgstr ""
3749
- #~ "Sie stimmen unseren <a href=\"%(url_terms)s\" class=\"target-"
3750
- #~ "new \">Nutzungsbedingungen</a> und <a href=\"%(url_privacy)s\" "
3751
- #~ "class=\"target- new\">Datenschutzbedingungen</a> zu."
3749
+ #~ "Sie stimmen unseren <a href=\"%(url_terms)s\" class=\"target-new "
3750
+ #~ "\">Nutzungsbedingungen</a> und <a href=\"%(url_privacy)s\" class=\"target- "
3751
+ #~ "new\">Datenschutzbedingungen</a> zu."
3752
3752
3753
3753
#~ msgid ""
3754
- #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" "
3755
- #~ "class= \"target-small\">Please login using that email address.</a>"
3754
+ #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" class= "
3755
+ #~ "\"target-small\">Please login using that email address.</a>"
3756
3756
#~ msgstr ""
3757
- #~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" "
3758
- #~ "class=\"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein."
3759
- #~ "</a>"
3757
+ #~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" class="
3758
+ #~ "\"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein.</a>"
3760
3759
3761
3760
#~ msgid ""
3762
3761
#~ "This email address is already registered, but not yet confirmed! Please "
@@ -5672,17 +5671,17 @@ msgstr "kampagne/"
5672
5671
#~ "status."
5673
5672
#~ msgstr ""
5674
5673
#~ "Diese Anfrage hat eine Antwort erhalten und ist in einem unbekannten "
5675
- #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a "
5676
- #~ "href= \"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
5674
+ #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a href= "
5675
+ #~ "\"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
5677
5676
#~ "Status."
5678
5677
5679
5678
#~ msgid ""
5680
5679
#~ "<b>Hey %(name)s</b>, please read the latest response and <a href=\"#set-"
5681
5680
#~ "status\" data-tabgo=\"tab\">set a new status for this request</a>!"
5682
5681
#~ msgstr ""
5683
- #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a "
5684
- #~ "href= \"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für "
5685
- #~ "diese Anfrage an!</a>"
5682
+ #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a href= "
5683
+ #~ "\"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für diese "
5684
+ #~ "Anfrage an!</a>"
5686
5685
5687
5686
#~ msgid ""
5688
5687
#~ "<b>Hey %(name)s</b>, your request is <b>overdue</b>!<br/>\n"
@@ -5693,19 +5692,19 @@ msgstr "kampagne/"
5693
5692
#~ " Bitte handeln Sie jetzt:"
5694
5693
5695
5694
#~ msgid ""
5696
- #~ "Have you received a reply by <b>postal mail</b>? → <a data-"
5697
- #~ "tabgo= \"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Add it to the records below!</a>"
5695
+ #~ "Have you received a reply by <b>postal mail</b>? → <a data-tabgo= "
5696
+ #~ "\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Add it to the records below!</a>"
5698
5697
#~ msgstr ""
5699
- #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-"
5700
- #~ "tabgo= \"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort "
5701
- #~ "unbedingt hinzu!</a>"
5698
+ #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-tabgo= "
5699
+ #~ "\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort unbedingt "
5700
+ #~ "hinzu!</a>"
5702
5701
5703
5702
#~ msgid ""
5704
5703
#~ "Have you not gotten any reply? → <a data-tabgo=\"tab\" href=\"#write-"
5705
5704
#~ "message\">Write a reminder to the public body!</a>"
5706
5705
#~ msgstr ""
5707
- #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" "
5708
- #~ "href= \"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
5706
+ #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" href= "
5707
+ #~ "\"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
5709
5708
5710
5709
#~ msgid "You request has been refused."
5711
5710
#~ msgstr "Ihre Anfrage wurde abgelehnt."
@@ -6112,13 +6111,13 @@ msgstr "kampagne/"
6112
6111
#~ msgstr "Sie können auf diese Anfrage nicht zugreifen!"
6113
6112
6114
6113
#~ msgid ""
6115
- #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" "
6116
- #~ "class= \"target-small\">Please login using that email address in order to "
6117
- #~ "follow this account.</a>"
6114
+ #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" class= "
6115
+ #~ "\"target-small\">Please login using that email address in order to follow "
6116
+ #~ "this account.</a>"
6118
6117
#~ msgstr ""
6119
- #~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" "
6120
- #~ "class= \"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein "
6121
- #~ "um Benachrichtigungen zu erhalten.</a>"
6118
+ #~ "Diese E-Mailadresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" class= "
6119
+ #~ "\"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mailadresse ein um "
6120
+ #~ "Benachrichtigungen zu erhalten.</a>"
6122
6121
6123
6122
#~ msgid "You cannot follow your own requests."
6124
6123
#~ msgstr "Sie erhalten schon Benachrichtigungen für Ihre Anfragen."
@@ -6845,10 +6844,9 @@ msgstr "kampagne/"
6845
6844
#~ "Freedom of Information requests</a> to get a feeling for what Freedom of "
6846
6845
#~ "Information is all about."
6847
6846
#~ msgstr ""
6848
- #~ "Sie können sich zum Beispiel die <a "
6849
- #~ "href=\"%(foirequests_url)s\">existierende Informations­freiheits­"
6850
- #~ "anfragen</a> ansehen, um zu verstehen wie Informations­freiheit "
6851
- #~ "funktioniert."
6847
+ #~ "Sie können sich zum Beispiel die <a href=\"%(foirequests_url)s"
6848
+ #~ "\">existierende Informations­freiheits­anfragen</a> ansehen, um "
6849
+ #~ "zu verstehen wie Informations­freiheit funktioniert."
6852
6850
6853
6851
#~ msgid "Write to them here"
6854
6852
#~ msgstr "Schreiben Sie hier an sie"
@@ -6876,8 +6874,8 @@ msgstr "kampagne/"
6876
6874
#~ msgstr ""
6877
6875
#~ "Wenn Sie sich einloggen, können Sie mit einem Klick eine identische "
6878
6876
#~ "Anfrage in Ihrem Namen stellen, um Zugang zu diesen Dokumenten zu "
6879
- #~ "erhalten, die wir nicht veröffentlichen dürfen. <a href=\"%(url)s?"
6880
- #~ "next= %(next)s\">Sie können sich hier einloggen oder registrieren.</a>"
6877
+ #~ "erhalten, die wir nicht veröffentlichen dürfen. <a href=\"%(url)s?next= "
6878
+ #~ "%(next)s\">Sie können sich hier einloggen oder registrieren.</a>"
6881
6879
6882
6880
#~ msgid "No Public Bodies found in this jurisdiction for this query."
6883
6881
#~ msgstr "Es wurden keine Behörden mit diesem Zuständigkeitsbereich gefunden."
@@ -7131,8 +7129,8 @@ msgstr "kampagne/"
7131
7129
#~ "You agree to our <a href=\"%(url)s\" class=\"target-new\">Privacy "
7132
7130
#~ "Statement</a>"
7133
7131
#~ msgstr ""
7134
- #~ "Sie stimmen unserer <a href=\"%(url)s\" class=\"target-"
7135
- #~ "new \">Datenschutzerklärung</a> zu"
7132
+ #~ "Sie stimmen unserer <a href=\"%(url)s\" class=\"target-new "
7133
+ #~ "\">Datenschutzerklärung</a> zu"
7136
7134
7137
7135
#~ msgid ""
7138
7136
#~ "This request will be public\n"
0 commit comments