forked from OpenRCT2/Localisation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpt-BR.json
11822 lines (11822 loc) · 468 KB
/
pt-BR.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"couger.scenery_wall.acww33": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Parede de Poste de Madeira"
},
"couger.scenery_wall.acwwf32": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Parede de Poste de Madeira"
},
"mamabear.scenery_wall.mg-prar": {
"reference-name": "Wall with Passageway",
"name": "Parede com Passagem"
},
"official.scenery_small.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de Suporte"
},
"official.scenery_wall.post_flipped": {
"reference-name": "Post",
"name": "Estaca"
},
"official.scenery_wall.support_structure_full": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de Suporte"
},
"official.scenery_wall.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de Suporte"
},
"official.terrain_edge.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Vazio"
},
"openrct2.footpath_railings.invisible": {
"reference-name": "Invisible Railings",
"name": "Grades invisíveis"
},
"openrct2.footpath_surface.invisible": {
"reference-name": "Invisible Footpath",
"name": "Caminho Invisível"
},
"openrct2.footpath_surface.queue_invisible": {
"reference-name": "Invisible Queue",
"name": "Fila Invisível"
},
"openrct2.ride.alpine_coaster": {
"reference-name": "Alpine Coaster Cars",
"name": "Carros da Montanha-Russa Alpina",
"reference-description": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
"description": "Trenós com rodas equipados com freios operados manualmente",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"openrct2.ride.hybrid_coaster": {
"reference-name": "Hybrid Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa Híbrida",
"reference-description": "Roller coaster trains with lap restraints, capable of steep drops and inversions",
"description": "Trens de montanha russa com proteção de colo, capazes de quedas íngremes e inversões",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"openrct2.ride.modern_twister": {
"reference-name": "Modern Twister Trains",
"name": "Modern Twister Trains",
"reference-description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passengers per car"
},
"openrct2.ride.single_rail_coaster": {
"reference-name": "Single Rail Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa de Trilho Único",
"reference-description": "Roller coaster trains in which riders are seated single file",
"description": "Trens de montanha russa onde os passageiros sentam-se em fila única",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 passageiro por carro"
},
"openrct2.station.noentrance": {
"reference-name": "No entrance",
"name": "Sem entrada"
},
"openrct2.station.noplatformnoentrance": {
"reference-name": "No entrance, no platform",
"name": "Sem entrada, sem plataforma"
},
"openrct2.terrain_surface.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Vazio"
},
"rct1.audio.title": {
"reference-name": "Title screen music for RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes).",
"name": "Música tema para o RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes)."
},
"rct1.footpath_surface.crazy_paving": {
"reference-name": "Crazy Paving Footpath (Sloped)",
"name": "Caminho de Pavimento Doido"
},
"rct1.footpath_surface.dirt": {
"reference-name": "Dirt Footpath (Square)",
"name": "Caminho de Terra"
},
"rct1.footpath_surface.queue_blue": {
"reference-name": "Blue Queue (Sloped)",
"name": "Blue Queue (Sloped)"
},
"rct1.footpath_surface.road": {
"reference-name": "Road",
"name": "Estrada"
},
"rct1.footpath_surface.tarmac": {
"reference-name": "Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Caminho de Asfalto"
},
"rct1.footpath_surface.tiles_brown": {
"reference-name": "Brown Tiled Footpath",
"name": "Calçada de Azulejos Marrons"
},
"rct1.ride.bobsleigh_trains": {
"reference-name": "Bobsleigh Trains",
"name": "Trens Bobsleigh",
"reference-description": "Trains consisting of 2-seater cars where the riders are behind each other",
"description": "Trens com carros de 2 assentos onde os passageiros sentam um atrás do outro",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.bumper_boats": {
"reference-name": "Bumper Boats",
"name": "Barcos de Batida",
"reference-description": "Small circular dinghies powered by a centrally-mounted motor controlled by the passengers",
"description": "Pequenos barcos circulares com um motor central controlado pelos passageiros",
"reference-capacity": "2 passengers per boat",
"capacity": "2 passageiros por barco"
},
"rct1.ride.cat_cars": {
"reference-name": "Cheshire Cats",
"name": "Gatos Risonhos",
"reference-description": "Powered cat-shaped vehicles",
"description": "Veículos motorizados em forma de gatos",
"reference-capacity": "2 passengers per cat",
"capacity": "2 passageiros por gato"
},
"rct1.ride.chairlift_cars": {
"reference-name": "Chairlift Cars",
"name": "Carros de Teleférico",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Carros abertos para teleférico",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.corkscrew_trains": {
"reference-name": "Corkscrew Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa Saca-Rolhas",
"reference-description": "Roller coaster trains with shoulder restraints",
"description": "Trens de montanha russa com travas de ombro",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.dinghies": {
"reference-name": "Dinghies",
"name": "Botes",
"reference-description": "Inflatable dinghies that can twist down a semi-circular or completely enclosed tube track",
"description": "Botes infláveis que se torcem por uma pista sinuosa semicircular ou de tubo fechado",
"reference-capacity": "2 passengers per dinghy",
"capacity": "2 passageiros por barco"
},
"rct1.ride.dodgems": {
"reference-name": "Dodgems",
"name": "Bate-bate",
"reference-description": "Riders bump into each other in self-drive electric dodgems",
"description": "Passageiros batem uns nos outros carros bate-bate elétricos pilotáveis",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 pessoa por carro"
},
"rct1.ride.fruity_ices_stall": {
"reference-name": "Fruity Ices Stall",
"name": "Barraca de Sorvetes de Frutas",
"reference-description": "A themed stall selling fruity ice creams",
"description": "Uma barraca temática vendendo sorvetes de frutas"
},
"rct1.ride.go_karts": {
"reference-name": "Go-Karts (with helmets)",
"name": "Karts (com capacetes)",
"reference-description": "Self-driven petrol-engined go-karts that come with safety helmets",
"description": "Karts à gasolina auto-pilotáveis com capacetes de segurança",
"reference-capacity": "single-seater",
"capacity": "1 assento"
},
"rct1.ride.horses": {
"reference-name": "Horses",
"name": "Cavalos",
"reference-description": "Single cars shaped like a horse",
"description": "Carros únicos moldados como um cavalo",
"reference-capacity": "2 riders per horse",
"capacity": "2 passageiros por cavalo"
},
"rct1.ride.inverted_trains": {
"reference-name": "Inverted Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa Invertida",
"reference-description": "Inverted roller coaster train, consisting of seats hanging from a supporting frame running on the track above.",
"description": "Trem de montanha-russa invertida, que consiste em assentos dependurados por um suporte que corre pelo trilho acima.",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.ladybird_trains": {
"reference-name": "Ladybird Trains",
"name": "Trens de Joaninha",
"reference-description": "Roller coaster trains with small ladybird-shaped cars",
"description": "Trens de montanha-russa com pequenos vagões em forma de joaninha",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por vagão"
},
"rct1.ride.log_trains": {
"reference-name": "Log Trains",
"name": "Trens de Tronco",
"reference-description": "Roller coaster trains with small log-shaped cars",
"description": "Trens de montanha-russa com pequenos vagões em forma de tronco",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por vagão"
},
"rct1.ride.logs": {
"reference-name": "Logs",
"name": "Troncos",
"reference-description": "Log-shaped boats built for running in water channels",
"description": "Barcos em forma de tronco construídos para flutuar por canais d'água",
"reference-capacity": "4 passengers per boat",
"capacity": "4 passageiros por barco"
},
"rct1.ride.mine_cars": {
"reference-name": "Mine Cars",
"name": "Carros de Mina",
"reference-description": "Cars shaped like an old mine cart",
"description": "Carros moldados como um carro antigo de mina",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.mine_trains": {
"reference-name": "Mine Trains",
"name": "Trens de Mina",
"reference-description": "Mine train-themed roller coaster trains",
"description": "Montanha-russa com trens de mina",
"reference-capacity": "2 or 4 passengers per car",
"capacity": "2 ou 4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.motorbikes": {
"reference-name": "Motorbikes",
"name": "Motos",
"reference-description": "Single cars shaped like a motorbike",
"description": "Carros únicos moldados como motos",
"reference-capacity": "2 riders per bike",
"capacity": "2 passageiros por moto"
},
"rct1.ride.mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Carros de Rato",
"reference-description": "Individual cars shaped like a mouse",
"description": "Carros individuais moldados como um rato",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.pickup_trucks": {
"reference-name": "Pickup Trucks",
"name": "Picapes",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of pickup trucks",
"description": "Veículos motorizados na forma de picapes",
"reference-capacity": "1 passenger per truck",
"capacity": "1 passageiro por picape"
},
"rct1.ride.racing_cars": {
"reference-name": "Racing Cars",
"name": "Carros de Corrida",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of racing cars",
"description": "Veículos motorizados na forma de carros de corrida",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 passageiro por carro"
},
"rct1.ride.reverse_freefall_car": {
"reference-name": "Reverse Freefall Car",
"name": "Carro de Queda Livre Reversa",
"reference-description": "Large coaster car for the Reverse Freefall Coaster",
"description": "Grande carro de montanha-russa para a Queda Livre Reversa",
"reference-capacity": "8 passengers",
"capacity": "8 passageiros"
},
"rct1.ride.river_rapids_boats": {
"reference-name": "River Rapids Boats",
"name": "Corredeiras de Rio",
"reference-description": "Circular boats that turn and splash around as they meander along the river rapids",
"description": "Barcos circulares que giram e espirram água ao viajar por corredeiras velozes",
"reference-capacity": "8 passengers per boat",
"capacity": "8 passageiros por barco"
},
"rct1.ride.rocket_cars": {
"reference-name": "Rocket Cars",
"name": "Carros-foguete",
"reference-description": "Roller coaster cars themed to look like rockets",
"description": "Carros de montanha-russa que se parecem com foguetes",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.single_person_swinging_cars": {
"reference-name": "Single-Person Swinging Cars",
"name": "Carros de Balanço Individuais",
"reference-description": "Single-seater cars which hang from the rail above, and are free to swing from side to side",
"description": "Carros individuais suspensos por um trilho que estão livres para balançar de um lado a outro",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 passageiro por carro"
},
"rct1.ride.small_monorail_cars": {
"reference-name": "Small Monorail Cars",
"name": "Carros de Monotrilho Pequenos",
"reference-description": "Small monorail cars with open sides",
"description": "Pequenos carros de monotrilho com lados abertos",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.sports_cars": {
"reference-name": "Sports Cars",
"name": "Carros Esporte",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of sports cars",
"description": "Veículos motorizados na forma de carros esporte",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.stand_up_trains": {
"reference-name": "Stand-up Roller Coaster Trains",
"name": "Trens Montanha-Russa em Pé",
"reference-description": "Roller coaster trains in which the riders ride in a standing position",
"description": "Uma montanha-russa com loops, na qual os passageiros andam em pé",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por vagão"
},
"rct1.ride.steam_trains": {
"reference-name": "Steam Trains",
"name": "Trens a Vapor",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling open wooden carriages",
"description": "Trens a vapor em miniatura, consistindo de uma réplica de uma locomotiva a vapor e vagão de carga, puxando vagões de madeira abertos",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 passageiros por vagão"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa",
"reference-description": "Roller coaster train with a streamlined front car.",
"description": "Trem de montanha-russa com um carro frontal simplificado.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Trens de Montanha-Russa (Reversos)",
"reference-description": "Roller coaster train running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Trens de montanha-russa que correm ao contrário, de modo que o passageiro esteja olhando para trás.",
"reference-capacity": "4 riders per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.streamlined_monorail_trains": {
"reference-name": "Streamlined Monorail Trains",
"name": "Trens de Monotrilho",
"reference-description": "Large capacity monorail trains with streamlined front and rear cars",
"description": "Trens de Monotrilho de grande capacidade com carros frontais e traseiros alinhados",
"reference-capacity": "5 or 10 passengers per car",
"capacity": "5 ou 10 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_aeroplane_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Aeroplane Cars",
"name": "Vagões de Avião de Balanço Suspenso",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of aeroplane-shaped cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Trens de montanha-russa suspensa consistindo de vagões em forma de avião, capazes de balançar livremente quando o trem entra em curvas",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por Vagão"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Cars",
"name": "Carros de Balanço Suspensos",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Trens de montanha-russa suspenso consistindo de carros capazes de balançar livremente quando o trem passa pelas curvas",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.swinging_lay_down_cars": {
"reference-name": "Lay-down Cars",
"name": "Carros Deitados",
"reference-description": "Small suspended cars in which the passengers ride face-down in a lying position, swinging freely from side to side",
"description": "Pequenos vagões suspensos onde os passageiros ficam de rosto para baixo na posição horizontal, balançando livremente de um lado para o outro",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 passageiro por carro"
},
"rct1.ride.toilets": {
"reference-name": "Toilets",
"name": "Banheiros",
"reference-description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building",
"description": "Banheiros básicos alojados numa construção pré-fabricada de concreto"
},
"rct1.ride.vertical_drop_trains": {
"reference-name": "Six-seater Twister Trains",
"name": "Trens Tornado (6 assentos)",
"reference-description": "Roller coaster trains with extra-wide cars, built for vertical drops",
"description": "Trens de montanha-russa extralargos feitos para queda livre",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-Russa de Madeira",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains with padded seats and lap bar restraints",
"description": "Trens de montanha-russa de madeira com assentos acolchoados e proteções de colo",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Trens de Montanha-Russa de Madeira (Reversos)",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains, but running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Trens de montanha-russa de madeira, que correm ao contrário, tal que o passageiro esteja virado de costas.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1.scenario_text.bumbly_beach": {
"reference-name": "Bumbly Beach",
"name": "Praia Bamba",
"reference-park_name": "Bumbly Beach",
"park_name": "Praia Bamba",
"reference-details": "Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park",
"details": "Desenvolva o pequeno parque de diversões da Praia Bamba, transformando-o num próspero parque temático."
},
"rct1.scenario_text.crumbly_woods": {
"reference-name": "Crumbly Woods",
"name": "Madeiras Velhas",
"reference-park_name": "Crumbly Woods",
"park_name": "Madeiras Velhas",
"reference-details": "A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular.",
"details": "Um grande parque com atrações bem projetadas, porém muito velhas - Substitua as atrações velhas ou adicione novas para tornar o parque mais popular."
},
"rct1.scenario_text.diamond_heights": {
"reference-name": "Diamond Heights",
"name": "Picos Diamantinos",
"reference-park_name": "Diamond Heights",
"park_name": "Picos Diamantinos",
"reference-details": "Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value",
"details": "Picos Diamantinos já é um parque temático de sucesso com excelentes brinquedos. Desenvolva-o para dobrar seu valor."
},
"rct1.scenario_text.dynamite_dunes": {
"reference-name": "Dynamite Dunes",
"name": "Dunas Dinamite",
"reference-park_name": "Dynamite Dunes",
"park_name": "Dunas Dinamite",
"reference-details": "Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion",
"details": "Construído no meio do deserto, este parque temático contém apenas uma montanha-russa, mas tem espaço para expansão."
},
"rct1.scenario_text.evergreen_gardens": {
"reference-name": "Evergreen Gardens",
"name": "Jardins Perenes",
"reference-park_name": "Evergreen Gardens",
"park_name": "Jardins Perenes",
"reference-details": "Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park",
"details": "Converta os belos Jardins Perenes em um próspero parque temático."
},
"rct1.scenario_text.forest_frontiers": {
"reference-name": "Forest Frontiers",
"name": "Fronteiras Florestais",
"reference-park_name": "Forest Frontiers",
"park_name": "Fronteiras Florestais",
"reference-details": "Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area",
"details": "No meio da floresta, construa um próspero parque temático numa grande área aberta."
},
"rct1.scenario_text.ivory_towers": {
"reference-name": "Ivory Towers",
"name": "Torres de Marfim",
"reference-park_name": "Ivory Towers",
"park_name": "Torres de Marfim",
"reference-details": "A well-established park, which has a few problems",
"details": "Um parque bem estabelecido, que possui alguns problemas."
},
"rct1.scenario_text.karts_coasters": {
"reference-name": "Karts & Coasters",
"name": "Karts e Montanhas-Russas",
"reference-park_name": "Karts & Coasters",
"park_name": "Karts e Montanhas-Russas",
"reference-details": "A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters",
"details": "Um grande parque escondido na floresta, somente com pistas de karts e montanhas-russas de madeira."
},
"rct1.scenario_text.katies_dreamland": {
"reference-name": "Katie’s Dreamland",
"name": "Mundo de Katie",
"reference-park_name": "Katie’s Dreamland",
"park_name": "Mundo de Katie",
"reference-details": "A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value.",
"details": "Um pequeno parque temático com alguns brinquedos e espaço para expansão - Seu objetivo é dobrar o valor do parque."
},
"rct1.scenario_text.leafy_lake": {
"reference-name": "Leafy Lake",
"name": "Lago Frondoso",
"reference-park_name": "Leafy Lake",
"park_name": "Lago Frondoso",
"reference-details": "Starting from scratch, build a theme park around a large lake",
"details": "Partindo do zero, construa um parque temático em torno de um grande lago."
},
"rct1.scenario_text.lightning_peaks": {
"reference-name": "Lightning Peaks",
"name": "Picos do Relâmpago",
"reference-park_name": "Lightning Peaks",
"park_name": "Picos do Relâmpago",
"reference-details": "The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele.",
"details": "As belas montanhas de Picos do Relâmpago são populares com andarilhos e turistas - Use a área disponível para atrair uma nova clientela em busca de emoção."
},
"rct1.scenario_text.mega_park": {
"reference-name": "Mega Park",
"name": "Mega Parque",
"reference-park_name": "Mega Park",
"park_name": "Mega Parque",
"reference-details": "Just for fun!",
"details": "Apenas por diversão!"
},
"rct1.scenario_text.mels_world": {
"reference-name": "Mel’s World",
"name": "Mundo de Mel",
"reference-park_name": "Mel’s World",
"park_name": "Mundo de Mel",
"reference-details": "This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion",
"details": "Este parque temático tem algumas atrações modernas bem projetadas e muito espaço para expansão."
},
"rct1.scenario_text.millennium_mines": {
"reference-name": "Millennium Mines",
"name": "Minas do Milênio",
"reference-park_name": "Millennium Mines",
"park_name": "Minas do Milênio",
"reference-details": "Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park",
"details": "Converta uma grande mina abandonada de ponto turístico em um parque temático."
},
"rct1.scenario_text.mystic_mountain": {
"reference-name": "Mystic Mountain",
"name": "Montanha Mística",
"reference-park_name": "Mystic Mountain",
"park_name": "Montanha Mística",
"reference-details": "In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch",
"details": "Nas florestas da Montanha Mística, construa um parque temático do zero."
},
"rct1.scenario_text.pacific_pyramids": {
"reference-name": "Pacific Pyramids",
"name": "Pirâmides Pacíficas",
"reference-park_name": "Pacific Pyramids",
"park_name": "Pirâmides Pacíficas",
"reference-details": "Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park",
"details": "Converta a atração turística Ruínas Egípcias em um próspero parque temático"
},
"rct1.scenario_text.paradise_pier": {
"reference-name": "Paradise Pier",
"name": "Cais do Paraíso",
"reference-park_name": "Paradise Pier",
"park_name": "Cais do Paraíso",
"reference-details": "Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction",
"details": "Converta o cais desta cidade sonolenta em uma atração próspera."
},
"rct1.scenario_text.pokey_park": {
"reference-name": "Pokey Park",
"name": "Parque Pequeno",
"reference-park_name": "Pokey Park",
"park_name": "Parque Pequeno",
"reference-details": "A small, cramped amusement park which requires major expansion",
"details": "Um pequeno e limitado parque de diversões que requer mais expansão."
},
"rct1.scenario_text.rainbow_valley": {
"reference-name": "Rainbow Valley",
"name": "Vale do Arco-íris",
"reference-park_name": "Rainbow Valley",
"park_name": "Vale do Arco-íris",
"reference-details": "Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park",
"details": "A autoridade local do Vale do Arco-íris não permite mudanças no terreno ou remover as árvores, mas você deve desenvolver a área em um grande parque temático."
},
"rct1.scenario_text.thunder_rock": {
"reference-name": "Thunder Rock",
"name": "A Rocha do Trovão",
"reference-park_name": "Thunder Rock",
"park_name": "A Rocha do Trovão",
"reference-details": "Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people.",
"details": "A Rocha do Trovão fica no meio de um deserto e atrai muitos turistas - Use o espaço disponível para construir atrações e atrair mais pessoas."
},
"rct1.scenario_text.trinity_islands": {
"reference-name": "Trinity Islands",
"name": "Ilhas da Trindade",
"reference-park_name": "Trinity Islands",
"park_name": "Ilhas da Trindade",
"reference-details": "Several islands form the basis for this new park",
"details": "Algumas ilhas formam a base para este novo parque."
},
"rct1.scenario_text.white_water_park": {
"reference-name": "White Water Park",
"name": "Parque Aquático",
"reference-park_name": "White Water Park",
"park_name": "Parque Aquático",
"reference-details": "A park with some excellent water-based rides requires expansion",
"details": "Um parque com algumas atrações aquáticas ótimas que requer expansão."
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_1": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Parede de Cartas"
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_2": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Parede de Cartas"
},
"rct1.scenery_wall.roman_column_wall": {
"reference-name": "Roman Column Wall",
"name": "Muro de Colunas Romanas"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de Madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown_gate": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de Madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_red": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de Madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_white": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de Madeira"
},
"rct1.terrain_edge.brick": {
"reference-name": "Brick",
"name": "Tijolo"
},
"rct1.terrain_edge.iron": {
"reference-name": "Iron",
"name": "Ferro"
},
"rct1aa.footpath_surface.ash": {
"reference-name": "Ash Footpath (Square)",
"name": "Caminho de Cascalho"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_green": {
"reference-name": "Green Queue",
"name": "Fila Verde"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_red": {
"reference-name": "Red Queue (Sloped)",
"name": "Fila Vermelha (Inclinada)"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_yellow": {
"reference-name": "Yellow Queue (Sloped)",
"name": "Fila Amarela (Inclinada)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_brown": {
"reference-name": "Brown Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Caminho de Asfalto Marrom"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_green": {
"reference-name": "Green Tarmac Footpath",
"name": "Caminho de Asfalto Verde"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_red": {
"reference-name": "Red Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Caminho de Asfalto Vermelho (Inclinado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tiles_grey": {
"reference-name": "Grey Tiled Footpath",
"name": "Calçada de Azulejo Cinza"
},
"rct1aa.ride.bicycles": {
"reference-name": "Bicycles",
"name": "Bicicletas",
"reference-description": "Special bicycles that run on a monorail track, propelled by the pedalling of the riders",
"description": "Bicicletas especiais que correm numa pista de monotrilho, propulsionadas pelas pedaladas dos passageiros",
"reference-capacity": "1 rider per bicycle",
"capacity": "1 passageiro por bicicleta"
},
"rct1aa.ride.floorless_twister_trains": {
"reference-name": "Floorless Twister Trains",
"name": "Trens Tornado sem chão",
"reference-description": "A spacious train with shoulder restraints and no floor, making for a more exciting ride",
"description": "Um trem espaçoso com travas de ombro e sem chão, deixando o passeio mais emocionante",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.flying_saucers": {
"reference-name": "Flying Saucers",
"name": "Discos Voadores",
"reference-description": "Guests ride in saucer-shaped hovercraft vehicles that they freely control",
"description": "Passageiros andam em veículos aéreos pilotáveis em formato de nave alienígenas",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 pessoa por carro"
},
"rct1aa.ride.ghost_train_cars": {
"reference-name": "Ghost Train Cars",
"name": "Carros Trem Fantasma",
"reference-description": "Powered monster-shaped cars that run on a ghost train track",
"description": "Carros motorizados em forma de monstros viajam numa pista fantasma",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.heartline_twister_cars": {
"reference-name": "Twister Cars",
"name": "Carros Tornado",
"reference-description": "Roller coaster cars capable of heartline twists",
"description": "Carros de montanha-russa capazes de girar para cima e para baixo",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.hyper_twister_trains": {
"reference-name": "Hyper-Twister Trains (wide cars)",
"name": "Trens de Hiper-Tornado (carros largos)",
"reference-description": "Wide 4-across cars with raised seating and simple lap restraints",
"description": "4 grandes carros com assentos erguidos e proteções de colo simples",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.lay_down_trains": {
"reference-name": "Lay-down Roller Coaster Trains",
"name": "Trens Montanha-Russa Deitada",
"reference-description": "Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travelling either on their backs or facing the ground",
"description": "Os passageiros são colocados em assentos especiais na posição horizontal, deitados para cima ou para baixo",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.mini_helicopters": {
"reference-name": "Mini Helicopters",
"name": "Mini-Helicópteros",
"reference-description": "Powered helicopter-shaped cars, controlled by the pedalling of the riders",
"description": "Vagões em forma de helicópteros, controlados pelas pedaladas dos passageiros",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.reverser_cars": {
"reference-name": "Reverser Cars",
"name": "Carros Reversos",
"reference-description": "Bogied cars capable of turning around on special reversing sections",
"description": "Carros Truque capaz de virar em torno de si em seções de reversão especiais",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.side_friction_cars": {
"reference-name": "Wooden Side-Friction Cars",
"name": "Carros de Madeira de Fricção Lateral",
"reference-description": "Basic cars for the Side-Friction Roller Coaster",
"description": "Carros básicos para a Montanha-russa de Fricção Lateral",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.ski_lift_cars": {
"reference-name": "Ski-lift Chairs",
"name": "Teleférico",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Carros abertos para teleférico",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.splash_boats": {
"reference-name": "Splash Boats",
"name": "Barcos Splash",
"reference-description": "Large capacity boats, built for water tracks with very steep drops",
"description": "Barcos de grande capacidade, projetados para percursos com quedas íngremes",
"reference-capacity": "16 passengers per boat",
"capacity": "16 passageiros por barco"
},
"rct1aa.ride.stand_up_twister_trains": {
"reference-name": "Stand-up Twister Trains",
"name": "Trens Tornado em Pé",
"reference-description": "A train with shoulder restraints, in which the riders stand up",
"description": "Um trem com travas de ombro, onde passageiros passeiam em pé",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.steam_trains_covered": {
"reference-name": "Steam Trains with Covered Cars",
"name": "Trens a Vapor com Carros Cobertos",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling wooden carriages with fabric roofs",
"description": "Trens a vapor em miniatura, consistindo de uma réplica de uma locomotiva a vapor e vagão de carga, puxando vagões de madeira com tetos de tecido",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.steel_wild_mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Carros de Rato",
"reference-description": "Individual cars shaped like mice",
"description": "Carros individuais na forma de ratos",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.suspended_monorail_trains": {
"reference-name": "Suspended Monorail Trains",
"name": "Trens Monotrilho Suspenso",
"reference-description": "Large capacity monorail train cars",
"description": "Vagões de trem de monotrilho de grande capacidade",
"reference-capacity": "8 passengers per car",
"capacity": "8 passageiros por vagão"
},
"rct1aa.ride.twister_trains": {
"reference-name": "Twister Trains",
"name": "Trens Tornado",
"reference-description": "Spacious trains with shoulder restraints",
"description": "Trens espaçosos com travas de ombro",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.vintage_cars": {
"reference-name": "Vintage Cars",
"name": "Carros Antigos",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of vintage cars",
"description": "Veículos motorizados na forma de carros antigos",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.virginia_reel_tubs": {
"reference-name": "Virginia Reel Tubs",
"name": "Toneis Virginia Reel",
"reference-description": "Circular cars that spin around as they travel along the track",
"description": "Carros circulares giram enquanto viajam pela pista",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passageiros por carro"
},
"rct1aa.ride.wooden_articulated_trains": {
"reference-name": "Articulated Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montanha-russa Articulados",
"reference-description": "Roller coaster trains with short single-row cars and open fronts",
"description": "Trens de montanha-russa com carros curtos de fila única e frente aberta",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passageiros por carro"
},
"rct1aa.scenario_text.adrenaline_heights": {
"reference-name": "Adrenaline Heights",
"name": "Picos da Adrenalina",
"reference-park_name": "Adrenaline Heights",
"park_name": "Picos da Adrenalina",
"reference-details": "Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people",
"details": "Construa um parque para apelar às pessoas locais buscadoras de emoção de alta intensidade."
},
"rct1aa.scenario_text.barony_bridge": {
"reference-name": "Barony Bridge",
"name": "Ponte Baronato",
"reference-park_name": "Barony Bridge",
"park_name": "Ponte Baronato",
"reference-details": "An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park",
"details": "Uma velha ponte redundante é sua para transformar em um parque de diversões."
},
"rct1aa.scenario_text.butterfly_dam": {
"reference-name": "Butterfly Dam",
"name": "Barragem da Borboleta",
"reference-park_name": "Butterfly Dam",
"park_name": "Barragem da Borboleta",
"reference-details": "The area around a dam is available for you to develop into an amusement park",
"details": "A área envolta de uma barragem está disponível para você desenvolver um parque de diversões."
},
"rct1aa.scenario_text.canary_mines": {
"reference-name": "Canary Mines",
"name": "Minas Canárias",
"reference-park_name": "Canary Mines",
"park_name": "Minas Canárias",
"reference-details": "This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters",
"details": "Esta mina abandonada já tem os ingredientes de uma atração turística com sua ferrovia em miniatura e um par de montanhas-russas de queda vertical."
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_canyon": {
"reference-name": "Coaster Canyon",
"name": "Atração no Desfiladeiro",
"reference-park_name": "Coaster Canyon",
"park_name": "Atração no Desfiladeiro",
"reference-details": "A vast canyon is yours to turn into a theme park",
"details": "Um vasto desfiladeiro é todo seu para transformar em um parque temático."
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_crazy": {
"reference-name": "Coaster Crazy",
"name": "Encostas Loucas",
"reference-park_name": "Coaster Crazy",
"park_name": "Encostas Loucas",
"reference-details": "You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park",
"details": "Você tem fundos limitados, mas tempo ilimitado para transformar esta área montanhosa em um vasto parque de montanha-russa."
},
"rct1aa.scenario_text.fiasco_forest": {
"reference-name": "Fiasco Forest",
"name": "Floresta Fiasco",
"reference-park_name": "Fiasco Forest",
"park_name": "Floresta Fiasco",
"reference-details": "Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around",
"details": "Cheio de brinquedos perigosos e mal projetados, você tem um orçamento muito limitado, tempo para consertar os problemas e transformar este parque."
},
"rct1aa.scenario_text.fruit_farm": {
"reference-name": "Fruit Farm",
"name": "Fazenda de Frutas",
"reference-park_name": "Fruit Farm",
"park_name": "Fazenda de Frutas",
"reference-details": "A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park",
"details": "Uma próspera fazenda de frutas construiu uma ferrovia para acelerar sua receita, seu trabalho é transformá-la em um parque de diversões desenvolvido."
},
"rct1aa.scenario_text.fun_fortress": {
"reference-name": "Fun Fortress",
"name": "Fortaleza Divertida",
"reference-park_name": "Fun Fortress",
"park_name": "Fortaleza Divertida",
"reference-details": "This castle is all yours to turn into a theme park",
"details": "Este castelo é todo seu para transformar em um parque temático."
},
"rct1aa.scenario_text.funtopia": {
"reference-name": "Funtopia",
"name": "Divertopia",
"reference-park_name": "Funtopia",
"park_name": "Divertopia",
"reference-details": "Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating",
"details": "Cobrindo terra em ambos os lados de uma estrada, este parque já tem vários brinquedos em operação."
},
"rct1aa.scenario_text.future_world": {
"reference-name": "Future World",
"name": "Mundo Futurista",
"reference-park_name": "Future World",
"park_name": "Mundo Futurista",
"reference-details": "This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape",
"details": "Este parque futurista tem muito espaço para novas atrações em sua paisagem alienígena."
},
"rct1aa.scenario_text.gentle_glen": {
"reference-name": "Gentle Glen",
"name": "Vale Gentil",
"reference-park_name": "Gentle Glen",
"park_name": "Vale Gentil",
"reference-details": "The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes",
"details": "A população local prefere atrações calmas e relaxantes, então é seu trabalho expandir este parque para suprir o gosto dela."
},
"rct1aa.scenario_text.geoffrey_gardens": {
"reference-name": "Geoffrey Gardens",
"name": "Jardins Geoffrey",
"reference-park_name": "Geoffrey Gardens",
"park_name": "Jardins Geoffrey",
"reference-details": "A large garden park needs turning into a thriving theme park",
"details": "Um grande parque de jardim precisa ser transformado em um próspero parque temático."
},
"rct1aa.scenario_text.giggle_downs": {
"reference-name": "Giggle Downs",
"name": "Colinas do Riso",
"reference-park_name": "Giggle Downs",
"park_name": "Colinas do Riso",
"reference-details": "A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park",
"details": "Uma corrida de obstáculos quádrupla é a peça central deste parque em expansão."
},
"rct1aa.scenario_text.harmonic_hills": {
"reference-name": "Harmonic Hills",
"name": "Colinas Harmônicas",
"reference-park_name": "Harmonic Hills",
"park_name": "Colinas Harmônicas",
"reference-details": "The local authority won’t allow you to build above tree height in this park",
"details": "A autoridade local não te permite construir acima da altura das árvores neste parque."
},
"rct1aa.scenario_text.haunted_harbour": {
"reference-name": "Haunted Harbour",
"name": "Porto Assombrado",
"reference-park_name": "Haunted Harbour",
"park_name": "Porto Assombrado",
"reference-details": "The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved",
"details": "A autoridade local concordou em vender barato o terreno para este pequeno parque litorâneo, com a condição de que certos brinquedos são preservados."
},
"rct1aa.scenario_text.hydro_hills": {
"reference-name": "Hydro Hills",
"name": "Colinas Hídricas",
"reference-park_name": "Hydro Hills",
"park_name": "Colinas Hídricas",
"reference-details": "A series of stepped lakes form the basis for this new park",
"details": "Uma série de lagos íngremes formam a base para este novo parque."
},
"rct1aa.scenario_text.jolly_jungle": {
"reference-name": "Jolly Jungle",
"name": "Selva da Alegria",
"reference-park_name": "Jolly Jungle",
"park_name": "Selva da Alegria",
"reference-details": "Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park",
"details": "Selva adentro jaz uma grande área pronta para ser transformada em um parque temático."
},
"rct1aa.scenario_text.magic_quarters": {
"reference-name": "Magic Quarters",
"name": "Áreas Mágicas",
"reference-park_name": "Magic Quarters",
"park_name": "Áreas Mágicas",
"reference-details": "A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park",
"details": "Uma grande área foi limpa e parcialmente tematizada pronta para você desenvolver um parque temático."
},
"rct1aa.scenario_text.mineral_park": {
"reference-name": "Mineral Park",
"name": "Parque Mineral",
"reference-park_name": "Mineral Park",
"park_name": "Parque Mineral",
"reference-details": "Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists",
"details": "Transforme esta pedreira abandonada em um lugar para atrair turistas caçadores de emoções."
},
"rct1aa.scenario_text.pickle_park": {
"reference-name": "Pickle Park",
"name": "Parque dos Picles",
"reference-park_name": "Pickle Park",
"park_name": "Parque dos Picles",
"reference-details": "The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only",
"details": "A autoridade local não permite qualquer tipo de campanha publicitária ou promoções, então este parque deve ser um sucesso só pela reputação."
},
"rct1aa.scenario_text.roman_village": {
"reference-name": "Roman Village",
"name": "Vila Romana",
"reference-park_name": "Roman Village",
"park_name": "Vila Romana",
"reference-details": "Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters",
"details": "Desenvolva um parque com tema romano adicionando brinquedos e montanhas-russas."
},
"rct1aa.scenario_text.rotting_heights": {
"reference-name": "Rotting Heights",
"name": "Picos Apodrecidos",