forked from OpenRCT2/Localisation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpl-PL.json
11822 lines (11822 loc) · 469 KB
/
pl-PL.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"couger.scenery_wall.acww33": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Drewniana palisada"
},
"couger.scenery_wall.acwwf32": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Drewniana palisada"
},
"mamabear.scenery_wall.mg-prar": {
"reference-name": "Wall with Passageway",
"name": "Ściana z przejściem"
},
"official.scenery_small.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Podpora"
},
"official.scenery_wall.post_flipped": {
"reference-name": "Post",
"name": "Słupek"
},
"official.scenery_wall.support_structure_full": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Podpora"
},
"official.scenery_wall.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Podpora"
},
"official.terrain_edge.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Pustka"
},
"openrct2.footpath_railings.invisible": {
"reference-name": "Invisible Railings",
"name": "Niewidzialne balustrady"
},
"openrct2.footpath_surface.invisible": {
"reference-name": "Invisible Footpath",
"name": "Niewidzialny chodnik"
},
"openrct2.footpath_surface.queue_invisible": {
"reference-name": "Invisible Queue",
"name": "Niewidzialna kolejka"
},
"openrct2.ride.alpine_coaster": {
"reference-name": "Alpine Coaster Cars",
"name": "Tor saneczkowy",
"reference-description": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
"description": "Sanki na kołach wyposażone w ręcznie obsługiwane hamulce",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"openrct2.ride.hybrid_coaster": {
"reference-name": "Hybrid Coaster Trains",
"name": "Kolejka hybrydowa",
"reference-description": "Roller coaster trains with lap restraints, capable of steep drops and inversions",
"description": "Kolejka górska z prostymi zabezpieczeniami, zdolna do stromych zjazdów i inwersji",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"openrct2.ride.modern_twister": {
"reference-name": "Modern Twister Trains",
"name": "Nowoczesna zwijka",
"reference-description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"description": "Przestronne wagoniki z zabezpieczeniami obejmującymi pasażerów w pasie, zdolne do pokonywania ciasnych zakrętów i inwersji",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passengers per car"
},
"openrct2.ride.single_rail_coaster": {
"reference-name": "Single Rail Roller Coaster Trains",
"name": "Kolejka jednoszynowa",
"reference-description": "Roller coaster trains in which riders are seated single file",
"description": "Kolejka z wagonami, w których pasażerowie siedzą jeden za drugim",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasażer na wagonik"
},
"openrct2.station.noentrance": {
"reference-name": "No entrance",
"name": "Brak wejścia"
},
"openrct2.station.noplatformnoentrance": {
"reference-name": "No entrance, no platform",
"name": "Brak wejścia, brak platformy"
},
"openrct2.terrain_surface.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Pustka"
},
"rct1.audio.title": {
"reference-name": "Title screen music for RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes).",
"name": "Motyw tytułowy RollerCoaster Tycoon (Zwariowane Krajobrazy)."
},
"rct1.footpath_surface.crazy_paving": {
"reference-name": "Crazy Paving Footpath (Sloped)",
"name": "Zwariowana dróżka"
},
"rct1.footpath_surface.dirt": {
"reference-name": "Dirt Footpath (Square)",
"name": "Dróżka ziemna"
},
"rct1.footpath_surface.queue_blue": {
"reference-name": "Blue Queue (Sloped)",
"name": "Niebieska kolejka"
},
"rct1.footpath_surface.road": {
"reference-name": "Road",
"name": "Droga"
},
"rct1.footpath_surface.tarmac": {
"reference-name": "Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Dróżka tłuczniowa"
},
"rct1.footpath_surface.tiles_brown": {
"reference-name": "Brown Tiled Footpath",
"name": "Brązowa ścieżka mozaikowa"
},
"rct1.ride.bobsleigh_trains": {
"reference-name": "Bobsleigh Trains",
"name": "Kolejka bobslejowa",
"reference-description": "Trains consisting of 2-seater cars where the riders are behind each other",
"description": "Pasażerowie zjeżdżają krętą trasą w wagonikach przypominających bobsleje, prowadzonych jedynie przez krzywizny i wychylenia półkolistego toru",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.bumper_boats": {
"reference-name": "Bumper Boats",
"name": "Gumołódki",
"reference-description": "Small circular dinghies powered by a centrally-mounted motor controlled by the passengers",
"description": "Małe okrągłe pontony napędzane silnikiem zamontowanym centralnie i sterowanym przez pasażerów",
"reference-capacity": "2 passengers per boat",
"capacity": "2 pasażerów na łódkę"
},
"rct1.ride.cat_cars": {
"reference-name": "Cheshire Cats",
"name": "Koty z Cheshire",
"reference-description": "Powered cat-shaped vehicles",
"description": "Napędzane pojazdy w kształcie kotów podróżujące wyznaczoną trasą",
"reference-capacity": "2 passengers per cat",
"capacity": "2 pasażerów na kota"
},
"rct1.ride.chairlift_cars": {
"reference-name": "Chairlift Cars",
"name": "Latające krzesełka",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Kolejka krzesełkowa z otwartymi siedziskami",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.corkscrew_trains": {
"reference-name": "Corkscrew Roller Coaster Trains",
"name": "Kolejka korkociągowa",
"reference-description": "Roller coaster trains with shoulder restraints",
"description": "Zwarta przestrzennie kolejka ze stalowymi torami, w której wagoniki pokonują korkociągi i pętle",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.dinghies": {
"reference-name": "Dinghies",
"name": "Ślizg pontonowy",
"reference-description": "Inflatable dinghies that can twist down a semi-circular or completely enclosed tube track",
"description": "Pasażerowie podróżują w nadmuchiwanych pontonach po zawiłym półkolistym lub rurowym torze",
"reference-capacity": "2 passengers per dinghy",
"capacity": "2 pasażerów na ponton"
},
"rct1.ride.dodgems": {
"reference-name": "Dodgems",
"name": "Unikajki",
"reference-description": "Riders bump into each other in self-drive electric dodgems",
"description": "Samochodziki z napędem elektrycznym",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 osoba na samochód"
},
"rct1.ride.fruity_ices_stall": {
"reference-name": "Fruity Ices Stall",
"name": "Kiosk z lodami owocowymi",
"reference-description": "A themed stall selling fruity ice creams",
"description": "Stoisko sprzedające lody owocowe"
},
"rct1.ride.go_karts": {
"reference-name": "Go-Karts (with helmets)",
"name": "Gokarty (z kaskami)",
"reference-description": "Self-driven petrol-engined go-karts that come with safety helmets",
"description": "Samochodziki z napędem benzynowym wyposażone w kaski",
"reference-capacity": "single-seater",
"capacity": "1 miejsce"
},
"rct1.ride.horses": {
"reference-name": "Horses",
"name": "Bieg z przeszkodami",
"reference-description": "Single cars shaped like a horse",
"description": "Pasażerowie jadą pojazdami w kształcie koni, poruszającymi się po jednoszynowym torze kolejki",
"reference-capacity": "2 riders per horse",
"capacity": "2 pasażerów na konia"
},
"rct1.ride.inverted_trains": {
"reference-name": "Inverted Coaster Trains",
"name": "Kolejka odwrotna",
"reference-description": "Inverted roller coaster train, consisting of seats hanging from a supporting frame running on the track above.",
"description": "Pasażerowie siedzą w fotelach podwieszonych pod torem, pokonując wielkie pętle, zakręty i zakręcone zjazdy",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.ladybird_trains": {
"reference-name": "Ladybird Trains",
"name": "Jazda na biedronkach",
"reference-description": "Roller coaster trains with small ladybird-shaped cars",
"description": "Kolejka górska z wagonikami w kształcie biedronek",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.log_trains": {
"reference-name": "Log Trains",
"name": "Pociąg drwali",
"reference-description": "Roller coaster trains with small log-shaped cars",
"description": "Kolejka górska z wagonikami w kształcie pni drzew",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.logs": {
"reference-name": "Logs",
"name": "Jazda flisacka",
"reference-description": "Log-shaped boats built for running in water channels",
"description": "Łódki w kształcie pni płyną wodnym kanałem, spadając z pluskiem ze stromych spadków, aby zamoczyć pasażerów",
"reference-capacity": "4 passengers per boat",
"capacity": "4 pasażerów na łódkę"
},
"rct1.ride.mine_cars": {
"reference-name": "Mine Cars",
"name": "Zwariowana kopalnia",
"reference-description": "Cars shaped like an old mine cart",
"description": "Małe wózki kopalniane jadące po zygzakowatym drewnianym torze, przechylające się na ostrych zakrętach i zdradliwych zjazdach",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.mine_trains": {
"reference-name": "Mine Trains",
"name": "Kolejka kopalniana",
"reference-description": "Mine train-themed roller coaster trains",
"description": "Kolejka górska w stylu górniczym, poruszająca się po stalowych szynach stylizowanych na stary tor kolejowy",
"reference-capacity": "2 or 4 passengers per car",
"capacity": "2 lub 4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.motorbikes": {
"reference-name": "Motorbikes",
"name": "Wyścigi motocyklowe",
"reference-description": "Single cars shaped like a motorbike",
"description": "Pasażerowie jadą wagonikami w kształcie motocykli po jednoszynowym torze",
"reference-capacity": "2 riders per bike",
"capacity": "2 pasażerów na motocykl"
},
"rct1.ride.mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Drewniana szalona mysz",
"reference-description": "Individual cars shaped like a mouse",
"description": "Wagoniki w kształcie myszy jadące po zygzakowatym drewnianym torze, przechylające się na ostrych zakrętach i zdradliwych zjazdach",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.pickup_trucks": {
"reference-name": "Pickup Trucks",
"name": "Furgonetki",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of pickup trucks",
"description": "Pojazdy z napędem mające kształt półciężarówek",
"reference-capacity": "1 passenger per truck",
"capacity": "1 pasażer na samochód"
},
"rct1.ride.racing_cars": {
"reference-name": "Racing Cars",
"name": "Wyścigówki",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of racing cars",
"description": "Pojazdy z napędem mające kształt samochodów wyścigowych",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasażer na wagonik"
},
"rct1.ride.reverse_freefall_car": {
"reference-name": "Reverse Freefall Car",
"name": "Wagonik",
"reference-description": "Large coaster car for the Reverse Freefall Coaster",
"description": "Duży wagonik dla kolejki o swobodnym spadku",
"reference-capacity": "8 passengers",
"capacity": "8 pasażerów"
},
"rct1.ride.river_rapids_boats": {
"reference-name": "River Rapids Boats",
"name": "Przełomy Dunajca",
"reference-description": "Circular boats that turn and splash around as they meander along the river rapids",
"description": "Okrągłe łódki pokonujące szeroki kanał wodny, spadające z wodospadów i przepływające przez spienione bystrzyny",
"reference-capacity": "8 passengers per boat",
"capacity": "8 pasażerów na łódkę"
},
"rct1.ride.rocket_cars": {
"reference-name": "Rocket Cars",
"name": "Samochody rakietowe",
"reference-description": "Roller coaster cars themed to look like rockets",
"description": "Wagoniki w kształcie rakiet",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.single_person_swinging_cars": {
"reference-name": "Single-Person Swinging Cars",
"name": "Podwieszana minikolejka (siedząca)",
"reference-description": "Single-seater cars which hang from the rail above, and are free to swing from side to side",
"description": "Pasażerowie jeżdżą w pozycji siedzącej, w specjalnych wagonikach podwieszonych pod pojedynczym torem, które bujają się swobodnie na zakrętach",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasażer na wagonik"
},
"rct1.ride.small_monorail_cars": {
"reference-name": "Small Monorail Cars",
"name": "Wagoniki jednoszynowe",
"reference-description": "Small monorail cars with open sides",
"description": "Wagoniki jednoszynowe z otwartymi bokami",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.sports_cars": {
"reference-name": "Sports Cars",
"name": "Wyścigówki",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of sports cars",
"description": "Pojazdy z napędem w kształcie samochodów wyścigowych",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.stand_up_trains": {
"reference-name": "Stand-up Roller Coaster Trains",
"name": "Kolejka stojąca",
"reference-description": "Roller coaster trains in which the riders ride in a standing position",
"description": "Zapętlona kolejka, w której pasażerowie jadą w pozycji stojącej",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.steam_trains": {
"reference-name": "Steam Trains",
"name": "Pociągi parowe",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling open wooden carriages",
"description": "Miniaturowe pociągi składające się z lokomotywy parowej i tendra, ciągnących otwarte drewniane wagoniki",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 pasażerów na wagon"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains",
"name": "Opływowy przód",
"reference-description": "Roller coaster train with a streamlined front car.",
"description": "Pojazd pętlowej kolejki górskiej z opływowym przodem",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Opływowy przód (odwrócony)",
"reference-description": "Roller coaster train running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Opływowy pojazd z odwróconymi wagonikami, tak aby pasażerowie byli skierowani tyłem do kierunku jazdy",
"reference-capacity": "4 riders per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.streamlined_monorail_trains": {
"reference-name": "Streamlined Monorail Trains",
"name": "Opływowa kolejka jednoszynowa",
"reference-description": "Large capacity monorail trains with streamlined front and rear cars",
"description": "Pojemne wagony jednoszynowe, opływowe na obu końcach",
"reference-capacity": "5 or 10 passengers per car",
"capacity": "5 lub 10 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_aeroplane_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Aeroplane Cars",
"name": "Swobodnie podwieszone wagoniki samolotowe",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of aeroplane-shaped cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Kolejka górska z podwieszanymi wagonikami w kształcie samolotów, które mogą się swobodnie kołysać podczas pokonywania zakrętów",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Cars",
"name": "Swobodnie podwieszone wagoniki",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Kolejka górska z podwieszanymi wagonikami, które mogą się swobodnie kołysać podczas pokonywania zakrętów",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.swinging_lay_down_cars": {
"reference-name": "Lay-down Cars",
"name": "Podwieszana minikolejka (leżąca)",
"reference-description": "Small suspended cars in which the passengers ride face-down in a lying position, swinging freely from side to side",
"description": "Pasażerowie podróżują w pozycji leżącej, twarzą w dół, w specjalnych wagonikach podwieszonych pod pojedynczym torem, które bujają się swobodnie na zakrętach",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasażer na wagonik"
},
"rct1.ride.toilets": {
"reference-name": "Toilets",
"name": "Toalety",
"reference-description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building",
"description": "Podstawowe toalety w budynku z prefabrykowanego betonu"
},
"rct1.ride.vertical_drop_trains": {
"reference-name": "Six-seater Twister Trains",
"name": "Pionospadajka",
"reference-description": "Roller coaster trains with extra-wide cars, built for vertical drops",
"description": "Bardzo szerokie wagoniki zjeżdżają po całkowicie pionowym torze, zapewniając pasażerom jedyne w swoim rodzaju wrażenie swobodnego spadania",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains",
"name": "Drewniana jazda",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains with padded seats and lap bar restraints",
"description": "Drewniane wagoniki z wyściełanymi siedzeniami i zabezpieczeniami obejmującymi pasażerów w pasie",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Drewniana kolejka górska (odwrócona)",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains, but running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Drewniana kolejka górska z odwróconymi wagonikami, tak aby pasażerowie byli skierowani tyłem do kierunku jazdy",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1.scenario_text.bumbly_beach": {
"reference-name": "Bumbly Beach",
"name": "Szumiąca Plaża",
"reference-park_name": "Bumbly Beach",
"park_name": "Szumiąca Plaża",
"reference-details": "Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park",
"details": "Rozbuduj lunapark Szumiąca Plaża w prężnie działający park rozrywki"
},
"rct1.scenario_text.crumbly_woods": {
"reference-name": "Crumbly Woods",
"name": "Kruche Lasy",
"reference-park_name": "Crumbly Woods",
"park_name": "Kruche Lasy",
"reference-details": "A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular.",
"details": "Wielki, dobrze zaprojektowany park, jednak ze starymi atrakcjami. Wymień stare atrakcje i zbuduj nowe, aby zwiększyć popularność parku."
},
"rct1.scenario_text.diamond_heights": {
"reference-name": "Diamond Heights",
"name": "Diamentowe Wzgórza",
"reference-park_name": "Diamond Heights",
"park_name": "Diamentowe Wzgórza",
"reference-details": "Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value",
"details": "Diamentowe Wzgórza to dobrze działający park rozrywki, który oferuje wiele atrakcji - rozbuduj go tak, aby podwoić jego wartość"
},
"rct1.scenario_text.dynamite_dunes": {
"reference-name": "Dynamite Dunes",
"name": "Wybuchowe Wydmy",
"reference-park_name": "Dynamite Dunes",
"park_name": "Wybuchowe Wydmy",
"reference-details": "Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion",
"details": "Zbudowany na środku pustyni park tylko z jednym roller coasterem, ma solidne podstawy do dalszej rozbudowy"
},
"rct1.scenario_text.evergreen_gardens": {
"reference-name": "Evergreen Gardens",
"name": "Ogród Wiecznej Zieleni",
"reference-park_name": "Evergreen Gardens",
"park_name": "Ogród Wiecznej Zieleni",
"reference-details": "Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park",
"details": "Przemień piękny Ogród Wiecznej Zieleni w prężnie działąjący lunapark"
},
"rct1.scenario_text.forest_frontiers": {
"reference-name": "Forest Frontiers",
"name": "Leśne Pogranicze",
"reference-park_name": "Forest Frontiers",
"park_name": "Leśne Pogranicze",
"reference-details": "Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area",
"details": "W środku lasu zbuduj tętniący życiem park rozrywki korzystając z pustego kawałka terenu"
},
"rct1.scenario_text.ivory_towers": {
"reference-name": "Ivory Towers",
"name": "Wieże Białej Kości",
"reference-park_name": "Ivory Towers",
"park_name": "Wieże Białej Kości",
"reference-details": "A well-established park, which has a few problems",
"details": "Park z ugruntowaną pozycją, jednak z kilkoma problemami"
},
"rct1.scenario_text.karts_coasters": {
"reference-name": "Karts & Coasters",
"name": "Gokarty i kolejki",
"reference-park_name": "Karts & Coasters",
"park_name": "Gokarty i kolejki",
"reference-details": "A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters",
"details": "Wielki park w środku lasu, jedynie z gokartami i drewnianymi kolejkami"
},
"rct1.scenario_text.katies_dreamland": {
"reference-name": "Katie’s Dreamland",
"name": "Kraina Marzeń Katy",
"reference-park_name": "Katie’s Dreamland",
"park_name": "Kraina Marzeń Katy",
"reference-details": "A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value.",
"details": "Mały park z kilkoma atrakcjami oraz przestrzenią do rozwoju - podwój jego wartość"
},
"rct1.scenario_text.leafy_lake": {
"reference-name": "Leafy Lake",
"name": "Jezioro liściaste",
"reference-park_name": "Leafy Lake",
"park_name": "Jezioro liściaste",
"reference-details": "Starting from scratch, build a theme park around a large lake",
"details": "Zaczynając od pustego terenu, wybuduj wesołe miasteczko wokół dużego jeziora"
},
"rct1.scenario_text.lightning_peaks": {
"reference-name": "Lightning Peaks",
"name": "Piorunowe Szczyty",
"reference-park_name": "Lightning Peaks",
"park_name": "Piorunowe Szczyty",
"reference-details": "The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele.",
"details": "Piękne góry w Błyskawicznych Szczytach są bardzo popularne wśród spacerowiczów oraz turystów. Wykorzystaj dostępny teren, aby przyciągnąć ludzi szukających wrażeń"
},
"rct1.scenario_text.mega_park": {
"reference-name": "Mega Park",
"name": "Mega Park",
"reference-park_name": "Mega Park",
"park_name": "Mega Park",
"reference-details": "Just for fun!",
"details": "Po prostu zabawa!"
},
"rct1.scenario_text.mels_world": {
"reference-name": "Mel’s World",
"name": "Świat Mela",
"reference-park_name": "Mel’s World",
"park_name": "Świat Mela",
"reference-details": "This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion",
"details": "Park posiada już kilka ciekawych nowoczesnych kolejek, ale nadal pozostało trochę przestrzeni do rozbudowy"
},
"rct1.scenario_text.millennium_mines": {
"reference-name": "Millennium Mines",
"name": "Kopalnie tysiąclecia",
"reference-park_name": "Millennium Mines",
"park_name": "Kopalnie tysiąclecia",
"reference-details": "Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park",
"details": "Przemień tą wielką porzuconą kopalnię z zwykłej atrakcji turystycznej w park tematyczny"
},
"rct1.scenario_text.mystic_mountain": {
"reference-name": "Mystic Mountain",
"name": "Góra Tajemnic",
"reference-park_name": "Mystic Mountain",
"park_name": "Góra Tajemnic",
"reference-details": "In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch",
"details": "W pagórkowatych lasach Góry Tajemnic, zbuduj nowy park od podstaw"
},
"rct1.scenario_text.pacific_pyramids": {
"reference-name": "Pacific Pyramids",
"name": "Pokojowe Piramidy",
"reference-park_name": "Pacific Pyramids",
"park_name": "Pokojowe Piramidy",
"reference-details": "Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park",
"details": "Zamień egipskie ruiny ze nudnej atrakcji turystycznej w tętniący życiem park rozrywki"
},
"rct1.scenario_text.paradise_pier": {
"reference-name": "Paradise Pier",
"name": "Rajskie Molo",
"reference-park_name": "Paradise Pier",
"park_name": "Rajskie Molo",
"reference-details": "Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction",
"details": "Przekształć molo sennego miasteczka w tętniący życiem park rozrywki"
},
"rct1.scenario_text.pokey_park": {
"reference-name": "Pokey Park",
"name": "Miniaturowy park",
"reference-park_name": "Pokey Park",
"park_name": "Miniaturowy park",
"reference-details": "A small, cramped amusement park which requires major expansion",
"details": "Mały, zwarty park rozrywki wymaga znacznej rozbudowy"
},
"rct1.scenario_text.rainbow_valley": {
"reference-name": "Rainbow Valley",
"name": "Tęczowa Dolina",
"reference-park_name": "Rainbow Valley",
"park_name": "Tęczowa Dolina",
"reference-details": "Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park",
"details": "Lokalne władze nie pozwolą na żadne zmiany krajobrazu ani na wycinkę dużej liczby drzew, lecz mimo to musisz zbudować tutaj wielki park rozrywki"
},
"rct1.scenario_text.thunder_rock": {
"reference-name": "Thunder Rock",
"name": "Gromowa Skała",
"reference-park_name": "Thunder Rock",
"park_name": "Gromowa Skała",
"reference-details": "Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people.",
"details": "Gromowa Skała stoi pośrodku pustyni i przyciąga wielu turystów. Wykorzystaj dostępny teren i zbuduj więcej atrakcji, aby przyciągnąć więcej ludzi"
},
"rct1.scenario_text.trinity_islands": {
"reference-name": "Trinity Islands",
"name": "Wyspy Trójcy",
"reference-park_name": "Trinity Islands",
"park_name": "Wyspy Trójcy",
"reference-details": "Several islands form the basis for this new park",
"details": "Wykorzystaj wyspy, by stworzyć nowy park rozrywki"
},
"rct1.scenario_text.white_water_park": {
"reference-name": "White Water Park",
"name": "Dolina Białej Wody",
"reference-park_name": "White Water Park",
"park_name": "Dolina Białej Wody",
"reference-details": "A park with some excellent water-based rides requires expansion",
"details": "Park ze świetnymi przejażdżkami wodnymi wymaga dalszej rozbudowy"
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_1": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Ściana z kart do gry"
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_2": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Ściana z kart do gry"
},
"rct1.scenery_wall.roman_column_wall": {
"reference-name": "Roman Column Wall",
"name": "Ściana z rzymskich kolumn"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Drewniany płot"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown_gate": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Drewniany płot"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_red": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Drewniany płot"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_white": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Drewniany płot"
},
"rct1.terrain_edge.brick": {
"reference-name": "Brick",
"name": "Cegła"
},
"rct1.terrain_edge.iron": {
"reference-name": "Iron",
"name": "Żelazo"
},
"rct1aa.footpath_surface.ash": {
"reference-name": "Ash Footpath (Square)",
"name": "Dróżka żwirowa"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_green": {
"reference-name": "Green Queue",
"name": "Zielona kolejka"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_red": {
"reference-name": "Red Queue (Sloped)",
"name": "Czerwona kolejka"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_yellow": {
"reference-name": "Yellow Queue (Sloped)",
"name": "Żółta kolejka"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_brown": {
"reference-name": "Brown Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Brązowa dróżka tłuczniowa"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_green": {
"reference-name": "Green Tarmac Footpath",
"name": "Zielona dróżka tłuczniowa"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_red": {
"reference-name": "Red Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Czerwona dróżka tłuczniowa"
},
"rct1aa.footpath_surface.tiles_grey": {
"reference-name": "Grey Tiled Footpath",
"name": "Szara ścieżka mozaikowa"
},
"rct1aa.ride.bicycles": {
"reference-name": "Bicycles",
"name": "Rowery jednotorowe",
"reference-description": "Special bicycles that run on a monorail track, propelled by the pedalling of the riders",
"description": "Specjalne rowery jadące po stalowej jednoszynowej trasie, napędzane przez pedałujących pasażerów",
"reference-capacity": "1 rider per bicycle",
"capacity": "1 pasażer na rower"
},
"rct1aa.ride.floorless_twister_trains": {
"reference-name": "Floorless Twister Trains",
"name": "Kolejka bezpodłogowa",
"reference-description": "A spacious train with shoulder restraints and no floor, making for a more exciting ride",
"description": "Szerokie wagoniki pozbawione podłóg zapewniają pasażerom dobry widok podczas jazdy trasą z wieloma zakrętami",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.flying_saucers": {
"reference-name": "Flying Saucers",
"name": "Latające spodki",
"reference-description": "Guests ride in saucer-shaped hovercraft vehicles that they freely control",
"description": "Poduszkowce z własnym napędem",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 osoba na samochód"
},
"rct1aa.ride.ghost_train_cars": {
"reference-name": "Ghost Train Cars",
"name": "Pociąg widmo",
"reference-description": "Powered monster-shaped cars that run on a ghost train track",
"description": "Napędzane wagoniki o potwornych kształtach jadą po wielopoziomowym torze wśród przerażających dekoracji i efektów specjalnych",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.heartline_twister_cars": {
"reference-name": "Twister Cars",
"name": "Wagoniki zwijki",
"reference-description": "Roller coaster cars capable of heartline twists",
"description": "Wagoniki kolejki górskiej wykonującej zabójcze zakręty",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.hyper_twister_trains": {
"reference-name": "Hyper-Twister Trains (wide cars)",
"name": "Hiperzwijka (szerokie wagoniki)",
"reference-description": "Wide 4-across cars with raised seating and simple lap restraints",
"description": "Szerokie na 4 miejsca wagoniki z podniesionymi fotelami i prostymi zabezpieczeniami obejmującymi pasażerów w pasie",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.lay_down_trains": {
"reference-name": "Lay-down Roller Coaster Trains",
"name": "Leżąca kolejka",
"reference-description": "Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travelling either on their backs or facing the ground",
"description": "Pasażerowie wiszą w specjalnych uprzężach twarzą w dół, podróżując przez zakręcony tor albo na plecach, albo twarzą ku ziemi",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.mini_helicopters": {
"reference-name": "Mini Helicopters",
"name": "Minihelikoptery",
"reference-description": "Powered helicopter-shaped cars, controlled by the pedalling of the riders",
"description": "Wagoniki w kształcie helikopterów jadące po stalowym torze, sterowane przez pedałujących pasażerów",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.reverser_cars": {
"reference-name": "Reverser Cars",
"name": "Zawracajka",
"reference-description": "Bogied cars capable of turning around on special reversing sections",
"description": "Wózki kopalniane jeżdżące po drewnianych torach, zawracające na specjalnych obrotowych sekcjach",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.side_friction_cars": {
"reference-name": "Wooden Side-Friction Cars",
"name": "Drewniane wagoniki \"Tarcie Boczne\"",
"reference-description": "Basic cars for the Side-Friction Roller Coaster",
"description": "Podstawowe wagoniki dla kolejki \"Tarcie Boczne\"",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.ski_lift_cars": {
"reference-name": "Ski-lift Chairs",
"name": "Podniebne krzesełka",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Kolejka krzesełkowa z otwartymi siedziskami",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.splash_boats": {
"reference-name": "Splash Boats",
"name": "Pluskołódki",
"reference-description": "Large capacity boats, built for water tracks with very steep drops",
"description": "Pojemne łodzie płynące szerokim kanałem, wciągane po nachyleniu przez pasy napędowe, zjeżdżające ze wzniesień i w wielkim plusku moczące pasażerów",
"reference-capacity": "16 passengers per boat",
"capacity": "16 pasażerów na łódkę"
},
"rct1aa.ride.stand_up_twister_trains": {
"reference-name": "Stand-up Twister Trains",
"name": "Kolejka stojąca",
"reference-description": "A train with shoulder restraints, in which the riders stand up",
"description": "Pasażerowie jadą w pozycji stojącej w szerokich wagonikach ze specjalnie zaprojektowanymi zabezpieczeniami, pokonując gładkie spadki i liczne ostre zakręty",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.steam_trains_covered": {
"reference-name": "Steam Trains with Covered Cars",
"name": "Pociągi parowe z krytymi wagonami",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling wooden carriages with fabric roofs",
"description": "Miniaturowe pociągi składające się z lokomotywy parowej i tendra, ciągnących drewniane wagoniki z płóciennymi daszkami",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 pasażerów na wagon"
},
"rct1aa.ride.steel_wild_mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Myszochody",
"reference-description": "Individual cars shaped like mice",
"description": "Pojedyncze samochodziki w kształcie myszy",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.suspended_monorail_trains": {
"reference-name": "Suspended Monorail Trains",
"name": "Podwieszane wagoniki jednoszynowe",
"reference-description": "Large capacity monorail train cars",
"description": "Pojemne wagoniki jednoszynowe",
"reference-capacity": "8 passengers per car",
"capacity": "8 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.twister_trains": {
"reference-name": "Twister Trains",
"name": "Zwijka",
"reference-description": "Spacious trains with shoulder restraints",
"description": "Szerokie wagoniki suną po gładkim stalowym torze, pokonując liczne ostre zakręty",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.vintage_cars": {
"reference-name": "Vintage Cars",
"name": "Klasyczne wagoniki",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of vintage cars",
"description": "Pojazdy z napędem mające kształt klasycznych wagoników jadących po szynowym torze",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.virginia_reel_tubs": {
"reference-name": "Virginia Reel Tubs",
"name": "W koło Macieju",
"reference-description": "Circular cars that spin around as they travel along the track",
"description": "Okrągłe wagoniki wirują, jadąc po zygzakowatym drewnianym torze",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.ride.wooden_articulated_trains": {
"reference-name": "Articulated Roller Coaster Trains",
"name": "Segmentowa kolejka górska",
"reference-description": "Roller coaster trains with short single-row cars and open fronts",
"description": "Kolejka z krótkimi pojedynczymi wagonikami z otwartym przodem",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasażerów na wagonik"
},
"rct1aa.scenario_text.adrenaline_heights": {
"reference-name": "Adrenaline Heights",
"name": "Wzgórza Adrenaliny",
"reference-park_name": "Adrenaline Heights",
"park_name": "Wzgórza Adrenaliny",
"reference-details": "Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people",
"details": "Zbuduj park aby zadowolić ludzi szukających mocno intensywnych atrakcji"
},
"rct1aa.scenario_text.barony_bridge": {
"reference-name": "Barony Bridge",
"name": "Most baronowski",
"reference-park_name": "Barony Bridge",
"park_name": "Most baronowski",
"reference-details": "An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park",
"details": "W Twoje ręce oddano ten stary, bezużyteczny most, abyś przekształcił go w park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.butterfly_dam": {
"reference-name": "Butterfly Dam",
"name": "Tama Motyli",
"reference-park_name": "Butterfly Dam",
"park_name": "Tama Motyli",
"reference-details": "The area around a dam is available for you to develop into an amusement park",
"details": "Udostępniono Ci obszar wokół tamy, abyś przekształcił go w park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.canary_mines": {
"reference-name": "Canary Mines",
"name": "Kopalnie kanarkowe",
"reference-park_name": "Canary Mines",
"park_name": "Kopalnie kanarkowe",
"reference-details": "This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters",
"details": "Ta opuszczona kopalnia ma już pierwsze cechy atrakcji turystycznej: miniaturową kolejkę i dwie pionospadajki"
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_canyon": {
"reference-name": "Coaster Canyon",
"name": "Kolejkowy kanion",
"reference-park_name": "Coaster Canyon",
"park_name": "Kolejkowy kanion",
"reference-details": "A vast canyon is yours to turn into a theme park",
"details": "Ogromny kanion jest do Twojej dyspozycji, byś mógł zbudować tutaj park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_crazy": {
"reference-name": "Coaster Crazy",
"name": "Kolejkowe szaleństwo",
"reference-park_name": "Coaster Crazy",
"park_name": "Kolejkowe szaleństwo",
"reference-details": "You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park",
"details": "Masz ograniczony budżet ale nieograniczony czas, aby zmienić to zbocze góry w ogromny park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.fiasco_forest": {
"reference-name": "Fiasco Forest",
"name": "Leśne fiasko",
"reference-park_name": "Fiasco Forest",
"park_name": "Leśne fiasko",
"reference-details": "Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around",
"details": "Pełen źle zaprojektowanych i niebezpiecznych kolejek, masz ograniczony budżet i mało czasu, aby działać i ulepszyć park"
},
"rct1aa.scenario_text.fruit_farm": {
"reference-name": "Fruit Farm",
"name": "Owocowa farma",
"reference-park_name": "Fruit Farm",
"park_name": "Owocowa farma",
"reference-details": "A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park",
"details": "Dobrze prosperujące gospodarstwo uprawiające owoce zbudowało kolej, aby zwiększyć swoje dochody. Musisz to wykorzystać i zbudować park pełny rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.fun_fortress": {
"reference-name": "Fun Fortress",
"name": "Twierdza Zabawy",
"reference-park_name": "Fun Fortress",
"park_name": "Twierdza Zabawy",
"reference-details": "This castle is all yours to turn into a theme park",
"details": "Zamień ten zamek w wymarzony park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.funtopia": {
"reference-name": "Funtopia",
"name": "Zabawolandia",
"reference-park_name": "Funtopia",
"park_name": "Zabawolandia",
"reference-details": "Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating",
"details": "Ten park, rozciągniety po obu stronach autostrady, posiada już kilka działających atrakcji"
},
"rct1aa.scenario_text.future_world": {
"reference-name": "Future World",
"name": "Świat przyszłości",
"reference-park_name": "Future World",
"park_name": "Świat przyszłości",
"reference-details": "This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape",
"details": "Ten futurystyczny park posiada pełno miejsca na nowe atrakcje w jego obcym krajobranie"
},
"rct1aa.scenario_text.gentle_glen": {
"reference-name": "Gentle Glen",
"name": "Łagodna dolina",
"reference-park_name": "Gentle Glen",
"park_name": "Łagodna dolina",
"reference-details": "The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes",
"details": "Lokalna ludność preferuje łagodne i relaksujące atrakcje, także Twoim zadaniem jest rozbudowa parku wedle ich upodobań"
},
"rct1aa.scenario_text.geoffrey_gardens": {
"reference-name": "Geoffrey Gardens",
"name": "Ogród Galfryda",
"reference-park_name": "Geoffrey Gardens",
"park_name": "Ogród Galfryda",
"reference-details": "A large garden park needs turning into a thriving theme park",
"details": "Wielki ogród wymaga przemiany w tętniący życiem park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.giggle_downs": {
"reference-name": "Giggle Downs",
"name": "Śmiechowa Dolina",
"reference-park_name": "Giggle Downs",
"park_name": "Śmiechowa Dolina",
"reference-details": "A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park",
"details": "Czterotorowy bieg z przeszkodami jest centralną atrakcją tego rozwijającego się parku"
},
"rct1aa.scenario_text.harmonic_hills": {
"reference-name": "Harmonic Hills",
"name": "Harmonijne wzgórza",
"reference-park_name": "Harmonic Hills",
"park_name": "Harmonijne wzgórza",
"reference-details": "The local authority won’t allow you to build above tree height in this park",
"details": "Lokalne władze nie pozwolą Ci budować w tym parku powyżej wysokości drzew"
},
"rct1aa.scenario_text.haunted_harbour": {
"reference-name": "Haunted Harbour",
"name": "Nawiedzona Przystań",
"reference-park_name": "Haunted Harbour",
"park_name": "Nawiedzona Przystań",
"reference-details": "The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved",
"details": "Lokalne władze zgodziły się na sprzedaż pobliskiego terenu za niską kwotę pod warunkiem zachowania kilku z funkcjonujących atrakcji"
},
"rct1aa.scenario_text.hydro_hills": {
"reference-name": "Hydro Hills",
"name": "Wodne Wzgórza",
"reference-park_name": "Hydro Hills",
"park_name": "Wodne Wzgórza",
"reference-details": "A series of stepped lakes form the basis for this new park",
"details": "Seria stopniowanych jezior tworzy podstawę tego nowego parku"
},
"rct1aa.scenario_text.jolly_jungle": {
"reference-name": "Jolly Jungle",
"name": "Wesoła Dżungla",
"reference-park_name": "Jolly Jungle",
"park_name": "Wesoła Dżungla",
"reference-details": "Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park",
"details": "Głęboko w dżungli znajduje się wielki teren gotowy na przekształcenie w park rozrywki"
},
"rct1aa.scenario_text.magic_quarters": {
"reference-name": "Magic Quarters",
"name": "Magiczne Kwatery",
"reference-park_name": "Magic Quarters",
"park_name": "Magiczne Kwatery",
"reference-details": "A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park",
"details": "Duża powierzchnia gruntu została wyczyszczona i jest już częściowo przygotowana na rozwój wielkiego parku krajobrazowego"
},
"rct1aa.scenario_text.mineral_park": {
"reference-name": "Mineral Park",
"name": "Park mineralny",
"reference-park_name": "Mineral Park",
"park_name": "Park mineralny",
"reference-details": "Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists",
"details": "Przekształć opuszczony kamieniołom w miejsce przyciągające ludzi szukających dreszczyku emocji"
},
"rct1aa.scenario_text.pickle_park": {
"reference-name": "Pickle Park",
"name": "Kiszonkowa Kraina",
"reference-park_name": "Pickle Park",
"park_name": "Kiszonkowa Kraina",
"reference-details": "The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only",
"details": "Lokalne władze nie zgodzą się na żadne promocje lub reklamy, dlatego sukces musi być oparty tylko na reputacji"
},
"rct1aa.scenario_text.roman_village": {
"reference-name": "Roman Village",
"name": "Rzymska wioska",
"reference-park_name": "Roman Village",
"park_name": "Rzymska wioska",
"reference-details": "Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters",
"details": "Rozwiń ten park w stylu rzymskim budując atrakcje i kolejki górskie"
},
"rct1aa.scenario_text.rotting_heights": {
"reference-name": "Rotting Heights",
"name": "Gnijące wzgórza",