forked from OpenRCT2/Localisation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathgl-ES.json
11823 lines (11822 loc) · 469 KB
/
gl-ES.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"couger.scenery_wall.acww33": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Parede de Madeira"
},
"couger.scenery_wall.acwwf32": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Parede de Madeira"
},
"mamabear.scenery_wall.mg-prar": {
"reference-name": "Wall with Passageway",
"name": "Parede con Pasadizo"
},
"official.scenery_small.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de apoio"
},
"official.scenery_wall.post_flipped": {
"reference-name": "Post",
"name": "Poste"
},
"official.scenery_wall.support_structure_full": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de apoio"
},
"official.scenery_wall.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Estrutura de apoio"
},
"official.terrain_edge.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Baleiro"
},
"openrct2.footpath_railings.invisible": {
"reference-name": "Invisible Railings",
"name": "Varandas Invisibles"
},
"openrct2.footpath_surface.invisible": {
"reference-name": "Invisible Footpath",
"name": "Camiño Invisible"
},
"openrct2.footpath_surface.queue_invisible": {
"reference-name": "Invisible Queue",
"name": "Cola Invisible"
},
"openrct2.ride.alpine_coaster": {
"reference-name": "Alpine Coaster Cars",
"name": "Vagóns de Montaña Rusa Alpina",
"reference-description": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
"description": "Zorras con rodas equipados con freos manuais",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"openrct2.ride.hybrid_coaster": {
"reference-name": "Hybrid Coaster Trains",
"name": "Trens de Montaña Rusa Híbridos",
"reference-description": "Roller coaster trains with lap restraints, capable of steep drops and inversions",
"description": "Trens de montaña rusa con suxeición de cinto, capaces de caídas pronunciadas e inversións",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"openrct2.ride.modern_twister": {
"reference-name": "Modern Twister Trains",
"name": "Modern Twister Trains",
"reference-description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"openrct2.ride.single_rail_coaster": {
"reference-name": "Single Rail Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa de vía simple",
"reference-description": "Roller coaster trains in which riders are seated single file",
"description": "Trens de montaña rusa nos que os pasaxeiros están sentados en fila india",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasaxeiro por coche"
},
"openrct2.station.noentrance": {
"reference-name": "No entrance",
"name": "Sen entrada"
},
"openrct2.station.noplatformnoentrance": {
"reference-name": "No entrance, no platform",
"name": "Sen entrada, sen plataforma"
},
"openrct2.terrain_surface.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Baleiro"
},
"rct1.audio.title": {
"reference-name": "Title screen music for RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes).",
"name": "Música da pantalla de título de RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes)"
},
"rct1.footpath_surface.crazy_paving": {
"reference-name": "Crazy Paving Footpath (Sloped)",
"name": "Camiño de Lousas Tolas (Inclinadas)"
},
"rct1.footpath_surface.dirt": {
"reference-name": "Dirt Footpath (Square)",
"name": "Camiño de Terra (Cadrado)"
},
"rct1.footpath_surface.queue_blue": {
"reference-name": "Blue Queue (Sloped)",
"name": "Cola Azul (Inclinada)"
},
"rct1.footpath_surface.road": {
"reference-name": "Road",
"name": "Estrada"
},
"rct1.footpath_surface.tarmac": {
"reference-name": "Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Camiño de Asfalto (Inclinada)"
},
"rct1.footpath_surface.tiles_brown": {
"reference-name": "Brown Tiled Footpath",
"name": "Camiño de Lousas Marróns"
},
"rct1.ride.bobsleigh_trains": {
"reference-name": "Bobsleigh Trains",
"name": "Trens de Bobsleigh",
"reference-description": "Trains consisting of 2-seater cars where the riders are behind each other",
"description": "Trens compostos por coches de 2 asentos nos que os pasaxeiros están un detrás do outro",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.bumper_boats": {
"reference-name": "Bumper Boats",
"name": "Botes de Choque",
"reference-description": "Small circular dinghies powered by a centrally-mounted motor controlled by the passengers",
"description": "Pequenos botes circulares con motor central controlado polos pasaxeiros",
"reference-capacity": "2 passengers per boat",
"capacity": "2 pasaxeiros por bote"
},
"rct1.ride.cat_cars": {
"reference-name": "Cheshire Cats",
"name": "Gatos de Cheshire",
"reference-description": "Powered cat-shaped vehicles",
"description": "Vehículos con forma de gato propulsados",
"reference-capacity": "2 passengers per cat",
"capacity": "2 pasaxeiros por gato"
},
"rct1.ride.chairlift_cars": {
"reference-name": "Chairlift Cars",
"name": "Coches de telesquí",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Coches abertos para telesquí",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.corkscrew_trains": {
"reference-name": "Corkscrew Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa en espiral",
"reference-description": "Roller coaster trains with shoulder restraints",
"description": "Trens de montaña rusa con suxeicións de ombreiro",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.dinghies": {
"reference-name": "Dinghies",
"name": "Botes pequenos",
"reference-description": "Inflatable dinghies that can twist down a semi-circular or completely enclosed tube track",
"description": "Botes pequenos inflables que poden xirar por unha pista tubular semicírcular ou completamente pechada",
"reference-capacity": "2 passengers per dinghy",
"capacity": "2 pasaxeiros por bote"
},
"rct1.ride.dodgems": {
"reference-name": "Dodgems",
"name": "Coches de choque",
"reference-description": "Riders bump into each other in self-drive electric dodgems",
"description": "Os pasaxeiros chocan entre eles en coches de choque eléctricos de conducción autónoma",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 person por coche"
},
"rct1.ride.fruity_ices_stall": {
"reference-name": "Fruity Ices Stall",
"name": "Posto de Xeo de Froita",
"reference-description": "A themed stall selling fruity ice creams",
"description": "Un posto temático que vende xeados de froita"
},
"rct1.ride.go_karts": {
"reference-name": "Go-Karts (with helmets)",
"name": "Go-Karts (con cascos)",
"reference-description": "Self-driven petrol-engined go-karts that come with safety helmets",
"description": "Go-Karts de gasolina autoconducidos que inclúen cascos de seguridade",
"reference-capacity": "single-seater",
"capacity": "monopraza"
},
"rct1.ride.horses": {
"reference-name": "Horses",
"name": "Cabalos",
"reference-description": "Single cars shaped like a horse",
"description": "Coches únicos con forma de cabalo",
"reference-capacity": "2 riders per horse",
"capacity": "2 xinetes por cabalo"
},
"rct1.ride.inverted_trains": {
"reference-name": "Inverted Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa invertida",
"reference-description": "Inverted roller coaster train, consisting of seats hanging from a supporting frame running on the track above.",
"description": "Tren de montaña rusa invertida, composto por asentos pendurados dun marco de soporte que circula pola vía superior",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.ladybird_trains": {
"reference-name": "Ladybird Trains",
"name": "Trens de xoaniña",
"reference-description": "Roller coaster trains with small ladybird-shaped cars",
"description": "Trens de montaña rusa con pequenos coches en forma de xoaniña",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.log_trains": {
"reference-name": "Log Trains",
"name": "Trens de troncos",
"reference-description": "Roller coaster trains with small log-shaped cars",
"description": "Trens de montaña rusa con pequenos coches en forma de tronco",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.logs": {
"reference-name": "Logs",
"name": "Troncos",
"reference-description": "Log-shaped boats built for running in water channels",
"description": "Botes en forma de tronco construídos para circular en canles de auga",
"reference-capacity": "4 passengers per boat",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.mine_cars": {
"reference-name": "Mine Cars",
"name": "Coches de mina",
"reference-description": "Cars shaped like an old mine cart",
"description": "Coches con forma de vello vagón de mina",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.mine_trains": {
"reference-name": "Mine Trains",
"name": "Trens de mina",
"reference-description": "Mine train-themed roller coaster trains",
"description": "Trens de montaña rusa con temática de tren de mina",
"reference-capacity": "2 or 4 passengers per car",
"capacity": "2 ou 4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.motorbikes": {
"reference-name": "Motorbikes",
"name": "Motos",
"reference-description": "Single cars shaped like a motorbike",
"description": "Coches individuais con forma de moto",
"reference-capacity": "2 riders per bike",
"capacity": "2 pasaxeiros por moto"
},
"rct1.ride.mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Coches de rato",
"reference-description": "Individual cars shaped like a mouse",
"description": "Coches individuais con forma de rato",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.pickup_trucks": {
"reference-name": "Pickup Trucks",
"name": "Camionetas",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of pickup trucks",
"description": "Vehículos motorizados con forma de camioneta",
"reference-capacity": "1 passenger per truck",
"capacity": "1 pasaxeiro por camioneta"
},
"rct1.ride.racing_cars": {
"reference-name": "Racing Cars",
"name": "Coches de carreiras",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of racing cars",
"description": "Vehículos motorizados con forma de coches de carreira",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasaxeiro por coche"
},
"rct1.ride.reverse_freefall_car": {
"reference-name": "Reverse Freefall Car",
"name": "Coche de caída libre inversa",
"reference-description": "Large coaster car for the Reverse Freefall Coaster",
"description": "Gran coche de montaña rusa para a montaña rusa de caída libre inversa",
"reference-capacity": "8 passengers",
"capacity": "8 pasaxeiros"
},
"rct1.ride.river_rapids_boats": {
"reference-name": "River Rapids Boats",
"name": "Botes de rápidos",
"reference-description": "Circular boats that turn and splash around as they meander along the river rapids",
"description": "Botes circulares que xiran e salpican mentres se deixan levar polos rápidos do río",
"reference-capacity": "8 passengers per boat",
"capacity": "8 pasaxeiros por bote"
},
"rct1.ride.rocket_cars": {
"reference-name": "Rocket Cars",
"name": "Coches de foguete",
"reference-description": "Roller coaster cars themed to look like rockets",
"description": "Coches de montaña rusa tematizados para parecer foguetes",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.single_person_swinging_cars": {
"reference-name": "Single-Person Swinging Cars",
"name": "Coches oscilantes para unha persoa",
"reference-description": "Single-seater cars which hang from the rail above, and are free to swing from side to side",
"description": "Coches de unha praza que colgan da vía superior e son libres de oscilaren de lado a lado",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasaxeiro por coche"
},
"rct1.ride.small_monorail_cars": {
"reference-name": "Small Monorail Cars",
"name": "Pequenos coches de monorraíl",
"reference-description": "Small monorail cars with open sides",
"description": "Pequenos coches de monorraíl con lados abertos",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.sports_cars": {
"reference-name": "Sports Cars",
"name": "Coches deportivos",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of sports cars",
"description": "Vehículos motorizados en forma de coches deportivos",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.stand_up_trains": {
"reference-name": "Stand-up Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa de pé",
"reference-description": "Roller coaster trains in which the riders ride in a standing position",
"description": "Trens de montaña rusa nos que os pasaxeiros viaxan de pé",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.steam_trains": {
"reference-name": "Steam Trains",
"name": "Trens de vapor",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling open wooden carriages",
"description": "Trens de vapor en miniatura compostos por unha locomotora de vapor réplica e ténder, que arrastra vagóns de madeira abertos",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 pasaxeiros por vagón"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa",
"reference-description": "Roller coaster train with a streamlined front car.",
"description": "Tren de montaña rusa cun coche frontal aerodinámico",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Trens de montaña rusa (invertidos)",
"reference-description": "Roller coaster train running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Tren de montaña rusa que circula ao revés, de xeito que os pasaxeiros miran cara atrás",
"reference-capacity": "4 riders per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.streamlined_monorail_trains": {
"reference-name": "Streamlined Monorail Trains",
"name": "Trens de monorraíl aerodinámicos",
"reference-description": "Large capacity monorail trains with streamlined front and rear cars",
"description": "Trens de monorraíl de gran capacidade con coches aerodinámicos dianteiro e traseiro",
"reference-capacity": "5 or 10 passengers per car",
"capacity": "5 ou 10 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_aeroplane_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Aeroplane Cars",
"name": "Suspended Coches de avión oscilantes",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of aeroplane-shaped cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Trens de montaña rusa suspendidos compostos por coches con forma de avión que poden oscilar libremente mentres o tren vira polas curvas",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Cars",
"name": "Coches suspendidos oscilantes",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Trens de montaña rusa suspendidos compostos por coches que poden oscilar libremente mentres o tren vira polas curvas",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.swinging_lay_down_cars": {
"reference-name": "Lay-down Cars",
"name": "Coches de deitado",
"reference-description": "Small suspended cars in which the passengers ride face-down in a lying position, swinging freely from side to side",
"description": "Pequenos coches suspendidos nos que os pasaxeiros viaxan deitados boca abaixo, oscilando libremente de lado a lado",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 pasaxeiro por coche"
},
"rct1.ride.toilets": {
"reference-name": "Toilets",
"name": "Servizos",
"reference-description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building",
"description": "Servizos básicos aloxados nun edificio prefabricado de formigón"
},
"rct1.ride.vertical_drop_trains": {
"reference-name": "Six-seater Twister Trains",
"name": "Trens Twister de seis prazas",
"reference-description": "Roller coaster trains with extra-wide cars, built for vertical drops",
"description": "Trens de montaña rusa con coches de gran ancho, deseñados para caídas verticais",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa de madeira",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains with padded seats and lap bar restraints",
"description": "Trens de montaña rusa de madeira con asentos acolchados e suxeicións de barra de cinto",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Trens de montaña rusa de madeira (invertidos)",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains, but running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Trens de montaña rusa de madeira, pero funcionando ao revés, de xeito que os pasaxeiros miran cara atrás",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1.scenario_text.bumbly_beach": {
"reference-name": "Bumbly Beach",
"name": "Praia Bumbly",
"reference-park_name": "Bumbly Beach",
"park_name": "Praia Bumbly",
"reference-details": "Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park",
"details": "Desenvolver o pequeno parque de atraccións de Praia Bumbly para convertelo nun próspero parque temático"
},
"rct1.scenario_text.crumbly_woods": {
"reference-name": "Crumbly Woods",
"name": "Bosque Crumble",
"reference-park_name": "Crumbly Woods",
"park_name": "Bosque Crumble",
"reference-details": "A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular.",
"details": "Un gran parque cunhas atraccións ben deseñadas pero algo vellas. Substitúe as atraccións antigas ou engade novas para facer o parque máis popular."
},
"rct1.scenario_text.diamond_heights": {
"reference-name": "Diamond Heights",
"name": "Altos Diamante",
"reference-park_name": "Diamond Heights",
"park_name": "Altos Diamante",
"reference-details": "Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value",
"details": "Altos Diamante xa é un parque temático exitoso cunhas grandes atraccións: desenvolveo para dobrar o seu valor."
},
"rct1.scenario_text.dynamite_dunes": {
"reference-name": "Dynamite Dunes",
"name": "Dunas de dinamita",
"reference-park_name": "Dynamite Dunes",
"park_name": "Dunas de dinamita",
"reference-details": "Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion",
"details": "Construído no medio do deserto, este parque temático contén só unha montaña rusa pero ten espazo para a expansión"
},
"rct1.scenario_text.evergreen_gardens": {
"reference-name": "Evergreen Gardens",
"name": "Xardíns perennes",
"reference-park_name": "Evergreen Gardens",
"park_name": "Xardíns perennes",
"reference-details": "Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park",
"details": "Converte os fermosos xardíns perennes nun próspero parque temático"
},
"rct1.scenario_text.forest_frontiers": {
"reference-name": "Forest Frontiers",
"name": "Fronteiras do Bosque",
"reference-park_name": "Forest Frontiers",
"park_name": "Fronteiras do Bosque",
"reference-details": "Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area",
"details": "No fondo do bosque, constrúe un próspero parque temático nunha gran área despexada"
},
"rct1.scenario_text.ivory_towers": {
"reference-name": "Ivory Towers",
"name": "Torres de Marfil",
"reference-park_name": "Ivory Towers",
"park_name": "Torres de Marfil",
"reference-details": "A well-established park, which has a few problems",
"details": "Un parque ben consolidado, que ten algúns problemas"
},
"rct1.scenario_text.karts_coasters": {
"reference-name": "Karts & Coasters",
"name": "Karts e Montañas Rusas",
"reference-park_name": "Karts & Coasters",
"park_name": "Karts e Montañas Rusas",
"reference-details": "A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters",
"details": "Un gran parque agochado no bosque, cunha pista de go-karts e montañas rusas de madeira"
},
"rct1.scenario_text.katies_dreamland": {
"reference-name": "Katie’s Dreamland",
"name": "A terra dos soños de Katie",
"reference-park_name": "Katie’s Dreamland",
"park_name": "A terra dos soños de Katie",
"reference-details": "A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value.",
"details": "Un pequeno parque temático con algúns paseos e espazo para a expansión. O teu obxectivo é duplicar o valor do parque."
},
"rct1.scenario_text.leafy_lake": {
"reference-name": "Leafy Lake",
"name": "Lago frondoso",
"reference-park_name": "Leafy Lake",
"park_name": "Lago frondoso",
"reference-details": "Starting from scratch, build a theme park around a large lake",
"details": "Comezando desde cero, constrúe un parque temático arredor dun gran lago"
},
"rct1.scenario_text.lightning_peaks": {
"reference-name": "Lightning Peaks",
"name": "Cumes do Raio",
"reference-park_name": "Lightning Peaks",
"park_name": "Cumes do Raio",
"reference-details": "The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele.",
"details": "As fermosas montañas de Cumes do Raio son populares entre os sendeiristas e os amantes das vistas. Usa o terreo dispoñible para atraer unha nova clientela en busca de emocións."
},
"rct1.scenario_text.mega_park": {
"reference-name": "Mega Park",
"name": "Mega Parque",
"reference-park_name": "Mega Park",
"park_name": "Mega Parque",
"reference-details": "Just for fun!",
"details": "Só para divertirse!"
},
"rct1.scenario_text.mels_world": {
"reference-name": "Mel’s World",
"name": "O mundo de Mel",
"reference-park_name": "Mel’s World",
"park_name": "O mundo de Mel",
"reference-details": "This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion",
"details": "Este parque temático ten algúns xiros modernos ben deseñados, pero moito espazo para expandirse"
},
"rct1.scenario_text.millennium_mines": {
"reference-name": "Millennium Mines",
"name": "Minas do Milenio",
"reference-park_name": "Millennium Mines",
"park_name": "Minas do Milenio",
"reference-details": "Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park",
"details": "Converte unha gran mina abandonada dunha atracción turística nun parque temático"
},
"rct1.scenario_text.mystic_mountain": {
"reference-name": "Mystic Mountain",
"name": "Montaña Mística",
"reference-park_name": "Mystic Mountain",
"park_name": "Montaña Mística",
"reference-details": "In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch",
"details": "Nos bosques montañosos de Montaña Mística, constrúe un parque temático desde cero"
},
"rct1.scenario_text.pacific_pyramids": {
"reference-name": "Pacific Pyramids",
"name": "Pirámides do Pacífico",
"reference-park_name": "Pacific Pyramids",
"park_name": "Pirámides do Pacífico",
"reference-details": "Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park",
"details": "Converte a atracción turística das Ruínas exipcias nun próspero parque temático"
},
"rct1.scenario_text.paradise_pier": {
"reference-name": "Paradise Pier",
"name": "Peirao do Paraíso",
"reference-park_name": "Paradise Pier",
"park_name": "Peirao do Paraíso",
"reference-details": "Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction",
"details": "Converte o peirao desta cidade adormecida nunha próspera atracción"
},
"rct1.scenario_text.pokey_park": {
"reference-name": "Pokey Park",
"name": "Parque Pokey",
"reference-park_name": "Pokey Park",
"park_name": "Parque Pokey",
"reference-details": "A small, cramped amusement park which requires major expansion",
"details": "Un pequeno e reducido parque de atraccións que require unha gran expansión"
},
"rct1.scenario_text.rainbow_valley": {
"reference-name": "Rainbow Valley",
"name": "Val do arco da vella",
"reference-park_name": "Rainbow Valley",
"park_name": "Val do arco da vella",
"reference-details": "Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park",
"details": "A autoridade local de Val do arco da vella non permitirá ningún cambio na paisaxe nin a eliminación de grandes árbores, pero debes converter a zona nun gran parque temático."
},
"rct1.scenario_text.thunder_rock": {
"reference-name": "Thunder Rock",
"name": "Roca do Trono",
"reference-park_name": "Thunder Rock",
"park_name": "Roca do Trono",
"reference-details": "Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people.",
"details": "A Roca do Trono atópase no medio dun deserto e atrae a moitos turistas. Usa o espazo dispoñible para construír atraccións e atraer a máis xente."
},
"rct1.scenario_text.trinity_islands": {
"reference-name": "Trinity Islands",
"name": "Illas Trindade",
"reference-park_name": "Trinity Islands",
"park_name": "Illas Trindade",
"reference-details": "Several islands form the basis for this new park",
"details": "Varias illas forman a base deste novo parque"
},
"rct1.scenario_text.white_water_park": {
"reference-name": "White Water Park",
"name": "Parque de Augas Brancas",
"reference-park_name": "White Water Park",
"park_name": "Parque de Augas Brancas",
"reference-details": "A park with some excellent water-based rides requires expansion",
"details": "Un parque con algunhas excelentes atraccións acuáticas require expansión."
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_1": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Muro de naipes"
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_2": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Muro de naipes"
},
"rct1.scenery_wall.roman_column_wall": {
"reference-name": "Roman Column Wall",
"name": "Muro de Columnas Romanas"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown_gate": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_red": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de madeira"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_white": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Cerca de madeira"
},
"rct1.terrain_edge.brick": {
"reference-name": "Brick",
"name": "Ladrillo"
},
"rct1.terrain_edge.iron": {
"reference-name": "Iron",
"name": "Ferro"
},
"rct1aa.footpath_surface.ash": {
"reference-name": "Ash Footpath (Square)",
"name": "Camiño de cinza (Cadrado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_green": {
"reference-name": "Green Queue",
"name": "Cola verde"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_red": {
"reference-name": "Red Queue (Sloped)",
"name": "Cola vermella (inclinado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_yellow": {
"reference-name": "Yellow Queue (Sloped)",
"name": "Cola amarela (inclinado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_brown": {
"reference-name": "Brown Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Camiño de asfalto marrón (inclinado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_green": {
"reference-name": "Green Tarmac Footpath",
"name": "Camiño asfaltado verde"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_red": {
"reference-name": "Red Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Camiño de asfalto vermello (inclinado)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tiles_grey": {
"reference-name": "Grey Tiled Footpath",
"name": "Camiño de lousas gris"
},
"rct1aa.ride.bicycles": {
"reference-name": "Bicycles",
"name": "Bicicletas",
"reference-description": "Special bicycles that run on a monorail track, propelled by the pedalling of the riders",
"description": "Bicicletas especiais que circulan por unha vía de monorraíl, impulsadas polo pedaleo dos pilotos",
"reference-capacity": "1 rider per bicycle",
"capacity": "1 piloto por bicicleta"
},
"rct1aa.ride.floorless_twister_trains": {
"reference-name": "Floorless Twister Trains",
"name": "Trens Tornado sen chao",
"reference-description": "A spacious train with shoulder restraints and no floor, making for a more exciting ride",
"description": "Un tren espazoso con suxeicións de ombreiro e sen chao, o que fai que o paseo sexa máis emocionante.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.flying_saucers": {
"reference-name": "Flying Saucers",
"name": "Prato voador",
"reference-description": "Guests ride in saucer-shaped hovercraft vehicles that they freely control",
"description": "Os visitantes viaxan en vehículos a propulsión por aire con forma de prato que controlan libremente.",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 persoa por coche"
},
"rct1aa.ride.ghost_train_cars": {
"reference-name": "Ghost Train Cars",
"name": "Vagóns do Tren do Terror",
"reference-description": "Powered monster-shaped cars that run on a ghost train track",
"description": "Vagóns con forma de monstro e propulsados que circulan por un rail de tren do terror",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.heartline_twister_cars": {
"reference-name": "Twister Cars",
"name": "Vagóns Tornado",
"reference-description": "Roller coaster cars capable of heartline twists",
"description": "Vagóns de montaña rusa capaces de dar voltas ao corazón",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.hyper_twister_trains": {
"reference-name": "Hyper-Twister Trains (wide cars)",
"name": "Trens Hiper-Tornado (vagóns anchos)",
"reference-description": "Wide 4-across cars with raised seating and simple lap restraints",
"description": "Vagóns anchos de 4 asentos en fila con asentos elevados e suxeicións simples de barra ao colo.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.lay_down_trains": {
"reference-name": "Lay-down Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de Montaña Rusa de Posición Tombada",
"reference-description": "Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travelling either on their backs or facing the ground",
"description": "Os pasaxeiros suxéitanse con arneses especiais en posición tombada, viaxando tanto de costas como mirando cara ao chan",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.mini_helicopters": {
"reference-name": "Mini Helicopters",
"name": "Mini Helicópteros",
"reference-description": "Powered helicopter-shaped cars, controlled by the pedalling of the riders",
"description": "Coches propulsados con forma de helicóptero, controlados polo pedaleo dos pilotos",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.reverser_cars": {
"reference-name": "Reverser Cars",
"name": "Coches de marcha atrás",
"reference-description": "Bogied cars capable of turning around on special reversing sections",
"description": "Vagóns con bogies capaces de xirar en seccións especiais de inversión",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.side_friction_cars": {
"reference-name": "Wooden Side-Friction Cars",
"name": "Vagóns de Madeira con Fricción Lateral",
"reference-description": "Basic cars for the Side-Friction Roller Coaster",
"description": "Vagóns básicos para a montaña rusa de fricción lateral",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.ski_lift_cars": {
"reference-name": "Ski-lift Chairs",
"name": "Cadeiras de telesquí",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Coches abertos para telecadeira",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.splash_boats": {
"reference-name": "Splash Boats",
"name": "Botes de chapuzar",
"reference-description": "Large capacity boats, built for water tracks with very steep drops",
"description": "Botes de gran capacidade, deseñados para canles de auga con descensos moi pronunciados",
"reference-capacity": "16 passengers per boat",
"capacity": "16 passengers per boat"
},
"rct1aa.ride.stand_up_twister_trains": {
"reference-name": "Stand-up Twister Trains",
"name": "Trens Tornado de pé",
"reference-description": "A train with shoulder restraints, in which the riders stand up",
"description": "Un tren con suxeicións de ombreiro, no que os pasaxeiros viaxan de pé.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.steam_trains_covered": {
"reference-name": "Steam Trains with Covered Cars",
"name": "Trens de vapor con vagóns cubertos",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling wooden carriages with fabric roofs",
"description": "Trens de vapor en miniatura compostos por unha locomotora de vapor e un ténder replica, que tiran de vagóns de madeira con tellados de tea",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 pasaxeiros por vagón"
},
"rct1aa.ride.steel_wild_mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Coches do rato",
"reference-description": "Individual cars shaped like mice",
"description": "Coches individuais con forma de rato",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.suspended_monorail_trains": {
"reference-name": "Suspended Monorail Trains",
"name": "Trens Monorraíl Pendurados",
"reference-description": "Large capacity monorail train cars",
"description": "Vagóns de monorraíl de gran capacidade",
"reference-capacity": "8 passengers per car",
"capacity": "8 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.twister_trains": {
"reference-name": "Twister Trains",
"name": "Trens Tornado",
"reference-description": "Spacious trains with shoulder restraints",
"description": "Trens amplos con suxeición dos ombreiros",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.vintage_cars": {
"reference-name": "Vintage Cars",
"name": "Coches antigos",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of vintage cars",
"description": "Vehículos motorizados coa forma de coches antigos",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.virginia_reel_tubs": {
"reference-name": "Virginia Reel Tubs",
"name": "Barricas do Virginia Reel",
"reference-description": "Circular cars that spin around as they travel along the track",
"description": "Coches circulares que xiran mentres percorren a pista",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.ride.wooden_articulated_trains": {
"reference-name": "Articulated Roller Coaster Trains",
"name": "Trens de montaña rusa articulados",
"reference-description": "Roller coaster trains with short single-row cars and open fronts",
"description": "Trens montaña rusa con coches curtos dunha soa fila e frontes abertas",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 pasaxeiros por coche"
},
"rct1aa.scenario_text.adrenaline_heights": {
"reference-name": "Adrenaline Heights",
"name": "Alturas de adrenalina",
"reference-park_name": "Adrenaline Heights",
"park_name": "Alturas de adrenalina",
"reference-details": "Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people",
"details": "Constrúe un parque para atraer á xente local que busca emociones fortes"
},
"rct1aa.scenario_text.barony_bridge": {
"reference-name": "Barony Bridge",
"name": "Ponte do Barón",
"reference-park_name": "Barony Bridge",
"park_name": "Ponte do Barón",
"reference-details": "An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park",
"details": "Unha vella ponte redundante é túa para converterla nun parque de atraccións"
},
"rct1aa.scenario_text.butterfly_dam": {
"reference-name": "Butterfly Dam",
"name": "Presa de bolboreta",
"reference-park_name": "Butterfly Dam",
"park_name": "Presa de bolboreta",
"reference-details": "The area around a dam is available for you to develop into an amusement park",
"details": "A área arredor dunha presa está dispoñible para que a desenvolvas nun parque de atraccións"
},
"rct1aa.scenario_text.canary_mines": {
"reference-name": "Canary Mines",
"name": "Minas Canarias",
"reference-park_name": "Canary Mines",
"park_name": "Minas Canarias",
"reference-details": "This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters",
"details": "Esta mina abandonada xa ten as características dunha atracción turística co seu ferrocarril en miniatura e un par de montañas rusas de caída vertical."
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_canyon": {
"reference-name": "Coaster Canyon",
"name": "Cañón da montaña rusa",
"reference-park_name": "Coaster Canyon",
"park_name": "Cañón da montaña rusa",
"reference-details": "A vast canyon is yours to turn into a theme park",
"details": "Un vasto canón é teu para converterlo nun parque temático"
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_crazy": {
"reference-name": "Coaster Crazy",
"name": "Tolo pola montaña rusa",
"reference-park_name": "Coaster Crazy",
"park_name": "Tolo pola montaña rusa",
"reference-details": "You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park",
"details": "Tes fondos limitados pero tempo ilimitado para converter esta zona montañosa nun vasto parque de montaña rusa"
},
"rct1aa.scenario_text.fiasco_forest": {
"reference-name": "Fiasco Forest",
"name": "Bosque do Fracaso",
"reference-park_name": "Fiasco Forest",
"park_name": "Bosque do Fracaso",
"reference-details": "Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around",
"details": "Cheo de atraccións mal deseñadas e perigosas, tes un orzamento e un tempo moi limitados para solucionar os problemas e dar a volta ao parque"
},
"rct1aa.scenario_text.fruit_farm": {
"reference-name": "Fruit Farm",
"name": "Granxa de froitas",
"reference-park_name": "Fruit Farm",
"park_name": "Granxa de froitas",
"reference-details": "A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park",
"details": "Unha próspera granxa de froitas construíu un ferrocarril para aumentar os seus ingresos, o teu traballo é convertelo nun parque de atraccións en toda regra"
},
"rct1aa.scenario_text.fun_fortress": {
"reference-name": "Fun Fortress",
"name": "Fortaleza divertida",
"reference-park_name": "Fun Fortress",
"park_name": "Fortaleza divertida",
"reference-details": "This castle is all yours to turn into a theme park",
"details": "Este castelo é todo teu para converterlo nun parque temático"
},
"rct1aa.scenario_text.funtopia": {
"reference-name": "Funtopia",
"name": "Funtopia",
"reference-park_name": "Funtopia",
"park_name": "Funtopia",
"reference-details": "Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating",
"details": "Cubrindo terreos a ambos os dous lados dunha estrada, este parque xa ten varios atraccións en funcionamento"
},
"rct1aa.scenario_text.future_world": {
"reference-name": "Future World",
"name": "Mundo Futuro",
"reference-park_name": "Future World",
"park_name": "Mundo Futuro",
"reference-details": "This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape",
"details": "Este parque futurista ten moito espazo para novas atraccións na súa paisaxe alieníxena"
},
"rct1aa.scenario_text.gentle_glen": {
"reference-name": "Gentle Glen",
"name": "Val estreito Xentil",
"reference-park_name": "Gentle Glen",
"park_name": "Val estreito Xentil",
"reference-details": "The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes",
"details": "A poboación local prefire atraccións suaves e relaxantes, polo que é o teu traballo expandir este parque para adaptalo aos seus gustos"
},
"rct1aa.scenario_text.geoffrey_gardens": {
"reference-name": "Geoffrey Gardens",
"name": "Xardíns Geoffrey",
"reference-park_name": "Geoffrey Gardens",
"park_name": "Xardíns Geoffrey",
"reference-details": "A large garden park needs turning into a thriving theme park",
"details": "UUn gran xardín precisa ser transformado nun próspero parque temático"
},
"rct1aa.scenario_text.giggle_downs": {
"reference-name": "Giggle Downs",
"name": "Val do Riso",
"reference-park_name": "Giggle Downs",
"park_name": "Val do Riso",
"reference-details": "A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park",
"details": "Unha atracción de carreira de obstáculos de catro carrís é a peza central deste parque en expansión"
},
"rct1aa.scenario_text.harmonic_hills": {
"reference-name": "Harmonic Hills",
"name": "Outeiros Harmónicos",
"reference-park_name": "Harmonic Hills",
"park_name": "Outeiros Harmónicos",
"reference-details": "The local authority won’t allow you to build above tree height in this park",
"details": "A autoridade local non che permitirá construír por riba da altura dos árbores neste parque"
},
"rct1aa.scenario_text.haunted_harbour": {
"reference-name": "Haunted Harbour",
"name": "Porto Encantado",
"reference-park_name": "Haunted Harbour",
"park_name": "Porto Encantado",
"reference-details": "The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved",
"details": "A autoridade local aceptou vender terra preto deste pequeno parque costeiro a un prezo baixo, coa condición de que se conserven certas atraccións"
},
"rct1aa.scenario_text.hydro_hills": {
"reference-name": "Hydro Hills",
"name": "Outeiros Hidro",
"reference-park_name": "Hydro Hills",
"park_name": "Outeiros Hidro",
"reference-details": "A series of stepped lakes form the basis for this new park",
"details": "Unha serie de lagos en escaleira forman a base deste novo parque"
},
"rct1aa.scenario_text.jolly_jungle": {
"reference-name": "Jolly Jungle",
"name": "Xungla Alegre",
"reference-park_name": "Jolly Jungle",
"park_name": "Xungla Alegre",
"reference-details": "Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park",
"details": "No fondo da xungla atópase unha gran extensión de terra lista para ser transformada nun parque temático"
},
"rct1aa.scenario_text.magic_quarters": {
"reference-name": "Magic Quarters",
"name": "Recanto Máxico",
"reference-park_name": "Magic Quarters",
"park_name": "Recanto Máxico",
"reference-details": "A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park",
"details": "Unha gran extensión de terra foi despexada e parcialmente tematizada, lista para que a desenvolvas nun parque temático paisaxístico"
},
"rct1aa.scenario_text.mineral_park": {
"reference-name": "Mineral Park",
"name": "Parque Mineral",
"reference-park_name": "Mineral Park",
"park_name": "Parque Mineral",
"reference-details": "Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists",
"details": "Converte esta canteira de pedra abandonada nun lugar para atraer turistas en busca de emocións fortes"
},
"rct1aa.scenario_text.pickle_park": {
"reference-name": "Pickle Park",
"name": "Pickle Park",
"reference-park_name": "Pickle Park",
"park_name": "Pickle Park",
"reference-details": "The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only",
"details": "A autoridade local non permitirá ningún tipo de publicidade ou promoción, así que este parque deberá triunfar só pola súa reputación"
},
"rct1aa.scenario_text.roman_village": {
"reference-name": "Roman Village",
"name": "Aldea Romana",
"reference-park_name": "Roman Village",
"park_name": "Aldea Romana",
"reference-details": "Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters",
"details": "Desenvolve este parque de temática romana engadindo atraccións e montañas rusas"
},
"rct1aa.scenario_text.rotting_heights": {
"reference-name": "Rotting Heights",
"name": "Alturas Podrecidas",