forked from OpenRCT2/Localisation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde-DE.json
11822 lines (11822 loc) · 460 KB
/
de-DE.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"couger.scenery_wall.acww33": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Holzpfostenwand"
},
"couger.scenery_wall.acwwf32": {
"reference-name": "Wooden Post Wall",
"name": "Holzpfostenwand"
},
"mamabear.scenery_wall.mg-prar": {
"reference-name": "Wall with Passageway",
"name": "Mauer mit Durchgang"
},
"official.scenery_small.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Stützkonstruktion"
},
"official.scenery_wall.post_flipped": {
"reference-name": "Post",
"name": "Pfosten"
},
"official.scenery_wall.support_structure_full": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Stützkonstruktion"
},
"official.scenery_wall.support_structure_half": {
"reference-name": "Support Structure",
"name": "Stützkonstruktion"
},
"official.terrain_edge.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Leere"
},
"openrct2.footpath_railings.invisible": {
"reference-name": "Invisible Railings",
"name": "Unsichtbare Geländer"
},
"openrct2.footpath_surface.invisible": {
"reference-name": "Invisible Footpath",
"name": "Unsichtbarer Fußweg"
},
"openrct2.footpath_surface.queue_invisible": {
"reference-name": "Invisible Queue",
"name": "Unsichtbare Warteschlange"
},
"openrct2.ride.alpine_coaster": {
"reference-name": "Alpine Coaster Cars",
"name": "Alpine Coaster Cars",
"reference-description": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
"description": "Wheeled sleds equipped with manually operated brakes",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 passengers per car"
},
"openrct2.ride.hybrid_coaster": {
"reference-name": "Hybrid Coaster Trains",
"name": "Hybridachterbahnzüge",
"reference-description": "Roller coaster trains with lap restraints, capable of steep drops and inversions",
"description": "Achterbahnzüge mit Schoßhalterungen; für steile Stürze und Inversionen geeignet",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"openrct2.ride.modern_twister": {
"reference-name": "Modern Twister Trains",
"name": "Modern Twister Trains",
"reference-description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"description": "Spacious trains with lap restraints, capable of tight twists and inversions",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passengers per car"
},
"openrct2.ride.single_rail_coaster": {
"reference-name": "Single Rail Roller Coaster Trains",
"name": "Einschienenachterbahnzüge",
"reference-description": "Roller coaster trains in which riders are seated single file",
"description": "Achterbahnzüge, in denen die Fahrgäste in einer Einzelreihe sitzen",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 Fahrgast pro Wagen"
},
"openrct2.station.noentrance": {
"reference-name": "No entrance",
"name": "Kein Eingang"
},
"openrct2.station.noplatformnoentrance": {
"reference-name": "No entrance, no platform",
"name": "Kein Eingang, keine Plattform"
},
"openrct2.terrain_surface.void": {
"reference-name": "Void",
"name": "Leere"
},
"rct1.audio.title": {
"reference-name": "Title screen music for RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes).",
"name": "Titelbildschirmmusik für RollerCoaster Tycoon (Loopy Landscapes)."
},
"rct1.footpath_surface.crazy_paving": {
"reference-name": "Crazy Paving Footpath (Sloped)",
"name": "Fußweg mit verrücktem Belag (Schräge)"
},
"rct1.footpath_surface.dirt": {
"reference-name": "Dirt Footpath (Square)",
"name": "Dreckfußweg (quadratisch)"
},
"rct1.footpath_surface.queue_blue": {
"reference-name": "Blue Queue (Sloped)",
"name": "Blaue Warteschlange (Schräge)"
},
"rct1.footpath_surface.road": {
"reference-name": "Road",
"name": "Straße"
},
"rct1.footpath_surface.tarmac": {
"reference-name": "Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Makadam-Fußweg (Schräge)"
},
"rct1.footpath_surface.tiles_brown": {
"reference-name": "Brown Tiled Footpath",
"name": "Brauner Mosaikfußweg"
},
"rct1.ride.bobsleigh_trains": {
"reference-name": "Bobsleigh Trains",
"name": "Bobzüge",
"reference-description": "Trains consisting of 2-seater cars where the riders are behind each other",
"description": "Züge mit Zweisitzerwagen, in denen die Fahrgäste hintereinander sitzen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.bumper_boats": {
"reference-name": "Bumper Boats",
"name": "Scooter-Boote",
"reference-description": "Small circular dinghies powered by a centrally-mounted motor controlled by the passengers",
"description": "Kleine, runde Schlauchboote, die von einem zentralen Motor angetrieben werden, der von den Fahrgästen gesteuert wird",
"reference-capacity": "2 passengers per boat",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Boot"
},
"rct1.ride.cat_cars": {
"reference-name": "Cheshire Cats",
"name": "Grinsekatzen",
"reference-description": "Powered cat-shaped vehicles",
"description": "Angetriebene Fahrzeuge in Katzenform",
"reference-capacity": "2 passengers per cat",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Katze"
},
"rct1.ride.chairlift_cars": {
"reference-name": "Chairlift Cars",
"name": "Sesselliftwagen",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Offene Wagen für Sessellift",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.corkscrew_trains": {
"reference-name": "Corkscrew Roller Coaster Trains",
"name": "Corkscrew Roller Coaster Trains",
"reference-description": "Roller coaster trains with shoulder restraints",
"description": "Roller coaster trains with shoulder restraints",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 passengers per car"
},
"rct1.ride.dinghies": {
"reference-name": "Dinghies",
"name": "Schlauchboote",
"reference-description": "Inflatable dinghies that can twist down a semi-circular or completely enclosed tube track",
"description": "Aufblasbare Schlauchboote, die eine sich windende, halbkreisförmige oder komplett in sich geschlossene Rohrstrecke herunterrutschen können",
"reference-capacity": "2 passengers per dinghy",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Schlauchboot"
},
"rct1.ride.dodgems": {
"reference-name": "Dodgems",
"name": "Autoscooter",
"reference-description": "Riders bump into each other in self-drive electric dodgems",
"description": "Die Fahrer kollidieren miteinander in selbstgesteuerten elektrischen Wagen",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 Person pro Wagen"
},
"rct1.ride.fruity_ices_stall": {
"reference-name": "Fruity Ices Stall",
"name": "Fruchteis-Stand",
"reference-description": "A themed stall selling fruity ice creams",
"description": "Ein Themenstand, an dem Fruchtspeiseeis verkauft wird"
},
"rct1.ride.go_karts": {
"reference-name": "Go-Karts (with helmets)",
"name": "Go-Karts (with helmets)",
"reference-description": "Self-driven petrol-engined go-karts that come with safety helmets",
"description": "Self-driven petrol-engined go-karts that come with safety helmets",
"reference-capacity": "single-seater",
"capacity": "Einsitzer"
},
"rct1.ride.horses": {
"reference-name": "Horses",
"name": "Pferde",
"reference-description": "Single cars shaped like a horse",
"description": "Einzelfahrzeuge in Form von Pferden",
"reference-capacity": "2 riders per horse",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Pferd"
},
"rct1.ride.inverted_trains": {
"reference-name": "Inverted Coaster Trains",
"name": "Inverted Coaster Trains",
"reference-description": "Inverted roller coaster train, consisting of seats hanging from a supporting frame running on the track above.",
"description": "Inverted roller coaster train, consisting of seats hanging from a supporting frame running on the track above.",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.ladybird_trains": {
"reference-name": "Ladybird Trains",
"name": "Marienkäferzüge",
"reference-description": "Roller coaster trains with small ladybird-shaped cars",
"description": "Achterbahnzüge mit kleinen Marienkäferwagen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.log_trains": {
"reference-name": "Log Trains",
"name": "Baumstammzüge",
"reference-description": "Roller coaster trains with small log-shaped cars",
"description": "Achterbahnzüge mit kleinen baumstammförmigen Wagen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.logs": {
"reference-name": "Logs",
"name": "Baumstämme",
"reference-description": "Log-shaped boats built for running in water channels",
"description": "Baumstammförmige Boote, die für die Fahrt in Wasserkanälen ausgelegt sind",
"reference-capacity": "4 passengers per boat",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Boot"
},
"rct1.ride.mine_cars": {
"reference-name": "Mine Cars",
"name": "Minenwagen",
"reference-description": "Cars shaped like an old mine cart",
"description": "Wagen, die wie alte Minenloren geformt sind",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.mine_trains": {
"reference-name": "Mine Trains",
"name": "Minenzüge",
"reference-description": "Mine train-themed roller coaster trains",
"description": "Achterbahnzüge im Minenzugstil",
"reference-capacity": "2 or 4 passengers per car",
"capacity": "2 oder 4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.motorbikes": {
"reference-name": "Motorbikes",
"name": "Motorräder",
"reference-description": "Single cars shaped like a motorbike",
"description": "Einzelwagen, die wie Motorräder geformt sind",
"reference-capacity": "2 riders per bike",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Motorrad"
},
"rct1.ride.mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Mauswagen",
"reference-description": "Individual cars shaped like a mouse",
"description": "Einzelne mausförmige Wagen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.pickup_trucks": {
"reference-name": "Pickup Trucks",
"name": "Pickup-Trucks",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of pickup trucks",
"description": "Angetriebene Fahrzeuge in Form von Pickup-Trucks",
"reference-capacity": "1 passenger per truck",
"capacity": "1 Passagier pro Wagen"
},
"rct1.ride.racing_cars": {
"reference-name": "Racing Cars",
"name": "Rennwagen",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of racing cars",
"description": "Angetriebene Fahrzeuge in Form von Rennwagen",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 Passagier pro Wagen"
},
"rct1.ride.reverse_freefall_car": {
"reference-name": "Reverse Freefall Car",
"name": "Umgekehrter Freefall-Wagen",
"reference-description": "Large coaster car for the Reverse Freefall Coaster",
"description": "Großer Wagen für die umgekehrte Freefall-Bahn",
"reference-capacity": "8 passengers",
"capacity": "8 Fahrgäste"
},
"rct1.ride.river_rapids_boats": {
"reference-name": "River Rapids Boats",
"name": "Stromschnellen-Boote",
"reference-description": "Circular boats that turn and splash around as they meander along the river rapids",
"description": "Runde Boote, die drehend und platschend durch die Stromschnellen gleiten",
"reference-capacity": "8 passengers per boat",
"capacity": "8 Fahrgäste pro Boot"
},
"rct1.ride.rocket_cars": {
"reference-name": "Rocket Cars",
"name": "Raketenwagen",
"reference-description": "Roller coaster cars themed to look like rockets",
"description": "Achterbahnwagen, die wie Raketen aussehen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.single_person_swinging_cars": {
"reference-name": "Single-Person Swinging Cars",
"name": "Single-Person Swinging Cars",
"reference-description": "Single-seater cars which hang from the rail above, and are free to swing from side to side",
"description": "Single-seater cars which hang from the rail above, and are free to swing from side to side",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 Fahrgast pro Wagen"
},
"rct1.ride.small_monorail_cars": {
"reference-name": "Small Monorail Cars",
"name": "Kleine Einschienenwagen",
"reference-description": "Small monorail cars with open sides",
"description": "Kleine Einschienenwagen mit offenen Seiten",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.sports_cars": {
"reference-name": "Sports Cars",
"name": "Sportwagen",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of sports cars",
"description": "Angetriebene Fahrzeuge in Form von Sportwagen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.stand_up_trains": {
"reference-name": "Stand-up Roller Coaster Trains",
"name": "Stehachterbahnzüge",
"reference-description": "Roller coaster trains in which the riders ride in a standing position",
"description": "Achterbahnzüge, bei der sich die Fahrgäste in einer stehenden Position befinden",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.steam_trains": {
"reference-name": "Steam Trains",
"name": "Dampfzüge",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling open wooden carriages",
"description": "Mini-Dampfzüge bestehend aus nachgemachter Dampflok und Tender mit offenen Holzwagons",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 Fahrgäste pro Wagon"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains",
"name": "Roller Coaster Trains",
"reference-description": "Roller coaster train with a streamlined front car.",
"description": "Roller coaster train with a streamlined front car.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.steel_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Roller Coaster Trains (Reversed)",
"reference-description": "Roller coaster train running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Roller coaster train running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"reference-capacity": "4 riders per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.streamlined_monorail_trains": {
"reference-name": "Streamlined Monorail Trains",
"name": "Stromlinienf. Einschienenzüge",
"reference-description": "Large capacity monorail trains with streamlined front and rear cars",
"description": "Große Einschienenzüge mit stromlinienförmigen Wagen vorne und hinten",
"reference-capacity": "5 or 10 passengers per car",
"capacity": "5 oder 10 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_aeroplane_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Aeroplane Cars",
"name": "Flugzeug-Hängewagen",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of aeroplane-shaped cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Ein hängender Achterbahnzug, der aus flugzeugförmigen Wagen besteht, die in Kurven frei schwingen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.suspended_swinging_cars": {
"reference-name": "Suspended Swinging Cars",
"name": "Hängebahnwagen",
"reference-description": "Suspended roller coaster trains consisting of cars able to swing freely as the train goes around corners",
"description": "Hängende Achterbahnzüge, die aus Wagen bestehen, die frei schwingen können, wenn der Zug um die Kurven fährt",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.swinging_lay_down_cars": {
"reference-name": "Lay-down Cars",
"name": "Liegewagen",
"reference-description": "Small suspended cars in which the passengers ride face-down in a lying position, swinging freely from side to side",
"description": "Kleine hängende Wagen, in denen sich die Passagiere mit dem Gesicht nach unten in einer liegenden Position befinden und frei hin- und her schwingen",
"reference-capacity": "1 passenger per car",
"capacity": "1 Fahrgast pro Wagen"
},
"rct1.ride.toilets": {
"reference-name": "Toilets",
"name": "Toiletten",
"reference-description": "Basic toilets housed in a prefabricated concrete building",
"description": "Herkömmliche Toiletten in einem vorgefertigen Betongebäude"
},
"rct1.ride.vertical_drop_trains": {
"reference-name": "Six-seater Twister Trains",
"name": "6-Sitzer-Twister-Züge",
"reference-description": "Roller coaster trains with extra-wide cars, built for vertical drops",
"description": "Achterbahnzüge mit besonders breiten Wagen, für vertikale Gefälle ausgelegt",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains",
"name": "Wooden Roller Coaster Trains",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains with padded seats and lap bar restraints",
"description": "Wooden roller coaster trains with padded seats and lap bar restraints",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.ride.wooden_rc_trains_reversed": {
"reference-name": "Wooden Roller Coaster Trains (Reversed)",
"name": "Wooden Roller Coaster Trains (Reversed)",
"reference-description": "Wooden roller coaster trains, but running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"description": "Wooden roller coaster trains, but running in reverse, so that the passengers face backwards.",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1.scenario_text.bumbly_beach": {
"reference-name": "Bumbly Beach",
"name": "Bumbly Beach",
"reference-park_name": "Bumbly Beach",
"park_name": "Bumbly Beach",
"reference-details": "Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park",
"details": "Machen Sie aus dem kleinen Vergnügungspark Bumbly Beach einen florierenden Freizeitpark."
},
"rct1.scenario_text.crumbly_woods": {
"reference-name": "Crumbly Woods",
"name": "Crumbly Woods",
"reference-park_name": "Crumbly Woods",
"park_name": "Crumbly Woods",
"reference-details": "A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular.",
"details": "Ein großer Park mit guten, aber ziemlich alten Attraktionen. Ersetzen Sie die alten Attraktionen oder fügen Sie neue hinzu, damit der Park mehr Leute anzieht."
},
"rct1.scenario_text.diamond_heights": {
"reference-name": "Diamond Heights",
"name": "Diamond Heights",
"reference-park_name": "Diamond Heights",
"park_name": "Diamond Heights",
"reference-details": "Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value",
"details": "Diamond Heights ist bereits ein erfolgreicher Freizeitpark mit tollen Attraktionen. Entwickeln Sie ihn weiter und verdoppeln Sie seinen Verkehrswert."
},
"rct1.scenario_text.dynamite_dunes": {
"reference-name": "Dynamite Dunes",
"name": "Dynamite Dunes",
"reference-park_name": "Dynamite Dunes",
"park_name": "Dynamite Dunes",
"reference-details": "Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion",
"details": "Dieser Freizeitpark inmitten der Wüste besitzt nur eine Achterbahn, hat aber genug Platz für Erweiterungen."
},
"rct1.scenario_text.evergreen_gardens": {
"reference-name": "Evergreen Gardens",
"name": "Evergreen Gardens",
"reference-park_name": "Evergreen Gardens",
"park_name": "Evergreen Gardens",
"reference-details": "Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park",
"details": "Wandeln Sie die schönen Evergreen Gardens in einen gut besuchten Freizeitpark um."
},
"rct1.scenario_text.forest_frontiers": {
"reference-name": "Forest Frontiers",
"name": "Forest Frontiers",
"reference-park_name": "Forest Frontiers",
"park_name": "Forest Frontiers",
"reference-details": "Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area",
"details": "Bauen Sie tief im Wald auf einem großen freigelegten Gelände einen erfolgreichen Freizeitpark."
},
"rct1.scenario_text.ivory_towers": {
"reference-name": "Ivory Towers",
"name": "Ivory Towers",
"reference-park_name": "Ivory Towers",
"park_name": "Ivory Towers",
"reference-details": "A well-established park, which has a few problems",
"details": "Ein gut geführter Park, der jedoch ein paar Probleme hat."
},
"rct1.scenario_text.karts_coasters": {
"reference-name": "Karts & Coasters",
"name": "Karts & Coasters",
"reference-park_name": "Karts & Coasters",
"park_name": "Karts & Coasters",
"reference-details": "A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters",
"details": "Ein großer Park, versteckt im Wald gelegen, der nur Gokartbahnen und Holzachterbahnen aufzuweisen hat."
},
"rct1.scenario_text.katies_dreamland": {
"reference-name": "Katie’s Dreamland",
"name": "Katie’s Dreamland",
"reference-park_name": "Katie’s Dreamland",
"park_name": "Katie’s Dreamland",
"reference-details": "A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value.",
"details": "Ein kleiner Freizeitpark mit wenigen Attraktionen, aber genug Gelände zur Erweiterung. Ihr Ziel ist es, den Verkehrswert des Parks zu verdoppeln."
},
"rct1.scenario_text.leafy_lake": {
"reference-name": "Leafy Lake",
"name": "Leafy Lake",
"reference-park_name": "Leafy Lake",
"park_name": "Leafy Lake",
"reference-details": "Starting from scratch, build a theme park around a large lake",
"details": "Fangen Sie bei Null an und bauen Sie einen Freizeitpark um einen großen See herum."
},
"rct1.scenario_text.lightning_peaks": {
"reference-name": "Lightning Peaks",
"name": "Lightning Peaks",
"reference-park_name": "Lightning Peaks",
"park_name": "Lightning Peaks",
"reference-details": "The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele.",
"details": "Die herrlichen Berge von Lightning Peaks sind beliebt bei Wanderern und Leuten, die gern interessante Orte besichtigen. Nutzen Sie das zur Verfügung stehende Gelände, um jene Besucher anzulocken, die auf der Suche nach einem aufregenden Kick sind."
},
"rct1.scenario_text.mega_park": {
"reference-name": "Mega Park",
"name": "Mega Park",
"reference-park_name": "Mega Park",
"park_name": "Mega Park",
"reference-details": "Just for fun!",
"details": "Nur zum Spaß!"
},
"rct1.scenario_text.mels_world": {
"reference-name": "Mel’s World",
"name": "Mel’s World",
"reference-park_name": "Mel’s World",
"park_name": "Mel’s World",
"reference-details": "This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion",
"details": "Dieser Freizeitpark verfügt über ein paar ausgezeichnete moderne Attraktionen und jede Menge Platz für Erweiterungen."
},
"rct1.scenario_text.millennium_mines": {
"reference-name": "Millennium Mines",
"name": "Millennium Mines",
"reference-park_name": "Millennium Mines",
"park_name": "Millennium Mines",
"reference-details": "Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park",
"details": "Machen Sie einen Freizeitpark aus dieser weitläufigen, verlassenen Mine, die zur Zeit nur von Touristen besichtigt wird."
},
"rct1.scenario_text.mystic_mountain": {
"reference-name": "Mystic Mountain",
"name": "Mystic Mountain",
"reference-park_name": "Mystic Mountain",
"park_name": "Mystic Mountain",
"reference-details": "In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch",
"details": "Bauen Sie in den bergigen Wäldern der Mystic Mountains einen neuen Freizeitpark."
},
"rct1.scenario_text.pacific_pyramids": {
"reference-name": "Pacific Pyramids",
"name": "Pacific Pyramids",
"reference-park_name": "Pacific Pyramids",
"park_name": "Pacific Pyramids",
"reference-details": "Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park",
"details": "Verwandeln Sie die Touristenattraktion mit ägyptischen Ruinen in einen erfolgreichen Freizeitpark."
},
"rct1.scenario_text.paradise_pier": {
"reference-name": "Paradise Pier",
"name": "Paradise Pier",
"reference-park_name": "Paradise Pier",
"park_name": "Paradise Pier",
"reference-details": "Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction",
"details": "Verwandeln Sie die Anlegestelle dieser verschlafenen Stadt in einen wohlbekannten und gutgehenden Anziehungspunkt."
},
"rct1.scenario_text.pokey_park": {
"reference-name": "Pokey Park",
"name": "Pokey Park",
"reference-park_name": "Pokey Park",
"park_name": "Pokey Park",
"reference-details": "A small, cramped amusement park which requires major expansion",
"details": "Ein kleiner, eng zusammengedrängter Vergnügungspark, bei dem eine Erweiterung in großem Ausmaß erforderlich ist."
},
"rct1.scenario_text.rainbow_valley": {
"reference-name": "Rainbow Valley",
"name": "Rainbow Valley",
"reference-park_name": "Rainbow Valley",
"park_name": "Rainbow Valley",
"reference-details": "Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park",
"details": "Die örtlichen Behörden von Rainbow Valley werden landschaftliche Veränderungen oder größere Baumrodungen nicht erlauben, aber Sie sollen in dem Gebiet einen großen Freizeitpark entstehen lassen."
},
"rct1.scenario_text.thunder_rock": {
"reference-name": "Thunder Rock",
"name": "Thunder Rock",
"reference-park_name": "Thunder Rock",
"park_name": "Thunder Rock",
"reference-details": "Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people.",
"details": "Thunder Rock befindet sich mitten in einer Wüste und zieht viele Touristen an. Bauen Sie auf dem verfügbaren Platz Attraktionen, die noch mehr Leute herlocken."
},
"rct1.scenario_text.trinity_islands": {
"reference-name": "Trinity Islands",
"name": "Trinity Islands",
"reference-park_name": "Trinity Islands",
"park_name": "Trinity Islands",
"reference-details": "Several islands form the basis for this new park",
"details": "Mehrere Inseln bilden den Ausgangspunkt für diesen neuen Park."
},
"rct1.scenario_text.white_water_park": {
"reference-name": "White Water Park",
"name": "White Water Park",
"reference-park_name": "White Water Park",
"park_name": "White Water Park",
"reference-details": "A park with some excellent water-based rides requires expansion",
"details": "Dieser Park mit verschiedenen hervorragenden Wasser-Attraktionen hat einen Ausbau nötig."
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_1": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Spielkartenwand"
},
"rct1.scenery_wall.playing_card_wall_2": {
"reference-name": "Playing Card Wall",
"name": "Spielkartenwand"
},
"rct1.scenery_wall.roman_column_wall": {
"reference-name": "Roman Column Wall",
"name": "Römische Säulenmauer"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Holzzaun"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_brown_gate": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Holzzaun"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_red": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Holzzaun"
},
"rct1.scenery_wall.wooden_fence_white": {
"reference-name": "Wooden Fence",
"name": "Holzzaun"
},
"rct1.terrain_edge.brick": {
"reference-name": "Brick",
"name": "Ziegel"
},
"rct1.terrain_edge.iron": {
"reference-name": "Iron",
"name": "Eisen"
},
"rct1aa.footpath_surface.ash": {
"reference-name": "Ash Footpath (Square)",
"name": "Aschefußweg (quadratisch)"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_green": {
"reference-name": "Green Queue",
"name": "Grüne Warteschlange"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_red": {
"reference-name": "Red Queue (Sloped)",
"name": "Rote Warteschlange (Schräge)"
},
"rct1aa.footpath_surface.queue_yellow": {
"reference-name": "Yellow Queue (Sloped)",
"name": "Gelbe Warteschlange (Schräge)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_brown": {
"reference-name": "Brown Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Brauner Makadam-Fußweg (Schräge)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_green": {
"reference-name": "Green Tarmac Footpath",
"name": "Grüner Makadam-Fußweg"
},
"rct1aa.footpath_surface.tarmac_red": {
"reference-name": "Red Tarmac Footpath (Sloped)",
"name": "Roter Makadam-Fußweg (Schräge)"
},
"rct1aa.footpath_surface.tiles_grey": {
"reference-name": "Grey Tiled Footpath",
"name": "Grauer Mosaikfußweg"
},
"rct1aa.ride.bicycles": {
"reference-name": "Bicycles",
"name": "Fahrräder",
"reference-description": "Special bicycles that run on a monorail track, propelled by the pedalling of the riders",
"description": "Spezielle Fahrräder, die auf einer Einschienenstrecke fahren und von den Passagieren mit Pedalen angetrieben werden",
"reference-capacity": "1 rider per bicycle",
"capacity": "1 Person pro Fahrrad"
},
"rct1aa.ride.floorless_twister_trains": {
"reference-name": "Floorless Twister Trains",
"name": "Bodenlose Twister-Züge",
"reference-description": "A spacious train with shoulder restraints and no floor, making for a more exciting ride",
"description": "Ein geräumiger Zug mit Schulterhalterungen und ohne Boden, was für eine aufregendere Fahrt sorgt",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.flying_saucers": {
"reference-name": "Flying Saucers",
"name": "Fliegende Untertassen",
"reference-description": "Guests ride in saucer-shaped hovercraft vehicles that they freely control",
"description": "Die Gäste fahren in untertassenförmigen Luftkissenfahrzeugen, die sie selbst steuern",
"reference-capacity": "1 person per car",
"capacity": "1 Person pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.ghost_train_cars": {
"reference-name": "Ghost Train Cars",
"name": "Geisterbahnwagen",
"reference-description": "Powered monster-shaped cars that run on a ghost train track",
"description": "Angetriebene Wagen in Monsterform, die auf einer Geisterbahnstrecke fahren",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.heartline_twister_cars": {
"reference-name": "Twister Cars",
"name": "Twister-Wagen",
"reference-description": "Roller coaster cars capable of heartline twists",
"description": "Achterbahnwagen, mit denen Heartline-Twists möglich sind",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.hyper_twister_trains": {
"reference-name": "Hyper-Twister Trains (wide cars)",
"name": "Hyper-Twister-Züge (breite Wagen)",
"reference-description": "Wide 4-across cars with raised seating and simple lap restraints",
"description": "Breite Wagen mit einfachen Beckenhalterungen und erhöhten Sitzen, in denen 4 Personen nebeneinander sitzen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.lay_down_trains": {
"reference-name": "Lay-down Roller Coaster Trains",
"name": "Liegeachterbahnzüge",
"reference-description": "Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travelling either on their backs or facing the ground",
"description": "Die Passagiere befinden sich in speziellen Haltevorrichtungen in liegender Position und fahren entweder auf dem Rücken oder dem Bauch",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.mini_helicopters": {
"reference-name": "Mini Helicopters",
"name": "Minihubschrauber",
"reference-description": "Powered helicopter-shaped cars, controlled by the pedalling of the riders",
"description": "Helikopterförmige Wagen, die von den Pedaltritten der Fahrer angetrieben werden",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.reverser_cars": {
"reference-name": "Reverser Cars",
"name": "Umkehrwagen",
"reference-description": "Bogied cars capable of turning around on special reversing sections",
"description": "Wagen mit Drehgestell fahren auf einer Holzstrecke und rotieren dabei auf speziellen Umkehrabschnitten",
"reference-capacity": "6 passengers per car",
"capacity": "6 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.side_friction_cars": {
"reference-name": "Wooden Side-Friction Cars",
"name": "Seitlich geführte Holzwagen",
"reference-description": "Basic cars for the Side-Friction Roller Coaster",
"description": "Basiswagen für die Achterbahn mit seitlicher Führung",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.ski_lift_cars": {
"reference-name": "Ski-lift Chairs",
"name": "Skilift-Stühle",
"reference-description": "Open cars for chairlift",
"description": "Offene Wagen für Sessellift",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.splash_boats": {
"reference-name": "Splash Boats",
"name": "Splash-Boote",
"reference-description": "Large capacity boats, built for water tracks with very steep drops",
"description": "Boote mit hoher Kapazität, gebaut für Wasserstrecken mit sehr steilen Gefällen",
"reference-capacity": "16 passengers per boat",
"capacity": "16 Fahrgäste pro Boot"
},
"rct1aa.ride.stand_up_twister_trains": {
"reference-name": "Stand-up Twister Trains",
"name": "Steh-Twister-Züge",
"reference-description": "A train with shoulder restraints, in which the riders stand up",
"description": "Ein Zug mit Schulterhalterungen; die Fahrgäste stehen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.steam_trains_covered": {
"reference-name": "Steam Trains with Covered Cars",
"name": "Dampfzüge mit überdacht. Wagons",
"reference-description": "Miniature steam trains consisting of a replica steam locomotive and tender, pulling wooden carriages with fabric roofs",
"description": "Mini-Dampfzüge bestehend aus nachgemachter Dampflok und Tender mit Holzwagons mit Stoffdächern",
"reference-capacity": "6 passengers per carriage",
"capacity": "6 Fahrgäste pro Wagon"
},
"rct1aa.ride.steel_wild_mouse_cars": {
"reference-name": "Mouse Cars",
"name": "Mauswagen",
"reference-description": "Individual cars shaped like mice",
"description": "Einzelne Wagen in Form von Mäusen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.suspended_monorail_trains": {
"reference-name": "Suspended Monorail Trains",
"name": "Hängende Einschienenzüge",
"reference-description": "Large capacity monorail train cars",
"description": "Einschienenzug-Wagen mit großem Fassungsvermögen",
"reference-capacity": "8 passengers per car",
"capacity": "8 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.twister_trains": {
"reference-name": "Twister Trains",
"name": "Twister-Züge",
"reference-description": "Spacious trains with shoulder restraints",
"description": "Breite Achterbahnzüge mit Schulterhalterungen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.vintage_cars": {
"reference-name": "Vintage Cars",
"name": "Oldie-Wagen",
"reference-description": "Powered vehicles in the shape of vintage cars",
"description": "Angetriebene Fahrzeuge in Form von Oldie-Wagen",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.virginia_reel_tubs": {
"reference-name": "Virginia Reel Tubs",
"name": "Virginia-Reel-Wagen",
"reference-description": "Circular cars that spin around as they travel along the track",
"description": "Runde Wagen, die sich bei der Fahrt drehen",
"reference-capacity": "4 passengers per car",
"capacity": "4 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.ride.wooden_articulated_trains": {
"reference-name": "Articulated Roller Coaster Trains",
"name": "Gelenkverbundene Züge",
"reference-description": "Roller coaster trains with short single-row cars and open fronts",
"description": "Achterbahnzüge mit kurzen einreihigen Wagen und offenen Fronten",
"reference-capacity": "2 passengers per car",
"capacity": "2 Fahrgäste pro Wagen"
},
"rct1aa.scenario_text.adrenaline_heights": {
"reference-name": "Adrenaline Heights",
"name": "Adrenaline Heights",
"reference-park_name": "Adrenaline Heights",
"park_name": "Adrenaline Heights",
"reference-details": "Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people",
"details": "Bauen Sie einen Park für die Menschen dieser Gegend, die hohe Intensität und Nervenkitzel bevorzugen."
},
"rct1aa.scenario_text.barony_bridge": {
"reference-name": "Barony Bridge",
"name": "Barony Bridge",
"reference-park_name": "Barony Bridge",
"park_name": "Barony Bridge",
"reference-details": "An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park",
"details": "Wandeln Sie eine alte, nicht mehr benutzte Brücke in einen attraktiven Park um."
},
"rct1aa.scenario_text.butterfly_dam": {
"reference-name": "Butterfly Dam",
"name": "Butterfly Dam",
"reference-park_name": "Butterfly Dam",
"park_name": "Butterfly Dam",
"reference-details": "The area around a dam is available for you to develop into an amusement park",
"details": "Das Gebiet rings um einen Damm steht Ihnen zur Verfügung, damit daraus ein Vergnügungspark entsteht."
},
"rct1aa.scenario_text.canary_mines": {
"reference-name": "Canary Mines",
"name": "Canary Mines",
"reference-park_name": "Canary Mines",
"park_name": "Canary Mines",
"reference-details": "This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters",
"details": "Dieses verlassene Bergwerk bietet mit der Miniatureisenbahn und den Sturzachterbahnen bereits gute Voraussetzungen, eine Touristenattraktion zu werden."
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_canyon": {
"reference-name": "Coaster Canyon",
"name": "Coaster Canyon",
"reference-park_name": "Coaster Canyon",
"park_name": "Coaster Canyon",
"reference-details": "A vast canyon is yours to turn into a theme park",
"details": "Ein weitläufiger Canyon steht Ihnen zur Verfügung, um in einen Themenpark verwandelt zu werden."
},
"rct1aa.scenario_text.coaster_crazy": {
"reference-name": "Coaster Crazy",
"name": "Coaster Crazy",
"reference-park_name": "Coaster Crazy",
"park_name": "Coaster Crazy",
"reference-details": "You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park",
"details": "Sie haben nur begrenzt Geld, aber jede Menge Zeit, aus diesem Berggelände einen riesigen Achterbahn-Park zu machen."
},
"rct1aa.scenario_text.fiasco_forest": {
"reference-name": "Fiasco Forest",
"name": "Fiasco Forest",
"reference-park_name": "Fiasco Forest",
"park_name": "Fiasco Forest",
"reference-details": "Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around",
"details": "Hier gibt es fast nur gefährliche und schlecht geplante Attraktionen. Sie haben nur sehr begrenzte finanzielle Mittel und wenig Zeit, die Probleme zu beheben und den Park umzukrempeln."
},
"rct1aa.scenario_text.fruit_farm": {
"reference-name": "Fruit Farm",
"name": "Fruit Farm",
"reference-park_name": "Fruit Farm",
"park_name": "Fruit Farm",
"reference-details": "A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park",
"details": "Eine gutgehende Obstplantage hat eine Miniatureisenbahn bauen lassen, um die Einnahmen zu steigern. Entwickeln Sie jetzt daraus einen Vergnügungspark mit allem Drum und Dran."
},
"rct1aa.scenario_text.fun_fortress": {
"reference-name": "Fun Fortress",
"name": "Fun Fortress",
"reference-park_name": "Fun Fortress",
"park_name": "Fun Fortress",
"reference-details": "This castle is all yours to turn into a theme park",
"details": "Sie können Ihrer Fantasie freien Lauf lassen, damit ein Themenpark aus diesem Schloss entsteht."
},
"rct1aa.scenario_text.funtopia": {
"reference-name": "Funtopia",
"name": "Funtopia",
"reference-park_name": "Funtopia",
"park_name": "Funtopia",
"reference-details": "Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating",
"details": "In diesem Park zu beiden Seiten einer Autobahn sind bereits verschiedene Attraktionen in Betrieb."
},
"rct1aa.scenario_text.future_world": {
"reference-name": "Future World",
"name": "Future World",
"reference-park_name": "Future World",
"park_name": "Future World",
"reference-details": "This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape",
"details": "Dieser futuristische Park bietet auf seinem fremdartigen Gelände viel Platz für neue Attraktionen."
},
"rct1aa.scenario_text.gentle_glen": {
"reference-name": "Gentle Glen",
"name": "Gentle Glen",
"reference-park_name": "Gentle Glen",
"park_name": "Gentle Glen",
"reference-details": "The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes",
"details": "Die Bevölkerung in der Umgebung bevorzugt gemäßigte Attraktionen, auf denen man sich erholen kann. Ihre Aufgabe ist es, diesen Ansprüchen gerecht zu werden."
},
"rct1aa.scenario_text.geoffrey_gardens": {
"reference-name": "Geoffrey Gardens",
"name": "Geoffrey Gardens",
"reference-park_name": "Geoffrey Gardens",
"park_name": "Geoffrey Gardens",
"reference-details": "A large garden park needs turning into a thriving theme park",
"details": "Eine große gepflegte Parkanlage soll in einen erfolgreichen Themenpark umgestaltet werden."
},
"rct1aa.scenario_text.giggle_downs": {
"reference-name": "Giggle Downs",
"name": "Giggle Downs",
"reference-park_name": "Giggle Downs",
"park_name": "Giggle Downs",
"reference-details": "A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park",
"details": "Eine vierspurige Bahn mit Renncharakter ist das Herzstück dieses aufstrebenden Parks."
},
"rct1aa.scenario_text.harmonic_hills": {
"reference-name": "Harmonic Hills",
"name": "Harmonic Hills",
"reference-park_name": "Harmonic Hills",
"park_name": "Harmonic Hills",
"reference-details": "The local authority won’t allow you to build above tree height in this park",
"details": "Die Baubehörde dieser Gegend erlaubt in diesem Park keine Konstruktionen über Baumhöhe."
},
"rct1aa.scenario_text.haunted_harbour": {
"reference-name": "Haunted Harbour",
"name": "Haunted Harbour",
"reference-park_name": "Haunted Harbour",
"park_name": "Haunted Harbour",
"reference-details": "The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved",
"details": "Die örtlichen Behörden haben zugestimmt, dem kleinen Park an der Küste umliegendes Gelände günstig zu verkaufen, unter der Bedingung, dass bestimmte Attraktionen erhalten werden."
},
"rct1aa.scenario_text.hydro_hills": {
"reference-name": "Hydro Hills",
"name": "Hydro Hills",
"reference-park_name": "Hydro Hills",
"park_name": "Hydro Hills",
"reference-details": "A series of stepped lakes form the basis for this new park",
"details": "Eine Reihe terrassenförmig angeordneter Seen sind der Ausgangsort für den neuen Park."
},
"rct1aa.scenario_text.jolly_jungle": {
"reference-name": "Jolly Jungle",
"name": "Jolly Jungle",
"reference-park_name": "Jolly Jungle",
"park_name": "Jolly Jungle",
"reference-details": "Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park",
"details": "Ein riesiges Gelände tief im Dschungel wartet darauf, von Ihnen in einen Themenpark umgewandelt zu werden."
},
"rct1aa.scenario_text.magic_quarters": {
"reference-name": "Magic Quarters",
"name": "Magic Quarters",
"reference-park_name": "Magic Quarters",
"park_name": "Magic Quarters",
"reference-details": "A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park",
"details": "Ein großes Gelände wurde freigeräumt und teilweise thematisch gestaltet. Sie sollen daraus einen interessante Themenlandschaft machen."
},
"rct1aa.scenario_text.mineral_park": {
"reference-name": "Mineral Park",
"name": "Mineral Park",
"reference-park_name": "Mineral Park",
"park_name": "Mineral Park",
"reference-details": "Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists",
"details": "Verwandeln Sie diesen verlassenen Steinbruch in einen Ort, der Touristen anzieht, die den besonderen Kick suchen."
},
"rct1aa.scenario_text.pickle_park": {
"reference-name": "Pickle Park",
"name": "Pickle Park",
"reference-park_name": "Pickle Park",
"park_name": "Pickle Park",
"reference-details": "The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only",
"details": "Die strengen örtlichen Ämter erlauben keinerlei Werbung oder Propaganda. Dieser Park kann also nur durch seinen Ruf zum Erfolg gelangen."
},
"rct1aa.scenario_text.roman_village": {
"reference-name": "Roman Village",
"name": "Roman Village",
"reference-park_name": "Roman Village",
"park_name": "Roman Village",
"reference-details": "Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters",
"details": "Entwickeln Sie diesen römisch gestalteten Park weiter, indem Sie Achterbahnen und andere Attraktionen hinzufügen."
},
"rct1aa.scenario_text.rotting_heights": {
"reference-name": "Rotting Heights",
"name": "Rotting Heights",