diff --git a/src/i18n/de.po b/src/i18n/de.po index b167944c3..db71671e1 100644 --- a/src/i18n/de.po +++ b/src/i18n/de.po @@ -500,6 +500,7 @@ msgstr "" "innerhalb deiner Wallet." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "BTC kaufen" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Max. Betrag" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Kaufe mehr hier in der Wallet." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "NIM kaufen" @@ -534,6 +535,11 @@ msgstr "Kaufe NIM und BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Kaufe NIM auf einer Kryptobörse:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Mit Kreditkarte kaufen" @@ -692,6 +698,7 @@ msgstr "Konto bestätigen" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Glückwunsch" @@ -1579,9 +1586,9 @@ msgstr "Keine Anmeldung, nicht einmal E-Mail." msgid "No request received." msgstr "Keine Anfrage erhalten." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Keine Transaktionen gefunden" @@ -1788,7 +1795,7 @@ msgstr "Empfange BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Erhalte Fiat in dein Bankkonto." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Kostenlos NIM erhalten" @@ -1800,10 +1807,6 @@ msgstr "Empfange nur von Polygon USDC-Adressen!" msgid "Receive NIM" msgstr "NIM erhalten" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Erhalte ein paar kostenlose NIM für den Anfang." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Erhalte USDC" @@ -2469,12 +2472,12 @@ msgstr "Dies ist keine gültige IBAN" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Das kann bis zu {min} Minuten dauern." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" @@ -2773,6 +2776,7 @@ msgstr "Du brauchst ein SEPA-Konto, das Instant-Überweisungen unterstützt." #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Du besitzt jetzt Krypto!" diff --git a/src/i18n/en.po b/src/i18n/en.po index d3cd8388a..87419ce26 100644 --- a/src/i18n/en.po +++ b/src/i18n/en.po @@ -444,6 +444,7 @@ msgid "Buy and sell crypto for EUR. Simply by bank transfer and from inside your msgstr "" #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "" @@ -467,6 +468,7 @@ msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "" #: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "" @@ -478,6 +480,11 @@ msgstr "" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "" @@ -629,6 +636,7 @@ msgstr "" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "" @@ -1435,9 +1443,9 @@ msgstr "" msgid "No request received." msgstr "" -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "" @@ -1623,7 +1631,6 @@ msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "" #: src/components/TestnetFaucet.vue:11 -#: src/components/TransactionList.vue:79 msgid "Receive free NIM" msgstr "" @@ -1635,10 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Receive NIM" msgstr "" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "" - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "" @@ -2262,12 +2265,12 @@ msgstr "" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "" -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "" @@ -2523,6 +2526,7 @@ msgstr "" #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "" diff --git a/src/i18n/es.po b/src/i18n/es.po index 40d376cbf..4e545ef39 100644 --- a/src/i18n/es.po +++ b/src/i18n/es.po @@ -501,6 +501,7 @@ msgstr "" " su billetera." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Comprar BTC" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Compre el máximo" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Comprar más aquí en las billetera." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Comprar NIM" @@ -535,6 +536,11 @@ msgstr "Comprar NIM & BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Comprar NIM en una casa de intercambio cripto:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Comprar con Credit Card" @@ -693,6 +699,7 @@ msgstr "Confirme cuenta" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Felicidades" @@ -1568,9 +1575,9 @@ msgstr "Sin registrarse – ni siquiera con correo electrónico." msgid "No request received." msgstr "No se ha recibido ninguna solicitud." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "No se encontraron transacciones" @@ -1780,7 +1787,7 @@ msgstr "Recibir BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Reciba fiat en su cuenta bancaria" -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Reciba NIM gratis" @@ -1792,10 +1799,6 @@ msgstr "" msgid "Receive NIM" msgstr "Reciba NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Reciba algunos NIM gratis para comenzar" - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Recibir USDC" @@ -2460,12 +2463,12 @@ msgstr "Este no es un IBAN válido" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Esto puede tomar {min} minutos." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Este mes" @@ -2762,6 +2765,7 @@ msgstr "Necesita una cuenta SEPA que soporte transacciones instantáneas." #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "¡Ahora posee criptomonedas!" diff --git a/src/i18n/fr.po b/src/i18n/fr.po index afcf4cf60..6c6a69339 100644 --- a/src/i18n/fr.po +++ b/src/i18n/fr.po @@ -505,6 +505,7 @@ msgstr "" "virement bancaire et depuis votre wallet." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Acheter du BTC" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Acheter le maximum" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Achetez plus ici dans le Wallet." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Acheter des NIM" @@ -539,6 +540,11 @@ msgstr "Acheter NIM et BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Acheter du NIM sur une plateforme d'échange :" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Acheter avec une carte de crédit" @@ -694,6 +700,7 @@ msgstr "Confirmer le compte" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Félicitations" @@ -1590,9 +1597,9 @@ msgstr "Pas d'inscription - pas même d'email." msgid "No request received." msgstr "Aucune demande reçue." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Aucune transaction trouvée" @@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "Recevoir des BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Recevoir du Fiat sur votre compte bancaire." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Recevoir des NIM gratuits" @@ -1812,10 +1819,6 @@ msgstr "Recevoir de l'USDC uniquement depuis une adresse Polygon USDC !" msgid "Receive NIM" msgstr "Recevoir des NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Recevoir des NIM gratuits pour commencer." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Recevoir de l'USDC" @@ -2482,12 +2485,12 @@ msgstr "Ce n'est pas un IBAN valide" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Cela peut prendre jusqu'à {min} minutes." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Ce mois-ci" @@ -2788,6 +2791,7 @@ msgstr "" #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Vous possédez maintenant de la crypto !" diff --git a/src/i18n/nl.po b/src/i18n/nl.po index ff0c1c7a5..1f87cd24b 100644 --- a/src/i18n/nl.po +++ b/src/i18n/nl.po @@ -499,6 +499,7 @@ msgstr "" "wallet." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Koop BTC" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Koop maximaal" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Koop meer in de Wallet." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Koop NIM" @@ -533,6 +534,11 @@ msgstr "Koop NIM & BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Koop NIM op een crypto exchange:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Koop met creditcard" @@ -689,6 +695,7 @@ msgstr "Account bevestigen" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Proficiat" @@ -1568,9 +1575,9 @@ msgstr "Geen registratie - zelfs geen e-mail." msgid "No request received." msgstr "Geen verzoek ontvangen." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Geen transacties gevonden" @@ -1776,7 +1783,7 @@ msgstr "Ontvang BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Ontvang fiat op uw bankrekening." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Ontvang gratis NIM" @@ -1788,10 +1795,6 @@ msgstr "Ontvang alleen van Polygon USDC-adressen!" msgid "Receive NIM" msgstr "Ontvang NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Ontvang gratis NIM om te starten." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Ontvang USDC" @@ -2450,12 +2453,12 @@ msgstr "Dit is een ongeldige IBAN" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Dit kan tot {min} minuten duren." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Deze maand" @@ -2753,6 +2756,7 @@ msgstr "Je hebt een SEPA-account nodig die directe transacties ondersteunt." #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Je bent nu in het bezit van crypto!" diff --git a/src/i18n/pt.po b/src/i18n/pt.po index 7bb05a4c9..13fcb713e 100644 --- a/src/i18n/pt.po +++ b/src/i18n/pt.po @@ -498,6 +498,7 @@ msgstr "" "bancária e a partir da sua carteira." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Comprar BTC" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Comprar máximo" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Compre mais aqui na carteira." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Comprar NIM" @@ -532,6 +533,11 @@ msgstr "Comprar NIM e BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Compre NIM numa exchange de criptomoedas:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Comprar com cartão de crédito" @@ -690,6 +696,7 @@ msgstr "Confirmar conta" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Parabéns" @@ -1573,9 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "No request received." msgstr "Nenhum pedido recebido." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Não foram encontradas transações" @@ -1783,7 +1790,7 @@ msgstr "Receber BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Receber dinheiro fiduciário na sua conta bancária." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Receber NIM gratuitamente" @@ -1795,10 +1802,6 @@ msgstr "Receba apenas de endereços Polygon!" msgid "Receive NIM" msgstr "Receber NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Receber algum NIM gratuitamente para começar." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Receber USDC" @@ -2457,12 +2460,12 @@ msgstr "Isto não é um IBAN válido" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Isto pode levar até {min} minutos." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Este mês" @@ -2757,6 +2760,7 @@ msgstr "Você precisa de uma conta SEPA que suporte transações instantâneas." #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Agora você tem criptomoedas!" diff --git a/src/i18n/ru.po b/src/i18n/ru.po index 2250d2387..4e8cf7823 100644 --- a/src/i18n/ru.po +++ b/src/i18n/ru.po @@ -5,10 +5,11 @@ # Vad , 2022 # Sören Schwert , 2022 # Daniel, 2022 +# Alexander Ivanov , 2023 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Daniel, 2022\n" +"Last-Translator: Alexander Ivanov , 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nimiq-foundation/teams/110181/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: ru\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:177 msgid "‘Digital gold’, the original crypto" -msgstr "" +msgstr "«Цифровое золото», оригинальная криптовалюта" #: src/components/modals/MigrationWelcomeModal.vue:32 msgid "{accounts} hold, manage and aggregate addresses." @@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "{addresses} отправлять и получать транзакци #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:194 #: src/components/swap/SwapModal.vue:61 msgid "{amount} fee" -msgstr "" +msgstr "{amount} комиссии" #: src/components/layouts/Network.vue:30 src/components/layouts/Network.vue:47 #: src/components/layouts/Network.vue:62 msgid "{amount}/tx" -msgstr "" +msgstr "{amount}" #: src/components/BankCheckInput.vue:71 src/components/BankCheckInput.vue:77 msgid "{bankName} offers generic and individual IBANs." @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "{count} Cashlink | {count} Cashlinks" #: src/components/modals/overlays/QrCodeOverlay.vue:3 msgid "{currency} Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес {currency}" #: src/components/TransactionDetailOasisPayoutStatus.vue:25 msgid "{currency} could not be paid out" @@ -84,11 +85,11 @@ msgstr "{perc}% от суммы сделки." #: src/components/modals/MoonpaySellInfoModal.vue:20 msgid "{percentage} fees" -msgstr "" +msgstr "{percentage} комиссии" #: src/components/kyc/KycOverlay.vue:38 msgid "{provider} is provided by {companyLogo}" -msgstr "" +msgstr "{provider} предоставляется {companyLogo}" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:110 #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:83 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "+{n} больше" #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:188 #: src/components/swap/SwapModal.vue:55 msgid "< {amount} fee" -msgstr "" +msgstr "< {amount} комиссии" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:20 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:19 @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "1" #: src/components/layouts/Network.vue:36 msgid "1 min" -msgstr "" +msgstr "1 мин" #: src/components/layouts/Network.vue:54 msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 мин" #: src/components/FeeSelector.vue:8 msgid "15m" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "2-4ч" #: src/components/layouts/Network.vue:69 msgid "20 sec" -msgstr "" +msgstr "20 сек" #: src/components/modals/TradeModal.vue:29 msgid "24/7 Support" @@ -174,6 +175,7 @@ msgstr "6ч+" msgid "" "72 hours after your first buy, your limit will be increased automatically." msgstr "" +"Спустя 72 часа после первой покупки, ваш лимит будет увеличен автоматически." #: src/components/layouts/Settings.vue:366 msgid "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "" #: src/components/layouts/Settings.vue:152 msgid "Account Limits" -msgstr "" +msgstr "Лимиты Аккаунта" #: src/components/modals/MigrationWelcomeModal.vue:34 msgid "Accounts" @@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "Активировать Биткоин" #: src/components/modals/UsdcActivationModal.vue:38 msgid "Activate USDC" -msgstr "" +msgstr "Активировать USDC" #: src/components/layouts/Settings.vue:229 msgid "Add" @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "Расширенные" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:87 msgid "After 72 hours" -msgstr "" +msgstr "После 72 часов" #: src/components/layouts/Settings.vue:132 #: src/components/layouts/Settings.vue:72 @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "" #: src/swap-kyc-handler.ts:281 msgid "An error occurred: {message}" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка: {message}" #: src/components/layouts/Settings.vue:17 msgid "An update to the Wallet is available, update now!" @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Все отправленные средства будут возвра #: src/components/modals/SendModal.vue:213 msgid "Apply fee" -msgstr "" +msgstr "Применить" #: src/components/swap/SwapSepaFundingInstructions.vue:34 msgid "" @@ -363,19 +365,19 @@ msgstr "" #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:18 msgid "Ask the receiver to ensure they have a Polygon USDC address." -msgstr "" +msgstr "Попросите получателя убедиться в том что это адрес Polygon USDC." #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:19 msgid "Ask the sender to ensure they have a Polygon USDC address." -msgstr "" +msgstr "Попросите отправителя убедиться в том что это адрес Polygon USDC." #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:102 msgid "Atomic Swap complete" -msgstr "" +msgstr "Atomic Swap завершён" #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:12 msgid "Atomic Swap successful!" -msgstr "" +msgstr "Atomic Swap завершён!" #: src/components/swap/SwapFeesTooltip.vue:12 msgid "Atomic swaps require two BTC transactions." @@ -385,15 +387,15 @@ msgstr "" #: src/components/kyc/KycOverlay.vue:27 msgid "Authenticator app" -msgstr "" +msgstr "Аутентификатор" #: src/components/layouts/Settings.vue:215 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: src/components/layouts/Settings.vue:208 msgid "Automatic mode uses {behavior}." -msgstr "" +msgstr "Автоматический режим использует {behavior}." #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:288 msgid "Awaiting swap secret" @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Банковский перевод поддерживается тол #: src/components/PolygonWarningPage.vue:6 msgid "Before you start" -msgstr "" +msgstr "Прежде чем начнём" #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:19 #: src/components/modals/overlays/SellCryptoBankCheckOverlay.vue:27 @@ -476,7 +478,7 @@ msgstr "Обозреватель блоков" #: src/components/modals/UsdcActivationModal.vue:28 msgid "blog post" -msgstr "" +msgstr "нашем блоге" #: src/components/NetworkMapPeerList.vue:15 msgid "Browser | {count} Browsers" @@ -499,6 +501,7 @@ msgstr "" "прямо из вашего кошелька!" #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Купить BTC" @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "Купить максимум" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Купите ещё прямо здесь, в кошельке" -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Купить NIM" @@ -533,6 +536,11 @@ msgstr "Купить NIM и BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Купить NIM на криптовалютной бирже:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Купить банковской картой" @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "Cashlink на {адрес}" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:110 msgid "Censorship-resistant network connection" -msgstr "" +msgstr "Сетевые соединения, устойчивая к цензуре" #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:23 msgid "Change password" @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Изменить язык интерфейса." #: src/components/modals/BtcActivationModal.vue:20 #: src/components/modals/UsdcActivationModal.vue:35 msgid "Check the new intro" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть вступление" #: src/components/modals/AddressSelectorModal.vue:8 #: src/components/modals/SendModal.vue:62 @@ -623,7 +631,7 @@ msgstr "Указать Получателя" #: src/components/modals/AddressSelectorModal.vue:5 msgid "Choose a Sender" -msgstr "" +msgstr "Выберите Отправителя" #: src/components/modals/AddressSelectorModal.vue:11 #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:285 @@ -664,15 +672,15 @@ msgstr "В скором времени" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:113 msgid "COMING SOON" -msgstr "" +msgstr "СКОРО" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:245 msgid "Comparably centralized" -msgstr "" +msgstr "Относительно централизован" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:179 msgid "Comparably high transaction fees/time" -msgstr "" +msgstr "Относительно высокие комиссии и время транзакции" #: src/components/SendModalFooter.vue:8 src/components/swap/SwapModal.vue:185 #: src/components/swap/SwapModal.vue:190 src/components/swap/SwapModal.vue:202 @@ -685,20 +693,21 @@ msgstr "Подтвердить аккаунт" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Поздравляем" #: src/components/layouts/Settings.vue:178 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключить" #: src/components/kyc/KycOverlay.vue:33 msgid "Connect to {provider}" -msgstr "" +msgstr "Подключить к {provider}" #: src/components/layouts/Settings.vue:159 msgid "Connect to TEN31 Pass for higher swap limits." -msgstr "" +msgstr "Подключитесь к TEN31 Pass для увеличения лимита." #: src/components/NetworkStats.vue:12 msgid "Connected to" @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Подключаемся к сети Nimiq" #: src/components/SendModalFooter.vue:83 msgid "Connecting to USDC on Polygon" -msgstr "" +msgstr "Подключение к USDC на сети Polygon" #: src/components/BtcTransactionList.vue:45 msgid "Connection lost" @@ -748,7 +757,7 @@ msgstr "Продолжить обмен" #: src/components/modals/MoonpaySellInfoModal.vue:38 msgid "Continue with Moonpay" -msgstr "" +msgstr "Продолжить с Moonpay" #: src/components/modals/SimplexModal.vue:39 msgid "" @@ -782,7 +791,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/BtcReceiveModal.vue:19 msgid "Create a new address for every transaction." -msgstr "" +msgstr "Создавайте новый адрес для каждой транзакции." #: src/components/modals/BtcReceiveModal.vue:64 msgid "Create a new single-use address." @@ -815,7 +824,7 @@ msgstr "Создан вчера" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:112 msgid "Creates staking rewards" -msgstr "" +msgstr "Ставки вознаграждения" #: src/components/modals/BuyOptionsModal.vue:100 msgid "Credit Card" @@ -838,6 +847,8 @@ msgid "" "Different currencies can do different things.\n" "Use them your way and make the most of it." msgstr "" +"Разные криптовалюты могут делать разные вещи.\n" +"Используйте их по-своему и выжимайте выгоду." #: src/components/layouts/Settings.vue:281 #: src/components/modals/DisclaimerModal.vue:4 @@ -846,7 +857,7 @@ msgstr "Предупреждние" #: src/components/layouts/Settings.vue:170 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Отключить" #: src/components/BtcAddressInput.vue:90 #: src/components/modals/SendModal.vue:355 @@ -874,19 +885,23 @@ msgstr "Готово" #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:24 msgid "Download .csv file" -msgstr "" +msgstr "Скачать файл .csv" #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:9 msgid "" "Download all transactions of this account as a file, for tax reasons or " "other." msgstr "" +"Скачайте все транзакции аккаунта в виде файла, для налоговой или других " +"причин." #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:6 msgid "" "Download all transactions of this address as a file, for tax reasons or " "other." msgstr "" +"Скачайте все транзакции этого адреса в виде файла, для налоговой или других " +"причин." #: src/components/modals/BtcSendModal.vue:99 msgid "Duration and fees are estimates." @@ -955,7 +970,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:356 msgid "Enter the wallet" -msgstr "" +msgstr "Войти в кошелёк" #: src/components/modals/overlays/SellCryptoBankCheckOverlay.vue:9 msgid "Enter your bank details" @@ -980,7 +995,7 @@ msgstr "евро" #: src/components/swap/SwapModal.vue:77 msgid "Exchange rate" -msgstr "" +msgstr "Обменный курс" #: src/components/BtcTransactionListItem.vue:45 #: src/components/TransactionListItem.vue:39 @@ -1001,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/components/layouts/AddressOverview.vue:75 #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:30 msgid "Export History" -msgstr "" +msgstr "Экспорт истории" #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:4 msgid "Export your history" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать" #: src/components/modals/SendModal.vue:454 msgid "express" @@ -1019,7 +1034,7 @@ msgstr "Не удалось" #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:658 #: src/components/swap/SwapModal.vue:936 msgid "Failed to fetch USDC fees. Retrying... (Error: {message})" -msgstr "" +msgstr "Не удалось узнать комиссию USDC. Повторяю... (Ошибка: {message})" #: src/components/TestnetFaucet.vue:140 msgid "Faucet error - please try again." @@ -1047,7 +1062,7 @@ msgstr "комиссия" #: src/components/NetworkStats.vue:17 msgid "Fee" -msgstr "" +msgstr "Комиссия" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:62 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:62 @@ -1121,19 +1136,26 @@ msgstr "Пополняем Cashlink" #: src/components/PolygonWarningPage.vue:19 msgid "Funds sent from non-Polygon USDC addresses could be permanently lost!" msgstr "" +"Средства отправленные с не-Polygon адресов USDC могут быть безвозвратно " +"потеряны!" #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:27 msgid "Funds sent from non-Polygon USDC versions could be permanently lost!" msgstr "" +"Средства отправленные с версии не-Polygon могут быть безвозвратно потеряны!" #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:7 #: src/components/PolygonWarningPage.vue:18 msgid "Funds sent to non-Polygon USDC addresses could be permanently lost!" msgstr "" +"Средства отправляемые на не-Polygon адреса USDC могут быть безвозвратно " +"потеряны!" #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:26 msgid "Funds sent to non-Polygon USDC versions could be permanently lost!" msgstr "" +"Средства отправляемые на не-Polygon версии USDC могут быть безвозвратно " +"потеряны!" #: src/components/layouts/Settings.vue:44 msgid "General" @@ -1141,7 +1163,7 @@ msgstr "Общая информация" #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:50 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Обычный" #: src/components/modals/TradeModal.vue:26 #: src/components/modals/TradeModal.vue:46 @@ -1150,7 +1172,7 @@ msgstr "Получить NIM" #: src/components/kyc/KycPrompt.vue:19 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Начать" #: src/components/kyc/KycPrompt.vue:6 msgid "Get TEN31-verified for higher limits" @@ -1185,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:178 msgid "Highest degree of decentralization" -msgstr "" +msgstr "Высшая степень децентрализации" #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:186 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:212 @@ -1236,7 +1258,7 @@ msgstr "IBAN" #: src/components/kyc/KycOverlay.vue:23 msgid "ID document" -msgstr "" +msgstr "Документ, удостоверяющий личность" #: src/components/swap/SwapNotification.vue:216 msgid "" @@ -1266,6 +1288,8 @@ msgid "" "Improve your privacy by creating a new address for every transaction. Old " "addresses still work." msgstr "" +"Улучшите свою приватность, создавая новый адрес для каждой транзакции. " +"Старые адреса продолжают работать." #: src/components/modals/MigrationWelcomeModal.vue:12 msgid "Improved Accessibility" @@ -1345,7 +1369,7 @@ msgstr "Теперь можно закрыть кошелек" #: src/components/layouts/Settings.vue:202 msgid "Keyguard Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим Keyguard" #: src/components/BtcCopiedAddress.vue:9 msgid "Label the sender" @@ -1390,7 +1414,7 @@ msgstr "Загрузить файл" #: src/components/swap/SwapModal.vue:111 msgid "Loading fees and limits" -msgstr "" +msgstr "Загрузка комиссии и лимитов" #: src/components/modals/MoonpayModal.vue:15 msgid "Loading Moonpay..." @@ -1421,7 +1445,7 @@ msgstr "Войдите в систему на вашем устройстве п #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:12 msgid "Login File" -msgstr "" +msgstr "Файл Авторизации" #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:33 msgid "Logout" @@ -1429,7 +1453,7 @@ msgstr "Выйти" #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:83 msgid "Long press to confirm" -msgstr "" +msgstr "Удерживайте для подтверждения" #: src/components/layouts/Network.vue:116 msgid "lost" @@ -1545,9 +1569,9 @@ msgstr "Без регистрации, даже без указания почт msgid "No request received." msgstr "" -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Транзакции не найдены" @@ -1563,7 +1587,7 @@ msgstr "Не все счета этого банка поддерживают м #: src/components/layouts/Sidebar.vue:123 #: src/components/modals/BuyOptionsModal.vue:68 msgid "Not available in your browser" -msgstr "" +msgstr "Недоступно в вашем браузере" #: src/components/modals/BuyOptionsModal.vue:145 #: src/components/modals/BuyOptionsModal.vue:78 @@ -1623,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:353 msgid "Payments, got it" -msgstr "" +msgstr "Платежи, хорошо" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:244 msgid "Pegged 1:1 to the U.S. Dollar" @@ -1747,7 +1771,7 @@ msgstr "Получить BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Получить фиат на свой банковский счет." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Получить бесплатные NIM" @@ -1759,13 +1783,9 @@ msgstr "" msgid "Receive NIM" msgstr " Получить NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Получить немного NIM и начать пользоваться." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" -msgstr "" +msgstr "Получить USDC" #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:70 #: src/components/modals/TransactionModal.vue:86 @@ -1790,7 +1810,7 @@ msgstr "Получатель" #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:27 msgid "Recovery Words" -msgstr "" +msgstr "Защитная Фраза" #: src/components/layouts/Settings.vue:205 msgid "Redirect mode does not yet support swaps." @@ -1847,7 +1867,7 @@ msgstr "Запрос не удался" #: src/components/swap/SwapSepaFundingInstructions.vue:54 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Обязательно" #: src/components/layouts/AddressOverview.vue:38 #: src/components/layouts/AddressOverview.vue:69 @@ -1876,7 +1896,7 @@ msgstr "Повторная попытка...." #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:82 msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Сохранить и продолжить" #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:7 msgid "Save Login File" @@ -1887,6 +1907,8 @@ msgid "" "Scan the code to send\n" "{currency} to this address" msgstr "" +"Сканируйте код чтобы\n" +"отправить {currency} на этот адрес" #: src/components/CountrySelector.vue:22 src/components/SearchBar.vue:18 msgid "Search" @@ -1902,7 +1924,7 @@ msgstr "Найти транзакцию по адресу, получателю #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:43 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:20 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:19 @@ -1919,7 +1941,7 @@ msgstr "Продать" #: src/components/modals/MoonpaySellInfoModal.vue:13 msgid "Sell BTC and USDC" -msgstr "" +msgstr "Продать BTC и USDC" #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:180 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:185 @@ -1936,7 +1958,7 @@ msgstr "Продать криптовалюту за фиат" #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:163 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:166 msgid "Sell max" -msgstr "" +msgstr "Продать всё" #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:14 msgid "" @@ -1955,6 +1977,8 @@ msgid "" "Selling NIM is currently unavailable. Swap NIM for BTC or USDC, which can be" " sold for FIAT." msgstr "" +"Продажа NIM сейчас недоступна. Обменивайте NIM на BTC или USDC, что можно " +"продать за ФИАТ." #: src/components/swap/OasisLaunchModal.vue:11 msgid "Selling now available" @@ -1969,7 +1993,7 @@ msgstr "Отправить" #: src/components/modals/SendModal.vue:188 #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:217 msgid "Send {currency}" -msgstr "" +msgstr "Отправить {currency}" #: src/components/AmountMenu.vue:25 src/components/modals/BtcSendModal.vue:78 #: src/components/modals/SendModal.vue:171 @@ -1982,6 +2006,8 @@ msgid "" "Send and receive NIM to the Blockchain without anyone in-between. Be truly " "censorship-resistant." msgstr "" +"Отправляйте и принимайте NIM в Блокчейне без посредников. Будьте по-" +"настоящему цензуро-устойчивы." #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:20 msgid "Send crypto to a smart contract." @@ -1999,7 +2025,7 @@ msgstr "Отправить транзакцию" #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:20 msgid "Send USDC" -msgstr "" +msgstr "Отправить USDC" #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:22 msgid "Send, receive and hold BTC in your wallet." @@ -2035,11 +2061,11 @@ msgstr "Отправить {nim} NIM {name} " #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:595 msgid "Sent {usdc} USDC" -msgstr "" +msgstr "Отправлено {usdc} USDC" #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:591 msgid "Sent {usdc} USDC to {name}" -msgstr "" +msgstr "Отправлено {name} {usdc} USDC" #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:75 #: src/components/modals/TransactionModal.vue:91 @@ -2057,7 +2083,7 @@ msgstr "Только SEPA Instant" #: src/components/BankCheckInput.vue:90 msgid "SEPA Instant transaction" -msgstr "" +msgstr "транзакцию SEPA Instant" #: src/components/modals/SendModal.vue:87 #: src/components/modals/SendModal.vue:99 @@ -2071,11 +2097,11 @@ msgstr "Укажите размер комиссии" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:185 msgid "Set minimum" -msgstr "" +msgstr "Задать минимум" #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:279 msgid "Setting up atomic swap" -msgstr "" +msgstr "Подготовка обмена" #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:72 #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:86 @@ -2122,11 +2148,11 @@ msgstr "Показать ссылку" #: src/components/modals/AccountMenuModal.vue:12 msgid "Show Recovery Words" -msgstr "" +msgstr "Показать Защитную Фразу" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:322 msgid "Show values as {currency}" -msgstr "" +msgstr "Показывать в {currency}" #: src/components/layouts/AddressOverview.vue:175 msgid "Signup" @@ -2139,7 +2165,7 @@ msgstr "Симулировать платёж в евро" #: src/components/modals/BtcActivationModal.vue:28 #: src/components/modals/UsdcActivationModal.vue:43 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #: src/components/modals/BtcSendModal.vue:509 #: src/components/modals/SendModal.vue:647 @@ -2157,15 +2183,15 @@ msgstr "Ускорьте свою транзакцию" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:44 msgid "Stability" -msgstr "" +msgstr "Стабильность" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:243 msgid "Stability mixed with self-custody" -msgstr "" +msgstr "Стабильность вкупе с самообеспечением" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:355 msgid "Stable like USD, got it" -msgstr "" +msgstr "Стабилен как доллар, ясно" #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:29 msgid "Stake NIM to generate rewards for securing the network." @@ -2182,11 +2208,11 @@ msgstr "стандартный" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:354 msgid "Store of value, got it" -msgstr "" +msgstr "Сохранение стоимости, понятно" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:109 msgid "Super low fees, super fast payments" -msgstr "" +msgstr "Супер-низкие комиссии, супер-быстрые платежи" #. avoid displaying the proxy address until we know related peer address #: src/components/BtcTransactionListItem.vue:255 @@ -2204,7 +2230,7 @@ msgstr "Обмен" #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:143 msgid "Swap BTC {arrowIcon} USDC" -msgstr "" +msgstr "Обмен BTC {arrowIcon} USDC" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:16 msgid "" @@ -2214,7 +2240,7 @@ msgstr "" #: src/components/swap/SwapModal.vue:7 msgid "Swap Currencies" -msgstr "" +msgstr "Обмен Валют" #: src/components/swap/SwapFeesTooltip.vue:52 msgid "Swap fee" @@ -2236,19 +2262,19 @@ msgstr "" #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:73 msgid "Swap NIM {arrowIcon} BTC" -msgstr "" +msgstr "Обмен NIM {arrowIcon} BTC" #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:92 msgid "Swap NIM {arrowIcon} USDC" -msgstr "" +msgstr "Обмен NIM {arrowIcon} USDC" #: src/components/swap/SwapModal.vue:40 msgid "Swap not possible. Ledger accounts are not supported." -msgstr "" +msgstr "Обмен невозможен. Кошельки Ledger не поддерживаются." #: src/components/swap/SwapModal.vue:37 msgid "Swap not possible. Your balance is lower than the fee." -msgstr "" +msgstr "Обмен невозможен. Ваш баланс меньше чем комиссия." #: src/components/swap/SwapNotification.vue:26 msgid "Swap successful!" @@ -2274,7 +2300,7 @@ msgstr "синхронизируется" #: src/components/SendModalFooter.vue:65 msgid "Syncing with Bitcoin network" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация с сетью Bitcoin" #: src/components/swap/SwapSepaFundingInstructions.vue:31 msgid "TEN31 Bank provides a bank account to lock your payment." @@ -2286,7 +2312,7 @@ msgstr "" #: src/components/layouts/Settings.vue:157 msgid "TEN31 Verification" -msgstr "" +msgstr "Верификация TEN31" #: src/components/layouts/Sidebar.vue:5 msgid "Testnet" @@ -2327,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: src/components/PolygonWarningPage.vue:7 msgid "The Nimiq Wallet uses Polygon USDC for speed and low fees." -msgstr "" +msgstr "Кошелёк Nimiq использует Polygon USDC для скорости и низких комиссии." #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:44 #: src/components/modals/SellCryptoModal.vue:43 @@ -2350,6 +2376,9 @@ msgid "" "The USDC stablecoin was originally launched on Ethereum. To avoid high fees " "and enable fast transactions, this wallet uses the Polygon version." msgstr "" +"Изначально стейблкоин USDC был запущен на Ethereum. Чтобы избежать высоких " +"комиссий и обеспечить быстрые транзакции, этот кошелек использует версию " +"Polygon." #: src/components/TestnetFaucet.vue:136 msgid "There are currently no free NIM available." @@ -2374,7 +2403,7 @@ msgstr "Есть проблема" #: src/components/modals/WelcomeModal.vue:8 msgid "Think features, not currency" -msgstr "" +msgstr "Думайте о возможностях, а не валюте" #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:188 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:214 @@ -2384,6 +2413,8 @@ msgid "" "This historic value is based on an average of cross-exchange prices. It " "might vary due to market volatility and liquidity." msgstr "" +"Эта историческая стоимость основана на среднем значении межбиржевых цен. Она" +" может меняться в зависимости от волатильности рынка и ликвидности." #: src/components/modals/overlays/SellCryptoBankCheckOverlay.vue:53 msgid "This IBAN is for a different country than the bank" @@ -2412,12 +2443,12 @@ msgstr "Это неверный IBAN" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Это может занять до {min} мин." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "В этом месяце" @@ -2456,10 +2487,12 @@ msgid "" "This value is based on the historic exchange rate of the USD and your " "reference currency." msgstr "" +"Это значение основано на историческом обменном курсе доллара США и вашей " +"валюты." #: src/components/modals/HistoryExportModal.vue:15 msgid "Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Период времени" #: src/components/modals/TradeModal.vue:36 #: src/components/modals/TradeModal.vue:56 @@ -2515,7 +2548,7 @@ msgstr "Попробовать сейчас" #: src/components/NetworkStats.vue:21 msgid "Tx time" -msgstr "" +msgstr "Время транзакции" #: src/components/modals/TransactionModal.vue:572 #: src/components/TransactionListItem.vue:252 @@ -2527,10 +2560,12 @@ msgid "" "Unexpected user. This account is currently connected to the TEN31 Pass of " "{userName}." msgstr "" +"Неожиданный пользовать. Этот аккаунт подключен к TEN31 Pass пользователя " +"{userName}." #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:14 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:102 #: src/components/modals/BtcTransactionModal.vue:149 @@ -2545,14 +2580,16 @@ msgid "" "all around the world. This makes you a first-class citizen of the " "blockchain." msgstr "" +"В отличии от других криптовалют, Nimiq соединяет ваш кошелёк напрямую к " +"участникам по всему миру. Это делает вас полноправным участником блокчейна." #: src/swap-kyc-handler.ts:148 src/swap-kyc-handler.ts:157 msgid "Unsupported currency" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемая валюта" #: src/swap-kyc-handler.ts:242 msgid "Unsupported KYC provider {provider}." -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый провайдер KYC {provider}." #: src/components/layouts/Settings.vue:15 msgid "Update Available" @@ -2572,11 +2609,11 @@ msgstr "Обновить" #: src/components/TransactionListItem.vue:238 #: src/components/UsdcAddressInfo.vue:12 msgid "USD Coin" -msgstr "" +msgstr "USD Coin" #: src/components/swap/SwapFeesTooltip.vue:39 msgid "USDC network fee" -msgstr "" +msgstr "Комиссия сети USDC" #: src/components/TransactionDetailOasisPayoutStatus.vue:11 msgid "Use a SEPA Instant account to get payouts in minutes." @@ -2586,7 +2623,7 @@ msgstr "" #: src/components/modals/BtcReceiveModal.vue:24 msgid "Use labels to easily identify transactions." -msgstr "" +msgstr "Помечайте транзакции чтобы проще их отличать." #: src/components/layouts/Settings.vue:33 msgid "Use the Nimiq Wallet as a web app outside the browser." @@ -2606,7 +2643,7 @@ msgstr "Ожидание {currency}" #: src/components/SendModalFooter.vue:75 msgid "Waiting for Nimiq network information" -msgstr "" +msgstr "Ожидание информации о сети Nimiq" #: src/components/modals/BuyCryptoModal.vue:14 msgid "" @@ -2621,6 +2658,8 @@ msgid "" "Welcome to the updated\n" "wallet, now with USDC" msgstr "" +"Добро пожаловать в новый\n" +"кошелёк, теперь с USDC" #: src/components/modals/MigrationWelcomeModal.vue:88 msgid "What else?" @@ -2639,6 +2678,8 @@ msgid "" "With Bitcoin, a new address can be used for every transaction to improve " "privacy." msgstr "" +"С Bitcoin, новый адрес может использоваться для каждой транзакции для " +"улучшения приватности." #: src/components/BtcCopiedAddress.vue:16 src/components/BtcLabelInput.vue:21 msgid "" @@ -2651,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "" "With Nimiq, you're a\n" "part of the Blockchain." -msgstr "" +msgstr "С Nimiq, вы часть Блокчейна." #: src/components/modals/overlays/SellCryptoBankCheckOverlay.vue:13 msgid "" @@ -2666,7 +2707,7 @@ msgstr "Без индивидуального IBAN возврат средств #: src/components/layouts/Sidebar.vue:17 msgid "You are connecting to the Nimiq, Bitcoin and Polygon (USDC) Testnets." -msgstr "" +msgstr "Вы подключены к тестовым сетям Nimiq, Bitcoin и Polygon (USDC)." #: src/components/LegacyAccountNotice.vue:4 msgid "You are using a Legacy Account " @@ -2674,7 +2715,7 @@ msgstr "Вы используете аккаунт \"старого\" типа #: src/components/PolygonWarningFooter.vue:9 msgid "You can receive from Polygon USDC addresses only!" -msgstr "" +msgstr "Вы можете принимать только на адреса Polygon USDC!" #: src/components/TestnetFaucet.vue:125 msgid "You can receive more free NIM in {waitTime} hours." @@ -2682,7 +2723,7 @@ msgstr "Вы можете получить еще немного бесплат #: src/components/layouts/Sidebar.vue:120 msgid "You currently have no balance to swap." -msgstr "" +msgstr "У вас нет средств для обмена." #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:50 msgid "" @@ -2703,6 +2744,7 @@ msgstr "Вам необходим SEPA-счёт, поддерживающий м #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Теперь ты владеешь криптовалютой!" @@ -2720,7 +2762,7 @@ msgstr "Вы отправите {amount} NIM " #: src/components/modals/UsdcSendModal.vue:181 msgid "You will send {amount} USDC" -msgstr "" +msgstr "Вы отправите {amount} USDC" #: src/components/layouts/AccountOverview.vue:9 msgid "Your account is not safe yet!" @@ -2757,6 +2799,8 @@ msgid "" "Your browser does not support Keyguard popups, or they are disabled in the " "Settings." msgstr "" +"Ваш браузер не поддерживает всплывающие окна Keyguard, либо они отключены в " +"Настройках." #: src/components/swap/SwapAnimation.vue:113 #: src/components/TransactionDetailOasisPayoutStatus.vue:20 diff --git a/src/i18n/uk.po b/src/i18n/uk.po index d0c441745..da0dd1174 100644 --- a/src/i18n/uk.po +++ b/src/i18n/uk.po @@ -495,6 +495,7 @@ msgstr "" " вашого гаманця." #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "Купити BTC" @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Купити максимум" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "Купуйте більше тут, у гаманці." -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "Купити NIM" @@ -529,6 +530,11 @@ msgstr "Купити NIM і BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "Купити NIM на криптобіржі:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "Купити за допомогою банківської карти." @@ -686,6 +692,7 @@ msgstr "Підтвердіть рахунок" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "Вітаємо" @@ -1563,9 +1570,9 @@ msgstr "Без реєстрації – навіть без електронно msgid "No request received." msgstr "Запит не отримано." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "Переказів не знайдено" @@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr "Отримати BTC" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "Отримати фіат на свій банківський рахунок." -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "Отримати безплатний NIM" @@ -1779,10 +1786,6 @@ msgstr "" msgid "Receive NIM" msgstr "Отримати NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "Отримайте декілька безплатних NIM щоб розпочати." - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "Отримати USDC" @@ -2429,12 +2432,12 @@ msgstr "Це невірний IBAN" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "Це може зайняти до {min} хвилин." -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "Цього місяця" @@ -2730,6 +2733,7 @@ msgstr "Вам потрібен рахунок SEPA, який підтримує #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "Тепер у вас є криптовалюта!" diff --git a/src/i18n/zh.po b/src/i18n/zh.po index 673625630..51d83f854 100644 --- a/src/i18n/zh.po +++ b/src/i18n/zh.po @@ -478,6 +478,7 @@ msgid "" msgstr "仅需银行转帐和你的钱包,即可在钱包内以欧元买卖加密货币" #: src/components/BtcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:68 msgid "Buy BTC" msgstr "购买比特币" @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "全数购买" msgid "Buy more here in the wallet." msgstr "在钱包内购买更多" -#: src/components/TransactionList.vue:65 +#: src/components/TransactionList.vue:65 src/components/TransactionList.vue:75 msgid "Buy NIM" msgstr "购买NIM" @@ -512,6 +513,11 @@ msgstr "购买NIM&BTC" msgid "Buy NIM on a crypto exchange:" msgstr "在加密货币交易所购买NIM:" +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:48 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +msgid "Buy USDC" +msgstr "" + #: src/components/modals/overlays/BuyCryptoBankCheckOverlay.vue:25 msgid "Buy with Credit Card" msgstr "用信用卡购买" @@ -664,6 +670,7 @@ msgstr "确认账户" #: src/components/BtcTransactionList.vue:54 #: src/components/TransactionList.vue:57 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:45 msgid "Congrats" msgstr "恭喜" @@ -1510,9 +1517,9 @@ msgstr "无需注册,甚至无需电子邮件" msgid "No request received." msgstr "未收到请求。" -#: src/components/BtcTransactionList.vue:80 -#: src/components/TransactionList.vue:83 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:58 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:77 +#: src/components/TransactionList.vue:80 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:62 msgid "No transactions found" msgstr "交易未找到" @@ -1709,7 +1716,7 @@ msgstr "接收比特币" msgid "Receive fiat to your bank account." msgstr "将法定货币存入你的银行账户" -#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 src/components/TransactionList.vue:79 +#: src/components/TestnetFaucet.vue:11 msgid "Receive free NIM" msgstr "接收免费的NIM" @@ -1721,10 +1728,6 @@ msgstr "仅支持接受来自于 Polygon USDC 地址!" msgid "Receive NIM" msgstr "接收NIM" -#: src/components/TransactionList.vue:73 -msgid "Receive some free NIM to get started." -msgstr "领取一些免费的NIM来开始吧!" - #: src/components/modals/UsdcReceiveModal.vue:13 msgid "Receive USDC" msgstr "接受 USDC" @@ -2366,12 +2369,12 @@ msgstr "这不是有效的 IBAN" msgid "This might take up to {min} minutes." msgstr "这可能会花费{min}分钟" -#: src/components/BtcTransactionList.vue:235 -#: src/components/BtcTransactionList.vue:257 -#: src/components/TransactionList.vue:250 -#: src/components/TransactionList.vue:272 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:193 -#: src/components/UsdcTransactionList.vue:215 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:232 +#: src/components/BtcTransactionList.vue:254 +#: src/components/TransactionList.vue:247 +#: src/components/TransactionList.vue:269 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:197 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:219 msgid "This month" msgstr "本月份" @@ -2645,6 +2648,7 @@ msgstr "你需要一个支持即时交易的SEPA帐户" #: src/components/BtcTransactionList.vue:55 #: src/components/TransactionList.vue:58 +#: src/components/UsdcTransactionList.vue:46 msgid "You now own crypto!" msgstr "你现在拥有加密货币了!"