From 2ceda41ef6dd34f50e58442ee1f2316073ea4a04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 22 Jul 2024 00:28:41 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/br.js | 4 +++- l10n/br.json | 4 +++- l10n/pl.js | 27 +++++++++++++++++++++++++++ l10n/pl.json | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 60 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/l10n/br.js b/l10n/br.js index a1678c4cd1..97f6673800 100644 --- a/l10n/br.js +++ b/l10n/br.js @@ -33,6 +33,7 @@ OC.L10N.register( "An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "C'hoarvezet ez eus ur fazi, ne c'halletr ket kemmañ gweluster an deiziataer.", "_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Paouezet e vo da lodañ an deiziataer a-benn {countdown} eilenn"], "_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dilamet e vo an deiziataer a-benn {countdown} eilenn"], + "Calendars" : "Deiziadurioù", "New calendar" : "Deizataer nevez", "Creating calendar …" : "Krouiñ un deizataer ...", "New calendar with task list" : "Deizataer nevez gant ur roll ober", @@ -50,6 +51,7 @@ OC.L10N.register( "Deleted" : "Lamet", "Restore" : "Adkrouiñ", "Delete permanently" : "Lamet da viken", + "Empty trash bin" : "Pod-lastez goullo", "Could not update calendar order." : "Dibosupl eo adnevesaat urzh an deizataerioù", "Share link" : "Lodañ al liamm", "Copy public link" : "Eilañ al liamm foran", @@ -91,7 +93,7 @@ OC.L10N.register( "Monday" : "Lun", "Update" : "Hizivaat", "Your email address" : "O chom-lec'h postel", - "Notification" : "Kemenadenn", + "Notification" : "Kemennadenn", "Email" : "Postel", "Delete file" : "Dilemel ar restr", "Available" : "Vak", diff --git a/l10n/br.json b/l10n/br.json index f226ff53bf..ab20e7130d 100644 --- a/l10n/br.json +++ b/l10n/br.json @@ -31,6 +31,7 @@ "An error occurred, unable to change visibility of the calendar." : "C'hoarvezet ez eus ur fazi, ne c'halletr ket kemmañ gweluster an deiziataer.", "_Unsharing the calendar in {countdown} second_::_Unsharing the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Paouezet e vo da lodañ an deiziataer a-benn {countdown} eilenn"], "_Deleting the calendar in {countdown} second_::_Deleting the calendar in {countdown} seconds_" : ["Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dirannañ an deizataer a ben {countdown} eilenn","Dilamet e vo an deiziataer a-benn {countdown} eilenn"], + "Calendars" : "Deiziadurioù", "New calendar" : "Deizataer nevez", "Creating calendar …" : "Krouiñ un deizataer ...", "New calendar with task list" : "Deizataer nevez gant ur roll ober", @@ -48,6 +49,7 @@ "Deleted" : "Lamet", "Restore" : "Adkrouiñ", "Delete permanently" : "Lamet da viken", + "Empty trash bin" : "Pod-lastez goullo", "Could not update calendar order." : "Dibosupl eo adnevesaat urzh an deizataerioù", "Share link" : "Lodañ al liamm", "Copy public link" : "Eilañ al liamm foran", @@ -89,7 +91,7 @@ "Monday" : "Lun", "Update" : "Hizivaat", "Your email address" : "O chom-lec'h postel", - "Notification" : "Kemenadenn", + "Notification" : "Kemennadenn", "Email" : "Postel", "Delete file" : "Dilemel ar restr", "Available" : "Vak", diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js index 3059d850b7..19b5b176b2 100644 --- a/l10n/pl.js +++ b/l10n/pl.js @@ -28,6 +28,7 @@ OC.L10N.register( "Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "Twoje spotkanie \"%s\" z %s wymaga potwierdzenia", "Dear %s, please confirm your booking" : "Drogi %s, proszę o potwierdzenie rezerwacji", "Confirm" : "Potwierdź", + "Appointment with:" : "Spotkanie z:", "Description:" : "Opis:", "This confirmation link expires in %s hours." : "Ten link potwierdzający wygaśnie za %s godzin.", "If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "Jeśli mimo wszystko chcesz anulować spotkanie, skontaktuj się ze swoim organizatorem, odpowiadając na ten e-mail lub odwiedzając jego stronę profilu.", @@ -84,6 +85,7 @@ OC.L10N.register( "New subscription from link (read-only)" : "Nowa subskrypcja z linku (tylko do odczytu)", "Creating subscription …" : "Tworzenie subskrypcji…", "Add public holiday calendar" : "Dodaj kalendarz świąt państwowych", + "Add custom public calendar" : "Dodaj personalizowany publiczny kalendarz", "An error occurred, unable to create the calendar." : "Wystąpił błąd, nie można utworzyć kalendarza.", "Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Wprowadź poprawny link (zaczynający się od http://, https://, webcal://, lub webcals://)", "Copy subscription link" : "Kopiuj link do subskrypcji", @@ -107,6 +109,7 @@ OC.L10N.register( "Could not restore calendar or event" : "Nie udało się przywrócić kalendarza lub wydarzenia", "Do you really want to empty the trash bin?" : "Czy na pewno chcesz opróżnić kosz?", "_Items in the trash bin are deleted after {numDays} day_::_Items in the trash bin are deleted after {numDays} days_" : ["Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniu","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach"], + "Shared calendars" : "Udostępnione kalendarze", "Deck" : "Tablica", "Hidden" : "Ukryty", "Could not update calendar order." : "Nie można zaktualizować kolejności kalendarza.", @@ -131,6 +134,7 @@ OC.L10N.register( "Unpublishing calendar failed" : "Nie można cofnąć publikacji kalendarza", "can edit" : "może edytować", "Unshare with {displayName}" : "Zatrzymaj udostępnianie z {displayName}", + "{teamDisplayName} (Team)" : "{teamDisplayName} (Zespół)", "An error occurred while unsharing the calendar." : "Wystąpił błąd podczas wyłączania udostępniania kalendarza.", "An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Wystąpił błąd, nie można zmienić uprawnień do udostępnienia.", "Share with users or groups" : "Udostępnij użytkownikom lub grupom", @@ -148,6 +152,7 @@ OC.L10N.register( "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importuj kalendarz","Importuj kalendarze","Importuj kalendarze","Importuj kalendarze"], "Default attachments location" : "Domyślna lokalizacja załączników", "Select the default location for attachments" : "Wybierz domyślną lokalizację załączników", + "Pick" : "Podnieś", "Invalid location selected" : "Wybrano nieprawidłową lokalizację", "Attachments folder successfully saved." : "Pomyślnie zapisano katalog załączników.", "Error on saving attachments folder." : "Błąd podczas zapisywania katalogu załączników.", @@ -184,6 +189,7 @@ OC.L10N.register( "Show weekends" : "Pokaż weekendy", "Show week numbers" : "Pokaż numery tygodni", "Time increments" : "Przyrosty czasu", + "Default calendar for incoming invitations" : "Domyślny kalendarz dla przychodzących zaproszeń", "Default reminder" : "Przypomnienie domyślne", "Copy primary CalDAV address" : "Kopiuj główny adres CalDAV", "Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Kopiuj adres CalDAV dla iOS/macOS", @@ -191,6 +197,7 @@ OC.L10N.register( "Show keyboard shortcuts" : "Pokaż skróty klawiaturowe", "Calendar settings" : "Ustawienia Kalendarza", "No reminder" : "Bez przypomnienia", + "Failed to save default calendar" : "Nie udało się zapisać domyślnego kalendarza", "CalDAV link copied to clipboard." : "Link CalDAV skopiowany do schowka.", "CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Nie można skopiować linku CalDAV do schowka.", "Appointment was created successfully" : "Spotkanie zostało pomyślnie utworzone", @@ -226,6 +233,7 @@ OC.L10N.register( "Friday" : "Piątek", "Saturday" : "Sobota", "Sunday" : "Niedziela", + "Weekdays" : "Dni powszednie", "Add time before and after the event" : "Dodaj czas przed i po wydarzeniu", "Before the event" : "Przed wydarzeniem", "After the event" : "Po wydarzeniu", @@ -233,6 +241,7 @@ OC.L10N.register( "Minimum time before next available slot" : "Minimalny czas przed następnym dostępnym terminem", "Max slots per day" : "Maksymalna liczba terminów na dzień", "Limit how far in the future appointments can be booked" : "Ogranicz, jak daleko w przyszłości można rezerwować spotkania", + "It seems a rate limit has been reached. Please try again later." : "Wygląda na to, że osiągnięto limit stawek. Spróbuj ponownie później.", "Create appointment" : "Utwórz spotkanie", "Edit appointment" : "Edytuj spotkanie", "Update" : "Aktualizuj", @@ -272,6 +281,7 @@ OC.L10N.register( "Choose a file to share as a link" : "Wybierz plik do udostępnienia przez link", "Attachment {name} already exist!" : "Załącznik {name} już istnieje!", "Could not upload attachment(s)" : "Nie można przesłać załącznika(ów)", + "You are about to navigate to an untrusted external link. Are you sure to proceed? Link: {link}" : "Zamierzasz przejść do niezaufanego łącza zewnętrznego. Czy na pewno chcesz kontynuować? Link: {link}", "Proceed" : "Kontynuuj", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} załącznik","{count} załączniki","{count} załączników","{count} załączników"], "Invitation accepted" : "Zaproszenie przyjęte", @@ -284,9 +294,16 @@ OC.L10N.register( "Declined {organizerName}'s invitation" : "Odrzucono zaproszenie od {organizerName}", "Invitation is delegated" : "Zaproszenie jest oddelegowane", "Checking availability" : "Sprawdzanie dostępności", + "Awaiting response" : "Oczekiwanie na odpowiedź", "Has not responded to {organizerName}'s invitation yet" : "Nie odpowiedział jeszcze na zaproszenie od {organizerName}", "Availability of attendees, resources and rooms" : "Dostępność uczestników, zasobów i pokoi", + "Find a time" : "Znajdź czas", + "with" : "z", + "Suggestion accepted" : "Sugestia zaakceptowana", "Done" : "Gotowe", + "required participant" : "wymagany uczestnik", + "non-participant" : "nieuczestniczący", + "optional participant" : "opcjonalny uczestnik", "{organizer} (organizer)" : "{organizer} (organizator)", "Free" : "Wolny", "Busy (tentative)" : "Zajęty (wstępnie)", @@ -309,6 +326,7 @@ OC.L10N.register( "Successfully appended link to talk room to location." : "Pomyślnie dodano link do pokoju rozmów do lokalizacji.", "Successfully appended link to talk room to description." : "Pomyślnie dołączono do opisu link do pokoju rozmów.", "Error creating Talk room" : "Błąd podczas tworzenia pokoju w Talku", + "Request reply" : "Poproś o odpowiedź", "Chairperson" : "Przewodniczący", "Required participant" : "Wymagany uczestnik", "Optional participant" : "Opcjonalny uczestnik", @@ -316,6 +334,7 @@ OC.L10N.register( "Remove group" : "Usuń grupę", "Remove attendee" : "Usuń uczestnika", "_%n member_::_%n members_" : ["%n członek","%n członków","%n członków","%n członków"], + "Search for emails, users, contacts or groups" : "Wyszukaj e-maile, użytkowników, kontakty lub grupy", "No match found" : "Nie znaleziono pasujących", "(organizer)" : "(organizator)", "To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Aby wysyłać zaproszenia i otrzymywać odpowiedzi, [linkopen]dodaj swój adres e-mail w ustawieniach osobistych[linkclose].", @@ -363,10 +382,12 @@ OC.L10N.register( "Room type" : "Rodzaj pokoju", "Any" : "Dowolny", "Minimum seating capacity" : "Minimalna ilość miejsc", + "More details" : "Więcej szczegółów", "Update this and all future" : "Zaktualizuj to i wszystkie przyszłe", "Update this occurrence" : "Zaktualizuj to wydarzenie", "Public calendar does not exist" : "Kalendarz publiczny nie istnieje", "Maybe the share was deleted or has expired?" : "Może udostępnienie zostało usunięte lub wygasło?", + "Select a time zone" : "Wybierz strefę czasową", "Please select a time zone:" : "Wybierz strefę czasową:", "Pick a time" : "Wybierz czas", "Pick a date" : "Wybierz datę", @@ -382,11 +403,16 @@ OC.L10N.register( "Type to search time zone" : "Wpisz, aby wyszukać strefę czasową", "Global" : "Globalnie", "Public holiday calendars" : "Kalendarze świąt państwowych", + "Public calendars" : "Publiczne kalendarze", + "Speak to the server administrator to resolve this issue." : "Poproś administratora serwera o rozwiązanie problemu.", "Public holiday calendars are provided by Thunderbird. Calendar data will be downloaded from {website}" : "Kalendarze świąt państwowych są dostarczane przez Thunderbirda. Dane kalendarza zostaną pobrane z witryny {website}", + "These public calendars are suggested by the sever administrator. Calendar data will be downloaded from the respective website." : "Te publiczne kalendarze są sugerowane przez administratora serwera. Dane kalendarza zostaną pobrane z odpowiedniej strony internetowej.", "By {authors}" : "Autorstwa {authors}", "Subscribed" : "Zasubskrybowano", "Subscribe" : "Subskrybuj", "Holidays in {region}" : "Święta w {region}", + "An error occurred, unable to read public calendars." : "Wystąpił błąd, nie można odczytać publicznych kalendarzy.", + "An error occurred, unable to subscribe to calendar." : "Wystąpił błąd, nie można subskrybować kalendarza.", "Select date" : "Wybierz datę", "Select slot" : "Wybierz przedział czasowy", "No slots available" : "Brak dostępnych terminów", @@ -475,6 +501,7 @@ OC.L10N.register( "_+%n more_::_+%n more_" : ["+%n więcej","+%n więcej","+%n więcej","+%n więcej"], "No events" : "Brak wydarzeń", "Create a new event or change the visible time-range" : "Utwórz nowe wydarzenie lub zmień widoczny zakres czasu", + "Failed to save event" : "Nie udało się zapisać wydarzenia", "It might have been deleted, or there was a typo in a link" : "Mogło zostać usunięte lub w linku była literówka", "It might have been deleted, or there was a typo in the link" : "Mogło zostać usunięte lub w linku była literówka", "Meeting room" : "Pokój spotkań", diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json index 01cc148d4d..98a31694ec 100644 --- a/l10n/pl.json +++ b/l10n/pl.json @@ -26,6 +26,7 @@ "Your appointment \"%s\" with %s needs confirmation" : "Twoje spotkanie \"%s\" z %s wymaga potwierdzenia", "Dear %s, please confirm your booking" : "Drogi %s, proszę o potwierdzenie rezerwacji", "Confirm" : "Potwierdź", + "Appointment with:" : "Spotkanie z:", "Description:" : "Opis:", "This confirmation link expires in %s hours." : "Ten link potwierdzający wygaśnie za %s godzin.", "If you wish to cancel the appointment after all, please contact your organizer by replying to this email or by visiting their profile page." : "Jeśli mimo wszystko chcesz anulować spotkanie, skontaktuj się ze swoim organizatorem, odpowiadając na ten e-mail lub odwiedzając jego stronę profilu.", @@ -82,6 +83,7 @@ "New subscription from link (read-only)" : "Nowa subskrypcja z linku (tylko do odczytu)", "Creating subscription …" : "Tworzenie subskrypcji…", "Add public holiday calendar" : "Dodaj kalendarz świąt państwowych", + "Add custom public calendar" : "Dodaj personalizowany publiczny kalendarz", "An error occurred, unable to create the calendar." : "Wystąpił błąd, nie można utworzyć kalendarza.", "Please enter a valid link (starting with http://, https://, webcal://, or webcals://)" : "Wprowadź poprawny link (zaczynający się od http://, https://, webcal://, lub webcals://)", "Copy subscription link" : "Kopiuj link do subskrypcji", @@ -105,6 +107,7 @@ "Could not restore calendar or event" : "Nie udało się przywrócić kalendarza lub wydarzenia", "Do you really want to empty the trash bin?" : "Czy na pewno chcesz opróżnić kosz?", "_Items in the trash bin are deleted after {numDays} day_::_Items in the trash bin are deleted after {numDays} days_" : ["Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniu","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach","Pozycje w koszu są usuwane po {numDays} dniach"], + "Shared calendars" : "Udostępnione kalendarze", "Deck" : "Tablica", "Hidden" : "Ukryty", "Could not update calendar order." : "Nie można zaktualizować kolejności kalendarza.", @@ -129,6 +132,7 @@ "Unpublishing calendar failed" : "Nie można cofnąć publikacji kalendarza", "can edit" : "może edytować", "Unshare with {displayName}" : "Zatrzymaj udostępnianie z {displayName}", + "{teamDisplayName} (Team)" : "{teamDisplayName} (Zespół)", "An error occurred while unsharing the calendar." : "Wystąpił błąd podczas wyłączania udostępniania kalendarza.", "An error occurred, unable to change the permission of the share." : "Wystąpił błąd, nie można zmienić uprawnień do udostępnienia.", "Share with users or groups" : "Udostępnij użytkownikom lub grupom", @@ -146,6 +150,7 @@ "_Import calendar_::_Import calendars_" : ["Importuj kalendarz","Importuj kalendarze","Importuj kalendarze","Importuj kalendarze"], "Default attachments location" : "Domyślna lokalizacja załączników", "Select the default location for attachments" : "Wybierz domyślną lokalizację załączników", + "Pick" : "Podnieś", "Invalid location selected" : "Wybrano nieprawidłową lokalizację", "Attachments folder successfully saved." : "Pomyślnie zapisano katalog załączników.", "Error on saving attachments folder." : "Błąd podczas zapisywania katalogu załączników.", @@ -182,6 +187,7 @@ "Show weekends" : "Pokaż weekendy", "Show week numbers" : "Pokaż numery tygodni", "Time increments" : "Przyrosty czasu", + "Default calendar for incoming invitations" : "Domyślny kalendarz dla przychodzących zaproszeń", "Default reminder" : "Przypomnienie domyślne", "Copy primary CalDAV address" : "Kopiuj główny adres CalDAV", "Copy iOS/macOS CalDAV address" : "Kopiuj adres CalDAV dla iOS/macOS", @@ -189,6 +195,7 @@ "Show keyboard shortcuts" : "Pokaż skróty klawiaturowe", "Calendar settings" : "Ustawienia Kalendarza", "No reminder" : "Bez przypomnienia", + "Failed to save default calendar" : "Nie udało się zapisać domyślnego kalendarza", "CalDAV link copied to clipboard." : "Link CalDAV skopiowany do schowka.", "CalDAV link could not be copied to clipboard." : "Nie można skopiować linku CalDAV do schowka.", "Appointment was created successfully" : "Spotkanie zostało pomyślnie utworzone", @@ -224,6 +231,7 @@ "Friday" : "Piątek", "Saturday" : "Sobota", "Sunday" : "Niedziela", + "Weekdays" : "Dni powszednie", "Add time before and after the event" : "Dodaj czas przed i po wydarzeniu", "Before the event" : "Przed wydarzeniem", "After the event" : "Po wydarzeniu", @@ -231,6 +239,7 @@ "Minimum time before next available slot" : "Minimalny czas przed następnym dostępnym terminem", "Max slots per day" : "Maksymalna liczba terminów na dzień", "Limit how far in the future appointments can be booked" : "Ogranicz, jak daleko w przyszłości można rezerwować spotkania", + "It seems a rate limit has been reached. Please try again later." : "Wygląda na to, że osiągnięto limit stawek. Spróbuj ponownie później.", "Create appointment" : "Utwórz spotkanie", "Edit appointment" : "Edytuj spotkanie", "Update" : "Aktualizuj", @@ -270,6 +279,7 @@ "Choose a file to share as a link" : "Wybierz plik do udostępnienia przez link", "Attachment {name} already exist!" : "Załącznik {name} już istnieje!", "Could not upload attachment(s)" : "Nie można przesłać załącznika(ów)", + "You are about to navigate to an untrusted external link. Are you sure to proceed? Link: {link}" : "Zamierzasz przejść do niezaufanego łącza zewnętrznego. Czy na pewno chcesz kontynuować? Link: {link}", "Proceed" : "Kontynuuj", "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} załącznik","{count} załączniki","{count} załączników","{count} załączników"], "Invitation accepted" : "Zaproszenie przyjęte", @@ -282,9 +292,16 @@ "Declined {organizerName}'s invitation" : "Odrzucono zaproszenie od {organizerName}", "Invitation is delegated" : "Zaproszenie jest oddelegowane", "Checking availability" : "Sprawdzanie dostępności", + "Awaiting response" : "Oczekiwanie na odpowiedź", "Has not responded to {organizerName}'s invitation yet" : "Nie odpowiedział jeszcze na zaproszenie od {organizerName}", "Availability of attendees, resources and rooms" : "Dostępność uczestników, zasobów i pokoi", + "Find a time" : "Znajdź czas", + "with" : "z", + "Suggestion accepted" : "Sugestia zaakceptowana", "Done" : "Gotowe", + "required participant" : "wymagany uczestnik", + "non-participant" : "nieuczestniczący", + "optional participant" : "opcjonalny uczestnik", "{organizer} (organizer)" : "{organizer} (organizator)", "Free" : "Wolny", "Busy (tentative)" : "Zajęty (wstępnie)", @@ -307,6 +324,7 @@ "Successfully appended link to talk room to location." : "Pomyślnie dodano link do pokoju rozmów do lokalizacji.", "Successfully appended link to talk room to description." : "Pomyślnie dołączono do opisu link do pokoju rozmów.", "Error creating Talk room" : "Błąd podczas tworzenia pokoju w Talku", + "Request reply" : "Poproś o odpowiedź", "Chairperson" : "Przewodniczący", "Required participant" : "Wymagany uczestnik", "Optional participant" : "Opcjonalny uczestnik", @@ -314,6 +332,7 @@ "Remove group" : "Usuń grupę", "Remove attendee" : "Usuń uczestnika", "_%n member_::_%n members_" : ["%n członek","%n członków","%n członków","%n członków"], + "Search for emails, users, contacts or groups" : "Wyszukaj e-maile, użytkowników, kontakty lub grupy", "No match found" : "Nie znaleziono pasujących", "(organizer)" : "(organizator)", "To send out invitations and handle responses, [linkopen]add your email address in personal settings[linkclose]." : "Aby wysyłać zaproszenia i otrzymywać odpowiedzi, [linkopen]dodaj swój adres e-mail w ustawieniach osobistych[linkclose].", @@ -361,10 +380,12 @@ "Room type" : "Rodzaj pokoju", "Any" : "Dowolny", "Minimum seating capacity" : "Minimalna ilość miejsc", + "More details" : "Więcej szczegółów", "Update this and all future" : "Zaktualizuj to i wszystkie przyszłe", "Update this occurrence" : "Zaktualizuj to wydarzenie", "Public calendar does not exist" : "Kalendarz publiczny nie istnieje", "Maybe the share was deleted or has expired?" : "Może udostępnienie zostało usunięte lub wygasło?", + "Select a time zone" : "Wybierz strefę czasową", "Please select a time zone:" : "Wybierz strefę czasową:", "Pick a time" : "Wybierz czas", "Pick a date" : "Wybierz datę", @@ -380,11 +401,16 @@ "Type to search time zone" : "Wpisz, aby wyszukać strefę czasową", "Global" : "Globalnie", "Public holiday calendars" : "Kalendarze świąt państwowych", + "Public calendars" : "Publiczne kalendarze", + "Speak to the server administrator to resolve this issue." : "Poproś administratora serwera o rozwiązanie problemu.", "Public holiday calendars are provided by Thunderbird. Calendar data will be downloaded from {website}" : "Kalendarze świąt państwowych są dostarczane przez Thunderbirda. Dane kalendarza zostaną pobrane z witryny {website}", + "These public calendars are suggested by the sever administrator. Calendar data will be downloaded from the respective website." : "Te publiczne kalendarze są sugerowane przez administratora serwera. Dane kalendarza zostaną pobrane z odpowiedniej strony internetowej.", "By {authors}" : "Autorstwa {authors}", "Subscribed" : "Zasubskrybowano", "Subscribe" : "Subskrybuj", "Holidays in {region}" : "Święta w {region}", + "An error occurred, unable to read public calendars." : "Wystąpił błąd, nie można odczytać publicznych kalendarzy.", + "An error occurred, unable to subscribe to calendar." : "Wystąpił błąd, nie można subskrybować kalendarza.", "Select date" : "Wybierz datę", "Select slot" : "Wybierz przedział czasowy", "No slots available" : "Brak dostępnych terminów", @@ -473,6 +499,7 @@ "_+%n more_::_+%n more_" : ["+%n więcej","+%n więcej","+%n więcej","+%n więcej"], "No events" : "Brak wydarzeń", "Create a new event or change the visible time-range" : "Utwórz nowe wydarzenie lub zmień widoczny zakres czasu", + "Failed to save event" : "Nie udało się zapisać wydarzenia", "It might have been deleted, or there was a typo in a link" : "Mogło zostać usunięte lub w linku była literówka", "It might have been deleted, or there was a typo in the link" : "Mogło zostać usunięte lub w linku była literówka", "Meeting room" : "Pokój spotkań",