-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpages.json
6 lines (6 loc) · 28.4 KB
/
pages.json
1
2
3
4
5
6
[{
"Главная": "<h1>GDL</h1><p>Добро пожаловать на официальный сайт Geometry Dash Localisation, мода, который нацелен на полный перевод игры Geometry Dash на русский и, возможно, другие языки.</p><br><br><p>Чтобы узнать больше информации о GDL, перейдите на вкладку <a href=\"https://gdlocalisation.gq/index.html?p=Вики\">\"Вики\"</a>.</p>",
"Скачать": "<h1>Скачать</h1><p>Скачать русификатор Geometry Dash можно на этой странице.<br>Скачать установщик для <i class=\"fab fa-windows\"></i>: <a href=\"https://github.com/Pixelsuft/gdl-installer/releases/latest/download/GDL_Installer.exe\">Скачать</a> .<br><br>Будет скачан установщик с расширением .exe, который автоматически выберет лучший способ установки. Варианты:</p><br><ul><li><p><b>MegaHack v6.2+</b> - в этом случае файл мода будет помещён в папку \"extensions\".</p></li><li><p><b>ModLdr от HJfod</b> - файл будет помещён в папку \"mods\".</p></li><li><p><b>GDDLLLOADER от Adaf</b> - файл будет помещён в папку \"adaf-dll\".</p></li><li><p>Если не будет найден ни один загрузчик модов, то файл мода(расширение .dll) будет помещён в папку с GeometryDash.exe. Также будет модифицирован файл libExtensions.dll, чтобы автоматически загружать мод при запуске игры.</p></li></ul><br><p>Также будет скачан файл \"ru_ru.json\", содержащий перевод, и будут изменены некоторые текстуры.<br><br>При необходимости удалить русификатор вы можете либо выбрать запустить gdl_unins000.exe, либо самостоятельно восстановить игровые файлы(версия Steam).<br><br><b>Русификатор не работает с приватными серверами (GDPS)!</b></p>",
"Вики": "<h1>Вики GDL</h1><p>Geometry Dash Localisation - локализация игры Geometry Dash / команда, переводящая игру Geometry Dash на другие языки. Проект был основан в феврале 2021 года, команда - в марте.</p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Языки программирования: C++, Python.</b><br><b>Лицензировано MIT (X11) License.</b><br><br><ul><li><p><b>Основатели проекта: </b>Jaan, Mye и LukasRadon.</p></li><li><p><b>Участники: </b>Pixelsuft, Гущин, Uulti, Махимал, Raelc и Demi Sans.</li><li><p><b>Отдельное спасибо: </b>HJFod, Mat, QuasarKim и sleepyut.</p></li></ul><br><p>Команда GDL делится на 4 раздела:</p><br><table class=\"table\" width=\"50%\" border=\"1\"><thead><tr bgcolor=\"#D3D3D3\"><th colspan=\"4\">Разделы</th></tr></thead><tbody><tr><td>Перевод</td><td>Бета-тестирование</td><td>Программирование</td><td>Текстур-пак мейкинг</td></tr></tbody></table><br><p>Они также делятся на подразделения:</p><br><table class=\"table\" width=\"50%\" border=\"1\"><thead><tr bgcolor=\"#D3D3D3\"><th colspan=\"4\">Подразделения</th></tr></thead><tbody><tr><td><b>Перевод:</b></td><td>(У перевода нет подразделений)</td></tr><tr><td><b>Бета-тест.</b></td><td>БТ Перевод</td><td>БТ Программы GDL</td><td>БТ GDL</td></tr><tr><td><b>Программиров.:</b></td><td>Менеджмент сайта</td><td>Усовершенств. / Создание установщика</td><td>Усоверш. / Программиров. GDL</td><tr><td><b>Текстур-пак мейкинг:</b></td><td>Локализация шрифтов</td><td>Локализация текстур</td></tbody></table><br><p id=\"term\">Терминология: БТ - Бета-Тестирование</p><br><h2>Бета-тестирование</h2><br><br><p>– БТ Перевод - проверяет переведённый текст на наличие грамматических / орфографических ошибок и с этим подразделением занимаются лишь переводчики.</p><br><br><p>– БТ Программы GDL - занимается проверкой на наличие багов в программах для GDL (установщик GDL и GDL Translate Tool, см. об этих программах в разделе \"О программах\").</p><br><br><p>– БТ GDL - проверяет на наличие багов в игре, провоцирования на краш модификации и на неправильное расположение текста.</p><br><br><h2>Программирование:</h2><br><br><p>– Менеджмент сайта - модерирует, улучшает сайт. Добавляет новую информацию, страницы и т. п.</p><br><br><p>– Усовершенств. / Создание установщика - программирует установщик GDL. Делает его быстрее, оптимизированным и удобным для использования.</p><br><br><p>– Усовершенств. / Программиров. GDL - программирует основной код GDL (исправляет баги в модификации, оптимизирует и т. п.)</p><br><br><br><h2>Текстур-пак мейкинг:</h2><br><br><p>– Локализация шрифтов - занимается локализацией шрифтов из английского на другие языки. После создания шрифта, он передаёт следующему подразделению, локализации текстур.</p><br><br><p>– Локализация текстур - занимается локализацией текстуров в игре. Использует переведённые шрифты для перевода текста в текстурах.</p><br><br><h2>Примечание!</h2><br><br><p>Один участник команды может взять на себя 2 и более подразделений! Например, участник Mye занимается переводом игры а так же менеджментом сайта!</p><br><br><h1>Об участниках команды GDL</h1><br><br><ul><li><b>Jaan</b> - основатель проекта, главный программист GDL.</li><li><b>Mye</b> - основатель проекта, занимается менеджментом сайта и является переводчиком.</li><li><b>LukasRadon</b> - основатель проекта, занимается текстур-пак мейкингом.</li><li><b>no name (Pixelsuft)</b> - главный в подразделении \"усовершенств. / создание установщика\".</li><li><b>Guschin</b> - помощник Jaan-а в программировании.</li><li><b>Uulti</b> - участник раздела по текстур-пак мейкингу.</li><li><b>Махимал</b> - главный в разделе текстур-пак мейкинга. Занимается и созданием шрифтов, и созданием текстур.</li><li><b>Demi Sans</b> - является активным переводчиком а так же бета-тестировщиком (занимается подразделениями БТ Перевод; БТ GDL).</li><li><b>Raelc</b> - помогает Pixelsuft в подразделении \"усовершенств. / создание установщика\".</li></ul><br><br><h1>О программах</h1><br><br><h2>GDL Installer</h2><br><br><p>Программа устанавливающая модификацию и текстуры, а так же заменяет некоторые файлы в игровой папке с целью установить GDL. Установщик был разработан участником no name (Pixelsuft). </p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Язык программирования: Python.</b><br><br><div class=\"installer\"><h2>Установка</h2><br><br><p>1. Скачайте .exe файл из </p><a href=\"https://github.com/Pixelsuft/gdl-installer/releases\">последнего релиза в GitHub.</a><br><br><p>2. Откройте файл .exe</p><br><img src=\"img/inst1.png\"><br><br><p>3. Нажмите далее и выберите путь, где установлена Geometry Dash (допустим E:/steam/steamapps/common/geometry dash)</p><br><img src=\"img/inst2.png\"><br><br><p>4. Выберите, какой способ установки DLL вам нужен (мне допустим нужен способ установки для adaf-dll).</p><br><img src=\"img/inst3.png\"><br><br><p>5. Нажмите далее и ждите установки, у вас будет такая мини-консоль.</p><br><img src\"img/inst4-1.png\"><br><img src=\"img/inst4-2.png\"><br><br><p>6. Если все установилось успешно, то поздравляю, теперь у вас GD на русском языке!</p><br><img src=\"img/inst5.png\"><br><br><h2>Известные баги</h2><br><br><p>В инсталлере может быть такая ошибка. Если она у вас появилась, то не бойтесь. Это просто \"визуальный\" баг.</p><br><img src=\"img/instbug.png\"><br><br><p>2. Бывают жесткие просадки фпс, даже при выключенном VSync и Smooth fix. Это уже баг модификации GDLocalisation.dll. Сейчас проект находится в бете и всё будет оптимизироваться в дальнейшем. Если что, спрашивайте всё у Jaan#2897 в дискорде.</p><br><p>3. Не работает анинсталлер на некоторых путях (mods, extensions и т.д.). Этот баг связан с main.py в исходном коде программы, т.к. этот файл еще не отредактирован под uninstaller.py.</p><br><p>4. Не выделяются некоторые пути в выборе типа установки.</p><br><br><p>Если у вас есть какие-нибудь баги, которые здесь не были перечислены, то пишите в дискорд сервере на канале #репорты-багов или Raelc#9751.</p><br><br></div><h2>GDL Translate Tool</h2><br><br><p>Программа, помогающая переводчикам удобнее и быстрее переводить текст в игре. Эта программа не доступна в публичном доступе, её могут использовать лишь участники проекта. Её разработал основатель проекта Jaan.</p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Язык программирования: Python.</b><br><br><div class=\"transltool\"><img src=\"img/transl1.png\"><br><br><p>При первом открытии программы, вас встречают 4 кнопки: \"Добавить\", \"Сохранить\", \"Загрузить\" и \"Открыть папку GD\". Первые 3 кнопки мы оставим на потом, сейчас мы разберём последнюю кнопку. Нажимая на неё, у вас откроется окошко проводника, где вы должны указать путь к папке с файлами игры GD (у вас должен быть уже установлен GDL прежде чем открывать папку GD в программе!).</p><br><img src=\"img/transl2.png\"><br><br><p>Программа находит JSON файл с переводом и открывает его для редактирования. Вы можете использовать программу для самостоятельного редактирования, но можно и другим способом. Теперь мы разберём остальные 3 кнопки. Начнём с \"Добавить\".</p><br><img src=\"img/transl3.png\"><br><br><p>У вас появляется мини-окошко программы. Вам сначала нужно ввести текст из игры на оригинальном языке (английский). Затем, ввести перевод этого текста в следующем текстовом поле. Ах да, есть ещё одно текстовое поле. Оно отвечает за центрирование текста, введя 0 - вы убираете центрирование в игре; введя 0.5 - вы ставите центрирование по умолчанию, т. е. так же, если бы вы оставили это текстовое поле пустым (центрирование работает только для многострочного текста!). После введения перевода и завершения настройки центрирования текста, вы должны нажать на кнопку \"Добавить\". Затем, в JSON файле добавляется новый так называемый \"стринг\".</p><br><img src=\"img/transl6.png\"><br><br><p>Теперь в JSON файле добавился новый стринг, нам стоит сохранить его! Кнопка \"Сохранить\" сохраняет файл после вашего редактирования над ним.</p><br><img src=\"img/transl4.png\"><br><br><p>Кнопка \"Загрузить\" загружает файл JSON файл с диска, и лучше быть поосторожнее, ведь все несохранённые изменения в файле будут потеряны.</p><br><img src=\"img/transl5.png\"><br><br><p>Рандомный факт: раньше в программе была кнопка \"Удалить\", но её убрали из-за ненадобности для переводчиков.</p><br><br><footer>Вики написан участником команды GDL Mye.</footer><br></div><style>footer { font-size: 16px; text-align: center } .table { margin-left: auto; margin-right: auto; table-layout: fixed; word-wrap: break-word } td, tr { text-align: center } li { font-size: 20px } h2 { text-align: center } p, b { font-size: 20px } .installer { text-align: center } .installer img { width: 65% } .transltool { text-align: center } .transltool img { width: 65% } #term { text-align: center }</style>",
"ТестВики": "<h1>Вики GDL</h1><p>Geometry Dash Localisation - локализация игры Geometry Dash / команда, переводящая игру Geometry Dash на другие языки. Проект был основан в феврале 2021 года, команда - в марте.</p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Языки программирования: C++, Python.</b><br><b>Лицензировано MIT (X11) License.</b><br><br><ul><li><p><b>Основатели проекта: </b>Jaan, Mye и LukasRadon.</p></li><li><p><b>Участники: </b>Pixelsuft, Гущин, Uulti, Махимал, Raelc и Demi Sans.</li><li><p><b>Отдельное спасибо: </b>HJFod, Mat, QuasarKim и sleepyut.</p></li></ul><br><p>Команда GDL делится на 4 раздела:</p><br><table class=\"table\" width=\"50%\" border=\"1\"><thead><tr bgcolor=\"#D3D3D3\"><th colspan=\"4\">Разделы</th></tr></thead><tbody><tr><td>Перевод</td><td>Бета-тестирование</td><td>Программирование</td><td>Текстур-пак мейкинг</td></tr></tbody></table><br><p>Они также делятся на подразделения:</p><br><table class=\"table\" width=\"50%\" border=\"1\"><thead><tr bgcolor=\"#D3D3D3\"><th colspan=\"4\">Подразделения</th></tr></thead><tbody><tr><td><b>Перевод:</b></td><td>(У перевода нет подразделений)</td></tr><tr><td><b>Бета-тест.</b></td><td>БТ Перевод</td><td>БТ Программы GDL</td><td>БТ GDL</td></tr><tr><td><b>Программиров.:</b></td><td>Менеджмент сайта</td><td>Усовершенств. / Создание установщика</td><td>Усоверш. / Программиров. GDL</td><tr><td><b>Текстур-пак мейкинг:</b></td><td>Локализация шрифтов</td><td>Локализация текстур</td></tbody></table><br><p id=\"term\">Терминология: БТ - Бета-Тестирование</p><br><h2>Бета-тестирование</h2><br><br><p>– БТ Перевод - проверяет переведённый текст на наличие грамматических / орфографических ошибков и с этим подразделением занимаются лишь переводчики.</p><br><br><p>– БТ Программы GDL - занимается проверкой на наличие багов в программах для GDL (установщик GDL и GDL Translate Tool, см. об этих программах в разделе \"О программах\").</p><br><br><p>– БТ GDL - проверяет на наличие багов в игре, провоцирования на краш модификации и на неправильное расположение текста.</p><br><br><h2>Программирование:</h2><br><br><p>– Менеджмент сайта - модерирует, улучшает сайт. Добавляет новую информацию, страницы и т. п.</p><br><br><p>– Усовершенств. / Создание установщика - программирует установщик GDL. Делает его быстрее, оптимизированным и удобным для использования.</p><br><br><p>– Усовершенств. / Программиров. GDL - программирует основной код GDL (исправляет баги в модификации, оптимизирует и т. п.)</p><br><br><br><h2>Текстур-пак мейкинг:</h2><br><br><p>– Локализация шрифтов - занимается локализацией шрифтов из английского на другие языки. После создания шрифта, он передаёт следующему подразделению, локализации текстур.</p><br><br><p>– Локализация текстур - занимается локализацией текстуров в игре. Использует переведённые шрифты для перевода текста в текстурах.</p><br><br><h2>Примечание!</h2><br><br><p>Один участник команды может взять на себя 2 и более подразделений! Например, участник Mye занимается переводом игры а так же менеджментом сайта!</p><br><br><h1>Об участниках команды GDL</h1><br><br><ul><li><b>Jaan</b> - основатель проекта, главный программист GDL.</li><li><b>Mye</b> - основатель проекта, занимается менеджментом сайта и является переводчиком.</li><li><b>LukasRadon</b> - основатель проекта, занимается текстур-пак мейкингом.</li><li><b>no name (Pixelsuft)</b> - главный в подразделении \"усовершенств. / создание установщика\".</li><li><b>Guschin</b> - помощник Jaan-а в программировании.</li><li><b>Uulti</b> - участник раздела по текстур-пак мейкингу.</li><li><b>Махимал</b> - главный в разделе текстур-пак мейкинга. Занимается и созданием шрифтов, и созданием текстур.</li><li><b>Demi Sans</b> - является активным переводчиком а так же бета-тестировщиком (занимается подразделениями БТ Перевод; БТ GDL).</li><li><b>Raelc</b> - помогает Pixelsuft в подразделении \"усовершенств. / создание установщика\".</li></ul><br><br><h1>О программах</h1><br><br><h2>GDL Installer</h2><br><br><p>Программа устанавливающая модификацию и текстуры, а так же заменяет некоторые файлы в игровой папке с целью установить GDL. Установщик был разработан участником no name (Pixelsuft). </p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Язык программирования: Python.</b><br><br><div class=\"installer\"><h2>Установка</h2><br><br><p>1. Скачайте .exe файл из </p><a href=\"https://github.com/Pixelsuft/gdl-installer/releases\">последнего релиза в GitHub.</a><br><br><p>2. Откройте файл .exe</p><br><img src=\"img/inst1.png\"><br><br><p>3. Нажмите далее и выберите путь, где установлена Geometry Dash (допустим E:/steam/steamapps/common/geometry dash)</p><br><img src=\"img/inst2.png\"><br><br><p>4. Выберите, какой способ установки DLL вам нужен (мне допустим нужен способ установки для adaf-dll).</p><br><img src=\"img/inst3.png\"><br><br><p>5. Нажмите далее и ждите установки, у вас будет такая мини-консоль.</p><br><img src\"img/inst4-1.png\"><br><img src=\"img/inst4-2.png\"><br><br><p>6. Если все установилось успешно, то поздравляю, теперь у вас GD на русском языке!</p><br><img src=\"img/inst5.png\"><br><br><h2>Известные баги</h2><br><br><p>В инсталлере может быть такая ошибка. Если она у вас появилась, то не бойтесь. Это просто \"визуальный\" баг.</p><br><img src=\"img/instbug.png\"><br><br><p>2. Бывают жесткие просадки фпс, даже при выключенном VSync и Smooth fix. Это уже баг модификации GDLocalisation.dll. Сейчас проект находится в бете и всё будет оптимизироваться в дальнейшем. Если что, спрашивайте всё у Jaan#2897 в дискорде.</p><br><p>3. Не работает анинсталлер на некоторых путях (mods, extensions и т.д.). Этот баг связан с main.py в исходном коде программы, т.к. этот файл еще не отредактирован под uninstaller.py.</p><br><p>4. Не выделяются некоторые пути в выборе типа установки.</p><br><br><p>Если у вас есть какие-нибудь баги, которые здесь не были перечислены, то пишите в дискорд сервере на канале #репорты-багов или Raelc#9751.</p><br><br></div><h2>GDL Translate Tool</h2><br><br><p>Программа, помогающая переводчикам удобнее и быстрее переводить текст в игре. Эта программа не доступна в публичном доступе, её могут использовать лишь участники проекта. Её разработал основатель проекта Jaan.</p><br><b>Windows (7-11).</b><br><b>Язык программирования: Python.</b><br><br><div class=\"transltool\"><img src=\"img/transl1.png\"><br><br><p>При первом открытии программы, вас встречают 4 кнопки: \"Добавить\", \"Сохранить\", \"Загрузить\" и \"Открыть папку GD\". Первые 3 кнопки мы оставим на потом, сейчас мы разберём последнюю кнопку. Нажимая на неё, у вас откроется окошко проводника, где вы должны указать путь к папке с файлами игры GD (у вас должен быть уже установлен GDL прежде чем открывать папку GD в программе!).</p><br><img src=\"img/transl2.png\"><br><br><p>Программа находит JSON файл с переводом и открывает его для редактирования. Вы можете использовать программу для самостоятельного редактирования, но можно и другим способом. Теперь мы разберём остальные 3 кнопки. Начнём с \"Добавить\".</p><br><img src=\"img/transl3.png\"><br><br><p>У вас появляется мини-окошко программы. Вам сначала нужно ввести текст из игры на оригинальном языке (английский). Затем, ввести перевод этого текста в следующем текстовом поле. Ах да, есть ещё одно текстовое поле. Оно отвечает за центрирование текста, введя 0 - вы убираете центрирование в игре; введя 0.5 - вы ставите центрирование по умолчанию, т. е. так же, если бы вы оставили это текстовое поле пустым (центрирование работает только для многострочного текста!). После введения перевода и завершения настройки центрирования текста, вы должны нажать на кнопку \"Добавить\". Затем, в JSON файле добавляется новый так называемый \"стринг\".</p><br><img src=\"img/transl6.png\"><br><br><p>Теперь в JSON файле добавился новый стринг, нам стоит сохранить его! Кнопка \"Сохранить\" сохраняет файл после вашего редактирования над ним.</p><br><img src=\"img/transl4.png\"><br><br><p>Кнопка \"Загрузить\" загружает файл JSON файл с диска, и лучше быть поосторожнее, ведь все несохранённые изменения в файле будут потеряны.</p><br><img src=\"img/transl5.png\"><br><br><p>Рандомный факт: раньше в программе была кнопка \"Удалить\", но её убрали из-за ненадобности для переводчиков.</p><br><br><h1>GitHub Репозитории</h1><br><br><p>Вдруг кому интересно, какие репозитории имеют проект GDL? В этой вкладке мы вам покажем все 3 репозиториев связанные с GDL!</p><style>footer { font-size: 16px; text-align: center } .table { margin-left: auto; margin-right: auto; table-layout: fixed; word-wrap: break-word } td, tr { text-align: center } li { font-size: 20px } h2 { text-align: center } p, b { font-size: 20px } .installer { text-align: center } .installer img { width: 65% } .transltool { text-align: center } .transltool img { width: 65% } #term { text-align: center }</style>"
}]