diff --git a/src/_locales/oc/messages.json b/src/_locales/oc/messages.json index 09ca0304..928ad5b0 100644 --- a/src/_locales/oc/messages.json +++ b/src/_locales/oc/messages.json @@ -82,6 +82,10 @@ "message": "Fòra de Facebook", "description": "This is the subhead for the fourth onboarding panel." }, + "onboarding4-p1": { + "message": "Encara que siatz pas sus Facebook, Facebook pòt vos pistar en linha. Los botons que vos permeton de publicar de causas sus Facebook o vos connectar al site via vòstre compte Facebook contenon de traçadors. Facebook Container blocarà aqueles traçadors e mostrarà una icòna de barrièra per vos far veire que de traçadors son estats tirats.", + "description": "This is the first paragraph of the fourth onboarding panel." + }, "onboarding4-img": { "message": "Aqueste imatge mòstra cossí l’icòna de la barrièra de Facebook Container apareis al costat del boton « M’agrada » de Facebook.", "description": "This is alternative text for the image shown in the fourth onboarding panel." @@ -90,6 +94,10 @@ "message": "Se connectar via Facebook sus d’autres sites", "description": "This is the subhead for the fifth onboarding panel." }, + "onboarding5-p1": { + "message": "Per utilizar la connexion amb Facebook sus d’autres sites, vos caldrà los declarar coma autorizats. Clicatz l’icòna de la barrièra e seleccionatz « Autorizar lo site dins Facebook Container » enbàs.", + "description": "This is the first paragraph of the fifth onboarding panel." + }, "onboarding5-img": { "message": "Aqueste imatge mòstra cossí lo boton per apondre un site a Facebook Container apareisserà pel panèl.", "description": "This is alternative text for the image shown in the fifth onboarding panel." @@ -146,6 +154,10 @@ "message": "Vos avèm protegit de Facebook.", "description": "This is a subhead, and it means that the add on has protected the user by blocking Facebook trackers." }, + "trackers-detected-p1": { + "message": "Los botons Facebook apareisson suls sites de crompa, d’actualitat e d’autres encara que contenon de traçadors qu’indican a Facebook çò que consultatz. Amai s’utilizatz pas jamai aquestes botons per aimar o partejar, los traçadors pòdon reculhir de donadas de vòstra navegacion. Facebook Container bloca aqueste traçadors.", + "description": "" + }, "trackers-detected-p2": { "message": "Facebook Container bloca aqueles traçadors. Pasmens, se clicatz qual que siá d’aqueles botons Facebook poirà vos pistar.", "description": "" @@ -170,6 +182,9 @@ "message": "SITES QU’AVÈTZ AUTORIZATS", "description": "This is the header for the list of sites the user has manually added into the Facebook Container. Capitalized letters are preferred if that makes sense/is feasible for the lanaguage." }, + "sites-added-p1": { + "message": "Facebook container isola los sites qu'apertenon a Facebook. Podètz apondre d’autres sites al contenidor, aquò permetrà a Facebook de pistar vòstra navegacion encara mai." + }, "remove": { "message": "Suprimir", "description": ""