From b1b8608c3810269c53c5223c123b6de83505d318 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 31 Dec 2024 14:49:11 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Co-authored-by: Piotr Drąg Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-typing-booster/app/pl/ Translation: ibus-typing-booster/app --- po/pl.po | 29 ++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 015c46f9..23a713da 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-30 22:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 13:49+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" #: engine/emoji_picker.py:210 msgid "Emoji Picker" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #. Translators: put your names here, one name per line. #: engine/itb_util.py:5954 msgid "translator-credits" -msgstr "Piotr Drąg , 2016-2023" +msgstr "Piotr Drąg , 2016-2024" #: engine/itb_util.py:5962 msgid "Online documentation:" @@ -701,6 +701,17 @@ msgid "" "database if it is likely to be correctly spelled. “Nothing”: Do not record " "any input at all in the user database." msgstr "" +"Wybiera, jaki rodzaj wprowadzanych słów ma być zapisywany w bazie danych " +"użytkownika: „Wszystko” — każde wpisane słowo jest dodawane do bazy danych " +"użytkownika lub aktualizowana jest jego częstotliwość, jeśli już w niej " +"jest. „Poprawnie napisane lub poprzednio zapisane” — wpisane słowo jest " +"dodawane do bazy danych użytkownika tylko, jeśli jest prawdopodobnie " +"poprawnie napisane. Jeśli słowo jest już w bazie danych użytkownika, to jego " +"częstotliwość jest aktualizowana bez względu na jego poprawność. „Poprawnie " +"napisane” — wpisane słowo jest dodawane do bazy danych użytkownika lub jego " +"częstotliwość aktualizowana tylko, jeśli jest prawdopodobnie poprawnie " +"napisane. „Nic” — żadne wprowadzane słowa nie są aktualizowane w bazie " +"danych użytkownika." #: setup/main.py:666 msgid "Everything" @@ -813,7 +824,7 @@ msgstr "" #. forced while Typing Booster is active #: setup/main.py:795 msgid "Use IBus keymap" -msgstr "" +msgstr "Użycie mapy klawiszy IBus" #: setup/main.py:797 msgid "" @@ -821,6 +832,10 @@ msgid "" "For most users not using an IBus keymap is recommended. In that case, the " "keyboard layout which was active before switching to typing booster is used." msgstr "" +"Czy użycie mapy klawiszy IBus jest wymuszane, kiedy wspieranie pisania jest " +"aktywne. Dla większości użytkowników używanie mapy klawiszy IBus nie jest " +"zalecane. W takim przypadku używany jest układ klawiatury, który był aktywny " +"przed przełączeniem na wspieranie pisania." #. Translators: “English” is used here to indicate #. variants of IBus keymaps producing ASCII @@ -831,7 +846,7 @@ msgstr "" #. “English” keymap used. #: setup/main.py:818 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "angielski" #. Translators: The characters in this list trigger an #. emoji and Unicode symbol lookup even if the option