diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 6f4c3242..385de3c3 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 09:19+0000\n" "Last-Translator: Avid Seeker \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Lookup on emojipedia" msgstr "Nadi deg emojipedia" #: engine/emoji_picker.py:2164 engine/emoji_picker.py:2165 -#: engine/emoji_picker.py:2166 setup/main.py:1602 +#: engine/emoji_picker.py:2166 setup/main.py:1605 msgid "System default" msgstr "Anagraw amezwer" @@ -224,32 +224,32 @@ msgstr "Iɣewwaṛen" msgid "Preferences for ibus-typing-booster" msgstr "Ismenyafen i ibus-typing-booster" -#: engine/hunspell_table.py:5678 +#: engine/hunspell_table.py:5903 msgid "Failed to import Google speech-to-text." msgstr "Aktar Google n tririt n yinaw ɣer yeḍrisen yecceḍ." -#: engine/hunspell_table.py:5681 +#: engine/hunspell_table.py:5906 msgid "Failed to import pyaudio." msgstr "Yecceḍ uktar n pyaudio." -#: engine/hunspell_table.py:5684 +#: engine/hunspell_table.py:5909 msgid "Failed to import queue." msgstr "Yecceḍ uktar n queue." -#: engine/hunspell_table.py:5689 +#: engine/hunspell_table.py:5914 msgid "No supported language for speech recognition." msgstr "Ulac tutlayt yettusefraken i uεqal n taɣuct." -#: engine/hunspell_table.py:5693 +#: engine/hunspell_table.py:5918 #, python-format msgid "“Google application credentials” file “%s” not found." msgstr "Afaylu n \"yinekcam n usnas Google\" “%s” ur yettwaf ara." -#: engine/hunspell_table.py:5706 +#: engine/hunspell_table.py:5931 msgid "Failed to init Google speech-to-text. See debug.log." msgstr "" -#: engine/hunspell_table.py:5814 +#: engine/hunspell_table.py:6039 msgid "Google speech-to-text error. See debug.log." msgstr "" "Tella-d tuccḍa deg usenfel n taɣuct ɣer uḍris deg usnas Google. Wali debug." @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Ismenyafen" msgid "Restore all defaults" msgstr "Err-d akk imezwer" -#: setup/main.py:250 setup/main.py:6676 +#: setup/main.py:250 setup/main.py:6699 msgid "_Close" msgstr "Mdel (_C)" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Inegzumen yugnen" #. use to move to the next completion candidate etc... #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing key bindings -#: setup/main.py:323 setup/main.py:1455 +#: setup/main.py:323 setup/main.py:1458 msgid "Key bindings" msgstr "Inegzumen n unasiw" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Timeẓri" #. Translators: This is the label of a tab in the setup tool. #. Here the user can set up some options related to speech #. recognition. -#: setup/main.py:361 setup/main.py:2477 +#: setup/main.py:361 setup/main.py:2500 msgid "Speech recognition" msgstr "Aɛqal n taɣect" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Aɛqal n taɣect" #. Translators: This is the header of the list of settings #. changed automatically depending on the which window has #. focus: -#: setup/main.py:377 setup/main.py:2197 +#: setup/main.py:377 setup/main.py:2220 msgid "Autosettings" msgstr "Iɣewwaṛen iwurmanen" @@ -788,18 +788,18 @@ msgstr "" #. like “(IN)”, “(JP)”, “(KR)”, “(US)” (untranslated) #. which indicates the particular variant if the IBus #. “English” keymap used. -#: setup/main.py:818 +#: setup/main.py:821 msgid "English" msgstr "" #. Translators: The characters in this list trigger an #. emoji and Unicode symbol lookup even if the option #. “Unicode symbols and emoji predictions” is off. -#: setup/main.py:840 +#: setup/main.py:843 msgid "Emoji trigger characters:" msgstr "Isekkilen n uneddaḥ n yimujiten:" -#: setup/main.py:842 +#: setup/main.py:845 msgid "" "The characters in this list trigger an emoji and Unicode symbol lookup even " "if the option “Unicode symbols and emoji predictions” is off." @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "" #. prevent you from typing “.s” to get “ṡ”. You can also #. disable this feature completely by making the list empty #. (which is the default). -#: setup/main.py:871 +#: setup/main.py:874 msgid "Auto commit characters:" msgstr "Isekkilen n usentem awurman:" -#: setup/main.py:873 +#: setup/main.py:876 msgid "" "The characters in this list cause the preedit to be committed automatically, " "followed by a space. For example, if “.” is an auto commit character, this " @@ -836,22 +836,22 @@ msgstr "" #. Translators: Show no suggestions when less than this #. number of characters have been typed. -#: setup/main.py:903 +#: setup/main.py:906 msgid "Minimum number of chars for completion:" msgstr "Amḍan adday n yisekkilen i wammud:" -#: setup/main.py:905 +#: setup/main.py:908 msgid "" "Show no suggestions when less than this number of characters have been typed." msgstr "Ur d-skan ara isumar ma drus n yisekkilen i yettwarun ɣef umḍan-a." #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. sound is played on error -#: setup/main.py:930 +#: setup/main.py:933 msgid "Play sound file on error" msgstr "Taɣuri n ufaylu n yimesli mi ara tili tuccḍa" -#: setup/main.py:932 +#: setup/main.py:935 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here you can choose whether a custom color is used for a suggestion shown " @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" #. Translators: When the debug level is greater than 0, #. debug information may be printed to the log file and #. debug information may also be shown graphically. -#: setup/main.py:967 +#: setup/main.py:970 msgid "Debug level:" msgstr "Aswir n temseɣtayt:" -#: setup/main.py:969 +#: setup/main.py:972 msgid "" "When greater than 0, debug information may be printed to the log file and " "debug information may also be shown graphically." @@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "" #. Translators: A button used to popup a file selector to #. choose a text file and learn your writing style by #. reading that text file. -#: setup/main.py:993 +#: setup/main.py:996 msgid "Learn from text file" msgstr "Lmed seg ufaylu n uḍris" -#: setup/main.py:995 +#: setup/main.py:998 msgid "Learn your style by reading a text file" msgstr "Lmed ɣef uɣanib-ik s tɣuri n ufaylu n uḍris" #. Translators: A button used to delete all personal #. language data learned from typing or from reading files. -#: setup/main.py:1007 +#: setup/main.py:1010 msgid "Delete learned data" msgstr "Kkes isefka yettwalemden" -#: setup/main.py:1009 +#: setup/main.py:1012 msgid "" "Delete all personal language data learned from typing or from reading files" msgstr "Kkes akk isefka n tutlayt tudmawant seg yifuyla n tira neɣ n tɣuri" @@ -899,163 +899,163 @@ msgstr "Kkes akk isefka n tutlayt tudmawant seg yifuyla n tira neɣ n tɣuri" #. Translators: This is the header of the list of #. dictionaries which are currently set up to be used by #. ibus-typing-booster. -#: setup/main.py:1023 +#: setup/main.py:1026 msgid "Use dictionaries for the following languages:" msgstr "Seqdec imawalen i tutlayin-a:" -#: setup/main.py:1052 +#: setup/main.py:1055 msgid "Add a dictionary" msgstr "Rnu amawalen" -#: setup/main.py:1063 +#: setup/main.py:1066 msgid "Remove a dictionary" msgstr "Kkes amawal" -#: setup/main.py:1074 +#: setup/main.py:1077 msgid "Move dictionary up" msgstr "Senkez amawal d asawen" -#: setup/main.py:1086 +#: setup/main.py:1089 msgid "Move dictionary down" msgstr "Senkez amawal d akessar" #. Translators: A button used to try to install the #. dictionaries which are setup here but not installed -#: setup/main.py:1093 +#: setup/main.py:1096 msgid "Install missing dictionaries" msgstr "Sbedd imawalen i ixuṣṣen" -#: setup/main.py:1095 +#: setup/main.py:1098 msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed" msgstr "Sbedd imawalen i yettusbadun dagi maca ur ttusbedden ara" -#: setup/main.py:1102 setup/main.py:1247 setup/main.py:1489 setup/main.py:4952 +#: setup/main.py:1105 setup/main.py:1250 setup/main.py:1492 setup/main.py:4975 msgid "Set to default" msgstr "Sbadu ɣer umezwer" #. Translators: Tooltip for a button used to set the list of #. dictionaries to the default for the current locale. -#: setup/main.py:1108 +#: setup/main.py:1111 msgid "Set dictionaries to the default for the current locale." msgstr "Sbadu imawalen ɣer umezwer i wadig amiran." #. Translators: This is the header of the list of input #. methods which are currently set up to be used by #. ibus-typing-booster. -#: setup/main.py:1149 +#: setup/main.py:1152 msgid "Use the following input methods:" msgstr "Seqdec tarrayin-a n unekcum:" -#: setup/main.py:1178 +#: setup/main.py:1181 msgid "Add an input method" msgstr "Rnu tarrayt n usekcem" -#: setup/main.py:1190 +#: setup/main.py:1193 msgid "Remove an input method" msgstr "Kkes tarrayt n usekcem" -#: setup/main.py:1202 +#: setup/main.py:1205 msgid "Move input method up" msgstr "Senkez tarrayt n usekcem d asawen" -#: setup/main.py:1214 +#: setup/main.py:1217 msgid "Move input method down" msgstr "Senkez tarrayt n usekcem d akessar" #. Translators: A button to display some help showing how #. to use the input method selected in the list of input #. methods. -#: setup/main.py:1222 +#: setup/main.py:1225 msgid "Input Method Help" msgstr "Tallalt n tarrayt n usekcem" -#: setup/main.py:1224 +#: setup/main.py:1227 msgid "Display some help showing how to use the input method selected above." msgstr "" #. Translators: Tooltip for a button to set some advanced #. options for the input method currently selected in the #. list of input methods. -#: setup/main.py:1240 +#: setup/main.py:1243 msgid "Options for the input method selected above." msgstr "Tixtiṛiyin i tarrayt n usekcem i yettwafernen nnig." #. Translators: Tooltip for a button used to set the list of #. input methods to the default for the current locale. -#: setup/main.py:1253 +#: setup/main.py:1256 msgid "Set input methods to the default for the current locale." msgstr "" -#: setup/main.py:1293 +#: setup/main.py:1296 msgid "Enter shortcut here:" msgstr "Sekcem anegzum dagi:" -#: setup/main.py:1315 +#: setup/main.py:1318 msgid "Enter shortcut expansion here:" msgstr "Sekcem aderrec n unegzum dagi:" -#: setup/main.py:1345 +#: setup/main.py:1348 msgid "Clear input" msgstr "Sfeḍ anekcum" -#: setup/main.py:1356 +#: setup/main.py:1359 msgid "Delete shortcut" msgstr "Kkes anegzum" -#: setup/main.py:1367 +#: setup/main.py:1370 msgid "Add shortcut" msgstr "Rnu anegzum" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing shortcuts -#: setup/main.py:1401 +#: setup/main.py:1404 msgid "Shortcut" msgstr "Anegzum" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing shortcuts -#: setup/main.py:1409 +#: setup/main.py:1412 msgid "Shortcut expansion" msgstr "Aderrec n unegzum" -#: setup/main.py:1423 +#: setup/main.py:1426 msgid "Current key bindings:" msgstr "Tuqqniwin n tsura-a:" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing key bindings -#: setup/main.py:1447 +#: setup/main.py:1450 msgid "Command" msgstr "Taladna" -#: setup/main.py:1478 +#: setup/main.py:1481 msgid "Edit" msgstr "Ẓreg" -#: setup/main.py:1482 +#: setup/main.py:1485 msgid "Edit the key bindings for the selected command" msgstr "" -#: setup/main.py:1493 setup/main.py:4957 +#: setup/main.py:1496 setup/main.py:4980 msgid "Set default key bindings for the selected command" msgstr "" -#: setup/main.py:1500 +#: setup/main.py:1503 msgid "Set all to default" msgstr "Sbadu kullec ɣer umezwer" -#: setup/main.py:1504 +#: setup/main.py:1507 msgid "Set default key bindings for all commands" msgstr "" #. Translators: Checkbox to choose whether to display how #. many candidates there are and which one is selected on #. top of the list of candidates. -#: setup/main.py:1526 +#: setup/main.py:1529 msgid "Display total number of candidates" msgstr "Sken amḍan asemday n yisumar" -#: setup/main.py:1528 +#: setup/main.py:1531 msgid "" "Display how many candidates there are and which one is selected on top of " "the list of candidates." @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" #. method is currently used for the preedit. The auxiliary #. text is an optional line of text displayed above the #. candidate list. -#: setup/main.py:1542 +#: setup/main.py:1545 msgid "Show status info in auxiliary text" msgstr "Sken talɣut n waddad deg uḍris amalal" -#: setup/main.py:1544 +#: setup/main.py:1547 msgid "" "Show in the auxiliary text whether “Emoji prediction” mode and “Off the " "record” mode are on or off and show which input method is currently used " @@ -1083,79 +1083,79 @@ msgstr "" #. Translators: Here one can choose how many suggestion #. candidates to show in one page of the candidate list. -#: setup/main.py:1566 +#: setup/main.py:1569 msgid "Candidate window page size:" msgstr "Teɣzi n usebtar n usfaylu n usumer:" -#: setup/main.py:1568 +#: setup/main.py:1571 msgid "" "How many suggestion candidates to show in one page of the candidate list." msgstr "" #. Translators: A combobox to choose whether the candidate #. window should be drawn horizontally or vertically. -#: setup/main.py:1590 +#: setup/main.py:1593 msgid "Candidate window orientation" msgstr "Tanila n usfaylu n usumer" -#: setup/main.py:1592 +#: setup/main.py:1595 msgid "" "Whether the candidate window should be drawn horizontally or vertically." msgstr "" -#: setup/main.py:1598 +#: setup/main.py:1601 msgid "Horizontal" msgstr "Aglawan" -#: setup/main.py:1600 +#: setup/main.py:1603 msgid "Vertical" msgstr "Ubdid" #. Translators: Here one can choose how many milliseconds #. the system needs to be idle after pressing a key before #. candidates are displayed -#: setup/main.py:1629 +#: setup/main.py:1632 msgid "Candidate window delay in milliseconds:" msgstr "" #. Translators: A tooltip explaining the meaning of the #. “Candidate window delay in milliseconds:” option. -#: setup/main.py:1633 +#: setup/main.py:1636 msgid "" "How long to wait after the last key press before candidates are displayed." msgstr "" #. Translators: A combobox to choose the style of #. underlining for the preedit. -#: setup/main.py:1660 +#: setup/main.py:1663 msgid "Preedit underline" msgstr "" -#: setup/main.py:1662 +#: setup/main.py:1665 msgid "Which style of underlining to use for the preedit." msgstr "" #. Translators: This is the setting to use no underline #. at all for the preedit. -#: setup/main.py:1669 +#: setup/main.py:1672 msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #. Translators: This is the setting to use a single #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1673 +#: setup/main.py:1676 msgid "Single" msgstr "" #. Translators: This is the setting to use a double #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1677 +#: setup/main.py:1680 msgid "Double" msgstr "" #. Translators: This is the setting to use a low #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1681 +#: setup/main.py:1684 msgid "Low" msgstr "" @@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "" #. option to enable lookup only when a key is pressed or #. because one uses the option to require a minimum number #. of characters before a lookup is done. -#: setup/main.py:1708 +#: setup/main.py:1711 msgid "Use preedit style only if lookup is enabled" msgstr "" -#: setup/main.py:1710 +#: setup/main.py:1713 msgid "" "If this option is on, a preedit style like underlining will only be used if " "lookup is enabled. The lookup can be disabled because one uses the option to " @@ -1181,11 +1181,11 @@ msgstr "" #. spellchecking is done on the contents of the preedit and #. a custom color is used to indicate when the preedit #. might contain a spelling error. -#: setup/main.py:1730 +#: setup/main.py:1733 msgid "Preedit spellchecking" msgstr "Asenqed n tira n uẓrag uzwir" -#: setup/main.py:1732 +#: setup/main.py:1735 msgid "" "Here you can choose whether spellchecking is done on the contents of the " "preedit and a custom color is used to indicate when the preedit might " @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. the spellchecking in the preedit. -#: setup/main.py:1758 +#: setup/main.py:1761 msgid "Choose color for preedit spellchecking" msgstr "Fren ini i usenqed n tira n uẓrag uzwir" -#: setup/main.py:1760 +#: setup/main.py:1763 msgid "" "Here you can specify which color to use for the preedit when the preedit " "might contain a spelling error. This setting only has an effect if the " @@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions shown inline. -#: setup/main.py:1783 +#: setup/main.py:1786 msgid "Use color for inline completion" msgstr "Seqdec ini i wammud n srid" -#: setup/main.py:1785 +#: setup/main.py:1788 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for a suggestion shown " "inline." @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. inline completion. -#: setup/main.py:1809 +#: setup/main.py:1812 msgid "Choose color for inline completion" msgstr "Fren ini i wammud n srid" -#: setup/main.py:1811 +#: setup/main.py:1814 msgid "" "Here you can specify which color to use for inline completion. This setting " "only has an effect if the use of color for inline completion is enabled and " @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for the compose preview. -#: setup/main.py:1834 +#: setup/main.py:1837 msgid "Use color for compose preview" msgstr "Seqdec ini i uskan n tsuddest" -#: setup/main.py:1836 +#: setup/main.py:1839 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for the compose preview." msgstr "" @@ -1250,22 +1250,22 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. the compose preview. -#: setup/main.py:1860 +#: setup/main.py:1863 msgid "Choose color for compose preview" msgstr "Fren ini i teskant n tsudest" -#: setup/main.py:1862 +#: setup/main.py:1865 msgid "Here you can specify which color to use for the compose preview." msgstr "Dagi tzemreḍ ad tsuzzgeḍ anwa ini ara tesqedceḍ i teskant n tsudest." #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions coming from the #. user database. -#: setup/main.py:1884 +#: setup/main.py:1887 msgid "Use color for user database suggestions" msgstr "Seqdec ini i yisumar n taffa n yisefka n useqdac" -#: setup/main.py:1886 +#: setup/main.py:1889 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from the user database." @@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. suggestions from the user database. -#: setup/main.py:1907 +#: setup/main.py:1910 msgid "Choose color for user database suggestions" msgstr "Fren ini i yisumar n taffa n yisefka n useqdac" -#: setup/main.py:1909 +#: setup/main.py:1912 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from the user database. This setting only has an effect if the " @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for spellchecking suggestions. -#: setup/main.py:1930 +#: setup/main.py:1933 msgid "Use color for spellchecking suggestions" msgstr "Seqdec ini i yisumar n usenqed n tira" -#: setup/main.py:1932 +#: setup/main.py:1935 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from spellchecking." @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. spellchecking suggestions. -#: setup/main.py:1953 +#: setup/main.py:1956 msgid "Choose color for spellchecking suggestions" msgstr "Fren ini i yisumar n usenqed n tira" -#: setup/main.py:1955 +#: setup/main.py:1958 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from spellchecking. This setting only has an effect if the use of " @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions coming from a #. dictionary. -#: setup/main.py:1979 +#: setup/main.py:1982 msgid "Use color for dictionary suggestions" msgstr "Seqdec ini i yisumar n umawal" -#: setup/main.py:1981 +#: setup/main.py:1984 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from a dictionary." @@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. suggestions from a dictionary. -#: setup/main.py:2002 +#: setup/main.py:2005 msgid "Choose color for dictionary suggestions" msgstr "Fren ini i yisumar n umawal" -#: setup/main.py:2004 +#: setup/main.py:2007 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from a dictionary. This setting only has an effect if the use of " @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from the user #. database in the candidate list. -#: setup/main.py:2028 +#: setup/main.py:2031 msgid "Use label for user database suggestions" msgstr "Seqdec tabzimt i yisumar n taffa n yisefka n useqdac" -#: setup/main.py:2030 +#: setup/main.py:2033 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from the user database." @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from spellchecking #. in the candidate list. -#: setup/main.py:2058 +#: setup/main.py:2066 msgid "Use label for spellchecking suggestions" msgstr "Seqdec tabzimt i yisumar n usenqed n tira" -#: setup/main.py:2060 +#: setup/main.py:2068 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from spellchecking." @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from a #. dictionary in the candidate list. -#: setup/main.py:2088 +#: setup/main.py:2101 msgid "Use label for dictionary suggestions" msgstr "Seqdec tabzimt i yisumar n umawal" -#: setup/main.py:2090 +#: setup/main.py:2103 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from a dictionary." @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. flags are added to mark suggestions coming from a #. dictionary in the candidate list. -#: setup/main.py:2118 +#: setup/main.py:2136 msgid "Use flags for dictionary suggestions" msgstr "Seqdec annayen i yisumar n umawal" -#: setup/main.py:2120 +#: setup/main.py:2138 msgid "" "Here you can choose whether flags are used for candidates in the lookup " "table which come from a dictionary." @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to show when ibus-typing-booster is busy. -#: setup/main.py:2135 +#: setup/main.py:2153 msgid "Use a label to indicate busy state" msgstr "Seqdec tabzimt i uskan n waddad iceɣlen" -#: setup/main.py:2137 +#: setup/main.py:2155 msgid "" "Here you can choose whether a label is used to indicate when ibus-typing-" "booster is busy." @@ -1405,15 +1405,15 @@ msgstr "" "booster mi ara yecɣel." #. Translators: -#: setup/main.py:2163 setup/main.py:3282 +#: setup/main.py:2186 setup/main.py:3305 msgid "Set “Google application credentials” .json file:" msgstr "Sbadu afaylu .json “Inekcam n usnas n Google”:" -#: setup/main.py:2165 +#: setup/main.py:2188 msgid "Full path of the “Google application credentials” .json file." msgstr "Abrid ummid n ufaylu .json n “yinekcam n usnas Google” yeččur." -#: setup/main.py:2171 +#: setup/main.py:2194 msgid "File not yet set." msgstr "Afaylu-a mazal ur yettusbadu ara." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Afaylu-a mazal ur yettusbadu ara." #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific values depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2230 setup/main.py:4468 +#: setup/main.py:2253 setup/main.py:4491 msgid "Add an autosetting" msgstr "Rnu aɣewwar awurman" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Rnu aɣewwar awurman" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2244 +#: setup/main.py:2267 msgid "Remove an autosetting" msgstr "Kkes aɣewwar awurman" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Kkes aɣewwar awurman" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2262 +#: setup/main.py:2285 msgid "Move an autosetting up" msgstr "Senkez aɣewwar awurman d asawen" @@ -1453,21 +1453,21 @@ msgstr "Senkez aɣewwar awurman d asawen" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2280 +#: setup/main.py:2303 msgid "Move an autosetting down" msgstr "Senkez aɣewwar awurman d akessar" -#: setup/main.py:2454 +#: setup/main.py:2477 msgid "Spell checking" msgstr "Asenqed n tira" -#: setup/main.py:2470 +#: setup/main.py:2493 msgid "Emoji" msgstr "Imujit" #. Translators: Column heading of the table listing #. the automatic settings -#: setup/main.py:2648 +#: setup/main.py:2671 msgid "Setting" msgstr "Aɣewwar" @@ -1475,67 +1475,67 @@ msgstr "Aɣewwar" #. the automatic settings #. Translators: Column heading of the table listing the variables #. for the currently selected input method -#: setup/main.py:2657 setup/main.py:4050 +#: setup/main.py:2680 setup/main.py:4073 msgid "Value" msgstr "Azal" #. Translators: Column heading of the table listing #. the automatic settings -#: setup/main.py:2681 +#: setup/main.py:2704 msgid "Regular expression" msgstr "Tanfalit talugant" -#: setup/main.py:2727 +#: setup/main.py:2750 msgid "Are you sure?" msgstr "D tidet?" -#: setup/main.py:2729 setup/main.py:3285 setup/main.py:3372 setup/main.py:5023 +#: setup/main.py:2752 setup/main.py:3308 setup/main.py:3395 setup/main.py:5046 msgid "_Cancel" msgstr "Sefsex (C)" -#: setup/main.py:2730 setup/main.py:3286 setup/main.py:3373 setup/main.py:5024 +#: setup/main.py:2753 setup/main.py:3309 setup/main.py:3396 setup/main.py:5047 msgid "_OK" msgstr "IH (_O)" -#: setup/main.py:2762 +#: setup/main.py:2785 msgid "Another instance of this app is already running." msgstr "Tummant niḍen n usnas-a la tettwaselkam yakan." #. Translators: This is the text in the centre of a small #. dialog window, trying to confirm whether the user is #. really sure to restore all default settings. -#: setup/main.py:2859 +#: setup/main.py:2882 msgid "Do you really want to restore all default settings?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad d-terreḍ akk iɣewwaren imezwer?" -#: setup/main.py:3369 +#: setup/main.py:3392 msgid "Select .wav sound file:" msgstr "Fren afaylu n yimesli .wav:" -#: setup/main.py:3549 +#: setup/main.py:3572 msgid "Add dictionary" msgstr "Rnu amawal" -#: setup/main.py:3865 +#: setup/main.py:3888 msgid "Add input method" msgstr "Rnu tarrayt n unekcum" #. Translators: Column heading of the table listing the variables #. for the currently selected input method -#: setup/main.py:4041 +#: setup/main.py:4064 msgid "Variable" msgstr "Ameskil" -#: setup/main.py:4905 +#: setup/main.py:4928 #, python-format msgid "Edit key bindings for command “%s”" msgstr "Ẓreg tuqqna n tsura i tladna “%s”" -#: setup/main.py:4933 +#: setup/main.py:4956 msgid "Add a key binding" msgstr "Rnu tuqqna n tsura" -#: setup/main.py:4945 +#: setup/main.py:4968 msgid "Remove selected key binding" msgstr "Kkes tuqqna n tsura i yettwafernen" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Kkes tuqqna n tsura i yettwafernen" #. really sure to reset the key bindings for *all* commands #. to their defaults. This cannot be reversed so the user #. should be really sure he wants to do that. -#: setup/main.py:5005 +#: setup/main.py:5028 msgid "" "Do you really want to set the key bindings for all commands to their " "defaults?" @@ -1552,16 +1552,16 @@ msgstr "" "D tidet tebɣiḍ ad tesbaduḍ tuqqniwin n tsura i meṛṛa tiludna ɣer yimezwer-" "nsent?" -#: setup/main.py:5020 +#: setup/main.py:5043 msgid "Open File ..." msgstr "Ldi afaylu ..." -#: setup/main.py:5039 +#: setup/main.py:5062 #, python-format msgid "Learned successfully from file %(filename)s." msgstr "Almud yedda akken iwata seg ufaylu %(filename)s." -#: setup/main.py:5048 +#: setup/main.py:5071 #, python-format msgid "Learning from file %(filename)s failed." msgstr "Almud seg ufaylu %(filename)s yecceḍ." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Almud seg ufaylu %(filename)s yecceḍ." #. beginning because of the learning from user #. input. Deleting this learned data cannot be reversed. So #. the user should be really sure he really wants to do that. -#: setup/main.py:5071 +#: setup/main.py:5094 msgid "" "Do you really want to delete all language data learned from typing or " "reading files?" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ akk isefka n tutlayt yettwalemden seg yifuyla n " "tira akked tɣuri?" -#: setup/main.py:6738 +#: setup/main.py:6761 msgid "ibus is not running." msgstr "ibus ur iteddu ara." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 31932e60..6bd8b738 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 14:20+0000\n" "Last-Translator: Mike FABIAN \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Odia \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Lookup on emojipedia" msgstr "Искать в emojipedia" #: engine/emoji_picker.py:2164 engine/emoji_picker.py:2165 -#: engine/emoji_picker.py:2166 setup/main.py:1602 +#: engine/emoji_picker.py:2166 setup/main.py:1605 msgid "System default" msgstr "Системные по умолчанию" @@ -235,32 +235,32 @@ msgstr "Настройка" msgid "Preferences for ibus-typing-booster" msgstr "Предпочтения для ibus-typing-booster" -#: engine/hunspell_table.py:5678 +#: engine/hunspell_table.py:5903 msgid "Failed to import Google speech-to-text." msgstr "Не удалось импортировать речь-в-текст Google." -#: engine/hunspell_table.py:5681 +#: engine/hunspell_table.py:5906 msgid "Failed to import pyaudio." msgstr "Не удалось импортировать pyaudio." -#: engine/hunspell_table.py:5684 +#: engine/hunspell_table.py:5909 msgid "Failed to import queue." msgstr "Не удалось импортировать очередь." -#: engine/hunspell_table.py:5689 +#: engine/hunspell_table.py:5914 msgid "No supported language for speech recognition." msgstr "Нет поддерживаемого языка для распознавания речи." -#: engine/hunspell_table.py:5693 +#: engine/hunspell_table.py:5918 #, python-format msgid "“Google application credentials” file “%s” not found." msgstr "Файл \"Учетные данные приложения Google\" \"%s\" не найден." -#: engine/hunspell_table.py:5706 +#: engine/hunspell_table.py:5931 msgid "Failed to init Google speech-to-text. See debug.log." msgstr "Не удалось инициировать Google речь-в-текст. Смотрите debug.log." -#: engine/hunspell_table.py:5814 +#: engine/hunspell_table.py:6039 msgid "Google speech-to-text error. See debug.log." msgstr "Ошибка преобразования речи в текст Google. См. файл debug.log." @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Restore all defaults" msgstr "" -#: setup/main.py:250 setup/main.py:6676 +#: setup/main.py:250 setup/main.py:6699 msgid "_Close" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #. use to move to the next completion candidate etc... #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing key bindings -#: setup/main.py:323 setup/main.py:1455 +#: setup/main.py:323 setup/main.py:1458 msgid "Key bindings" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the label of a tab in the setup tool. #. Here the user can set up some options related to speech #. recognition. -#: setup/main.py:361 setup/main.py:2477 +#: setup/main.py:361 setup/main.py:2500 msgid "Speech recognition" msgstr "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the header of the list of settings #. changed automatically depending on the which window has #. focus: -#: setup/main.py:377 setup/main.py:2197 +#: setup/main.py:377 setup/main.py:2220 msgid "Autosettings" msgstr "" @@ -798,18 +798,18 @@ msgstr "" #. like “(IN)”, “(JP)”, “(KR)”, “(US)” (untranslated) #. which indicates the particular variant if the IBus #. “English” keymap used. -#: setup/main.py:818 +#: setup/main.py:821 msgid "English" msgstr "" #. Translators: The characters in this list trigger an #. emoji and Unicode symbol lookup even if the option #. “Unicode symbols and emoji predictions” is off. -#: setup/main.py:840 +#: setup/main.py:843 msgid "Emoji trigger characters:" msgstr "" -#: setup/main.py:842 +#: setup/main.py:845 msgid "" "The characters in this list trigger an emoji and Unicode symbol lookup even " "if the option “Unicode symbols and emoji predictions” is off." @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" #. prevent you from typing “.s” to get “ṡ”. You can also #. disable this feature completely by making the list empty #. (which is the default). -#: setup/main.py:871 +#: setup/main.py:874 msgid "Auto commit characters:" msgstr "" -#: setup/main.py:873 +#: setup/main.py:876 msgid "" "The characters in this list cause the preedit to be committed automatically, " "followed by a space. For example, if “.” is an auto commit character, this " @@ -846,33 +846,33 @@ msgstr "" #. Translators: Show no suggestions when less than this #. number of characters have been typed. -#: setup/main.py:903 +#: setup/main.py:906 msgid "Minimum number of chars for completion:" msgstr "" -#: setup/main.py:905 +#: setup/main.py:908 msgid "" "Show no suggestions when less than this number of characters have been typed." msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. sound is played on error -#: setup/main.py:930 +#: setup/main.py:933 msgid "Play sound file on error" msgstr "" -#: setup/main.py:932 +#: setup/main.py:935 msgid "Here you can choose whether a sound file is played if an error occurs." msgstr "" #. Translators: When the debug level is greater than 0, #. debug information may be printed to the log file and #. debug information may also be shown graphically. -#: setup/main.py:967 +#: setup/main.py:970 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: setup/main.py:969 +#: setup/main.py:972 msgid "" "When greater than 0, debug information may be printed to the log file and " "debug information may also be shown graphically." @@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "" #. Translators: A button used to popup a file selector to #. choose a text file and learn your writing style by #. reading that text file. -#: setup/main.py:993 +#: setup/main.py:996 msgid "Learn from text file" msgstr "" -#: setup/main.py:995 +#: setup/main.py:998 msgid "Learn your style by reading a text file" msgstr "" #. Translators: A button used to delete all personal #. language data learned from typing or from reading files. -#: setup/main.py:1007 +#: setup/main.py:1010 msgid "Delete learned data" msgstr "" -#: setup/main.py:1009 +#: setup/main.py:1012 msgid "" "Delete all personal language data learned from typing or from reading files" msgstr "" @@ -903,163 +903,163 @@ msgstr "" #. Translators: This is the header of the list of #. dictionaries which are currently set up to be used by #. ibus-typing-booster. -#: setup/main.py:1023 +#: setup/main.py:1026 msgid "Use dictionaries for the following languages:" msgstr "" -#: setup/main.py:1052 +#: setup/main.py:1055 msgid "Add a dictionary" msgstr "" -#: setup/main.py:1063 +#: setup/main.py:1066 msgid "Remove a dictionary" msgstr "" -#: setup/main.py:1074 +#: setup/main.py:1077 msgid "Move dictionary up" msgstr "" -#: setup/main.py:1086 +#: setup/main.py:1089 msgid "Move dictionary down" msgstr "" #. Translators: A button used to try to install the #. dictionaries which are setup here but not installed -#: setup/main.py:1093 +#: setup/main.py:1096 msgid "Install missing dictionaries" msgstr "" -#: setup/main.py:1095 +#: setup/main.py:1098 msgid "Install the dictionaries which are setup here but not installed" msgstr "" -#: setup/main.py:1102 setup/main.py:1247 setup/main.py:1489 setup/main.py:4952 +#: setup/main.py:1105 setup/main.py:1250 setup/main.py:1492 setup/main.py:4975 msgid "Set to default" msgstr "" #. Translators: Tooltip for a button used to set the list of #. dictionaries to the default for the current locale. -#: setup/main.py:1108 +#: setup/main.py:1111 msgid "Set dictionaries to the default for the current locale." msgstr "" #. Translators: This is the header of the list of input #. methods which are currently set up to be used by #. ibus-typing-booster. -#: setup/main.py:1149 +#: setup/main.py:1152 msgid "Use the following input methods:" msgstr "" -#: setup/main.py:1178 +#: setup/main.py:1181 msgid "Add an input method" msgstr "" -#: setup/main.py:1190 +#: setup/main.py:1193 msgid "Remove an input method" msgstr "" -#: setup/main.py:1202 +#: setup/main.py:1205 msgid "Move input method up" msgstr "" -#: setup/main.py:1214 +#: setup/main.py:1217 msgid "Move input method down" msgstr "" #. Translators: A button to display some help showing how #. to use the input method selected in the list of input #. methods. -#: setup/main.py:1222 +#: setup/main.py:1225 msgid "Input Method Help" msgstr "" -#: setup/main.py:1224 +#: setup/main.py:1227 msgid "Display some help showing how to use the input method selected above." msgstr "" #. Translators: Tooltip for a button to set some advanced #. options for the input method currently selected in the #. list of input methods. -#: setup/main.py:1240 +#: setup/main.py:1243 msgid "Options for the input method selected above." msgstr "" #. Translators: Tooltip for a button used to set the list of #. input methods to the default for the current locale. -#: setup/main.py:1253 +#: setup/main.py:1256 msgid "Set input methods to the default for the current locale." msgstr "" -#: setup/main.py:1293 +#: setup/main.py:1296 msgid "Enter shortcut here:" msgstr "" -#: setup/main.py:1315 +#: setup/main.py:1318 msgid "Enter shortcut expansion here:" msgstr "" -#: setup/main.py:1345 +#: setup/main.py:1348 msgid "Clear input" msgstr "" -#: setup/main.py:1356 +#: setup/main.py:1359 msgid "Delete shortcut" msgstr "" -#: setup/main.py:1367 +#: setup/main.py:1370 msgid "Add shortcut" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing shortcuts -#: setup/main.py:1401 +#: setup/main.py:1404 msgid "Shortcut" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing shortcuts -#: setup/main.py:1409 +#: setup/main.py:1412 msgid "Shortcut expansion" msgstr "" -#: setup/main.py:1423 +#: setup/main.py:1426 msgid "Current key bindings:" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing the #. existing key bindings -#: setup/main.py:1447 +#: setup/main.py:1450 msgid "Command" msgstr "" -#: setup/main.py:1478 +#: setup/main.py:1481 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/main.py:1482 +#: setup/main.py:1485 msgid "Edit the key bindings for the selected command" msgstr "" -#: setup/main.py:1493 setup/main.py:4957 +#: setup/main.py:1496 setup/main.py:4980 msgid "Set default key bindings for the selected command" msgstr "" -#: setup/main.py:1500 +#: setup/main.py:1503 msgid "Set all to default" msgstr "" -#: setup/main.py:1504 +#: setup/main.py:1507 msgid "Set default key bindings for all commands" msgstr "" #. Translators: Checkbox to choose whether to display how #. many candidates there are and which one is selected on #. top of the list of candidates. -#: setup/main.py:1526 +#: setup/main.py:1529 msgid "Display total number of candidates" msgstr "" -#: setup/main.py:1528 +#: setup/main.py:1531 msgid "" "Display how many candidates there are and which one is selected on top of " "the list of candidates." @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" #. method is currently used for the preedit. The auxiliary #. text is an optional line of text displayed above the #. candidate list. -#: setup/main.py:1542 +#: setup/main.py:1545 msgid "Show status info in auxiliary text" msgstr "" -#: setup/main.py:1544 +#: setup/main.py:1547 msgid "" "Show in the auxiliary text whether “Emoji prediction” mode and “Off the " "record” mode are on or off and show which input method is currently used " @@ -1085,79 +1085,79 @@ msgstr "" #. Translators: Here one can choose how many suggestion #. candidates to show in one page of the candidate list. -#: setup/main.py:1566 +#: setup/main.py:1569 msgid "Candidate window page size:" msgstr "" -#: setup/main.py:1568 +#: setup/main.py:1571 msgid "" "How many suggestion candidates to show in one page of the candidate list." msgstr "" #. Translators: A combobox to choose whether the candidate #. window should be drawn horizontally or vertically. -#: setup/main.py:1590 +#: setup/main.py:1593 msgid "Candidate window orientation" msgstr "" -#: setup/main.py:1592 +#: setup/main.py:1595 msgid "" "Whether the candidate window should be drawn horizontally or vertically." msgstr "" -#: setup/main.py:1598 +#: setup/main.py:1601 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: setup/main.py:1600 +#: setup/main.py:1603 msgid "Vertical" msgstr "" #. Translators: Here one can choose how many milliseconds #. the system needs to be idle after pressing a key before #. candidates are displayed -#: setup/main.py:1629 +#: setup/main.py:1632 msgid "Candidate window delay in milliseconds:" msgstr "" #. Translators: A tooltip explaining the meaning of the #. “Candidate window delay in milliseconds:” option. -#: setup/main.py:1633 +#: setup/main.py:1636 msgid "" "How long to wait after the last key press before candidates are displayed." msgstr "" #. Translators: A combobox to choose the style of #. underlining for the preedit. -#: setup/main.py:1660 +#: setup/main.py:1663 msgid "Preedit underline" msgstr "" -#: setup/main.py:1662 +#: setup/main.py:1665 msgid "Which style of underlining to use for the preedit." msgstr "" #. Translators: This is the setting to use no underline #. at all for the preedit. -#: setup/main.py:1669 +#: setup/main.py:1672 msgid "None" msgstr "" #. Translators: This is the setting to use a single #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1673 +#: setup/main.py:1676 msgid "Single" msgstr "" #. Translators: This is the setting to use a double #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1677 +#: setup/main.py:1680 msgid "Double" msgstr "" #. Translators: This is the setting to use a low #. underline for the preedit. -#: setup/main.py:1681 +#: setup/main.py:1684 msgid "Low" msgstr "" @@ -1167,11 +1167,11 @@ msgstr "" #. option to enable lookup only when a key is pressed or #. because one uses the option to require a minimum number #. of characters before a lookup is done. -#: setup/main.py:1708 +#: setup/main.py:1711 msgid "Use preedit style only if lookup is enabled" msgstr "" -#: setup/main.py:1710 +#: setup/main.py:1713 msgid "" "If this option is on, a preedit style like underlining will only be used if " "lookup is enabled. The lookup can be disabled because one uses the option to " @@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "" #. spellchecking is done on the contents of the preedit and #. a custom color is used to indicate when the preedit #. might contain a spelling error. -#: setup/main.py:1730 +#: setup/main.py:1733 msgid "Preedit spellchecking" msgstr "" -#: setup/main.py:1732 +#: setup/main.py:1735 msgid "" "Here you can choose whether spellchecking is done on the contents of the " "preedit and a custom color is used to indicate when the preedit might " @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. the spellchecking in the preedit. -#: setup/main.py:1758 +#: setup/main.py:1761 msgid "Choose color for preedit spellchecking" msgstr "" -#: setup/main.py:1760 +#: setup/main.py:1763 msgid "" "Here you can specify which color to use for the preedit when the preedit " "might contain a spelling error. This setting only has an effect if the " @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions shown inline. -#: setup/main.py:1783 +#: setup/main.py:1786 msgid "Use color for inline completion" msgstr "" -#: setup/main.py:1785 +#: setup/main.py:1788 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for a suggestion shown " "inline." @@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. inline completion. -#: setup/main.py:1809 +#: setup/main.py:1812 msgid "Choose color for inline completion" msgstr "" -#: setup/main.py:1811 +#: setup/main.py:1814 msgid "" "Here you can specify which color to use for inline completion. This setting " "only has an effect if the use of color for inline completion is enabled and " @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for the compose preview. -#: setup/main.py:1834 +#: setup/main.py:1837 msgid "Use color for compose preview" msgstr "" -#: setup/main.py:1836 +#: setup/main.py:1839 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for the compose preview." msgstr "" @@ -1248,22 +1248,22 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. the compose preview. -#: setup/main.py:1860 +#: setup/main.py:1863 msgid "Choose color for compose preview" msgstr "" -#: setup/main.py:1862 +#: setup/main.py:1865 msgid "Here you can specify which color to use for the compose preview." msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions coming from the #. user database. -#: setup/main.py:1884 +#: setup/main.py:1887 msgid "Use color for user database suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:1886 +#: setup/main.py:1889 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from the user database." @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. suggestions from the user database. -#: setup/main.py:1907 +#: setup/main.py:1910 msgid "Choose color for user database suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:1909 +#: setup/main.py:1912 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from the user database. This setting only has an effect if the " @@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for spellchecking suggestions. -#: setup/main.py:1930 +#: setup/main.py:1933 msgid "Use color for spellchecking suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:1932 +#: setup/main.py:1935 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from spellchecking." @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. spellchecking suggestions. -#: setup/main.py:1953 +#: setup/main.py:1956 msgid "Choose color for spellchecking suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:1955 +#: setup/main.py:1958 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from spellchecking. This setting only has an effect if the use of " @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. custom color is used for suggestions coming from a #. dictionary. -#: setup/main.py:1979 +#: setup/main.py:1982 msgid "Use color for dictionary suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:1981 +#: setup/main.py:1984 msgid "" "Here you can choose whether a custom color is used for candidates in the " "lookup table which come from a dictionary." @@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "" #. Translators: Used in the title bar of the colour chooser #. dialog window where one can choose a custom colour for #. suggestions from a dictionary. -#: setup/main.py:2002 +#: setup/main.py:2005 msgid "Choose color for dictionary suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:2004 +#: setup/main.py:2007 msgid "" "Here you can specify which color to use for candidates in the lookup table " "which come from a dictionary. This setting only has an effect if the use of " @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from the user #. database in the candidate list. -#: setup/main.py:2028 +#: setup/main.py:2031 msgid "Use label for user database suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:2030 +#: setup/main.py:2033 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from the user database." @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from spellchecking #. in the candidate list. -#: setup/main.py:2058 +#: setup/main.py:2066 msgid "Use label for spellchecking suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:2060 +#: setup/main.py:2068 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from spellchecking." @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to mark suggestions coming from a #. dictionary in the candidate list. -#: setup/main.py:2088 +#: setup/main.py:2101 msgid "Use label for dictionary suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:2090 +#: setup/main.py:2103 msgid "" "Here you can choose whether a label is used for candidates in the lookup " "table which come from a dictionary." @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. flags are added to mark suggestions coming from a #. dictionary in the candidate list. -#: setup/main.py:2118 +#: setup/main.py:2136 msgid "Use flags for dictionary suggestions" msgstr "" -#: setup/main.py:2120 +#: setup/main.py:2138 msgid "" "Here you can choose whether flags are used for candidates in the lookup " "table which come from a dictionary." @@ -1390,26 +1390,26 @@ msgstr "" #. Translators: A checkbox where one can choose whether a #. label is used to show when ibus-typing-booster is busy. -#: setup/main.py:2135 +#: setup/main.py:2153 msgid "Use a label to indicate busy state" msgstr "" -#: setup/main.py:2137 +#: setup/main.py:2155 msgid "" "Here you can choose whether a label is used to indicate when ibus-typing-" "booster is busy." msgstr "" #. Translators: -#: setup/main.py:2163 setup/main.py:3282 +#: setup/main.py:2186 setup/main.py:3305 msgid "Set “Google application credentials” .json file:" msgstr "" -#: setup/main.py:2165 +#: setup/main.py:2188 msgid "Full path of the “Google application credentials” .json file." msgstr "" -#: setup/main.py:2171 +#: setup/main.py:2194 msgid "File not yet set." msgstr "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific values depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2230 setup/main.py:4468 +#: setup/main.py:2253 setup/main.py:4491 msgid "Add an autosetting" msgstr "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2244 +#: setup/main.py:2267 msgid "Remove an autosetting" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2262 +#: setup/main.py:2285 msgid "Move an autosetting up" msgstr "" @@ -1449,21 +1449,21 @@ msgstr "" #. “Autosettings” are settings which may change automatically #. to specific valueS depending on which window (or which #. browser tab) gets the focus. -#: setup/main.py:2280 +#: setup/main.py:2303 msgid "Move an autosetting down" msgstr "" -#: setup/main.py:2454 +#: setup/main.py:2477 msgid "Spell checking" msgstr "" -#: setup/main.py:2470 +#: setup/main.py:2493 msgid "Emoji" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing #. the automatic settings -#: setup/main.py:2648 +#: setup/main.py:2671 msgid "Setting" msgstr "" @@ -1471,67 +1471,67 @@ msgstr "" #. the automatic settings #. Translators: Column heading of the table listing the variables #. for the currently selected input method -#: setup/main.py:2657 setup/main.py:4050 +#: setup/main.py:2680 setup/main.py:4073 msgid "Value" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing #. the automatic settings -#: setup/main.py:2681 +#: setup/main.py:2704 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: setup/main.py:2727 +#: setup/main.py:2750 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: setup/main.py:2729 setup/main.py:3285 setup/main.py:3372 setup/main.py:5023 +#: setup/main.py:2752 setup/main.py:3308 setup/main.py:3395 setup/main.py:5046 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: setup/main.py:2730 setup/main.py:3286 setup/main.py:3373 setup/main.py:5024 +#: setup/main.py:2753 setup/main.py:3309 setup/main.py:3396 setup/main.py:5047 msgid "_OK" msgstr "" -#: setup/main.py:2762 +#: setup/main.py:2785 msgid "Another instance of this app is already running." msgstr "" #. Translators: This is the text in the centre of a small #. dialog window, trying to confirm whether the user is #. really sure to restore all default settings. -#: setup/main.py:2859 +#: setup/main.py:2882 msgid "Do you really want to restore all default settings?" msgstr "" -#: setup/main.py:3369 +#: setup/main.py:3392 msgid "Select .wav sound file:" msgstr "" -#: setup/main.py:3549 +#: setup/main.py:3572 msgid "Add dictionary" msgstr "" -#: setup/main.py:3865 +#: setup/main.py:3888 msgid "Add input method" msgstr "" #. Translators: Column heading of the table listing the variables #. for the currently selected input method -#: setup/main.py:4041 +#: setup/main.py:4064 msgid "Variable" msgstr "" -#: setup/main.py:4905 +#: setup/main.py:4928 #, python-format msgid "Edit key bindings for command “%s”" msgstr "" -#: setup/main.py:4933 +#: setup/main.py:4956 msgid "Add a key binding" msgstr "" -#: setup/main.py:4945 +#: setup/main.py:4968 msgid "Remove selected key binding" msgstr "" @@ -1540,22 +1540,22 @@ msgstr "" #. really sure to reset the key bindings for *all* commands #. to their defaults. This cannot be reversed so the user #. should be really sure he wants to do that. -#: setup/main.py:5005 +#: setup/main.py:5028 msgid "" "Do you really want to set the key bindings for all commands to their " "defaults?" msgstr "" -#: setup/main.py:5020 +#: setup/main.py:5043 msgid "Open File ..." msgstr "" -#: setup/main.py:5039 +#: setup/main.py:5062 #, python-format msgid "Learned successfully from file %(filename)s." msgstr "" -#: setup/main.py:5048 +#: setup/main.py:5071 #, python-format msgid "Learning from file %(filename)s failed." msgstr "" @@ -1570,13 +1570,13 @@ msgstr "" #. beginning because of the learning from user #. input. Deleting this learned data cannot be reversed. So #. the user should be really sure he really wants to do that. -#: setup/main.py:5071 +#: setup/main.py:5094 msgid "" "Do you really want to delete all language data learned from typing or " "reading files?" msgstr "" -#: setup/main.py:6738 +#: setup/main.py:6761 msgid "ibus is not running." msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 36d15ba9..36304ff7 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:23+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Swahili \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)