From 9c46d229e9bcfec37b5636ea4d566dac94703bda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Hsu Date: Thu, 16 Feb 2023 05:54:17 -0800 Subject: [PATCH] LEGO: Merge pull request 910 LEGO: Merge pull request 910 --- src/localization/cs/messages.json.lcl | 250 ++++++++++++++++++++++- src/localization/de/messages.json.lcl | 250 ++++++++++++++++++++++- src/localization/ja/messages.json.lcl | 250 ++++++++++++++++++++++- src/localization/pt-BR/messages.json.lcl | 250 ++++++++++++++++++++++- src/localization/tr/messages.json.lcl | 250 ++++++++++++++++++++++- 5 files changed, 1210 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/src/localization/cs/messages.json.lcl b/src/localization/cs/messages.json.lcl index 586bcc6d41..5e193992a4 100644 --- a/src/localization/cs/messages.json.lcl +++ b/src/localization/cs/messages.json.lcl @@ -568,6 +568,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2419,15 +2428,12 @@ - + - + - + - - - @@ -2893,6 +2899,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3996,10 +4011,13 @@ - + - + + + + @@ -4252,6 +4270,195 @@ + + + command line options. Command line sources are interpreted after environment sources. Commas, semicolons, and backticks can be escaped using backtick (`).]A;]A;The optional parameter for certain strings controls how they will be accessed. It can be specified as "read", "write", or "readwrite" and defaults to "read".]A;]A;Valid sources:]]> + + . Zdroje příkazového řádku se interpretují po zdrojích prostředí. Čárky, středníky a obrácené čárky je možné uvozovat pomocí obrácené čárky (`).]A;]A;Volitelný parametr pro určité řetězce určuje, jak se k nim bude přistupovat. Je možné ho zadat jako read, write nebo readwrite s výchozí hodnotou read.]A;]A;Platné zdroje:]]> + + + + + + + , if defined, should be prefixed with a "?". Non-Azure servers will also work if they respond to GET and PUT requests of the form: "".]]> + + , pokud je definován, by měl mít předponu ?. Servery mimo Azure budou fungovat také v případě, že reagují na žádosti GET a PUT ve tvaru: .]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + " options to every command line or setting the `VCPKG_BINARY_SOURCES` environment variable to a set of sources (Example: ";;..."). Command line sources are interpreted after environment sources.]A;]A;The "" optional parameter for certain strings controls whether they will be consulted for downloading binaries and whether on-demand builds will be uploaded to that remote. It can be specified as "read", "write", or "readwrite".]A;]A;General sources:]]> + + do každého příkazového řádku, nebo nastavením proměnné prostředí VCPKG_BINARY_SOURCES na sadu zdrojů (příklad: ;;...). Zdroje příkazového řádku se interpretují po zdrojích prostředí.]A;]A;Volitelný parametr pro určité řetězce určuje, jestli se do nich bude nahlížet při stahování binárních souborů a jestli se na dané vzdálené zařízení nahrají buildy na vyžádání. Dá se zadat jako read, write nebo readwrite.]A;]A;Obecné zdroje:]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + should include the container path. must be be prefixed with a "?".]]> + + by měla obsahovat cestu ke kontejneru. musí mít předponu ?.]]> + + + + + + + should include the scheme 'cos://' and be suffixed with a "/".]]> + + by měl obsahovat schéma cos:// a mít příponu /.]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4261,6 +4468,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4876,6 +5092,15 @@ + + + {path_destination} done]]> + + {path_destination} dokončena]]> + + + + @@ -4903,6 +5128,15 @@ + + + {path_destination} skipped, up to date]]> + + {path_destination} přeskočena, aktuální]]> + + + + diff --git a/src/localization/de/messages.json.lcl b/src/localization/de/messages.json.lcl index 792a486d24..11b830d66f 100644 --- a/src/localization/de/messages.json.lcl +++ b/src/localization/de/messages.json.lcl @@ -568,6 +568,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2419,15 +2428,12 @@ - + - + - + - - - @@ -2893,6 +2899,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3996,10 +4011,13 @@ - + - + + + + @@ -4252,6 +4270,195 @@ + + + command line options. Command line sources are interpreted after environment sources. Commas, semicolons, and backticks can be escaped using backtick (`).]A;]A;The optional parameter for certain strings controls how they will be accessed. It can be specified as "read", "write", or "readwrite" and defaults to "read".]A;]A;Valid sources:]]> + + “-Befehlszeilenoptionen übergeben. Befehlszeilenquellen werden nach Umgebungsquellen interpretiert. Kommas, Semikolons und Anführungszeichen (') können als Escapezeichen verwendet werden.]A;]A;Der optionale Parameter steuert für bestimmte Zeichenfolgen, wie auf sie zugegriffen wird. Sie können „read“, „write“ oder „readwrite“ angeben. Standardmäßig wird der Parameter auf „read“ festgelegt.]A;]A;Gültige Quellen:]]> + + + + + + + , if defined, should be prefixed with a "?". Non-Azure servers will also work if they respond to GET and PUT requests of the form: "".]]> + + , definiert ist, muss ein „?“ als Präfix vorangestellt werden. Nicht-Azure-Server funktionieren ebenfalls, sofern sie auf GET- und PUT-Anforderungen im folgenden Format reagieren: „“.]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + " options to every command line or setting the `VCPKG_BINARY_SOURCES` environment variable to a set of sources (Example: ";;..."). Command line sources are interpreted after environment sources.]A;]A;The "" optional parameter for certain strings controls whether they will be consulted for downloading binaries and whether on-demand builds will be uploaded to that remote. It can be specified as "read", "write", or "readwrite".]A;]A;General sources:]]> + + “ an jede Befehlszeile übergeben oder die Umgebungsvariable „VCPKG_BINARY_SOURCES“ auf eine Gruppe von Quellen festlegen (Beispiel: „;;...“). Befehlszeilenquellen werden nach Umgebungsquellen interpretiert.]A;]A;Der optionale Parameter „“ für bestimmte Zeichenfolgen steuert, ob sie zum Herunterladen von Binärdateien abgefragt werden und ob bedarfsgesteuerte Builds auf dieses Remotegerät hochgeladen werden. Sie können „read“, „write“ oder „readwrite“ festlegen.]A;]A;Allgemeine Quellen:]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + should include the container path. must be be prefixed with a "?".]]> + + sollte den Containerpfad enthalten. muss ein „?“ vorangestellt werden.]]> + + + + + + + should include the scheme 'cos://' and be suffixed with a "/".]]> + + muss das Schema „cos://“ enthalten und „/“ als Suffix haben.]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4261,6 +4468,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4876,6 +5092,15 @@ + + + {path_destination} done]]> + + {path_destination} abgeschlossen]]> + + + + @@ -4903,6 +5128,15 @@ + + + {path_destination} skipped, up to date]]> + + {path_destination} übersprungen, aktuell]]> + + + + diff --git a/src/localization/ja/messages.json.lcl b/src/localization/ja/messages.json.lcl index 52c00cb595..045691f97e 100644 --- a/src/localization/ja/messages.json.lcl +++ b/src/localization/ja/messages.json.lcl @@ -568,6 +568,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2419,15 +2428,12 @@ - + - + - + - - - @@ -2893,6 +2899,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3996,10 +4011,13 @@ - + - + + + + @@ -4252,6 +4270,195 @@ + + + command line options. Command line sources are interpreted after environment sources. Commas, semicolons, and backticks can be escaped using backtick (`).]A;]A;The optional parameter for certain strings controls how they will be accessed. It can be specified as "read", "write", or "readwrite" and defaults to "read".]A;]A;Valid sources:]]> + + コマンド ライン オプションを渡すことによって構成できます。コマンド ライン ソースは、環境ソースの後に解釈されます。コンマ、セミコロン、およびバックティックは、バックティック (`) を使用してエスケープできます。]A;]A;特定の文字列の オプション パラメーターは、それらへのアクセス方法を制御します。"read"、"write"、または "readwrite" として指定でき、既定値は "read" です。]A;]A;有効なソース:]]> + + + + + + + , if defined, should be prefixed with a "?". Non-Azure servers will also work if they respond to GET and PUT requests of the form: "".]]> + + が定義されている場合は、"?" をプレフィックスとして付ける必要があります。Azure 以外のサーバーも、"" の形式の GET および PUT 要求に応答する場合に機能します。]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + " options to every command line or setting the `VCPKG_BINARY_SOURCES` environment variable to a set of sources (Example: ";;..."). Command line sources are interpreted after environment sources.]A;]A;The "" optional parameter for certain strings controls whether they will be consulted for downloading binaries and whether on-demand builds will be uploaded to that remote. It can be specified as "read", "write", or "readwrite".]A;]A;General sources:]]> + + " オプションを渡すか、`VCPKG_BINARY_SOURCES` 環境変数を一連のソースに設定することで、さらに構成できます (例: ";;...")。コマンド ライン ソースは、環境ソースの後に解釈されます。]A;]A;特定の文字列の "" オプション パラメーターは、バイナリをダウンロードする際に参照するかどうか、およびオンデマンド ビルドをそのリモートにアップロードするかどうかを制御します。"read"、"write" または "readwrite" として指定できます。]A;]A;一般的なソース:]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + should include the container path. must be be prefixed with a "?".]]> + + にはコンテナー パスを含める必要があります。 には "?" を前に付ける必要があります。]]> + + + + + + + should include the scheme 'cos://' and be suffixed with a "/".]]> + + にはスキーム 'cos://' を含め、"/" のサフィックスを付ける必要があります。]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4261,6 +4468,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4876,6 +5092,15 @@ + + + {path_destination} done]]> + + {path_destination} 完了]]> + + + + @@ -4903,6 +5128,15 @@ + + + {path_destination} skipped, up to date]]> + + {path_destination} はスキップされました。最新の状態です]]> + + + + diff --git a/src/localization/pt-BR/messages.json.lcl b/src/localization/pt-BR/messages.json.lcl index 10d3497652..b43cc9eb5c 100644 --- a/src/localization/pt-BR/messages.json.lcl +++ b/src/localization/pt-BR/messages.json.lcl @@ -568,6 +568,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2419,15 +2428,12 @@ - + - + - + - - - @@ -2893,6 +2899,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3996,10 +4011,13 @@ - + - + + + + @@ -4252,6 +4270,195 @@ + + + command line options. Command line sources are interpreted after environment sources. Commas, semicolons, and backticks can be escaped using backtick (`).]A;]A;The optional parameter for certain strings controls how they will be accessed. It can be specified as "read", "write", or "readwrite" and defaults to "read".]A;]A;Valid sources:]]> + + opções de linha de comando. As fontes da linha de comando são interpretadas após as fontes do ambiente. Vírgulas, ponto e vírgula e acentos graves podem ser escapados usando crase (`).]A;]A;O parâmetro opcional para certas cadeia de caracteres controla como elas serão acessadas. Ele pode ser especificado como "read", "write" ou "readwrite" e o padrão é "read".]A;]A;Fontes válidas:]]> + + + + + + + , if defined, should be prefixed with a "?". Non-Azure servers will also work if they respond to GET and PUT requests of the form: "".]]> + + , se definido, deve ser prefixado com um "?". Servidores não Azure também funcionarão se responderem a solicitações GET e PUT no formato: "".]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + " options to every command line or setting the `VCPKG_BINARY_SOURCES` environment variable to a set of sources (Example: ";;..."). Command line sources are interpreted after environment sources.]A;]A;The "" optional parameter for certain strings controls whether they will be consulted for downloading binaries and whether on-demand builds will be uploaded to that remote. It can be specified as "read", "write", or "readwrite".]A;]A;General sources:]]> + + " para cada linha de comando ou definindo a variável de ambiente `VCPKG_BINARY_SOURCES` para um conjunto de fontes (Exemplo: ";;..."). As fontes da linha de comando são interpretadas após as fontes do ambiente.]A;]A;O parâmetro opcional "" para certas cadeia de caracteres controla se elas serão consultadas para download de binários e se as compilações sob demanda serão carregadas para aquele controle remoto. Pode ser especificado como "read", "write" ou "readwrite".]A;]A;Fontes gerais:]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + should include the container path. must be be prefixed with a "?".]]> + + deve incluir o caminho do contêiner. deve ser prefixado com um "?".]]> + + + + + + + should include the scheme 'cos://' and be suffixed with a "/".]]> + + deve incluir o esquema 'cos://' e ser sufixado com "/".]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4261,6 +4468,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4876,6 +5092,15 @@ + + + {path_destination} done]]> + + {path_destination} concluído]]> + + + + @@ -4903,6 +5128,15 @@ + + + {path_destination} skipped, up to date]]> + + {path_destination} ignorado, atualizado]]> + + + + diff --git a/src/localization/tr/messages.json.lcl b/src/localization/tr/messages.json.lcl index 18692134b1..6c942c258f 100644 --- a/src/localization/tr/messages.json.lcl +++ b/src/localization/tr/messages.json.lcl @@ -568,6 +568,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2419,15 +2428,12 @@ - + - + - + - - - @@ -2893,6 +2899,15 @@ + + + + + + + + + @@ -3996,10 +4011,13 @@ - + - + + + + @@ -4252,6 +4270,195 @@ + + + command line options. Command line sources are interpreted after environment sources. Commas, semicolons, and backticks can be escaped using backtick (`).]A;]A;The optional parameter for certain strings controls how they will be accessed. It can be specified as "read", "write", or "readwrite" and defaults to "read".]A;]A;Valid sources:]]> + + komut satırı seçeneği geçirerek yapılandırılabilir. Komut satırı kaynakları, ortam kaynaklarından sonra yorumlanır. Virgüller, noktalı virgüller ve ters tikler, ters tik (`) kullanılarak kaçılabilir.]A;]A;Belirli dizeler için isteğe bağlı parametresi, bunlara nasıl erişileceğini denetler. "Read", "write" veya "readwrite" olarak belirtilebilir ve varsayılan olarak "read" şeklindedir.]A;]A;Geçerli kaynaklar:]]> + + + + + + + , if defined, should be prefixed with a "?". Non-Azure servers will also work if they respond to GET and PUT requests of the form: "".]]> + + , tanımlanmışsa, önüne "?" eklenmelidir. Azure dışı sunucular, "" biçimindeki GET ve PUT isteklerine yanıt verirlerse de çalışır.]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + " options to every command line or setting the `VCPKG_BINARY_SOURCES` environment variable to a set of sources (Example: ";;..."). Command line sources are interpreted after environment sources.]A;]A;The "" optional parameter for certain strings controls whether they will be consulted for downloading binaries and whether on-demand builds will be uploaded to that remote. It can be specified as "read", "write", or "readwrite".]A;]A;General sources:]]> + + " seçeneklerini ileterek veya "VCPKG_BINARY_SOURCES" ortam değişkenini bir kaynak grubuna ayarlayarak daha fazla yapılandırılabilir (Örnek: ";;.. "). Komut satırı kaynakları, ortam kaynaklarından sonra yorumlanır.]A;]A;Belirli dizeler için isteğe bağlı "" parametresi, ikili dosyaları indirmek için bunlara danışılıp danışılmayacağını ve isteğe bağlı yapıların o uzaktan kumandaya yüklenip yüklenmeyeceğini kontrol eder. "Read", "write" veya "readwrite" olarak belirtilebilir.]A;]A;Genel kaynaklar:]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + should include the container path. must be be prefixed with a "?".]]> + + kapsayıcı yolunu içermelidir. önüne "?" eklenmelidir.]]> + + + + + + + should include the scheme 'cos://' and be suffixed with a "/".]]> + + , 'cos://' şemasını içermeli ve sonuna "/" eklenmelidir.]]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -4261,6 +4468,15 @@ + + + + + + + + + @@ -4876,6 +5092,15 @@ + + + {path_destination} done]]> + + {path_destination} bitti]]> + + + + @@ -4903,6 +5128,15 @@ + + + {path_destination} skipped, up to date]]> + + {path_destination} atlandı, güncel]]> + + + +