From d0b78cabbdde81f44ea341a3541c3b6370cac92b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Metal Monkey Date: Sat, 16 Nov 2024 17:33:52 +0400 Subject: [PATCH] feat: update Russian translations and country info - Updated Russian translations in ru.po - Corrected Russia country name in country_info.json - Other minor fixes parent 62e64102957f498ae0837baaf9c690379579af29 author Metal Monkey 1731764032 +0400 committer Metal Monkey 1733503239 +0400 parent 62e64102957f498ae0837baaf9c690379579af29 author Metal Monkey 1731764032 +0400 committer Metal Monkey 1733503170 +0400 modified: frappe/locale/ru.po Fixed Russian geo data modified: frappe/geo/country_info.json modified: frappe/geo/languages.json feat: Implement OAuth Backend App Flow for Email Accounts (#27167) * feat: Implement OAuth Backend App Flow for Email Accounts * chore: Reformat to satisfy linter * chore: format Signed-off-by: Akhil Narang --------- Signed-off-by: Akhil Narang Co-authored-by: Akhil Narang (cherry picked from commit dde466be3d8e78d0ca3ea4de1f8da4899a60b4d3) chore: resolve conflicts Signed-off-by: Akhil Narang fix(change_log): skip checking if `develop` is part of the detected version Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit d7b74e9d30c9c8059ffd97ad290e9b774ad5ef7d) fix: get PDF from printview Clicking "Get PDF" in printview should result in the same view being converted to PDF. So far, we didn't pass the print format and letterhead, sometimes resulting in an entirely different PDF. (cherry picked from commit 834c31aa522bf3dc501d57368de9be539ff68266) fix: print_format can be None Co-authored-by: Akhil Narang (cherry picked from commit 3f635832157e08e91f9b5fb80b4509e05a7e3858) fix: improve permission error message (#28292) (cherry picked from commit 69a8a362f605600f4c868fff65f5279905e53972) chore: resolve conflicts fix(query_report): Fall back to session user before validating permissions (cherry picked from commit 572391afd60726ddecbb7515f8ac9c14bfca2892) fix(query_report): Validate filters using `select` permission, not `read` (cherry picked from commit 8cac65b4e264c018e98c082985bb66b9c953e54e) chore: Format (cherry picked from commit b410d7f5ffd9cc70209d3dd49b3f171b204a9bbd) fix: format value in custom dashboard chart (cherry picked from commit 746c8d977814fdb5388246d9d0eff83111e179ca) fix: format tooltip value in custom dashboard chart (cherry picked from commit e31c6db2d5c02cb3288859ef4f044fd172a218fd) fix: parent translation tests (backport #27852) (#27853) * fix: parent translation tests (cherry picked from commit 9c902722fe2f796d051e1fc2bebc7d5ec2a806a6) * fix: Implement parent-child language precedence in get_all_translations (cherry picked from commit 8e80ae7980820da9940dce8777b29cbe37198707) --------- Co-authored-by: David fix: add url to local for custom method to use (#28493) (cherry picked from commit 3a64effe9b578a8593fdea457d72141a22d57cb2) Co-authored-by: David fix: add `summary` html element to `acceptable_elements` (cherry picked from commit 066f7c66deb938e12b6ad4fd8a94e06d40566396) refactor: server script autocompletion to be more generic (#28180) (#28298) (cherry picked from commit 8b1180ba27d6ae2c7ec23fd597a1b45bf3964590) chore: split custom types into types module (#28204) (#28296) (cherry picked from commit f7a7cef54a278905c4938823e2d245db5d34efb4) Co-authored-by: David Arnold refactor(user_query): switch to `frappe.get_list()` (cherry picked from commit b3acb7857bd385a8ac39760ae85eb43f21e0c25e) Signed-off-by: Akhil Narang chore(release): Bumped to Version 15.48.0 * add `summary` html element to `acceptable_elements` ([dcdf3d4](https://github.com/frappe/frappe/commit/dcdf3d4963758f108307182c5733e3ab68c74456)) * add url to local for custom method to use ([#28493](https://github.com/frappe/frappe/issues/28493)) ([b8298ab](https://github.com/frappe/frappe/commit/b8298ab4595877cb00c0fa945e5d48aff527a78d)) * **change_log:** skip checking if `develop` is part of the detected version ([dfd0224](https://github.com/frappe/frappe/commit/dfd022484237110a00fc594f6d8a617b3373a639)) * format tooltip value in custom dashboard chart ([c11745d](https://github.com/frappe/frappe/commit/c11745d4c629655f1beab442aa41b5a13b192cfe)) * format value in custom dashboard chart ([8b0c10e](https://github.com/frappe/frappe/commit/8b0c10ed7676f0219d620976d33eca5e3bd92c69)) * get PDF from printview ([95c85ec](https://github.com/frappe/frappe/commit/95c85ec01e94d30d9baa0cfad44b9f4a38dc9000)) * improve permission error message ([#28292](https://github.com/frappe/frappe/issues/28292)) ([a53ba27](https://github.com/frappe/frappe/commit/a53ba2774757d8cd7d065d6aef2a4bd2fbf53ea5)) * parent translation tests (backport [#27852](https://github.com/frappe/frappe/issues/27852)) ([#27853](https://github.com/frappe/frappe/issues/27853)) ([ffed945](https://github.com/frappe/frappe/commit/ffed945d53386c2dbcd764635a0283891f735331)) * print_format can be None ([dcf2062](https://github.com/frappe/frappe/commit/dcf20628dd95cd7e09deaefb0e6e147387ad0d30)) * **query_report:** Fall back to session user before validating permissions ([a083468](https://github.com/frappe/frappe/commit/a083468f6dde31c5e9068cff301a739ddb2c610c)) * **query_report:** Validate filters using `select` permission, not `read` ([adeba08](https://github.com/frappe/frappe/commit/adeba088147cfa935b4b854e9dca00c3c1818850)) * Implement OAuth Backend App Flow for Email Accounts ([#27167](https://github.com/frappe/frappe/issues/27167)) ([80e92b4](https://github.com/frappe/frappe/commit/80e92b47b9f80b4dff5f06072141079c3e873357)) fix: ru translation of Designation Responce for is_fc_site ToDo: get value from site-config.json Responce for is_fc_site ToDo: get value from site-config.json fix: total_fields not showing real value chore: format js fix: default length to available fields when undefined fix: sync translations from crowdin (#28440) Co-authored-by: barredterra <14891507+barredterra@users.noreply.github.com> refactor: readability of translation tests (backport #28519) (#28520) Co-authored-by: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com> fix: user_query (cherry picked from commit b250d19153703d9defecc1637c85c5d5be98b7bf) refactor(user_query): simplify with `as_list=True` Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit 1a8d9d1122de7b3b1277f8c0fa9530afe0c63c98) refactor(user_query): adjust query, only check fields if required Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit a350b5c6deb505da0f6a32b941fc56ba6663e8b7) fix: usability of Phone field (#27076) (cherry picked from commit 83323412171142f8ceee0254ba600a0e5f852de2) fix: Disable link field triggers - while opening doc from quick entry to avoid revalidation Co-authored-by: Akhil Narang (cherry picked from commit e7639a4620b4c7b2d115c4674314c17b113ff8cc) fix(DocRename): on rename ignore link validation when updating values in single doctype (cherry picked from commit 87ef74bb7e766086d4f36039eb88b4bb50d51fcd) fix(attach): don't crash when a web form field is read-only `this.$input` and `this.$value` are undefined in those cases Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit 0d0951e168be6a4652ea6a0b9bc082ab70b6159d) fix(query_report): Check both read and select perms (cherry picked from commit e1bfc1bedc501cbd09a756f56ee013e60412d189) refactor: change filter from tuple to dict While list/dict both work and technically so does a tuple, the original intention in #13831 seems to have been a dict. A trailing comma got left behind, which changed it to a tuple. Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit a7aa0ded2d56b3039743df311984288b4598a892) chore(release): Bumped to Version 15.48.1 * added api to send verification code and verify and login to fc ([e76cdf5](https://github.com/frappe/frappe/commit/e76cdf5c0006e4a94fb441dc12e5c8d9dc25d498)) * added FC login modal with verification code feature ([77bb1ef](https://github.com/frappe/frappe/commit/77bb1efb5f02a5136fa33472a1ed5f0f603fc347)) * **attach:** don't crash when a web form field is read-only ([b9ee9d7](https://github.com/frappe/frappe/commit/b9ee9d7ff7fdfeda6d135a089ca36222a1ec5b55)) * changed support url ([e539a54](https://github.com/frappe/frappe/commit/e539a54799adfd261b2136881d028edcee28b940)) * default length to available fields when undefined ([20c087a](https://github.com/frappe/frappe/commit/20c087a93427b64850885b5296dbd00292bfbe43)) * Disable link field triggers ([c346aab](https://github.com/frappe/frappe/commit/c346aab00a9aa30089dd7744590bee570e08f6cf)) * **DocRename:** on rename ignore link validation when updating values in single doctype ([7e8e294](https://github.com/frappe/frappe/commit/7e8e2942610f6dfb39c4fabe829469a52d17c269)) * **query_report:** Check both read and select perms ([152d727](https://github.com/frappe/frappe/commit/152d727b6ad6944ac4e098953acd835022458839)) * replaced header h4 with breadcrumbs component ([c117134](https://github.com/frappe/frappe/commit/c117134e740c0730c2a4d73acb7cccafb3c3e14a)) * show trial plan based on is_trial_plan ([1657264](https://github.com/frappe/frappe/commit/1657264eec89a7fcd3a0083b71c4edfacd6a151a)) * sync translations from crowdin ([#28440](https://github.com/frappe/frappe/issues/28440)) ([c480707](https://github.com/frappe/frappe/commit/c480707a797bc5659ba6086ed98a55a1d7366c8b)) * total_fields not showing real value ([93b3df0](https://github.com/frappe/frappe/commit/93b3df001ef608a4bcfcf284d077a08408d0b4cf)) * usability of Phone field ([#27076](https://github.com/frappe/frappe/issues/27076)) ([6fc62fc](https://github.com/frappe/frappe/commit/6fc62fcb297a9cfc558ba281d6274457bc25f688)) * user_query ([7d1a972](https://github.com/frappe/frappe/commit/7d1a9726380dd0d9762b19ab261d59205093e141)) feat: add clear all button to multiselect field (cherry picked from commit 810519db7f54715b189d6f77c118b88a210596dd) feat: Disable allow renaming country (#28596) (cherry picked from commit c6c3d0af803493d170a204bb19e6abb87379588a) fix: enable fetching datetime fields from linked doctypes (#28602) (cherry picked from commit 0dcc6280e8d4359a3af20aa056ff1429e55f1728) fix(rename): check for permissions for merged document as well Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit a70973b0c59bc898e28a034c708998639d42343b) fix: sync translations from crowdin (#28531) * fix: Persian translations * fix: Persian translations * fix: Chinese Simplified translations * fix: Swedish translations * fix: Persian translations * fix: Persian translations * fix: Swedish translations * fix: Persian translations * fix: Arabic translations * fix: Turkish translations * fix: Persian translations * fix: Spanish translations * fix: Turkish translations * fix: Swedish translations * fix: Turkish translations * fix: Turkish translations feat: validate amended from record docstatus (cherry picked from commit 35d8ff40ec3a64d58cc535d671c8f0e99c9dd177) feat(report_view): add some basic support for `read_only_depends_on` Doesn't work that well Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit f26692397fcd81e5789351e7638d8d21381d6a91) chore(ui-tests): don't print subprocess traceback (backport #28626) (#28628) * chore(ui-tests): don't print subprocess traceback We have the cypress error from its output above, just a simple error message is enough here Signed-off-by: Akhil Narang (cherry picked from commit 318a47219c78b8db4ee58d2db956e25905f972e5) * chore(ui-tests): raise click Exit exception (cherry picked from commit aec58a9ad09cb61a9fededaec5563aae363be30d) * chore: resolve conflicts Signed-off-by: Akhil Narang --------- Signed-off-by: Akhil Narang Co-authored-by: Akhil Narang Co-authored-by: David fix: added api to get translation messages for portal apps (cherry picked from commit dfe427b8d0e44e015c30c34507fd9d76e1925721) fix: workflow should also support queue_in_background chore(release): Bumped to Version 15.49.0 * added api to get translation messages for portal apps ([0353afb](https://github.com/frappe/frappe/commit/0353afbb66563dd972acd08acfa8b9de1521ff57)) * enable fetching datetime fields from linked doctypes ([#28602](https://github.com/frappe/frappe/issues/28602)) ([9563c8a](https://github.com/frappe/frappe/commit/9563c8ae6e12198ba91946d90e982916e56946e1)) * **rename:** check for permissions for merged document as well ([d9a8722](https://github.com/frappe/frappe/commit/d9a8722fd532b3560857779cf6fc7b3abfd5f5ce)) * sync translations from crowdin ([#28531](https://github.com/frappe/frappe/issues/28531)) ([0bd6a67](https://github.com/frappe/frappe/commit/0bd6a6780119e8ce0a0d21bee0f309a473d9bb5a)) * workflow should also support queue_in_background ([3d51e72](https://github.com/frappe/frappe/commit/3d51e725c6bd89af4cd215a858ab25725b24c847)) * add clear all button to multiselect field ([d1bf29d](https://github.com/frappe/frappe/commit/d1bf29db53113ae09df4155839e62191f8554794)) * Disable allow renaming country ([#28596](https://github.com/frappe/frappe/issues/28596)) ([082aa60](https://github.com/frappe/frappe/commit/082aa60e78572906ead6c7ceaadd6083cdfb674f)) * **report_view:** add some basic support for `read_only_depends_on` ([2991adf](https://github.com/frappe/frappe/commit/2991adf8d1ed1f2c8b503e28a44e6d2a5952db13)) * validate amended from record docstatus ([435dcb9](https://github.com/frappe/frappe/commit/435dcb941922b3f6cb93c200fd211a41aa202c49)) fix: Print exception if asset linking is failed (cherry picked from commit 225cc5bb4fc60814a396c587550d2ab5dc3d7d87) (cherry picked from commit c2628e18570936aa4ffbbd72b47ae2c61e39cde6) chore(release): Bumped to Version 15.49.1 * Print exception if asset linking is failed ([4c642bf](https://github.com/frappe/frappe/commit/4c642bf521e5dbc2d4c83aeab5f086125c1ac680)) --- frappe/__init__.py | 122 +- frappe/build.py | 5 +- frappe/commands/utils.py | 6 +- .../doctype/server_script/server_script.py | 48 +- .../doctype/translation/test_translation.py | 59 +- frappe/core/doctype/user/user.py | 59 +- frappe/desk/query_report.py | 10 +- .../doctype/email_account/email_account.js | 6 +- .../doctype/email_account/email_account.json | 17 +- .../doctype/email_account/email_account.py | 14 +- frappe/geo/country_info.json | 3 + frappe/geo/doctype/country/country.json | 5 +- frappe/geo/languages.json | 2 +- frappe/handler.py | 1 + .../doctype/connected_app/connected_app.py | 24 + .../frappe_providers/frappecloud_billing.py | 4 + frappe/locale/ar.po | 4 +- frappe/locale/es.po | 1505 +- frappe/locale/fa.po | 218 +- frappe/locale/ru.po | 12478 ++++++++-------- frappe/locale/sv.po | 94 +- frappe/locale/tr.po | 64 +- frappe/locale/zh.po | 8 +- frappe/model/document.py | 16 +- frappe/model/rename_doc.py | 10 +- frappe/model/workflow.py | 7 + .../public/js/frappe/form/controls/attach.js | 22 +- .../frappe/form/controls/multiselect_list.js | 16 + .../public/js/frappe/form/controls/phone.js | 3 + frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js | 1 + .../public/js/frappe/form/script_manager.js | 1 + frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js | 15 +- .../js/frappe/phone_picker/phone_picker.js | 19 +- .../js/frappe/views/reports/report_view.js | 41 +- .../public/js/frappe/widgets/chart_widget.js | 6 + frappe/public/scss/common/phone_picker.scss | 8 +- frappe/search/website_search.py | 2 +- frappe/translate.py | 33 +- frappe/types/frappedict.py | 20 + frappe/types/lazytranslatedstring.py | 41 + frappe/utils/change_log.py | 3 + frappe/utils/html_utils.py | 1 + frappe/utils/safe_exec.py | 49 + frappe/www/printview.html | 2 +- frappe/www/printview.py | 3 + 45 files changed, 7846 insertions(+), 7229 deletions(-) create mode 100644 frappe/types/frappedict.py create mode 100644 frappe/types/lazytranslatedstring.py diff --git a/frappe/__init__.py b/frappe/__init__.py index 1394e56178a1..bd09be314c06 100644 --- a/frappe/__init__.py +++ b/frappe/__init__.py @@ -41,6 +41,7 @@ # Local application imports from .exceptions import * +from .types.frappedict import _dict from .utils.jinja import ( get_email_from_template, get_jenv, @@ -50,9 +51,38 @@ ) from .utils.lazy_loader import lazy_import -__version__ = "15.47.2" +__version__ = "15.49.1" __title__ = "Frappe Framework" +# This if block is never executed when running the code. It is only used for +# telling static code analyzer where to find dynamically defined attributes. +if TYPE_CHECKING: # pragma: no cover + from werkzeug.wrappers import Request + + from frappe.database.mariadb.database import MariaDBDatabase + from frappe.database.postgres.database import PostgresDatabase + from frappe.email.doctype.email_queue.email_queue import EmailQueue + from frappe.model.document import Document + from frappe.query_builder.builder import MariaDB, Postgres + from frappe.utils.redis_wrapper import RedisWrapper + + db: MariaDBDatabase | PostgresDatabase + qb: MariaDB | Postgres + cache: RedisWrapper + response: _dict + conf: _dict + form_dict: _dict + flags: _dict + request: Request + session: _dict + user: str + flags: _dict + lang: str + + +# end: static analysis hack + + controllers = {} local = Local() cache = None @@ -67,28 +97,6 @@ warnings.simplefilter("always", PendingDeprecationWarning) -class _dict(dict): - """dict like object that exposes keys as attributes""" - - __slots__ = () - __getattr__ = dict.get - __setattr__ = dict.__setitem__ - __delattr__ = dict.__delitem__ - __setstate__ = dict.update - - def __getstate__(self): - return self - - def update(self, *args, **kwargs): - """update and return self -- the missing dict feature in python""" - - super().update(*args, **kwargs) - return self - - def copy(self): - return _dict(self) - - def _(msg: str, lang: str | None = None, context: str | None = None) -> str: """Return translated string in current lang, if exists. Usage: @@ -137,45 +145,9 @@ def _lt(msg: str, lang: str | None = None, context: str | None = None): Note: Result is not guaranteed to equivalent to pure strings for all operations. """ - return _LazyTranslate(msg, lang, context) - + from .types.lazytranslatedstring import _LazyTranslate -@functools.total_ordering -class _LazyTranslate: - __slots__ = ("msg", "lang", "context") - - def __init__(self, msg: str, lang: str | None = None, context: str | None = None) -> None: - self.msg = msg - self.lang = lang - self.context = context - - @property - def value(self) -> str: - return _(str(self.msg), self.lang, self.context) - - def __str__(self): - return self.value - - def __add__(self, other): - if isinstance(other, str | _LazyTranslate): - return self.value + str(other) - raise NotImplementedError - - def __radd__(self, other): - if isinstance(other, str | _LazyTranslate): - return str(other) + self.value - return NotImplementedError - - def __repr__(self) -> str: - return f"'{self.value}'" - - # NOTE: it's required to override these methods and raise error as default behaviour will - # return `False` in all cases. - def __eq__(self, other): - raise NotImplementedError - - def __lt__(self, other): - raise NotImplementedError + return _LazyTranslate(msg, lang, context) def as_unicode(text, encoding: str = "utf-8") -> str: @@ -216,34 +188,6 @@ def set_user_lang(user: str, user_language: str | None = None) -> None: lang = local("lang") -# This if block is never executed when running the code. It is only used for -# telling static code analyzer where to find dynamically defined attributes. -if TYPE_CHECKING: # pragma: no cover - from werkzeug.wrappers import Request - - from frappe.database.mariadb.database import MariaDBDatabase - from frappe.database.postgres.database import PostgresDatabase - from frappe.email.doctype.email_queue.email_queue import EmailQueue - from frappe.model.document import Document - from frappe.query_builder.builder import MariaDB, Postgres - from frappe.utils.redis_wrapper import RedisWrapper - - db: MariaDBDatabase | PostgresDatabase - qb: MariaDB | Postgres - cache: RedisWrapper - response: _dict - conf: _dict - form_dict: _dict - flags: _dict - request: Request - session: _dict - user: str - flags: _dict - lang: str - - -# end: static analysis hack - def init(site: str, sites_path: str = ".", new_site: bool = False, force=False) -> None: """Initialize frappe for the current site. Reset thread locals `frappe.local`""" diff --git a/frappe/build.py b/frappe/build.py index 22fbe0195a51..4556dd59c00f 100644 --- a/frappe/build.py +++ b/frappe/build.py @@ -379,8 +379,9 @@ def make_asset_dirs(hard_link=False): try: print(start_message, end="\r") link_assets_dir(source, target, hard_link=hard_link) - except Exception: - print(fail_message, end="\r") + except Exception as e: + print(e) + print(fail_message) click.echo(unstrip(click.style("✔", fg="green") + " Application Assets Linked") + "\n") diff --git a/frappe/commands/utils.py b/frappe/commands/utils.py index b396b23d2f49..ab88ded10a09 100644 --- a/frappe/commands/utils.py +++ b/frappe/commands/utils.py @@ -931,7 +931,11 @@ def run_ui_tests( formatted_command += " " + " ".join(cypressargs) click.secho("Running Cypress...", fg="yellow") - frappe.commands.popen(formatted_command, cwd=app_base_path, raise_err=True) + try: + frappe.commands.popen(formatted_command, cwd=app_base_path, raise_err=True) + except subprocess.CalledProcessError as e: + click.secho("Cypress tests failed", fg="red") + raise click.exceptions.Exit(1) from e @click.command("serve") diff --git a/frappe/core/doctype/server_script/server_script.py b/frappe/core/doctype/server_script/server_script.py index 622447bbf7e4..890c6f21e95b 100644 --- a/frappe/core/doctype/server_script/server_script.py +++ b/frappe/core/doctype/server_script/server_script.py @@ -2,7 +2,7 @@ # License: MIT. See LICENSE from functools import partial -from types import FunctionType, MethodType, ModuleType +from itertools import chain import frappe from frappe import _ @@ -10,7 +10,7 @@ from frappe.rate_limiter import rate_limit from frappe.utils.safe_exec import ( FrappeTransformer, - NamespaceDict, + get_keys_for_autocomplete, get_safe_globals, is_safe_exec_enabled, safe_exec, @@ -208,41 +208,15 @@ def get_autocompletion_items(self): For e.g., ["frappe.utils.cint", "frappe.get_all", ...] """ - def get_keys(obj): - out = [] - for key in obj: - if key.startswith("_"): - continue - value = obj[key] - if isinstance(value, NamespaceDict | dict) and value: - if key == "form_dict": - out.append(["form_dict", 7]) - continue - for subkey, score in get_keys(value): - fullkey = f"{key}.{subkey}" - out.append([fullkey, score]) - else: - if isinstance(value, type) and issubclass(value, Exception): - score = 0 - elif isinstance(value, ModuleType): - score = 10 - elif isinstance(value, FunctionType | MethodType): - score = 9 - elif isinstance(value, type): - score = 8 - elif isinstance(value, dict): - score = 7 - else: - score = 6 - out.append([key, score]) - return out - - items = frappe.cache.get_value("server_script_autocompletion_items") - if not items: - items = get_keys(get_safe_globals()) - items = [{"value": d[0], "score": d[1]} for d in items] - frappe.cache.set_value("server_script_autocompletion_items", items) - return items + return frappe.cache.get_value( + "server_script_autocompletion_items", + generator=lambda: list( + chain.from_iterable( + get_keys_for_autocomplete(key, value, meta="utils") + for key, value in get_safe_globals().items() + ), + ), + ) def setup_scheduler_events(script_name: str, frequency: str, cron_format: str | None = None): diff --git a/frappe/core/doctype/translation/test_translation.py b/frappe/core/doctype/translation/test_translation.py index 98e8503c832a..b59383cde8a3 100644 --- a/frappe/core/doctype/translation/test_translation.py +++ b/frappe/core/doctype/translation/test_translation.py @@ -17,38 +17,44 @@ def tearDown(self): def test_doctype(self): translation_data = get_translation_data() - for key, val in translation_data.items(): - frappe.local.lang = key + for lang, (source_string, new_translation) in translation_data.items(): + frappe.local.lang = lang + original_translation = _(source_string) - translation = create_translation(key, val) - self.assertEqual(_(val[0]), val[1]) + docname = create_translation(lang, source_string, new_translation) + self.assertEqual(_(source_string), new_translation) - frappe.delete_doc("Translation", translation.name) - self.assertEqual(_(val[0]), val[0]) + frappe.delete_doc("Translation", docname) + self.assertEqual(_(source_string), original_translation) def test_parent_language(self): - data = [ - ["es", ["Test Data", "datos de prueba"]], - ["es", ["Test Spanish", "prueba de español"]], - ["es-MX", ["Test Data", "pruebas de datos"]], - ] - - for key, val in data: - create_translation(key, val) + data = { + "Test Data": { + "es": "datos de prueba", + "es-MX": "pruebas de datos", + }, + "Test Spanish": { + "es": "prueba de español", + }, + } + + for source_string, translations in data.items(): + for lang, translation in translations.items(): + create_translation(lang, source_string, translation) frappe.local.lang = "es" - self.assertTrue(_(data[0][0]), data[0][1]) + self.assertEqual(_("Test Data"), data["Test Data"]["es"]) - self.assertTrue(_(data[1][0]), data[1][1]) + self.assertEqual(_("Test Spanish"), data["Test Spanish"]["es"]) frappe.local.lang = "es-MX" # different translation for es-MX - self.assertTrue(_(data[2][0]), data[2][1]) + self.assertEqual(_("Test Data"), data["Test Data"]["es-MX"]) # from spanish (general) - self.assertTrue(_(data[1][0]), data[1][1]) + self.assertEqual(_("Test Spanish"), data["Test Spanish"]["es"]) def test_multi_language_translations(self): source = "User" @@ -72,7 +78,7 @@ def test_html_content_data_translation(self): los procesadores Intel Core i5 e i7 de quinta generación con Intel HD Graphics 6000 son capaces de hacerlo. """ - create_translation("es", [source, target]) + create_translation("es", source, target) source = """ str: + doc = frappe.new_doc("Translation") + doc.language = lang + doc.source_text = source_string + doc.translated_text = new_translation + doc.save() + + return doc.name diff --git a/frappe/core/doctype/user/user.py b/frappe/core/doctype/user/user.py index ee2d68b71f62..4fc660458233 100644 --- a/frappe/core/doctype/user/user.py +++ b/frappe/core/doctype/user/user.py @@ -1026,41 +1026,34 @@ def reset_password(user: str) -> str: @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def user_query(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters): - from frappe.desk.reportview import get_filters_cond, get_match_cond - doctype = "User" - conditions = [] - - user_type_condition = "and user_type != 'Website User'" - if filters and filters.get("ignore_user_type") and frappe.session.data.user_type == "System User": - user_type_condition = "" - filters and filters.pop("ignore_user_type", None) - txt = f"%{txt}%" - return frappe.db.sql( - """SELECT `name`, CONCAT_WS(' ', first_name, middle_name, last_name) - FROM `tabUser` - WHERE `enabled`=1 - {user_type_condition} - AND `docstatus` < 2 - AND `name` NOT IN ({standard_users}) - AND ({key} LIKE %(txt)s - OR CONCAT_WS(' ', first_name, middle_name, last_name) LIKE %(txt)s) - {fcond} {mcond} - ORDER BY - CASE WHEN `name` LIKE %(txt)s THEN 0 ELSE 1 END, - CASE WHEN concat_ws(' ', first_name, middle_name, last_name) LIKE %(txt)s - THEN 0 ELSE 1 END, - NAME asc - LIMIT %(page_len)s OFFSET %(start)s - """.format( - user_type_condition=user_type_condition, - standard_users=", ".join(frappe.db.escape(u) for u in STANDARD_USERS), - key=searchfield, - fcond=get_filters_cond(doctype, filters, conditions), - mcond=get_match_cond(doctype), - ), - dict(start=start, page_len=page_len, txt=txt), + list_filters = { + "enabled": 1, + "docstatus": ["<", 2], + } + + # Check if we have a search term, and decide the filters depending on the search term + or_filters = [[searchfield, "like", f"%{txt}%"]] + if "name" in searchfield: + or_filters += [[field, "like", f"%{txt}%"] for field in ("first_name", "middle_name", "last_name")] + + if filters: + if not (filters.get("ignore_user_type") and frappe.session.data.user_type == "System User"): + list_filters["user_type"] = ["!=", "Website User"] + + filters.pop("ignore_user_type", None) + list_filters.update(filters) + + return frappe.get_list( + doctype, + filters=list_filters, + fields=["name", "full_name"], + limit_start=start, + limit_page_length=page_len, + order_by="name asc", + or_filters=or_filters, + as_list=True, ) diff --git a/frappe/desk/query_report.py b/frappe/desk/query_report.py index 807bd071a780..bf941a97ef49 100644 --- a/frappe/desk/query_report.py +++ b/frappe/desk/query_report.py @@ -195,10 +195,10 @@ def run( parent_field=None, are_default_filters=True, ): - validate_filters_permissions(report_name, filters, user) - report = get_report_doc(report_name) if not user: user = frappe.session.user + validate_filters_permissions(report_name, filters, user) + report = get_report_doc(report_name) if not frappe.has_permission(report.ref_doctype, "report"): frappe.msgprint( _("Must have report permission to access this report."), @@ -798,7 +798,11 @@ def validate_filters_permissions(report_name, filters=None, user=None): for field in report.filters: if field.fieldname in filters and field.fieldtype == "Link": linked_doctype = field.options - if not has_permission(doctype=linked_doctype, doc=filters[field.fieldname], user=user): + if not has_permission( + doctype=linked_doctype, ptype="read", doc=filters[field.fieldname], user=user + ) and not has_permission( + doctype=linked_doctype, ptype="select", doc=filters[field.fieldname], user=user + ): frappe.throw( _("You do not have permission to access {0}: {1}.").format( linked_doctype, filters[field.fieldname] diff --git a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js index 90f71bf88f7c..e622db43d28d 100644 --- a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js +++ b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.js @@ -166,7 +166,11 @@ frappe.ui.form.on("Email Account", { }, show_oauth_authorization_message(frm) { - if (frm.doc.auth_method === "OAuth" && frm.doc.connected_app) { + if ( + frm.doc.auth_method === "OAuth" && + frm.doc.connected_app && + !frm.doc.backend_app_flow + ) { frappe.call({ method: "frappe.integrations.doctype.connected_app.connected_app.has_token", args: { diff --git a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.json b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.json index d61165b78756..eda64a6918c9 100644 --- a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.json +++ b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -15,6 +15,7 @@ "service", "authentication_column", "auth_method", + "backend_app_flow", "authorize_api_access", "password", "awaiting_password", @@ -88,6 +89,7 @@ }, { "default": "0", + "depends_on": "eval: !doc.backend_app_flow", "fieldname": "login_id_is_different", "fieldtype": "Check", "hide_days": 1, @@ -576,7 +578,7 @@ "label": "IMAP Details" }, { - "depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\" && !doc.__islocal && !doc.__unsaved", + "depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\" && !doc.__islocal && !doc.__unsaved && !doc.backend_app_flow", "fieldname": "authorize_api_access", "fieldtype": "Button", "label": "Authorize API Access" @@ -605,18 +607,25 @@ "options": "Connected App" }, { - "depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\"", + "depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\" && !doc.backend_app_flow", "fieldname": "connected_user", "fieldtype": "Link", "label": "Connected User", - "mandatory_depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\"", + "mandatory_depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\" && !doc.backend_app_flow", "options": "User" + }, + { + "default": "0", + "depends_on": "eval: doc.auth_method === \"OAuth\"", + "fieldname": "backend_app_flow", + "fieldtype": "Check", + "label": "Authenticate as Service Principal" } ], "icon": "fa fa-inbox", "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], - "modified": "2023-06-05 15:03:08.538819", + "modified": "2024-07-18 11:05:57.193762", "modified_by": "Administrator", "module": "Email", "name": "Email Account", diff --git a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py index 349bf71dc5be..b67b29acf172 100755 --- a/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +++ b/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py @@ -68,6 +68,7 @@ class EmailAccount(Document): auth_method: DF.Literal["Basic", "OAuth"] auto_reply_message: DF.TextEditor | None awaiting_password: DF.Check + backend_app_flow: DF.Check brand_logo: DF.AttachImage | None connected_app: DF.Link | None connected_user: DF.Link | None @@ -732,7 +733,12 @@ def append_email_to_sent_folder(self, message): def get_oauth_token(self): if self.auth_method == "OAuth": connected_app = frappe.get_doc("Connected App", self.connected_app) - return connected_app.get_active_token(self.connected_user) + if self.backend_app_flow: + token = connected_app.get_backend_app_token() + else: + token = connected_app.get_active_token(self.connected_user) + + return token @frappe.whitelist() @@ -831,8 +837,10 @@ def pull(now=False): ) for email_account in email_accounts: - if email_account.auth_method == "OAuth" and not has_token( - email_account.connected_app, email_account.connected_user + if ( + email_account.auth_method == "OAuth" + and not email_account.backend_app_flow + and not has_token(email_account.connected_app, email_account.connected_user) ): # don't try to pull from accounts which dont have access token (for Oauth) continue diff --git a/frappe/geo/country_info.json b/frappe/geo/country_info.json index 1e4d4fa443e6..9df72915a063 100644 --- a/frappe/geo/country_info.json +++ b/frappe/geo/country_info.json @@ -2237,7 +2237,10 @@ "Russian Federation": { "code": "ru", "currency": "RUB", + "currency_fraction": "\u043a", + "currency_fraction_units": 100, "currency_name": "Russian Ruble", + "currency_symbol": "₽", "number_format": "#.###,##", "isd": "+7" }, diff --git a/frappe/geo/doctype/country/country.json b/frappe/geo/doctype/country/country.json index 8f62458ad1bc..920ef48fb114 100644 --- a/frappe/geo/doctype/country/country.json +++ b/frappe/geo/doctype/country/country.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "actions": [], "allow_import": 1, - "allow_rename": 1, "autoname": "field:country_name", "creation": "2013-01-19 10:23:30", "doctype": "DocType", @@ -54,7 +53,7 @@ "icon": "fa fa-globe", "idx": 1, "links": [], - "modified": "2022-08-05 18:33:27.880783", + "modified": "2024-11-27 16:56:04.850422", "modified_by": "Administrator", "module": "Geo", "name": "Country", @@ -86,4 +85,4 @@ "states": [], "track_changes": 1, "translated_doctype": 1 -} +} \ No newline at end of file diff --git a/frappe/geo/languages.json b/frappe/geo/languages.json index 09bf56910b06..e0c0e0ad1a23 100644 --- a/frappe/geo/languages.json +++ b/frappe/geo/languages.json @@ -253,7 +253,7 @@ }, { "code": "ru", - "name": "\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439" + "name": "\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439" }, { "code": "rw", diff --git a/frappe/handler.py b/frappe/handler.py index e44ec7881af9..39dd15c9cb7f 100644 --- a/frappe/handler.py +++ b/frappe/handler.py @@ -219,6 +219,7 @@ def upload_file(): args["max_height"] = int(frappe.form_dict.max_height) content = optimize_image(**args) + frappe.local.uploaded_file_url = file_url frappe.local.uploaded_file = content frappe.local.uploaded_filename = filename diff --git a/frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py b/frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py index 44adf1053251..90341d7a324e 100644 --- a/frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py +++ b/frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py @@ -4,6 +4,7 @@ import os from urllib.parse import urlencode, urljoin +from oauthlib.oauth2 import BackendApplicationClient from requests_oauthlib import OAuth2Session import frappe @@ -146,6 +147,29 @@ def get_active_token(self, user=None): return token_cache + def get_backend_app_token(self): + """Get an Access Token for the Cloud-Registered Service Principal""" + # There is no User assigned to the app, so we give it an empty string, + # otherwise it will assign the logged in user. + token_cache = self.get_token_cache("") + if token_cache is None: + token_cache = frappe.new_doc("Token Cache") + token_cache.connected_app = self.name + elif not token_cache.is_expired(): + return token_cache + + # Get a new Access token for the App + client = BackendApplicationClient(client_id=self.client_id, scope=self.get_scopes()) + oauth_session = OAuth2Session(client=client) + + token = oauth_session.fetch_token(self.token_uri, client_secret=self.get_password("client_secret")) + + token_cache.update_data(token) + token_cache.save(ignore_permissions=True) + frappe.db.commit() + + return token_cache + @frappe.whitelist(methods=["GET"], allow_guest=True) def callback(code=None, state=None): diff --git a/frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py b/frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py index e1280bd0c77d..ce3138c319d3 100644 --- a/frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py +++ b/frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py @@ -81,3 +81,7 @@ def api(method, data=None): return request.json().get("message") else: frappe.throw(_("Failed while calling API {0}", method)) + +@frappe.whitelist() +def is_fc_site(): + return False \ No newline at end of file diff --git a/frappe/locale/ar.po b/frappe/locale/ar.po index d3f8e4e76ec4..832b938ede14 100644 --- a/frappe/locale/ar.po +++ b/frappe/locale/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:48\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20321,7 +20321,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.js:361 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204 msgid "Refreshing..." -msgstr "يحديث ..." +msgstr "جاري التحديث..." #: frappe/core/doctype/user/user.py:962 msgid "Registered but disabled" diff --git a/frappe/locale/es.po b/frappe/locale/es.po index 28ba9df6f4c6..aa72facc2651 100644 --- a/frappe/locale/es.po +++ b/frappe/locale/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:54\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -351,7 +351,20 @@ msgid "

Custom CSS Help

\n\n" "

1. Add border to sections except the last section

\n\n" "
.section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
 ".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px;  }
\n" -msgstr "" +msgstr "

Ayuda para la personalizacion del CSS

\n\n" +"

Notas:

\n\n" +"
    \n" +"
  1. Todos los grupos de campos (etiqueta + valor) son atributos establecidos data-fieldtype y data-fieldname
  2. \n" +"
  3. A todos los valores se les asigna la clase value
  4. \n" +"
  5. A todos los saltos de sección se les asigna la clase section-break
  6. \n" +"
  7. A todos los saltos de columna se les asigna la clase column-break
  8. \n" +"
\n\n" +"

Ejemplos

\n\n" +"

1. Alinear enteros a la izquierda

\n\n" +"
[data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
\n\n" +"

1. Agregar borde a las secciones excepto a la última sección

\n\n" +"
.section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
+".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
\n" #. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -422,7 +435,72 @@ msgid "

Print Format Help

\n" "\t\t\n" "\t\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "

Ayuda para el formato de impresión

\n" +"
\n" +"

Introducción

\n" +"

Los Formatos de Impresión se renderizan en el lado del servidor utilizando el Lenguaje de Plantillas Jinja. Todos los formularios tienen acceso al objeto doc que contiene información sobre el documento que se está formateando. También puede acceder a utilidades comunes a través del módulo frappe.

\n" +"

Para el estilo, se proporciona el framework CSS Boostrap y puede disfrutar de toda la gama de clases.

\n" +"
\n" +"

Referencias

\n" +"
    \n" +"\t
  1. Lenguaje de plantillas Jinja
  2. \n" +"\t
  3. Bootstrap CSS Framework
  4. \n" +"
\n" +"
\n" +"

Ejemplo

\n" +"
<h3>{{ doc.select_print_heading or \"Invoice\" }}</h3>\n"
+"<div class=\"row\">\n"
+"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Nombre del cliente</div>\n"
+"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.customer_name }}</div>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"row\">\n"
+"\t<div class=\"col-md-3 text-right\">Fecha</div>\n"
+"\t<div class=\"col-md-9\">{{ doc.get_formatted(\"invoice_date\") }}</div>\n"
+"</div>\n"
+"<table class=\"table table-bordered\">\n"
+"\t<tbody>\n"
+"\t\t<tr>\n"
+"\t\t\t<th>Sr</th>\n"
+"\t\t\t<th>Nombre del artículo</th>\n"
+"\t\t\t<th>Descripción</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Cantidad</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Tarifa</th>\n"
+"\t\t\t<th class=\"text-right\">Cantidad</th>\n"
+"\t\t</tr>\n"
+"\t\t{%- for row in doc.items -%}\n"
+"\t\t<tr>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 3%;\">{{ row.idx }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 20%;\">\n"
+"\t\t\t\t{{ row.item_name }}\n"
+"\t\t\t\t{% if row.item_code != row.item_name -%}\n"
+"\t\t\t\t<br>Código de artículo: {{ row.item_code}}\n"
+"\t\t\t\t{%- endif %}\n"
+"\t\t\t</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 37%;\">\n"
+"\t\t\t\t<div style=\"border: 0px;\">{{ row.description }}</div></td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 10%; text-align: right;\">{{ row.qty }} {{ row.uom or row.stock_uom }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
+"\t\t\t\trow.get_formatted(\"rate\", doc) }}</td>\n"
+"\t\t\t<td style=\"width: 15%; text-align: right;\">{{\n"
+"\t\t\t\trow.get_formatted(\"amount\", doc) }}</td>\n"
+"\t\t</tr>\n"
+"\t\t{%- endfor -%}\n"
+"\t</tbody>\n"
+"</table>
\n" +"
\n" +"

Funciones comunes

\n" +"\n" +"\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\n" +"\t\n" +"
doc.get_formatted(\"[fieldname]\", [parent_doc])Obtiene el valor del documento formateado como Fecha, Divisa, etc. Pase el doc padre para los campos de tipo divisa.
frappe.db.get_value(\"[doctype]\", \"[name]\", \"fieldname\")Obtener valor de otro documento.
\n" #. Description of the 'Template' (Code) field in DocType 'Address Template' #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json @@ -439,7 +517,18 @@ msgid "

Default Template

\n" "{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n" "{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n" "" -msgstr "" +msgstr "

Plantilla por defecto

\n" +"

Utiliza la Plantilla Jinja y todos los campos de Dirección (incluidos los Campos Personalizados si los hubiera) estarán disponibles

\n" +"
{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Teléfono: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}Correo electrónico: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+"
" #. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json @@ -454,7 +543,17 @@ msgid "

Email Reply Example

\n\n" "

The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

\n\n" "

Templating

\n\n" "

Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

\n" -msgstr "" +msgstr "

Ejemplo de respuesta por correo electrónico

\n\n" +"
Pedido vencido\n\n"
+"La transacción {{ name }} ha excedido la fecha de vencimiento. Tome las medidas necesarias.\n\n"
+"Detalles\n\n"
+"- Cliente: {{ customer }}\n"
+"- Importe: {{ grand_total }}\n"
+"
\n\n" +"

Cómo obtener nombres de campo

\n\n" +"

Los nombres de campo que puedes usar en tu plantilla de correo electrónico son los campos del documento desde el que estás enviando el correo electrónico. Puede encontrar los campos de cualquier documento a través de Configuración > Personalizar la vista del formulario y seleccionar el tipo de documento (por ejemplo, Factura de venta)

\n\n" +"

Plantillas

\n\n" +"

Las plantillas se compilan utilizando el lenguaje de plantillas Jinja. Para obtener más información sobre Jinja, lea esta documentación.

\n" #. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json @@ -477,28 +576,46 @@ msgid "
Message Example
\n\n" "<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n" "</ul>\n" "" -msgstr "" +msgstr "
Ejemplo de mensaje
\n\n" +"
<h3>Pedido vencido</h3>\n\n"
+"<p>La transacción {{ doc.name }} ha excedido la fecha de vencimiento. Tome las medidas necesarias.</p>\n\n"
+"<!-- mostrar último comentario -->\n"
+"{% if comments %}\n"
+"Último comentario: {{ comments[-1].comment }} por {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Detalles</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Cliente: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Cantidad: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+"
" #. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "

Condition Examples:

\n" "
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" "
" -msgstr "" +msgstr "

Ejemplos de condiciones:

\n" +"
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" +"
" #. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "

Condition Examples:

\n" "
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" "
\n" -msgstr "" +msgstr "

Ejemplos de condiciones:

\n" +"
doc.status==\"Open\"
doc.due_date==nowdate()
doc.total > 40000\n" +"
\n" #. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "

Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.

For Example:

\n" "

If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n" " field named year in doctype and add a filter year = 2023

\n" -msgstr "" +msgstr "

Se pueden crear varios formularios web para un mismo doctype. Añada filtros específicos a este formulario web para mostrar el registro correcto tras el envío.

Por ejemplo:

\n" +"

Si crea un formulario web independiente cada año para captar las opiniones de los empleados añada un campo \n" +" denominado año en doctype y añada un filtro year = 2023

\n" #. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json @@ -506,7 +623,10 @@ msgid "

Set context before rendering a template. Example:

\n" "

\n"
 "context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
 "
" -msgstr "" +msgstr "

Establece el contexto antes de renderizar una plantilla. Ejemplo:

\n" +"

\n"
+"context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
+"
" #. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block' #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json @@ -514,7 +634,10 @@ msgid "

To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a p "let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n" "some_class_element.textContent = \"New content\";\n" "" -msgstr "" +msgstr "

Para interactuar con el HTML anterior, deberá utilizar `root_element` como selector principal.

Por ejemplo:

// aquí root_element se proporciona de forma predeterminada\n"
+"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
+"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
+"
" #: frappe/twofactor.py:447 msgid "

Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.

" @@ -565,29 +688,41 @@ msgid "
doc.grand_total > 0
\n\n" "
  • frappe.utils.now
  • \n" "\n" "

    Example:

    doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

    " -msgstr "" +msgstr "
    doc.grand_total > 0
    \n\n" +"

    Las condiciones deben escribirse en Python simple. Utilice únicamente las propiedades disponibles en el formulario.

    \n" +"

    Funciones permitidas:\n" +"

      \n" +"
    • frappe.db.get_value
    • \n" +"
    • frappe.db.get_list
    • \n" +"
    • frappe.session
    • \n" +"
    • frappe.utils.now_datetime
    • \n" +"
    • frappe.utils.get_datetime
    • \n" +"
    • frappe.utils.add_to_date
    • \n" +"
    • frappe.utils.now
    • \n" +"
    \n" +"

    Ejemplo:

    doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

    " #. Header text in the Welcome Workspace Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json msgid "Hi," -msgstr "" +msgstr "Hola," #. Header text in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos" #. Header text in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "Informes y Datos Maestros" #. Header text in the Users Workspace #. Header text in the Integrations Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "Informes & Datos Maestros" #. Header text in the Tools Workspace #. Header text in the Users Workspace @@ -596,17 +731,17 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Your Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tus accesos directos" #. Header text in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Components to build your app" -msgstr "" +msgstr "Componentes para construir su aplicación" #. Header text in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Get started
    " -msgstr "" +msgstr "Comenzar
    " #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39 msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead." @@ -752,7 +887,7 @@ msgstr "Endpoint de la API" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "API Endpoint Args" -msgstr "" +msgstr "Argumentos del endpoint de la API" #. Label of a Data field in DocType 'User' #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' @@ -768,7 +903,7 @@ msgstr "Clave de API" #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site." -msgstr "" +msgstr "Clave API y secreto para interactuar con el servidor de retransmisión. Se generarán automáticamente cuando se envíe la primera notificación push desde cualquiera de las aplicaciones instaladas en este sitio." #. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -1078,12 +1213,12 @@ msgstr "Añadir Categoría Blog" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Border at Bottom" -msgstr "" +msgstr "Añadir borde en la parte inferior" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Border at Top" -msgstr "" +msgstr "Añadir borde en la parte superior" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210 msgid "Add Chart to Dashboard" @@ -1177,12 +1312,12 @@ msgstr "Agregar Firma" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Space at Bottom" -msgstr "" +msgstr "Añadir espacio en la parte inferior" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Space at Top" -msgstr "" +msgstr "Añadir espacio en la parte superior" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59 @@ -1219,7 +1354,7 @@ msgstr "Agregar permisos de usuario" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Add Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Añadir videoconferencia" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298 msgid "Add a Filter" @@ -1513,7 +1648,7 @@ msgstr "Después de Guardar (Documento Enviado)" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "After Submission" -msgstr "" +msgstr "Después de enviar" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json @@ -1621,7 +1756,7 @@ msgstr "Todos los campos son necesarios para validar el comentario." #. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\"" -msgstr "" +msgstr "Todos los estados y roles posibles del flujo de trabajo. Opciones de estado del documento: 0 es \"Guardado\", 1 es \"Enviado\" y 2 es \"Cancelado\"" #: frappe/utils/password_strength.py:179 msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase." @@ -1691,7 +1826,7 @@ msgstr "Permitir Acceso a Dropbox" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Editing After Submit" -msgstr "" +msgstr "Permitir edición después de enviar" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:101 #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:115 @@ -1761,12 +1896,12 @@ msgstr "Permitir módulos" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Multiple Responses" -msgstr "" +msgstr "Permitir múltiples respuestas" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)" -msgstr "" +msgstr "Permitir enlaces de visualización web antiguos (inseguros)" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -1890,7 +2025,7 @@ msgstr "Permitir que el usuario ingrese sólo antes de esta hora (0-24)" #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios iniciar sesión sin contraseña, utilizando un enlace de inicio de sesión enviado a su correo electrónico" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json @@ -1945,7 +2080,7 @@ msgstr "También se agrega el campo de dependencia de estado {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Alternative Email ID" -msgstr "" +msgstr "ID de correo electrónico alternativo" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -1955,7 +2090,7 @@ msgstr "Agregar siempre \"Borrador\" al imprimir borradores de documentos" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always use this email address as sender address" -msgstr "" +msgstr "Utilice siempre esta dirección de correo electrónico como dirección de remitente" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -2005,7 +2140,7 @@ msgstr "Corrigiento" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amendment Naming Override" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir la nomenclatura de enmiendas" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207 msgid "Amendment naming rules updated." @@ -2162,7 +2297,7 @@ msgstr "'Añadir a' puede ser un {0}" #. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype." -msgstr "" +msgstr "Anexar como comunicación a este DocType (debe tener los campos: \"Remitente\" y \"Asunto\"). Estos campos se pueden definir en la sección de configuración de correo electrónico del DocType anexado." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105 msgid "Applicable Document Types" @@ -2198,7 +2333,7 @@ msgstr "Aplicado en" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:103 msgid "Apply" -msgstr "Postularse" +msgstr "Aplicar" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1888 msgctxt "Button in list view actions menu" @@ -2288,7 +2423,7 @@ msgstr "Ar" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Archivar" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json @@ -2515,7 +2650,7 @@ msgstr "Usuario de regla de asignación" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}" -msgstr "" +msgstr "La regla de asignación no está permitida en el tipo de documento {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json @@ -2546,7 +2681,7 @@ msgstr "Se requiere al menos una columna para mostrar en la cuadrícula." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73 msgid "Atleast one field is required in Web Form Fields Table" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un campo en la tabla de campos del formulario web" #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44 msgid "Atleast one field of Parent Document Type is mandatory" @@ -2694,7 +2829,7 @@ msgstr "Registro de auditoría" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Auth URL Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de URL de autenticación" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #. Label of a Section Break field in DocType 'Push Notification Settings' @@ -2849,17 +2984,17 @@ msgstr "La asignación automática falló: {0}" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Seguir automáticamente los documentos que se le han asignado" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are shared with you" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento automático de documentos que se comparten contigo" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you Like" -msgstr "" +msgstr "Sigue automáticamente los documentos a los que le has dado me gusta" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -3446,7 +3581,7 @@ msgstr "Bloguero" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Website' #: frappe/website/module_onboarding/website/website.json msgid "Blogs, Website View Tracking, and more." -msgstr "" +msgstr "Blogs, seguimiento de visitas a sitios web y mucho más." #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -3696,7 +3831,7 @@ msgstr "Por defecto, el título se usa como meta título, agregar un valor aquí #. DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "By default, emails are only sent for failed backups." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, sólo se envían correos electrónicos en caso de copias de seguridad fallidas." #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' @@ -3771,7 +3906,7 @@ msgstr "Clase CSS" #. Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "CSS selector for the element you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "Selector CSS para el elemento que desea resaltar." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' @@ -3844,7 +3979,7 @@ msgstr "URL de llamada a la acción" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Call to Action" -msgstr "" +msgstr "Llamada a la acción" #. Label of a Small Text field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json @@ -3901,13 +4036,13 @@ msgstr "No se puede renombrar porque la columna {0} ya está presente en DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1125 msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype" -msgstr "" +msgstr "Solo puede cambiar a/desde la regla de nomenclatura Autoincremento cuando no hay datos en el Doctype" #. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User #. Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type." -msgstr "" +msgstr "Sólo puede listar los tipos de documento que han sido vinculados al tipo de documento Usuario." #: frappe/model/rename_doc.py:363 msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist." @@ -4030,7 +4165,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el estado del documento de 1 (Enviado) a 0 (Borrador #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" -msgstr "" +msgstr "No se puede cambiar el estado del documento cancelado (Estado{0})" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99 msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}" @@ -4038,7 +4173,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el estado de un documento cancelado, Transition row #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1115 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" -msgstr "" +msgstr "No se puede cambiar a/desde autoincremento autonombre en Personalizar formulario" #: frappe/core/doctype/communication/communication.py:192 msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" @@ -4081,7 +4216,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el campo estándar {0}. Puede ocul #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56 msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar el campo estándar. Puedes ocultarlo si lo deseas." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" @@ -4126,7 +4261,7 @@ msgstr "No se pueden editar filtros para gráficos estándar" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:277 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:364 msgid "Cannot edit filters for standard number cards" -msgstr "" +msgstr "No se pueden editar los filtros de los Widget numéricos estándar" #: frappe/client.py:166 msgid "Cannot edit standard fields" @@ -4142,7 +4277,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el archivo {} en el disco" #: frappe/core/doctype/file/file.py:524 msgid "Cannot get file contents of a Folder" -msgstr "" +msgstr "No se pueden obtener los contenidos de archivo de una carpeta" #: frappe/printing/page/print/print.js:845 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." @@ -4174,7 +4309,7 @@ msgstr "No se puede establecer el permiso 'Informar' si está configurado el per #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:139 msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}" -msgstr "" +msgstr "No se puede establecer la notificación en el tipo de documento {0}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:66 msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable" @@ -4276,7 +4411,7 @@ msgstr "Integridad de Cadena" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Chaining Hash" -msgstr "" +msgstr "Encadenamiento Hash" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 #: frappe/tests/test_translate.py:98 @@ -4300,7 +4435,7 @@ msgstr "Cambiar Etiqueta (a través de Traducción Personalizada)" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141 msgid "Change Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Cambiar membrete" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -4321,20 +4456,21 @@ msgstr "Cambiar usuario" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series.
    \n\n" "Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. " -msgstr "" +msgstr "Cambiar el número de secuencia inicial/actual de una serie existente.
    \n\n" +"Advertencia: La actualización incorrecta de los contadores puede impedir la creación de documentos. " #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json msgid "Changelog Feed" -msgstr "" +msgstr "Fuente de registro de cambios" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5 msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain." -msgstr "" +msgstr "Cualquier cambio de configuración se reflejará en todas las cuentas de correo electrónico asociadas a este dominio." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67 msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour." -msgstr "" +msgstr "Cambiar el método de redondeo in situ con los datos puede dar lugar a un comportamiento inesperado." #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -4419,7 +4555,7 @@ msgstr "Comprobar enlaces rotos" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1 msgid "Check columns to select, drag to set order." -msgstr "" +msgstr "Marque las columnas para seleccionar, arrastrar para establecer el orden." #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:447 msgid "Check the Error Log for more information: {0}" @@ -4468,7 +4604,7 @@ msgstr "Versión Checksum" #: frappe/www/list.py:84 msgid "Child DocTypes are not allowed" -msgstr "" +msgstr "No se permiten DocTypes hijos" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json @@ -4560,7 +4696,7 @@ msgstr "Borrar permisos de usuario" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:424 msgid "Clear the email message and add the template" -msgstr "" +msgstr "Borre el mensaje de correo electrónico y añada la plantilla" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215 msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages." @@ -4568,7 +4704,7 @@ msgstr "Borrando la fecha de finalización, ya que no puede ser en el pasado par #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:193 msgid "Click On Customize to add your first widget" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en Personalizar para agregar su primer widget" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:144 msgid "Click here" @@ -4588,11 +4724,11 @@ msgstr "Haga clic en Autorizar acceso a Google Drive para autorizar el ac #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "Click on a file to select it." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en un archivo para seleccionarlo." #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19 msgid "Click on the button to log in to {0}" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el botón para iniciar sesión en {0}" #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2 msgid "Click on the link below to approve the request" @@ -4612,7 +4748,7 @@ msgstr "Haga clic en el enlace a continuación para verificar su solicitud" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:200 msgid "Click on the lock icon to toggle public/private" -msgstr "" +msgstr "Pulse sobre el icono del candado para alternar entre público/privado" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:102 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41 @@ -4716,7 +4852,7 @@ msgstr "URL de Cliente" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Client script" -msgstr "" +msgstr "Guión del cliente" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39 #: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23 @@ -5003,7 +5139,7 @@ msgstr "Cometer" #. Label of a Check field in DocType 'Console Log' #: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json msgid "Committed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado" #: frappe/utils/password_strength.py:172 msgid "Common names and surnames are easy to guess." @@ -5192,12 +5328,14 @@ msgstr "Configurar columnas para {0}" msgid "Configure how amended documents will be named.
    \n\n" "Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
    \n\n" "Default Naming will make the amended document to behave same as new documents." -msgstr "" +msgstr "Configura cómo se nombrarán los documentos corregidos.
    \n\n" +"El comportamiento predeterminado es seguir un contador de correcciones que añade un número al final del nombre original, indicando la versión corregida.
    \n\n" +"La Nomenclatura Predeterminada hará que el documento corregido se comporte igual que los documentos nuevos." #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter." -msgstr "" +msgstr "Configura varios aspectos de cómo funciona la nomenclatura de documentos, como las series de nombres y el contador actual." #: frappe/core/doctype/user/user.js:395 frappe/public/js/frappe/dom.js:331 #: frappe/www/update-password.html:30 @@ -5211,7 +5349,7 @@ msgstr "Confirmar" #: frappe/integrations/oauth2.py:118 msgid "Confirm Access" -msgstr "" +msgstr "Confirmar acceso" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:92 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:100 @@ -5247,7 +5385,7 @@ msgstr "Confirmado" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:530 msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here." -msgstr "" +msgstr "Enhorabuena por haber completado la configuración del módulo. Si desea obtener más información, puede consultar la documentación aquí." #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:25 msgid "Connect to {}" @@ -5413,7 +5551,7 @@ msgstr "Tipo de contenido" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:81 msgid "Content data shoud be a list" -msgstr "" +msgstr "Los datos de contenido deben ser una lista" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91 msgid "Content type for building the page" @@ -5460,7 +5598,7 @@ msgstr "Estado de contribución" #. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected." -msgstr "" +msgstr "Controla si los nuevos usuarios pueden registrarse utilizando esta Clave de Inicio de Sesión Social. Si no se establece, se respeta la configuración del sitio web." #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1045 msgid "Copied to clipboard." @@ -5635,7 +5773,7 @@ msgstr "Crear entrada" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195 msgid "Create Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Crear membrete" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json @@ -5696,12 +5834,12 @@ msgstr "Cree una cuenta en {0}" #. Description of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically." -msgstr "" +msgstr "Cree y envíe periódicamente correos electrónicos a un grupo específico de suscriptores." #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Create new forms and views with doctypes. Set up multi-level workflows for approval" -msgstr "" +msgstr "Cree nuevos formularios y vistas con doctypes. Establezca flujos de trabajo multi nivel para la aprobación" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34 msgid "Create or Edit Print Format" @@ -5781,7 +5919,7 @@ msgstr "Formato Cron" #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:60 msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency." -msgstr "" +msgstr "El formato Cron es necesario para los tipos de trabajo con frecuencia Cron." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34 msgid "Crop" @@ -5928,12 +6066,12 @@ msgstr "DocPerm Personalizado" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "Custom Document Types" -msgstr "" +msgstr "Documentos personalizados" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Custom Document Types (Select Permission)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de documentos personalizados (Seleccionar permiso)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104 msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" @@ -6089,7 +6227,7 @@ msgstr "Personalización" #. Success message of the Module Onboarding 'Customization' #: frappe/custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Customization onboarding is all done!" -msgstr "" +msgstr "¡La personalización del tutorial ya está hecha!" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:556 msgid "Customizations Discarded" @@ -6161,7 +6299,7 @@ msgstr "Cortar" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cian" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' @@ -6348,7 +6486,7 @@ msgstr "Datos" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:58 msgid "Data Clipped" -msgstr "" +msgstr "Datos recortados" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json @@ -6410,7 +6548,7 @@ msgstr "Limite de tamaño de la tabla de la base de datos" #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:40 msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add." -msgstr "" +msgstr "Utilización del tamaño de fila de la tabla de base de datos: {0}%, esto limita la cantidad de campos que puede agregar." #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -6555,14 +6693,14 @@ msgstr "La plantilla de direcciones por defecto no puede ser eliminada" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Default Amendment Naming" -msgstr "" +msgstr "Nomenclatura por defecto de las correcciones" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Select field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Default App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación predeterminada" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' @@ -6649,7 +6787,7 @@ msgstr "Orden de clasificación predeterminado" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format Field Template' #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Default Template For Field" -msgstr "" +msgstr "Plantilla por defecto para el campo" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28 msgid "Default Theme" @@ -6687,7 +6825,7 @@ msgstr "Espacio de trabajo predeterminado" #. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Default display currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de visualización por defecto" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1338 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" @@ -6784,7 +6922,7 @@ msgstr "Eliminar Tablero Kanban" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64 msgctxt "Title of confirmation dialog" @@ -6821,7 +6959,7 @@ msgstr "Eliminar toda la sección con campos" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire tab with fields" -msgstr "" +msgstr "Eliminar toda la sección con los campos" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132 msgctxt "Button text" @@ -7230,12 +7368,12 @@ msgstr "Descargo de responsabilidad: Estos índices se sugieren en función de l #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Discussion Reply" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del debate" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Discussion Topic" -msgstr "" +msgstr "Tema del debate" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:625 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16 @@ -7278,7 +7416,7 @@ msgstr "No crear nuevo usuario " #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" -msgstr "" +msgstr "No crear nuevo usuario si el usuario con correo electrónico no existe en el sistema" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1160 msgid "Do not edit headers which are preset in the template" @@ -7286,7 +7424,7 @@ msgstr "No edite los encabezados que están preestablecidos en la plantilla" #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:65 msgid "Do not have permission to access bucket {0}." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder al bucket {0}." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71 msgid "Do you still want to proceed?" @@ -7326,14 +7464,17 @@ msgstr "DocPerm" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json msgid "DocShare" -msgstr "" +msgstr "DocShare" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 msgid "DocStatus of the following states have changed:
    {0}
    \n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
    \n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" "\t\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "El DocStatus de los siguientes estados ha cambiado:
    {0}
    \n" +"\t\t\t\t¿Desea actualizar el docstatus de los documentos existentes en esos estados?
    \n" +"\t\t\t\tEsto no deshace ningún efecto generado por el docstatus existente del documento.\n" +"\t\t\t\t" #. Label of a Link field in DocType 'Amended Document Naming Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Audit Trail' @@ -7400,7 +7541,7 @@ msgstr "Diseño de DocType" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgid "DocType Layout Field" -msgstr "" +msgstr "DocType capo de diseño" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' @@ -7549,7 +7690,7 @@ msgstr "Fila de enlaces de documento #{0}: doctype o nombre de campo no válido. #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1156 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" -msgstr "" +msgstr "Documento Links Row #{0}: El DocType padre es obligatorio para los enlaces internos" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1162 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" @@ -7734,12 +7875,12 @@ msgstr "Tipos de documentos" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types (Select Permissions Only)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de documentos (Solo permiso selección)" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types and Permissions" -msgstr "" +msgstr "Tipos de documentos y permisos" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 #: frappe/model/document.py:1748 @@ -7871,7 +8012,7 @@ msgstr "No envíe correos electrónicos" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" -msgstr "" +msgstr "No usar códigos HTML como < script> o solamente caracteres como < o >, ya que podrían ser utilizados en este campo intencionalmente" #: frappe/www/login.html:119 frappe/www/login.html:135 #: frappe/www/update-password.html:34 @@ -8126,7 +8267,7 @@ msgstr "ESC" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Naming Series' #: frappe/custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json msgid "Each document created in ERPNext can have a unique ID generated for it, using a prefix defined for it. Though each document has some prefix pre-configured, you can further customize it using tools like Naming Series Tool and Document Naming Rule.\n" -msgstr "" +msgstr "Cada documento creado en ERPNext puede tener un ID único generado para él, utilizando un prefijo definido para el mismo. Aunque cada documento tiene algún prefijo preconfigurado, puede personalizarlo aún más utilizando herramientas como Naming Series Tool y Document Naming Rule.\n" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -8553,7 +8694,7 @@ msgstr "Plantilla de Correo Electrónico" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Email Threads on Assigned Document" -msgstr "" +msgstr "Hilos de correo electrónico sobre el documento asignado" #. Label of a Small Text field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json @@ -8583,7 +8724,7 @@ msgstr "Correo Electrónico no verificado con {0}" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:18 msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send emails." -msgstr "" +msgstr "La cola de correo electrónico está actualmente suspendida. Reanúdela para enviar automáticamente los correos electrónicos." #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -8690,7 +8831,7 @@ msgstr "Activar directiva de contraseñas" #. Label of a Check field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Enable Prepared Report" -msgstr "" +msgstr "Habilitar informe preparado" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -8700,12 +8841,12 @@ msgstr "Habilitar Servidor de Impresión" #. Label of a Check field in DocType 'Push Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enable Push Notification Relay" -msgstr "" +msgstr "Habilitar el reenvío de notificaciones push" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Enable Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Habilitar límite de tasa" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -8767,7 +8908,7 @@ msgstr "Habilite el modo de desarrollador para crear una plantilla web estándar #. 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post." -msgstr "" +msgstr "Habilite la notificación por correo electrónico de cualquier comentario o \"me gusta\" recibido en la entrada de su blog." #. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json @@ -8779,7 +8920,7 @@ msgstr "Habilitar si al hacer clic\n" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Enable in-app website tracking" -msgstr "" +msgstr "Habilitar rastreo de sitios web" #. Label of a Check field in DocType 'Language' #. Label of a Check field in DocType 'User' @@ -8846,7 +8987,7 @@ msgstr "Habilitando esto registrará su sitio en un servidor central de retransm #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved. " -msgstr "" +msgstr "Habilitando esto registrará su sitio en un servidor central de retransmisión para enviar notificaciones push para todas las apps instaladas a través de Firebase Cloud Messaging. Este servidor sólo almacena tokens de usuario y registros de errores, y no se guarda ningún mensaje. " #. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'DocType' @@ -8855,7 +8996,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enabling this will submit documents in background" -msgstr "" +msgstr "Al activarlo, los documentos se enviarán en segundo plano" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -9014,7 +9155,7 @@ msgstr "Introduzca el parámetro url para los números de los receptores" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:334 msgid "Enter your password" -msgstr "Ingrese su contraseña" +msgstr "Introduzca su contraseña" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22 msgid "Entity Name" @@ -9188,7 +9329,8 @@ msgstr "Eventos en el calendario de hoy" #: frappe/custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "Every form in ERPNext has a standard set of fields. If you need to capture some information, but there is no standard Field available for it, you can insert Custom Field for it.\n\n" "Once custom fields are added, you can use them for reports and analytics charts as well.\n" -msgstr "" +msgstr "Cada formulario de ERPNext tiene un conjunto estándar de campos. Si necesita capturar alguna información, pero no hay un campo estándar disponible, puede insertar un campo personalizado.\n\n" +"Una vez que se agregan los campos personalizados, también puede usarlos para informes y gráficos analíticos.\n" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json @@ -9205,7 +9347,7 @@ msgstr "Ej: \"colores\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Exact Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias exactas" #. Label of a HTML field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json @@ -9417,7 +9559,7 @@ msgstr "Exportación no permitida. Se necesita el rol {0} para exportar." #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "Exportar los datos sin notas de encabezado ni descripciones de columnas" #. Label of a Check field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json @@ -9635,7 +9777,7 @@ msgstr "Solicitud de retroalimentación" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Femenino" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #. Label of a Small Text field in DocType 'Custom Field' @@ -10409,7 +10551,8 @@ msgstr "Por ejemplo: {} Abrir" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "For Links, enter the DocType as range.\n" "For Select, enter list of Options, each on a new line." -msgstr "" +msgstr "Para Enlaces, introduzca el DocType como rango.\n" +"Para Seleccionar, introduzca la lista de Opciones, cada una en una nueva línea." #. Label of a Link field in DocType 'List Filter' #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' @@ -10464,7 +10607,7 @@ msgstr "Para más información, {0}." #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com" -msgstr "" +msgstr "Para varias direcciones, introduzca la dirección en una línea diferente. Por ejemplo: test@test.com ⏎ test1@test.com" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197 msgid "For updating, you can update only selective columns." @@ -10536,7 +10679,7 @@ msgstr "Creador de Formularios" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Form Dict" -msgstr "" +msgstr "Diccionario del Formulario" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'User' @@ -10558,7 +10701,7 @@ msgstr "Recorrido por formularios" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Form Tour Step" -msgstr "" +msgstr "Formulario de paso de visita" #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -10625,7 +10768,7 @@ msgstr "Soporte de Frappe" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "Frappe page builder using components" -msgstr "" +msgstr "Constructor de páginas Frappe mediante componentes" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112 msgctxt "Image Cropper" @@ -10794,7 +10937,7 @@ msgstr "Género" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33 msgid "Genderqueer" -msgstr "" +msgstr "Género no binario" #: frappe/www/contact.html:29 msgid "General" @@ -10851,7 +10994,7 @@ msgstr "Obtener Campos" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables" -msgstr "" +msgstr "Obtener variables de encabezado y pie de página wkhtmltopdf" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87 msgid "Get Items" @@ -10869,17 +11012,17 @@ msgstr "Obtener PDF" #. Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Get a preview of generated names with a series." -msgstr "" +msgstr "Obtenga una vista previa de los nombres generados con una serie." #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:273 msgid "Get more insights with" -msgstr "" +msgstr "Obtenga más información con" #. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in #. DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you." -msgstr "" +msgstr "Reciba una notificación cuando se reciba un correo electrónico sobre cualquiera de los documentos que se le hayan asignado." #. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -10971,7 +11114,7 @@ msgstr "Ir al documento" #. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Go to this URL after completing the form" -msgstr "" +msgstr "Ir a esta dirección después de completar el formulario." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55 #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:10 @@ -11008,7 +11151,7 @@ msgstr "ID de Google Analytics" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Google Analytics anonymise IP" -msgstr "" +msgstr "Anonimato IP de Google Analytics." #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #. Label of a Link field in DocType 'Event' @@ -11023,7 +11166,7 @@ msgstr "Calendario de Google" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:784 msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -
    {0}" -msgstr "" +msgstr "Google Calendar - Contacto / correo electrónico no encontrado. No se ha añadido el asistente para -
    {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:254 msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}." @@ -11177,7 +11320,7 @@ msgstr "Gráfico" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23 msgid "Greater Than" @@ -11196,7 +11339,7 @@ msgstr "Verde" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:46 msgid "Grid Empty State" -msgstr "" +msgstr "Estado vacío de cuadrícula" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:126 msgid "Grid Shortcuts" @@ -11243,7 +11386,7 @@ msgstr "Clase de Objeto Grupo" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Group your custom doctypes under modules" -msgstr "" +msgstr "Agrupe sus doctypes personalizados en módulos" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:416 msgid "Grouped by {0}" @@ -11406,7 +11549,7 @@ msgstr "Encabezado, Robots" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours." -msgstr "" +msgstr "Los scripts de encabezado y pie de página se pueden utilizar para agregar comportamientos dinámicos." #. Label of a Table field in DocType 'Webhook' #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' @@ -11616,7 +11759,7 @@ msgstr "Ocultar vista previa" #. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog." -msgstr "" +msgstr "Ocultar los botones Anterior, Siguiente y Cerrar en el diálogo de resaltado." #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Hide Saved" @@ -11657,7 +11800,7 @@ msgstr "Ocultar Área de Trabajo" #. Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Hide descendant records of For Value." -msgstr "" +msgstr "Ocultar registros descendientes de Por valor." #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:268 msgid "Hide details" @@ -11671,7 +11814,7 @@ msgstr "Ocultar pie de página en informes de correo electrónico automático" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Hide footer signup" -msgstr "" +msgstr "Ocultar \"registrarse\" de pie de página" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json @@ -11766,7 +11909,7 @@ msgstr "¿Cómo se debe formatear esta moneda? Si no se establece, el sistema ut #. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
    " -msgstr "" +msgstr "Supongo que aún no tiene acceso a ningún espacio de trabajo, pero puede crear uno sólo para usted. Haga clic en el botón Crear espacio de trabajo para crear uno.
    " #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1127 #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1133 @@ -11801,7 +11944,7 @@ msgstr "Identificación ( nombre) de la entidad cuya propiedad va a establecerse #. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique." -msgstr "" +msgstr "Los ID sólo deben contener caracteres alfanuméricos, no deben contener espacios y deben ser únicos." #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -11920,7 +12063,7 @@ msgstr "Si está habilitado, el usuario puede iniciar sesión desde cualquier di #. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously" -msgstr "" +msgstr "Si está habilitado, todas las respuestas en el formulario web se enviarán de forma anónima." #. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings' @@ -11998,12 +12141,12 @@ msgstr "Si no se establece, la precisión de la moneda dependerá del formato de #. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used." -msgstr "" +msgstr "Si se establece, sólo los usuarios con estos roles podrán acceder a este gráfico. Si no se establece, se utilizarán los permisos DocType o Informe." #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n" -msgstr "" +msgstr "Si la condición se cumple el usuario será recompensado con los puntos. ej. doc.status == 'Cerrado'\n" #. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -12047,7 +12190,7 @@ msgstr "Si desea cargar nuevos registros, deje en blanco la columna \"name\" (ID #: frappe/utils/password.py:201 msgid "If you have recently restored the site you may need to copy the site config contaning original Encryption Key." -msgstr "" +msgstr "Si ha restaurado el sitio recientemente puede que necesite copiar la configuración del sitio conteniendo la clave de encriptación original." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:81 msgid "If you just want to customize for your site, use {0} instead." @@ -12302,7 +12445,7 @@ msgstr "La plantilla de importación debe contener un encabezado y al menos una #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:170 msgid "Import timed out, please re-try." -msgstr "" +msgstr "Se ha agotado el tiempo de importación, por favor vuelva a intentarlo." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:60 msgid "Importing {0} is not allowed." @@ -12329,7 +12472,7 @@ msgstr "En días" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Limited Access for a User' #: frappe/custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "In ERPNext, you can add your Employees as Users, and give them restricted access. Tools like Role Permission and User Permission allow you to define rules which give restricted access to the user to masters and transactions." -msgstr "" +msgstr "En ERPNext, puede añadir a sus empleados como usuarios y darles acceso restringido. Herramientas como Permiso de rol y Permiso de usuario le permiten definir las reglas que dan acceso restringido al usuario a datos de contabilidad y transacciones." #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' @@ -12398,7 +12541,7 @@ msgstr "En Filtro predeterminado" #. Description of the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: frappe/custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "In each module, you will find a host of single-click reports, ranging from financial statements to sales and purchase analytics and stock tracking reports. If a required new report is not available out-of-the-box, you can create custom reports in ERPNext by pulling values from the same multiple ERPNext tables.\n" -msgstr "" +msgstr "En cada módulo, encontrará una gran cantidad de informes con un solo clic, que van desde estados financieros hasta análisis de ventas y compras e informes de seguimiento de existencias. Si un nuevo informe requerido no está disponible de manera predeterminada, puede crear informes personalizados en ERPNext extrayendo valores de las mismas tablas múltiples de ERPNext.\n" #. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -12417,7 +12560,7 @@ msgstr "Inactivo" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131 msgid "Inavlid Values" -msgstr "" +msgstr "Valor no válido" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json @@ -12438,7 +12581,7 @@ msgstr "Vista de buzón" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Include Name Field" -msgstr "" +msgstr "Incluir campo de nombre" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -12474,7 +12617,7 @@ msgstr "Configuración entrante (POP/IMAP)" #. Label of a Column Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Incoming Emails (Last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Correos electrónicos entrantes (últimos 7 días)" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' @@ -12518,11 +12661,11 @@ msgstr "Código de Verificación incorrecto" #: frappe/model/document.py:1347 msgid "Incorrect value in row {0}:" -msgstr "" +msgstr "Valor incorrecto en la fila {0}:" #: frappe/model/document.py:1349 msgid "Incorrect value:" -msgstr "" +msgstr "Valor incorrecto:" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' @@ -12543,17 +12686,17 @@ msgstr "Índice de páginas web para búsqueda" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:142 msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}" -msgstr "" +msgstr "Índice creado con éxito en la columna {0} del doctype {1}" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Indexing authorization code" -msgstr "" +msgstr "Código de autorización de indexación" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Indexing refresh token" -msgstr "" +msgstr "Token de actualización de indexación" #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json @@ -12666,7 +12809,7 @@ msgstr "Instrucciones" #: frappe/templates/includes/login/login.js:262 msgid "Instructions Emailed" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones enviadas por correo electrónico" #: frappe/permissions.py:817 msgid "Insufficient Permission Level for {0}" @@ -12687,7 +12830,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para eliminar el informe" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:439 msgid "Insufficient attachment limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de archivos adjuntos insuficiente" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -12729,7 +12872,7 @@ msgstr "Integraciones pueden utilizar este campo para establecer el estado de en #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Inter" -msgstr "" +msgstr "Inter." #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -12788,7 +12931,7 @@ msgstr "Información preliminar de la página de contacto" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Introspection URI" -msgstr "" +msgstr "URI de introspección" #. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization #. Code' @@ -12840,7 +12983,7 @@ msgstr "DocType no válido: {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1234 msgid "Invalid Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Nombre de campo no válido" #: frappe/core/doctype/file/file.py:205 msgid "Invalid File URL" @@ -12848,7 +12991,7 @@ msgstr "URL de archivo inválida" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:221 msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly" -msgstr "" +msgstr "Formato de filtro no válido para el campo {0} de tipo {1}. Pruebe a utilizar el icono de filtro en el campo para configurarlo correctamente" #: frappe/utils/dashboard.py:61 msgid "Invalid Filter Value" @@ -12951,7 +13094,7 @@ msgstr "Columna inválida" #: frappe/model/document.py:849 frappe/model/document.py:863 msgid "Invalid docstatus" -msgstr "" +msgstr "Estado del documento no válido" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229 msgid "Invalid expression set in filter {0}" @@ -12989,7 +13132,7 @@ msgstr "JSON no válido agregado en las opciones personalizadas: {0}" #: frappe/model/naming.py:464 msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column" -msgstr "" +msgstr "Tipo de nombre no válido (entero) para la columna de nombre varchar" #: frappe/model/naming.py:54 msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing" @@ -13013,7 +13156,7 @@ msgstr "Archivo de plantilla no válido para importar" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:172 msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user." -msgstr "" +msgstr "¡Estado de token no válido! Compruebe si el token ha sido creado por el usuario OAuth." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165 #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:336 @@ -13401,7 +13544,7 @@ msgstr "Saltar al campo" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53 msgctxt "Number system" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' @@ -13443,7 +13586,7 @@ msgstr "Vista Kanban" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Keep track of all update feeds" -msgstr "" +msgstr "Mantener un registro de todos los canales de actualización" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -13480,7 +13623,7 @@ msgstr "Keycloak" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37 msgctxt "Number system" msgid "Kh" -msgstr "" +msgstr "Kh" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:81 @@ -13502,7 +13645,7 @@ msgstr "Editor de la Base de Conocimiento" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49 msgctxt "Number system" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -13816,7 +13959,7 @@ msgstr "Último cuarto" #. Label of a Datetime field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Reset Password Key Generated On" -msgstr "" +msgstr "Última clave de restablecimiento de contraseña generada el" #. Label of a Datetime field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json @@ -13863,7 +14006,7 @@ msgstr "Restablecer diseño" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "El diseño se restablecerá al diseño estándar, ¿está seguro de que quiere hacer esto?" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:15 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:55 @@ -13878,7 +14021,7 @@ msgstr "Aprende sobre formatos estándar y personalizados de impresión" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/web_page_tour/web_page_tour.json msgid "Learn about Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Aprender sobre páginas web" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Custom Fields' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json @@ -13892,7 +14035,7 @@ msgstr "Aprender más" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: frappe/custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "Learn more about Report Builders" -msgstr "" +msgstr "Más información sobre los generadores de informes" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Custom Document Types' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json @@ -13912,7 +14055,7 @@ msgstr "Abandonar esta conversación" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Ledger" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' @@ -13932,12 +14075,12 @@ msgstr "Inactivo/Fuera" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Left Bottom" -msgstr "" +msgstr "Izquierda inferior" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Left Center" -msgstr "" +msgstr "Izquierda Centro" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58 msgid "Left this conversation" @@ -13959,7 +14102,7 @@ msgstr "Largo" #: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11 msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!" -msgstr "" +msgstr "¡La longitud del array de datos introducidos es superior al valor de los puntos de etiqueta máximos permitidos!" #: frappe/database/schema.py:129 msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" @@ -13979,7 +14122,7 @@ msgstr "Menor o igual que" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Let us continue with the onboarding" -msgstr "" +msgstr "Continuemos con la incorporación" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:602 @@ -14075,7 +14218,7 @@ msgstr "Nombre de nivel" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json @@ -14097,7 +14240,7 @@ msgstr "Claro" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul claro" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json @@ -14124,7 +14267,7 @@ msgstr "Límite \"Me gusta\"" #. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Like limit per hour" -msgstr "" +msgstr "Límite de \"Me gusta\" por hora" #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:30 msgid "Like on {0}: {1}" @@ -14222,7 +14365,7 @@ msgstr "Enlace Expirado" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Link Field Results Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de resultados del campo de enlace" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json @@ -14286,7 +14429,7 @@ msgstr "Enlace para Página Acerca de Nosotros es \"/about\"." #. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)" -msgstr "" +msgstr "Enlace que será la página principal de inicio del sitio web. Enlaces estándar (inicio, inicio de sesión, productos, blog, acerca de, contacto)" #. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json @@ -14343,7 +14486,7 @@ msgstr "Configuración de Lista / Búsqueda" #. Label of a Table field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Lista de columnas" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json @@ -14392,7 +14535,7 @@ msgstr "Lista de parches ejecutados" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "List setting message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de configuración de lista" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:542 msgid "Lists" @@ -14472,7 +14615,7 @@ msgstr "Dato de registro" #. Label of a Link field in DocType 'Logs To Clear' #: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Log DocType" -msgstr "" +msgstr "DocType de registros del sistema" #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27 msgid "Log In To {0}" @@ -14481,7 +14624,7 @@ msgstr "Inicia sesión en {0}" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Log Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de registro" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json @@ -14578,7 +14721,7 @@ msgstr "No se permite iniciar sesión en este momento" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Login required" -msgstr "" +msgstr "Es necesario iniciar sesión" #: frappe/twofactor.py:165 msgid "Login session expired, refresh page to retry" @@ -14598,7 +14741,7 @@ msgstr "Iniciar sesión en {0}" #: frappe/templates/includes/login/login.js:327 msgid "Login token required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere token de inicio de sesión" #: frappe/www/login.html:106 frappe/www/login.html:190 msgid "Login with Email Link" @@ -14616,7 +14759,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con enlace de correo" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Login with email link expiry (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Caducidad del inicio de sesión con enlace de correo electrónico (en minutos)" #: frappe/auth.py:132 msgid "Login with username and password is not allowed." @@ -14676,7 +14819,7 @@ msgstr "Parece que no cambiaste el valor" #: frappe/www/third_party_apps.html:57 msgid "Looks like you haven’t added any third party apps." -msgstr "" +msgstr "Parece que no ha añadido ninguna aplicación de terceros." #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315 msgid "Looks like you haven’t received any notifications." @@ -14695,7 +14838,7 @@ msgstr "Bajo" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13 msgctxt "Number system" msgid "M" -msgstr "" +msgstr " M" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json @@ -14704,7 +14847,7 @@ msgstr "Licencia MIT" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49 msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Señora" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json @@ -14745,7 +14888,7 @@ msgstr "Hacer el \"nombre\" buscable en la búsqueda global" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Make Attachment Public (by default)" -msgstr "" +msgstr "Hacer público el archivo adjunto (por defecto)" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' @@ -14758,7 +14901,7 @@ msgstr "Hacer públicos los archivos adjuntos por defecto" #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout" -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de configurar una clave de inicio de sesión social antes de desactivar para evitar el bloqueo" #: frappe/utils/password_strength.py:86 msgid "Make use of longer keyboard patterns" @@ -14774,7 +14917,7 @@ msgstr "Hace pública la página" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Masculino" #: frappe/www/me.html:50 msgid "Manage third party apps" @@ -14982,12 +15125,12 @@ msgstr "Valor Máximo" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Max attachment size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de archivo adjunto" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Max auto email report per user" -msgstr "" +msgstr "Informes de correo electrónico automático máximos por usuario" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" @@ -15021,7 +15164,8 @@ msgstr "Límite máximo de adjuntos de {0} ha sido alcanzado." #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Maximum points allowed after multiplying points with the multiplier value\n" "(Note: For no limit leave this field empty or set 0)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de puntos permitidos tras multiplicar los puntos por el valor del multiplicador\n" +"(Nota: Para ningún límite deje este campo vacío o ponga 0)" #: frappe/model/rename_doc.py:679 msgid "Maximum {0} rows allowed" @@ -15176,7 +15320,7 @@ msgstr "Mensaje no Configurado" #. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Message to be displayed on successful completion" -msgstr "" +msgstr "Mensaje que se mostrará al finalizar con éxito" #. Label of a Code field in DocType 'Unhandled Email' #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json @@ -15223,17 +15367,17 @@ msgstr "Meta título" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta descripción" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta image" -msgstr "" +msgstr "Imagen meta" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta title" -msgstr "" +msgstr "Título meta" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110 msgid "Meta title for SEO" @@ -15265,7 +15409,7 @@ msgstr "Método necesario para crear una Tarjeta Numérica" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Mid Center" -msgstr "" +msgstr "Centro medio" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'User' @@ -15313,7 +15457,7 @@ msgstr "Mal configurado" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50 msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Srta." #: frappe/desk/form/meta.py:213 msgid "Missing DocType" @@ -15333,11 +15477,11 @@ msgstr "Faltan filtros requeridos" #: frappe/desk/form/assign_to.py:109 msgid "Missing Permission" -msgstr "" +msgstr "Faltan permisos" #: frappe/www/update-password.html:107 frappe/www/update-password.html:114 msgid "Missing Value" -msgstr "" +msgstr "Falta un valor" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:118 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:336 @@ -15362,7 +15506,7 @@ msgstr "Nº Móvil" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Modal Trigger" -msgstr "" +msgstr "Función del modal" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json @@ -15469,7 +15613,7 @@ msgstr "Nombre de Perfil del Módulo" #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69 msgid "Module onboarding progress reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento del progreso de módulo de incorporación" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 msgid "Module to Export" @@ -15614,7 +15758,7 @@ msgstr "Mover a la papelera" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295 msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab" -msgstr "" +msgstr "Mover la sección actual y todas las siguientes a una nueva pestaña" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:176 msgid "Move cursor to above row" @@ -15634,11 +15778,11 @@ msgstr "Mover el cursor a la columna anterior" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294 msgid "Move sections to new tab" -msgstr "" +msgstr "Mover secciones a una nueva pestaña" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:231 msgid "Move the current field and the following fields to a new column" -msgstr "" +msgstr "Mover el campo actual y los siguientes campos a una nueva columna" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:164 msgid "Move to Row Number" @@ -15647,25 +15791,25 @@ msgstr "Mover al número de fila" #. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area." -msgstr "" +msgstr "Pasa al siguiente paso cuando se pulsa dentro del área resaltada." #. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form #. Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround" -msgstr "" +msgstr "Mozilla no soporta :has() por lo que puede pasar el selector padre aquí como solución alternativa" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44 msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "Sr." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48 msgid "Mrs" -msgstr "" +msgstr "Sra." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45 msgid "Ms" -msgstr "" +msgstr "Sra." #: frappe/utils/nestedset.py:335 msgid "Multiple root nodes not allowed." @@ -15686,7 +15830,7 @@ msgstr "Debe ser una URL de Google Sheets de acceso público" #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))" -msgstr "" +msgstr "Debe ir encerrado entre '()' e incluir '{0}', que es un marcador de posición para el nombre de usuario/login. es decir, (&(objectclass=user)(uid={0}))" #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType' #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form' @@ -15710,7 +15854,7 @@ msgstr "Sonidos Silenciados" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Mx" -msgstr "" +msgstr "Mx" #: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:400 @@ -15722,7 +15866,7 @@ msgstr "Mi Cuenta" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57 msgid "My Device" -msgstr "" +msgstr "Mi dispositivo" #. Label of a standard navbar item #. Type: Route @@ -15743,13 +15887,13 @@ msgstr "MyISAM" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19 msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA." -msgstr "" +msgstr "NOTA: Si añade estados o transiciones en la tabla, se reflejará en el Generador de flujo de trabajo, pero tendrá que posicionarlos manualmente. Además el Constructor de Flujo de Trabajo está actualmente en BETA." #. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings" -msgstr "" +msgstr "NOTA: Esta configuración está próxima a su depreciación. Por favor, configure nuevamente LDAP para que funcione con los ajustes más recientes." #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' @@ -15810,14 +15954,18 @@ msgstr "Nombrando" msgid "Naming Options:\n" "
    1. field:[fieldname] - By Field
    2. autoincrement - Uses Databases' Auto Increment feature
    3. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
    4. Prompt - Prompt user for a name
    5. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
    6. \n" "
    7. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
    " -msgstr "" +msgstr "Opciones de Nombrado:\n" +"
    1. field:[nombre_campo] - Por campo
    2. naming_series: - Por serie de nombres (el campo llamado naming_series debe estar presente)
    3. Prompt - Pregunta al usuario por un nombre
    4. [series ] - Series por prefijo (separadas por un punto); por ejemplo PRE.#####
    5. \n" +"
    6. formato:EJEMPLO-{MM}máspalabras{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Sustituya todas las palabras entre llaves (nombres de campo, palabras de fecha (DD, MM, AA), series) por su valor. Fuera de los corchetes, se puede utilizar cualquier carácter.
    " #. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Naming Options:\n" "
    1. field:[fieldname] - By Field
    2. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
    3. Prompt - Prompt user for a name
    4. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
    5. \n" "
    6. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
    " -msgstr "" +msgstr "Opciones de Nombrado:\n" +"
    1. field:[nombre_campo] - Por campo
    2. naming_series: - Por serie de nombres (el campo llamado naming_series debe estar presente)
    3. Prompt - Pregunta al usuario por un nombre
    4. [series ] - Series por prefijo (separadas por un punto); por ejemplo PRE.#####
    5. \n" +"
    6. formato:EJEMPLO-{MM}máspalabras{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Sustituya todas las palabras entre llaves (nombres de campo, palabras de fecha (DD, MM, AA), series) por su valor. Fuera de los corchetes, se puede utilizar cualquier carácter.
    " #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' @@ -15882,7 +16030,7 @@ msgstr "Navegar lista arriba" #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:168 msgid "Navigate to main content" -msgstr "" +msgstr "Ir al contenido principal" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -15952,7 +16100,7 @@ msgstr "Nuevo formato de impresión personalizado" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "New Document Form" -msgstr "" +msgstr "Nuevo formulario de documento" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:158 msgid "New Document Shared {0}" @@ -16029,7 +16177,7 @@ msgstr "Nuevo Valor" #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61 msgid "New Workflow Name" -msgstr "" +msgstr "Nuevo nombre del flujo de trabajo" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1217 msgid "New Workspace" @@ -16047,7 +16195,7 @@ msgstr "Nuevas actualizaciones están disponibles" #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "New users will have to be manually registered by system managers." -msgstr "" +msgstr "Los nuevos usuarios tendrán que ser registrados manualmente por los responsables del sistema." #. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property #. Setter' @@ -16105,7 +16253,7 @@ msgstr "Boletín de noticias" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json msgid "Newsletter Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar boletín de noticias" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json @@ -16126,7 +16274,7 @@ msgstr "El boletín ya ha sido enviado" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:149 msgid "Newsletter must be published to send webview link in email" -msgstr "" +msgstr "Se debe publicar el boletín de noticias para enviar un enlace a la vista web en el correo electrónico" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:137 msgid "Newsletter should have atleast one recipient" @@ -16172,7 +16320,7 @@ msgstr "Próxima ejecución" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next Form Tour" -msgstr "" +msgstr "Siguiente Formulario" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -16191,7 +16339,7 @@ msgstr "Siguiente estado" #. Label of a Code field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next Step Condition" -msgstr "" +msgstr "Condición para siguiente paso" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' @@ -16207,7 +16355,7 @@ msgstr "Siguientes acciones" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next on Click" -msgstr "" +msgstr "Siguiente al hacer clic" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' @@ -16276,7 +16424,7 @@ msgstr "No se cuenta de correo electrónico" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196 msgid "No Email Accounts Assigned" -msgstr "" +msgstr "No hay cuentas de correo electrónico asignadas" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183 msgid "No Emails" @@ -16379,11 +16527,11 @@ msgstr "No hay Roles especificados" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344 msgid "No Select Field Found" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado ningún campo de selección" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:189 msgid "No Suggestions" -msgstr "" +msgstr "No hay sugerencias" #: frappe/desk/reportview.py:633 msgid "No Tags" @@ -16407,11 +16555,11 @@ msgstr "No hay alertas para hoy" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188 msgid "No automatic optimization suggestions available." -msgstr "" +msgstr "No hay sugerencias de optimización automática disponibles." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34 msgid "No broken links found in the email content" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado enlaces rotos en el contenido del correo electrónico" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:38 msgid "No changes in document" @@ -16423,7 +16571,7 @@ msgstr "No se han realizado cambios porque el nombre antiguo y el nuevo son igua #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1522 msgid "No changes made on the page" -msgstr "" +msgstr "No se han realizado cambios en la página" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59 msgid "No changes to sync" @@ -16467,11 +16615,11 @@ msgstr "No hay una cuenta de correo electrónico asociada con el usuario. Por fa #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:483 msgid "No failed logs" -msgstr "" +msgstr "No hay registros fallidos" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371 msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"." -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado campos que puedan utilizarse como Columna Kanban. Utilice el formulario de personalización para añadir un campo personalizado de tipo \"Seleccionar\"." #: frappe/utils/file_manager.py:144 msgid "No file attached" @@ -16545,7 +16693,7 @@ msgstr "No hay registros presentes en {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3 msgid "No records tagged." -msgstr "" +msgstr "Ningún registro etiquetado." #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225 msgid "No records will be exported" @@ -16596,7 +16744,7 @@ msgstr "No negativo" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34 msgid "Non-Conforming" -msgstr "" +msgstr "No Conforme" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' @@ -16611,7 +16759,7 @@ msgstr "Ninguno: Fin del flujo de trabajo" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Normalized Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias normalizadas" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json @@ -16741,7 +16889,7 @@ msgstr "No se permite adjuntar {0} documento, habilite Permitir impresión para #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:336 msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType." -msgstr "" +msgstr "No se permite crear DocType virtual personalizado." #: frappe/www/printview.py:124 msgid "Not allowed to print cancelled documents" @@ -16753,7 +16901,7 @@ msgstr "No se puede imprimir documentos en borrador" #: frappe/permissions.py:206 msgid "Not allowed via controller permission check" -msgstr "" +msgstr "No permitido mediante el controlador de comprobación de permisos" #: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94 msgid "Not found" @@ -16814,7 +16962,7 @@ msgstr "Nota: Cambiar el nombre de la página romperá la URL anterior a esta p #: frappe/core/doctype/user/user.js:35 msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed." -msgstr "" +msgstr "Nota: Las zonas horarias Etc tienen sus signos invertidos." #. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website #. Slideshow' @@ -16830,11 +16978,11 @@ msgstr "Nota: Varias sesiones serán permitidas en el caso de los dispositivos m #: frappe/core/doctype/user/user.js:382 msgid "Note: This will be shared with user." -msgstr "" +msgstr "Nota: Se compartirá con el usuario." #: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8 msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours." -msgstr "" +msgstr "Nota: Su solicitud de eliminación de cuenta se completará dentro de {0} horas." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183 msgid "Notes:" @@ -17023,11 +17171,11 @@ msgstr "Número de consultas" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:436 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59 msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}." -msgstr "" +msgstr "El número de campos adjuntos es superior a {}, límite actualizado a {}." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:165 msgid "Number of backups must be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "El número de copias de seguridad debe ser superior a cero." #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json @@ -17045,12 +17193,12 @@ msgstr "Número de columnas para un campo en Vista de Lista o Cuadricula (El tot #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired" -msgstr "" +msgstr "Número de días tras los cuales caducará el enlace de visualización web del documento compartido por correo electrónico" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Number of keys" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de claves" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -17087,7 +17235,7 @@ msgstr "ID de cliente de OAuth" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json msgid "OAuth Client Role" -msgstr "" +msgstr "Rol de cliente OAuth" #: frappe/email/oauth.py:30 msgid "OAuth Error" @@ -17107,11 +17255,11 @@ msgstr "Ámbito OAuth" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:178 msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same." -msgstr "" +msgstr "OAuth ha sido habilitado pero no autorizado. Por favor, utilice el botón \"Autorizar acceso API\" para hacer lo mismo." #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:39 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json @@ -17120,7 +17268,7 @@ msgstr "OPTIONS" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType #. 'System Settings' @@ -17148,7 +17296,7 @@ msgstr "La configuración de OTP mediante la aplicación OTP no se completó. Po #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Errors' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json msgid "Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Ocurrencias" #. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -17197,7 +17345,7 @@ msgstr "Copias de seguridad anteriores se eliminarán de forma automática" #. Label of a Link field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Oldest Unscheduled Job" -msgstr "" +msgstr "Trabajo no programado más antiguo" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' @@ -17208,22 +17356,22 @@ msgstr "En espera" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "On Payment Authorization" -msgstr "" +msgstr "En Autorización de Pago" #. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string" -msgstr "" +msgstr "Al marcar esta opción, la URL se tratará como una cadena de plantilla jinja" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69 msgid "On or After" -msgstr "" +msgstr "Con fecha de o después del" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:62 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:68 msgid "On or Before" -msgstr "" +msgstr "Con fecha de o antes del" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:951 msgid "On {0}, {1} wrote:" @@ -17233,11 +17381,11 @@ msgstr "El {0}, {1} escribió:" #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:297 msgid "Onboard" -msgstr "" +msgstr "Incorporación" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:203 msgid "Onboarding Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del módulo de incorporación" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json @@ -17247,7 +17395,7 @@ msgstr "Permiso de incorporación" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Onboarding Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de incorporación" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType @@ -17263,7 +17411,7 @@ msgstr "Mapa de pasos de incorporación" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:269 msgid "Onboarding complete" -msgstr "" +msgstr "Incorporación completada" #. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -17273,7 +17421,7 @@ msgstr "Una vez enviados, los documentos que se pueden enviar no se pueden cambi #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35 msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)." -msgstr "" +msgstr "Una vez establecido esto, los usuarios sólo podrán acceder a los documentos (p. ej., entradas de blog) en los que exista el enlace (p. ej., Blogger)." #: frappe/www/complete_signup.html:7 msgid "One Last Step" @@ -17289,7 +17437,7 @@ msgstr "Uno de" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1357 msgid "One of the child page with name {0} already exist in {1} Section. Please update the name of the child page first before moving" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una página hija con el nombre {0} en la sección {1} . Por favor, actualice primero el nombre de la página hija antes de mover" #: frappe/client.py:213 msgid "Only 200 inserts allowed in one request" @@ -17341,7 +17489,7 @@ msgstr "Solo se permite exportar personalizaciones en modo desarrollador" #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends." -msgstr "" +msgstr "Cambie esto sólo si desea utilizar otros sistemas de almacenamiento de objetos compatibles con S3." #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json @@ -17372,7 +17520,7 @@ msgstr "Solo los DocTypes estándar pueden personalizarse desde el formulario Pe #: frappe/desk/form/assign_to.py:197 msgid "Only the assignee can complete this to-do." -msgstr "" +msgstr "Solo el asignado puede completar esta tarea." #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:54 msgid "Only users involved in the document are listed" @@ -17380,7 +17528,7 @@ msgstr "Solo se enumeran los usuarios involucrados en el documento" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:106 msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user." -msgstr "" +msgstr "Sólo se permiten {0} informes enviados por correo electrónico por usuario." #: frappe/templates/includes/login/login.js:292 msgid "Oops! Something went wrong." @@ -17455,7 +17603,7 @@ msgstr "Abrir un módulo o herramienta" #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17 msgid "Open in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una nueva pestaña" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1206 msgctxt "Description of a list view shortcut" @@ -17591,7 +17739,7 @@ msgstr "Las opciones no establecidas para el campo enlazado {0}" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Naranja" #. Label of a Code field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json @@ -17638,7 +17786,7 @@ msgstr "Configuración saliente (SMTP)" #. Label of a Column Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Correos electrónicos salientes (últimos 7 días)" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' @@ -17673,7 +17821,7 @@ msgstr "Salida" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:6 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visión general" #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100 #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:42 @@ -17788,7 +17936,7 @@ msgstr "Paquetes" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI" -msgstr "" +msgstr "Los paquetes son aplicaciones livianas (colección de definiciones de módulos) que se pueden crear, importar o publicar directamente desde la interfaz de usuario." #. Label of a Link field in DocType 'Custom Role' #. Name of a DocType @@ -17835,7 +17983,7 @@ msgstr "Altura de página (en mm)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Márgenes de la página" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json @@ -17934,7 +18082,7 @@ msgstr "Tipo de documento padre" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:62 msgid "Parent Document Type is required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un Widget numérico" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json @@ -17984,11 +18132,11 @@ msgstr "Parent es el nombre del documento al que se agregarán los datos." #: frappe/permissions.py:797 msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Campo padre no especificado en {0}: {1}" #: frappe/client.py:477 msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record" -msgstr "" +msgstr "Parenttype, Parent y Parentfield son necesarios para insertar un registro hijo" #. Label of a Check field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json @@ -18003,7 +18151,7 @@ msgstr "Éxito Parcial" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Partially Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado parcialmente" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json @@ -18056,7 +18204,7 @@ msgstr "Límite de generación de enlaces de restablecimiento de contraseña" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:811 msgid "Password cannot be filtered" -msgstr "" +msgstr "No se puede filtrar por contraseña" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:357 msgid "Password changed successfully." @@ -18161,7 +18309,7 @@ msgstr "Ruta {0} no es una ruta válida" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Payload Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de datos" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' @@ -18182,12 +18330,12 @@ msgstr "Aprobación pendiente" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Pending Emails" -msgstr "" +msgstr "Correos electrónicos pendientes" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Queue' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Trabajos pendientes" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' @@ -18313,15 +18461,15 @@ msgstr "Los permisos son configurados en Roles y Tipos de Documento (llamados Do #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26 msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles." -msgstr "" +msgstr "Los permisos de niveles superiores son permisos de Nivel de Campo. Todos los Campos tienen un Nivel de Permiso establecido contra ellos y las reglas definidas en ese permiso se aplican al campo. Esto es útil en caso de que desee ocultar o hacer que ciertos campos sean de sólo lectura para ciertos Roles." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24 msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document." -msgstr "" +msgstr "Los permisos en el nivel 0 son permisos de nivel de documento, es decir, son primordiales para acceder al documento." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6 msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned." -msgstr "" +msgstr "Los permisos se aplican a los usuarios en función de los roles que tengan asignados." #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace @@ -18411,7 +18559,7 @@ msgstr "Código PIN" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' @@ -18420,7 +18568,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Marcador de posición" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -18470,15 +18618,15 @@ msgstr "Por favor, adjunte un archivo" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:74 msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer." -msgstr "" +msgstr "Por favor, adjunte un archivo de imagen para establecer el HTML para el pie de página." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:62 msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head." -msgstr "" +msgstr "Por favor, adjunte un archivo de imagen para establecer el HTML para el membrete." #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39 msgid "Please attach the package" -msgstr "" +msgstr "Por favor adjunte el paquete" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19 msgid "Please check OpenID Configuration URL" @@ -18498,7 +18646,7 @@ msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación" #: frappe/email/smtp.py:134 msgid "Please check your email login credentials." -msgstr "" +msgstr "Por favor, compruebe sus credenciales de acceso de correo electrónico." #: frappe/twofactor.py:244 msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it." @@ -18506,7 +18654,7 @@ msgstr "Compruebe su dirección de correo electrónico registrada para obtener i #: frappe/twofactor.py:287 msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace y siga las instrucciones de la página. {0}" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:2 msgid "Please click on the following link to set your new password" @@ -18522,7 +18670,7 @@ msgstr "Confirma tu acción a {0} este documento." #: frappe/printing/page/print/print.js:618 msgid "Please contact your system manager to install correct version." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con el responsable de su sistema para instalar la versión correcta." #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:44 msgid "Please create Card first" @@ -18534,7 +18682,7 @@ msgstr "Por favor cree el cuadro primero" #: frappe/desk/form/meta.py:209 msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype." -msgstr "" +msgstr "Por favor, elimine el campo de {0} o añada el doctype requerido." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184 msgid "Please do not change the template headings." @@ -18546,7 +18694,7 @@ msgstr "Por favor, duplicar esto para realizar los cambios" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:158 msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login." -msgstr "" +msgstr "Por favor, habilite al menos una Clave de Inicio de Sesión Social o LDAP o Inicio de Sesión con Enlace de Correo Electrónico antes de deshabilitar el inicio de sesión basado en nombre de usuario/contraseña." #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 @@ -18604,7 +18752,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo válida." #: frappe/templates/includes/contact.js:15 msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca tanto su correo electrónico como su mensaje para que podamos ponernos en contacto con usted. Gracias." #: frappe/www/update-password.html:232 msgid "Please enter the password" @@ -18649,7 +18797,7 @@ msgstr "Por favor, actualice para obtener el último documento." #: frappe/printing/page/print/print.js:535 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." -msgstr "" +msgstr "Por favor, elimine la asignación de la impresora en Configuración de la impresora e inténtelo de nuevo." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:342 msgid "Please save before attaching." @@ -18701,7 +18849,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un código de país para el campo {1}." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:487 msgid "Please select a file first." -msgstr "" +msgstr "Por favor, seleccione un archivo primero" #: frappe/utils/file_manager.py:51 msgid "Please select a file or url" @@ -18735,7 +18883,7 @@ msgstr "Por favor seleccione el Tipo de Documento." #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Please select the LDAP Directory being used" -msgstr "" +msgstr "Por favor, seleccione el Directorio LDAP que se está utilizando" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100 msgid "Please select {0}" @@ -18743,7 +18891,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione {0}" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:305 msgid "Please set Dropbox access keys in site config or doctype" -msgstr "" +msgstr "Por favor, establezca las claves de acceso a Dropbox en la configuración del sitio o doctype" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:205 msgid "Please set Email Address" @@ -18847,17 +18995,17 @@ msgstr "Puntos dados" #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Polling" -msgstr "" +msgstr "Sondeo" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Popover Element" -msgstr "" +msgstr "Ventatna emergente" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Popover or Modal Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción modal o ventana emergente" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' @@ -18909,7 +19057,7 @@ msgstr "Publicar" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40 msgid "Post it here, our mentors will help you out." -msgstr "" +msgstr "Envíalo aquí, nuestros mentores te ayudarán." #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json @@ -18924,7 +19072,7 @@ msgstr "Codigo postal" #. Label of a Datetime field in DocType 'Changelog Feed' #: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json msgid "Posting Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Marca de tiempo de la publicación" #. Group in Blog Category's connections #: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json @@ -18960,7 +19108,7 @@ msgstr "Sustituciones predecibles como \"@\" en lugar de \"a\" no ayudan mucho." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:35 msgid "Prefer not to say" -msgstr "" +msgstr "Prefiero no decirlo" #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json @@ -18993,7 +19141,7 @@ msgstr "Usuario de informe preparado" #: frappe/desk/query_report.py:302 msgid "Prepared report render failed" -msgstr "" +msgstr "Error en la representación del informe preparado" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:471 msgid "Preparing Report" @@ -19001,7 +19149,7 @@ msgstr "Preparando Informe" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419 msgid "Prepend the template to the email message" -msgstr "" +msgstr "Anexar la plantilla al mensaje de correo electrónico" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:138 msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar" @@ -19057,7 +19205,7 @@ msgstr "Vista previa de los nombres generados" #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103 msgid "Preview type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de vista previa" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:90 msgid "Preview:" @@ -19104,7 +19252,7 @@ msgstr "Color primario" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:17 msgid "Primary Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto Principal" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:63 msgid "Primary Email" @@ -19195,7 +19343,7 @@ msgstr "Error de formato de impresión" #. Name of a DocType #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Print Format Field Template" -msgstr "" +msgstr "Formato de impresión de Plantilla de campo" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -19214,7 +19362,7 @@ msgstr "El formato de impresión {0} está deshabilitado" #. Description of the Onboarding Step 'Customize Print Formats' #: frappe/custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Print Formats allow you can define looks for documents when printed or converted to PDF. You can also create a custom Print Format using drag-and-drop tools." -msgstr "" +msgstr "Los Formatos de impresión le permiten definir el aspecto de los documentos cuando se imprimen o se convierten a PDF. También puede crear un Formato de impresión personalizado utilizando las herramientas de arrastrar y soltar." #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -19394,7 +19542,7 @@ msgstr "Procesando..." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:52 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Prof" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -19494,7 +19642,7 @@ msgstr "Publicar" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Publish as a web page" -msgstr "" +msgstr "Publicar como página web" #. Label of a Check field in DocType 'Comment' #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' @@ -19530,7 +19678,7 @@ msgstr "Publicado en" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Publishing Dates" -msgstr "" +msgstr "Fecha de publicación" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json @@ -19574,7 +19722,7 @@ msgstr "Usuario de compras" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Morado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace @@ -19661,7 +19809,7 @@ msgstr "Informe de Consultas" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:198 msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes." -msgstr "" +msgstr "Análisis de consultas finalizado. Compruebe los índices sugeridos." #: frappe/utils/safe_exec.py:428 msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type." @@ -19722,7 +19870,7 @@ msgstr "En cola por" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:174 msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}." -msgstr "" +msgstr "En cola para envío. Puedes seguir el progreso durante {0}." #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:65 #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:155 @@ -19745,11 +19893,11 @@ msgstr "Colas" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90 msgid "Queuing emails..." -msgstr "" +msgstr "Poniendo correos electrónicos en cola..." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:87 msgid "Queuing {0} for Submission" -msgstr "" +msgstr "Poniendo en cola {0} para su envío" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' @@ -19765,7 +19913,7 @@ msgstr "Ayuda rápida para Establecer Permisos" #. Label of a Code field in DocType 'Workspace Quick List' #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgid "Quick List Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de lista rápida" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' @@ -19810,17 +19958,17 @@ msgstr "Clasificación" #. Label of a Section Break field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Rate Limiting" -msgstr "" +msgstr "Limitando tasa" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Rate Limits" -msgstr "" +msgstr "Límites de tasa" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Rate limit for email link login" -msgstr "" +msgstr "Límite de inicio de sesión mediante enlace de correo" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' @@ -19978,7 +20126,7 @@ msgstr "Reconstruir el árbol" #: frappe/utils/nestedset.py:181 msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}" -msgstr "" +msgstr "No se admite la reconstrucción del árbol para {}" #. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -19987,7 +20135,7 @@ msgstr "Recibido" #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:50 msgid "Received an invalid token type." -msgstr "" +msgstr "Se recibió un tipo de token no válido." #. Label of a Select field in DocType 'Notification Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json @@ -20014,7 +20162,7 @@ msgstr "Años recientes son fáciles de adivinar." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:532 msgid "Recents" -msgstr "" +msgstr "Recientes" #. Label of a Table field in DocType 'Email Queue' #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue Recipient' @@ -20044,20 +20192,20 @@ msgstr "Grabadora" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Recorder Query" -msgstr "" +msgstr "Consultas registradas" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json msgid "Recorder Suggested Index" -msgstr "" +msgstr "Registro del Índice sugerido" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2 msgid "Records for following doctypes will be filtered" -msgstr "" +msgstr "Se filtrarán los registros de los siguientes doctypes" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570 msgid "Recursive Fetch From" -msgstr "" +msgstr "Obtención recursiva desde" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -20069,12 +20217,12 @@ msgstr "Rojo" #. Label of a Select field in DocType 'Website Route Redirect' #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgid "Redirect HTTP Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la redirección HTTP" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "Redirigir URI" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json @@ -20098,7 +20246,7 @@ msgstr "Redireccionar URL" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Redirect to the selected app after login" -msgstr "" +msgstr "Redirigir a la aplicación seleccionada tras el inicio de sesión" #. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json @@ -20130,7 +20278,7 @@ msgstr "Ref. DocType" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38 msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la referencia del Doctype y del tablero de datos no se pueden usar al mismo tiempo." #. Label of a Section Break field in DocType 'Address' #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' @@ -20203,7 +20351,7 @@ msgstr "Documento de referencia" #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Reference Document Name" -msgstr "" +msgstr "Referencia Nombre del documento" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' @@ -20378,7 +20526,7 @@ msgstr "Rechazado" #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30 msgid "Relay Server URL missing" -msgstr "" +msgstr "Falta la URL del servidor de retransmisión" #. Label of a Section Break field in DocType 'Push Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json @@ -20488,7 +20636,7 @@ msgstr "¿Remover todas las personalizaciones?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286 msgid "Remove all fields in the column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los campos de la columna" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278 #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9 @@ -20498,24 +20646,24 @@ msgstr "Eliminar columna" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:246 msgid "Remove field" -msgstr "" +msgstr "Eliminar campo" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279 msgid "Remove last column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la última columna" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130 msgid "Remove page break" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salto de página" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135 msgid "Remove section" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140 msgid "Remove tab" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Pestaña" #: frappe/core/doctype/file/file.py:154 msgid "Removed {0}" @@ -20545,7 +20693,7 @@ msgstr "Archivos renombrados y código reemplazado en los controladores, por fav #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17 msgid "Render labels to the left and values to the right in this section" -msgstr "" +msgstr "Renderice las etiquetas a la izquierda y los valores a la derecha en esta sección" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43 #: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36 @@ -20579,7 +20727,7 @@ msgstr "Repita el Día" #. Label of a Table field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Repeat on Days" -msgstr "" +msgstr "Repetir los días" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -20724,12 +20872,12 @@ msgstr "Nombre del reporte" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66 msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Nombre del informe, Campo del informe y Fucnión son necesarios para crear un Widget numérico" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Report Ref DocType" -msgstr "" +msgstr "Tipo de documento de referencia del informe" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json @@ -20765,15 +20913,15 @@ msgstr "El informe no tiene campos numéricos, cambie el nombre del informe" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:940 msgid "Report initiated, click to view status" -msgstr "" +msgstr "Informe iniciado, haga clic para ver el estado" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108 msgid "Report limit reached" -msgstr "" +msgstr "Límite de reportes alcanzado" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:213 msgid "Report timed out." -msgstr "" +msgstr "Se agotó el tiempo de espera para reportar." #: frappe/desk/query_report.py:574 msgid "Report updated successfully" @@ -20834,12 +20982,12 @@ msgstr "Representa los estados permitidos en un documento y el rol asignado para #: frappe/www/me.html:66 msgid "Request Account Deletion" -msgstr "" +msgstr "Solicitar la eliminación de la cuenta" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Request Body" -msgstr "" +msgstr "Body de la solicitud" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json @@ -20849,24 +20997,24 @@ msgstr "Datos de Solicitud" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de la solicitud" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request Headers" -msgstr "" +msgstr "Headers de la solicitud" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request ID" -msgstr "" +msgstr "ID de la Solicitud" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Request Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de solicitud" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -20886,7 +21034,7 @@ msgstr "Tiempo de espera agotado" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json #: frappe/public/js/frappe/request.js:241 msgid "Request Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de la solicitud" #. Label of a Small Text field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -20912,7 +21060,7 @@ msgstr "Requiere cualquier ruta fdn válida. es decir ou=users,dc=example,dc=com #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279 msgid "Res: {0}" -msgstr "" +msgstr "Res: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 @@ -20923,7 +21071,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 msgid "Reset All Customizations" -msgstr "" +msgstr "Restablecer todas las personalizaciones" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21 #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37 @@ -20968,7 +21116,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña/clave" #. Label of a Duration field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Reset Password Link Expiry Duration" -msgstr "" +msgstr "Duración de la caducidad del enlace de restablecimiento de contraseña" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -20981,7 +21129,7 @@ msgstr "¿Restablecer los permisos para {0}?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:114 msgid "Reset To Default" -msgstr "" +msgstr "Restablecer a valores por defecto" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8 msgid "Reset sorting" @@ -20989,7 +21137,7 @@ msgstr "Restaurar orden" #: frappe/www/me.html:36 msgid "Reset the password for your account" -msgstr "" +msgstr "Restablecer la contraseña de su cuenta" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:410 msgid "Reset to default" @@ -21024,7 +21172,7 @@ msgstr "Tipo de respuesta" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407 msgid "Rest of the day" -msgstr "" +msgstr "Resto del día" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11 #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48 @@ -21158,7 +21306,7 @@ msgstr "Comentarios" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Revocation URI" -msgstr "" +msgstr "URI de revocación" #: frappe/www/third_party_apps.html:45 msgid "Revoke" @@ -21244,11 +21392,11 @@ msgstr "Rol" #: frappe/core/doctype/role/role.js:8 msgid "Role 'All' will be given to all system + website users." -msgstr "" +msgstr "El rol 'Todos' se otorgará a todos los usuarios del sistema y del sitio web." #: frappe/core/doctype/role/role.js:13 msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users." -msgstr "" +msgstr "El rol 'Usuario de escritorio' se otorgará a todos los usuarios del sistema." #. Label of a Data field in DocType 'Role' #. Label of a Data field in DocType 'Role Profile' @@ -21298,7 +21446,7 @@ msgstr "Rol y nivel" #: frappe/core/doctype/user/user.py:299 msgid "Role has been set as per the user type {0}" -msgstr "" +msgstr "Se ha establecido el rol según el tipo de usuario {0}" #. Label of a Table field in DocType 'Page' #. Label of a Table field in DocType 'Report' @@ -21440,7 +21588,7 @@ msgstr "Índice de Fila" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Row Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índice de Fila" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json @@ -21577,11 +21725,11 @@ msgstr "Ajustes de SMS" #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:109 msgid "SMS sent successfully" -msgstr "" +msgstr "SMS enviado correctamente" #: frappe/templates/includes/login/login.js:377 msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator." -msgstr "" +msgstr "No se ha enviado el SMS. Póngase en contacto con el administrador." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:187 msgid "SMTP Server is required" @@ -21626,7 +21774,7 @@ msgstr "Modo SSL / TLS" #: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20 msgid "SWATCHES" -msgstr "" +msgstr "SWATCHES" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json @@ -21740,7 +21888,7 @@ msgstr "Guardar Filtro" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Save on Completion" -msgstr "" +msgstr "Guardar al completar" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:289 msgid "Save the document." @@ -21770,7 +21918,7 @@ msgstr "Guardando personalización..." #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8 msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json." -msgstr "" +msgstr "Al guardar esto se exportará este documento así como los pasos enlazados aquí como json." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:233 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:169 @@ -21793,7 +21941,7 @@ msgstr "Calendario" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106 msgid "Schedule Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Calendario del Boletín de noticias" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:85 msgid "Schedule Send At" @@ -21801,7 +21949,7 @@ msgstr "Programar envío el" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70 msgid "Schedule sending" -msgstr "" +msgstr "Programar envío el" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json @@ -22002,7 +22150,7 @@ msgstr "Prioridades de búsqueda" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #: frappe/www/search.py:14 msgid "Search Results for" @@ -22010,7 +22158,7 @@ msgstr "Resultados para" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13 msgid "Search by filename or extension" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda por nombre de archivo o extensión" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429 msgid "Search field {0} is not valid" @@ -22018,11 +22166,11 @@ msgstr "campo de búsqueda {0} no es válido" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87 msgid "Search fields" -msgstr "" +msgstr "Busca campos" #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19 msgid "Search fieldtypes..." -msgstr "" +msgstr "Buscar tipos de campos..." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69 @@ -22044,7 +22192,7 @@ msgstr "Buscar o escribir un comando ({0})" #: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8 msgid "Search properties..." -msgstr "" +msgstr "Buscar propiedades..." #: frappe/templates/includes/search_box.html:8 msgid "Search results for" @@ -22086,17 +22234,17 @@ msgstr "Encabezado de sección" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Section ID" -msgstr "" +msgstr "ID de sección" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8 msgid "Section Title" -msgstr "" +msgstr "Título de la sección" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240 msgid "Section must have at least one column" -msgstr "" +msgstr "La sección debe tener al menos una columna" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -22119,7 +22267,7 @@ msgstr "Ver en el sitio web" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:150 msgctxt "Button in web form" msgid "See previous responses" -msgstr "" +msgstr "Ver respuestas anteriores" #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:48 msgid "See the document at {0}" @@ -22244,7 +22392,7 @@ msgstr "Seleccione el tipo de documento o el rol para comenzar." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:34 msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access." -msgstr "" +msgstr "Seleccione Tipos de documentos para establecer qué Permisos de usuario se utilizan para limitar el acceso." #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:199 @@ -22368,11 +22516,11 @@ msgstr "Seleccione un documento para comprobar si cumple las condiciones." #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:145 msgid "Select a document to preview request data" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un documento para previsualizar los datos de la solicitud" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:56 msgid "Select a field to edit its properties." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un campo para editar sus propiedades." #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:324 msgid "Select a group node first." @@ -22392,7 +22540,7 @@ msgstr "Seleccionar una Imagen" #: frappe/www/apps.html:10 msgid "Select an app to continue" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una aplicación para continuar" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2 msgid "Select an existing format to edit or start a new format." @@ -22433,7 +22581,7 @@ msgstr "Seleccione los registros para la asignación" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260 msgid "Select records for removing assignment" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar registros para eliminar la asignación" #. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json @@ -22570,7 +22718,7 @@ msgstr "Enviar Enlace de cancelar suscripción" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Send Web View Link" -msgstr "" +msgstr "Enviar enlace de vista web" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -22579,7 +22727,7 @@ msgstr "Enviar Email de bienvenida" #: frappe/www/me.html:67 msgid "Send a request to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Enviar una solicitud para eliminar su cuenta" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10 msgid "Send a test email" @@ -22664,7 +22812,7 @@ msgstr "Correo electrónico del Remitente" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Sender Email Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Nombre del remitente" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1907 msgid "Sender Field should have Email in options" @@ -22885,7 +23033,7 @@ msgstr "Establecer límite" #. DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Set Naming Series options on your transactions." -msgstr "" +msgstr "Establezca las opciones de nombrado de la serie en sus transacciones." #. Label of a Password field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -22978,7 +23126,7 @@ msgstr "Establecer solo una vez" #. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Set size in MB" -msgstr "" +msgstr "Establecer tamaño en MB" #. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number #. Card' @@ -23030,7 +23178,14 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the "\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n" "\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n" "}" -msgstr "" +msgstr "Establezca la ruta a una función incluida en la lista blanca que devolverá los datos del Widget numérico en el formato:\n\n" +"
    \n"
    +"{\n"
    +"\t\"value\": value,\n"
    +"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
    +"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
    +"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
    +"}
    " #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33 msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default" @@ -23078,7 +23233,7 @@ msgstr "Configuración para la Página Acerca de Nosotros" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes" -msgstr "" +msgstr "Ajustes para controlar las categorías del blog y las interacciones como comentarios y me gusta" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #. Label of a Card Break in the Website Workspace @@ -23103,7 +23258,7 @@ msgstr "Configurar > Permisos del Usuario" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Setup Approval Workflows" -msgstr "" +msgstr "Configurar flujos de trabajo de aprobación" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1684 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 @@ -23119,7 +23274,7 @@ msgstr "Configuración Completa." #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "Setup Limited Access for a User" -msgstr "" +msgstr "Configurar el acceso limitado para un usuario" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json @@ -23207,7 +23362,7 @@ msgstr "Mostrar" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Show \"Call to Action\" in Blog" -msgstr "" +msgstr "Mostrar \"Llamada a la acción\" en el blog" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -23258,7 +23413,7 @@ msgstr "Mostrar nombre de campo (clic para copiar en el portapapeles)" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Show First Document Tour" -msgstr "" +msgstr "Mostrar primer tour del documento" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' @@ -23340,7 +23495,7 @@ msgstr "Mostrar lista de procesos" #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9 msgid "Show Related Errors" -msgstr "" +msgstr "Mostrar errores relacionados" #. Label of a Button field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json @@ -23389,7 +23544,7 @@ msgstr "Mostrar totales" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116 msgid "Show Tour" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Tours" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:453 msgid "Show Traceback" @@ -23428,7 +23583,7 @@ msgstr "Mostrar como cc" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show footer on login" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pie de página al iniciar sesión" #. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding #. Step' @@ -23449,7 +23604,7 @@ msgstr "Mostrar en Filtro" #. Label of a Check field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgid "Show link to document" -msgstr "" +msgstr "Mostrar enlace al documento" #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:255 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:273 @@ -23459,7 +23614,7 @@ msgstr "Mostrar más detalles" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Show on Timeline" -msgstr "" +msgstr "Mostrar en línea de tiempo" #. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number #. Card' @@ -23507,7 +23662,7 @@ msgstr "Barra lateral y Comentarios" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Sign Up and Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Registro y confirmación" #: frappe/core/doctype/user/user.py:955 msgid "Sign Up is disabled" @@ -23521,7 +23676,7 @@ msgstr "Regístrate" #. Label of a Select field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Sign ups" -msgstr "" +msgstr "Inscripciones" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -23580,7 +23735,7 @@ msgstr "Los campos únicos, solo tienen un registro y no tienen tablas asociadas #: frappe/database/database.py:242 msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "El sitio está funcionando en modo de sólo lectura por mantenimiento o actualización del sitio, esta acción no puede realizarse en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:318 msgid "Size" @@ -23610,7 +23765,7 @@ msgstr "Saltar paso" #. Label of a Check field in DocType 'Patch Log' #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Omitido" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:914 msgid "Skipping Duplicate Column {0}" @@ -23626,7 +23781,7 @@ msgstr "Saltar columna {0}" #: frappe/modules/utils.py:176 msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}" -msgstr "" +msgstr "Omitiendo sincronización de fixtures para doctype {0} del archivo {1}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39 msgid "Skipping {0} of {1}, {2}" @@ -23677,7 +23832,7 @@ msgstr "Nombre de presentación" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Slideshow like display for the website" -msgstr "" +msgstr "Presentación tipo presentación de diapositivas para el sitio web" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -23705,7 +23860,7 @@ msgstr "Unidad más pequeña fracción de circulación (moneda). Por ejemplo, 1 #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "Snippet and more variables: {0}" -msgstr "" +msgstr "Fragmento y más variables: {0}" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json @@ -23737,12 +23892,12 @@ msgstr "Inicios Sociales" #. Label of a Select field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "SocketIO Ping Check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación Ping SocketIO" #. Label of a Select field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "SocketIO Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de transporte SocketIO" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -23751,7 +23906,7 @@ msgstr "Rebotes livianos" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4 msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10." -msgstr "" +msgstr "Algunas columnas pueden quedar cortadas al imprimir en PDF. Intente mantener el número de columnas por debajo de 10." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:20 msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version." @@ -23797,7 +23952,7 @@ msgstr "Ordenar por campo" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de clasificación" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json @@ -23832,7 +23987,7 @@ msgstr "Texto de origen" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:204 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Espaciador" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -23842,7 +23997,7 @@ msgstr "Correo no deseado" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "SparkPost" -msgstr "" +msgstr "SparkPost" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83 msgid "Special Characters are not allowed" @@ -23855,13 +24010,13 @@ msgstr "Caracteres especiales excepto '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' no permi #. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds" -msgstr "" +msgstr "Especifique un tiempo de espera personalizado, el tiempo de espera por defecto es de 1500 segundos" #. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType #. 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin." -msgstr "" +msgstr "Especifique los dominios u orígenes que tienen permiso para insertar este formulario. Ingrese un dominio por línea (por ejemplo, https://example.com). Si no se especifica ningún dominio, el formulario solo se puede insertar en el mismo origen." #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -23872,18 +24027,18 @@ msgstr "Imagen de bienvenida" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:175 #: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44 msgid "Sr" -msgstr "" +msgstr "Sr" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164 msgid "Sr No." -msgstr "" +msgstr "Sr. Nro." #. Label of a HTML field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82 #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Stack Trace" -msgstr "" +msgstr "Stack Trace" #. Label of a Select field in DocType 'Page' #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' @@ -23936,11 +24091,11 @@ msgstr "Menú Lateral Estándar" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40 msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead." -msgstr "" +msgstr "Los Formularios Web estándar no pueden modificarse, duplique el Formulario Web en su lugar." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "Standard rich text editor with controls" -msgstr "" +msgstr "Editor de texto enriquecido estándar con controles" #: frappe/core/doctype/role/role.py:46 msgid "Standard roles cannot be disabled" @@ -23952,7 +24107,7 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre de roles estándar" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:60 msgid "Standard user type {0} can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "El tipo de usuario estándar {0} no puede borrarse." #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:33 msgid "Standings" @@ -23997,7 +24152,7 @@ msgstr "Hora de inicio" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8 msgid "Start a new discussion" -msgstr "" +msgstr "Empezar un nuevo debate" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22 msgid "Start entering data below this line" @@ -24047,7 +24202,7 @@ msgstr "Estado" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24 msgid "State Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de Estado" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json @@ -24190,7 +24345,7 @@ msgstr "Uso de almacenamiento por tabla" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Store Attached PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Almacenar documento PDF adjunto" #. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -24201,7 +24356,7 @@ msgstr "Almacena el JSON de las últimas versiones conocidas de las aplicaciones #. in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated." -msgstr "" +msgstr "Almacena la fecha y hora en que se generó la última clave de restablecimiento de contraseña." #: frappe/utils/password_strength.py:91 msgid "Straight rows of keys are easy to guess" @@ -24210,7 +24365,7 @@ msgstr "Filas rectas de teclas son fáciles de adivinar" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Strip EXIF tags from uploaded images" -msgstr "" +msgstr "Eliminar las etiquetas EXIF de las imágenes subidas" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90 msgid "Strong" @@ -24294,7 +24449,7 @@ msgstr "El tipo de campo de asunto debe ser Datos, Texto, Texto largo, Texto peq #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Submission Queue" -msgstr "" +msgstr "Cola de envío" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -24360,13 +24515,13 @@ msgstr "Enviar otra respuesta" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Submit button label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta del botón Validar" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:126 msgid "Submit on Creation" -msgstr "" +msgstr "Enviar al crear" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:400 msgid "Submit this document to complete this step." @@ -24465,12 +24620,12 @@ msgstr "URL exitoso" #. Label of a Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Success message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de \"éxito\"" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Success title" -msgstr "" +msgstr "Título de \"éxito\"" #: frappe/www/update-password.html:79 msgid "Success! You are good to go 👍" @@ -24500,11 +24655,11 @@ msgstr "Actualizado exitosamente" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:428 msgid "Successfully imported {0}" -msgstr "" +msgstr " {0} Importado con éxito" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87 msgid "Successfully reset onboarding status for all users." -msgstr "" +msgstr "Se restableció correctamente el estado del tutorial para todos los usuarios." #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22 msgid "Successfully updated translations" @@ -24532,12 +24687,12 @@ msgstr "Registros {0} {1} exitosos." #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15 msgid "Suggest Optimizations" -msgstr "" +msgstr "Sugerir optimizaciones" #. Label of a Table field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Suggested Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices sugeridos" #: frappe/core/doctype/user/user.py:664 msgid "Suggested Username: {0}" @@ -24621,7 +24776,7 @@ msgstr "Sincronizar o Migrar" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:298 msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing." -msgstr "" +msgstr "El token de sincronización no era válido y se ha restablecido, Vuelva a intentar la sincronización." #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json @@ -24676,27 +24831,27 @@ msgstr "Reporte de Salud del Sistema" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json msgid "System Health Report Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores en el informe de salud del sistema" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "System Health Report Failing Jobs" -msgstr "" +msgstr "Informe de salud del sistema Trabajos que fallan" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json msgid "System Health Report Queue" -msgstr "" +msgstr "Informe sobre la salud del sistema Cola" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json msgid "System Health Report Tables" -msgstr "" +msgstr "Informe sobre la salud del sistema Tablas" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "System Health Report Workers" -msgstr "" +msgstr "Informe sobre la salud del sistema Workers" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json @@ -24883,7 +25038,7 @@ msgstr "Los administradores del sistema están permitidos de forma predeterminad #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5 msgctxt "Number system" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -25025,7 +25180,7 @@ msgstr "Líderes de equipo" #. Label of a Small Text field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Team Members Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo de miembros del equipo" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -25074,7 +25229,7 @@ msgstr "Desactivado temporalmente" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Test Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID del trabajo de prueba" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:94 msgid "Test email sent to {0}" @@ -25131,7 +25286,9 @@ msgstr "Gracias." msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n" "Your query:\n\n" "{0}" -msgstr "" +msgstr "Gracias por ponerse en contacto con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.\n\n\n" +"Su consulta:\n\n" +"{0}" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:137 msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form" @@ -25151,7 +25308,7 @@ msgstr "Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones" #: frappe/templates/includes/contact.js:36 msgid "Thank you for your message" -msgstr "" +msgstr "¡Muchas gracias por tu mensaje!" #: frappe/templates/emails/new_user.html:16 msgid "Thanks" @@ -25170,7 +25327,9 @@ msgstr "El formato CSV es sensible a mayúsculas y minúsculas" msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" -msgstr "" +msgstr "El ID de cliente obtenido de la Consola de Google Cloud en \n" +"\"APIs & Servicios\" > \"Credenciales\"\n" +"" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:131 msgid "The Condition '{0}' is invalid" @@ -25186,7 +25345,7 @@ msgstr "Falta la clave URL del servidor Push Relay (`push_relay_server_url`) en #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:363 msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins." -msgstr "" +msgstr "El registro de usuario para esta solicitud se ha borrado automáticamente debido a la inactividad de los administradores del sistema." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:128 msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page" @@ -25196,7 +25355,7 @@ msgstr "La aplicación se ha actualizado a una nueva versión, por favor, volver #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "The application name will be used in the Login page." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la aplicación se utilizará en la página de inicio de sesión." #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:322 msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document" @@ -25207,7 +25366,9 @@ msgstr "Los archivos adjuntos no se pudieron vincular correctamente al nuevo doc msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" -msgstr "" +msgstr "La clave API del navegador obtenida de la Consola de Google Cloud en \n" +"\"APIs & Servicios\" > \"Credenciales\"\n" +"" #: frappe/database/database.py:430 msgid "The changes have been reverted." @@ -25223,7 +25384,7 @@ msgstr "El comentario no puede estar vacío" #: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9 msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." -msgstr "" +msgstr "El contenido de este correo electrónico es estrictamente confidencial. Por favor, no reenvíe este correo electrónico a nadie." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:632 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." @@ -25244,7 +25405,7 @@ msgstr "El documento ha sido asignado a {0}" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required." -msgstr "" +msgstr "El tipo de documento seleccionado es una tabla hija, por lo que se requiere el tipo de documento padre." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:109 msgid "The field {0} is mandatory" @@ -25252,15 +25413,15 @@ msgstr "El campo {0} es obligatorio" #: frappe/core/doctype/file/file.py:142 msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid" -msgstr "" +msgstr "El nombre de campo que ha especificado en Attached To Field no es válido" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62 msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}" -msgstr "" +msgstr "Se han repetido los siguientes Días de Asignación: {0}" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'" -msgstr "" +msgstr "El siguiente Header Script añadirá la fecha actual a un elemento en 'Header HTML' con clase 'header-content'" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1042 msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}" @@ -25272,7 +25433,7 @@ msgstr "Los siguientes valores no existen para {0}: {1}" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:88 msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file." -msgstr "" +msgstr "No se ha establecido el límite para el tipo de usuario {0} en el archivo de configuración del sitio." #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21 msgid "The link will expire in {0} minutes" @@ -25298,16 +25459,16 @@ msgstr "El nombre que aparecerá en Google Calendar" #. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "The next tour will start from where the user left off." -msgstr "" +msgstr "El siguiente recorrido comenzará desde donde lo dejó el usuario." #. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "The number of seconds until the request expires" -msgstr "" +msgstr "El número de segundos hasta que expire la solicitud" #: frappe/www/404.html:18 msgid "The page you are looking for has gone missing." -msgstr "" +msgstr "La página que busca ha desaparecido." #: frappe/www/update-password.html:86 msgid "The password of your account has expired." @@ -25322,15 +25483,17 @@ msgstr "Se ha iniciado el proceso de eliminación de {0} datos asociados con {1} msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n" "\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n" "" -msgstr "" +msgstr "El número de proyecto obtenido de Google Cloud Console en \n" +"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n" +"" #: frappe/core/doctype/user/user.py:926 msgid "The reset password link has been expired" -msgstr "" +msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha caducado" #: frappe/core/doctype/user/user.py:928 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" -msgstr "" +msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ya se ha utilizado antes o no es válido" #: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:147 msgid "The resource you are looking for is not available" @@ -25346,7 +25509,7 @@ msgstr "El sistema se está actualizando. Por favor, actualice de nuevo después #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9 msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions." -msgstr "" +msgstr "El sistema ofrece muchos roles predefinidos. Puedes agregar nuevos roles para definir permisos más precisos." #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:636 msgid "The total column width cannot be more than 10." @@ -25354,7 +25517,7 @@ msgstr "El ancho total de la columna no puede ser mayor a 10." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:96 msgid "The total number of user document types limit has been crossed." -msgstr "" +msgstr "Se ha superado el límite total de tipos de documentos de usuario." #. Description of the 'User Field' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' @@ -25364,7 +25527,7 @@ msgstr "El usuario de este campo recibirá puntos recompensados." #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:24 msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}." -msgstr "" +msgstr "El valor que ha pegado tiene {0} caracteres. El máximo de caracteres permitidos es {1}." #. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -25399,7 +25562,7 @@ msgstr "URL del tema" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states." -msgstr "" +msgstr "Hay documentos que tienen estados de flujo de trabajo que no existen en este Flujo de Trabajo. Se recomienda añadir estos estados al Flujo de Trabajo y cambiar sus estados antes de eliminar estos estados." #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:435 msgid "There are no upcoming events for you." @@ -25407,7 +25570,7 @@ msgstr "No hay próximos eventos para usted." #: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3 msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!" -msgstr "" +msgstr "No hay {0} para este {1}, ¿Por qué no empiezas uno?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:892 msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:" @@ -25416,7 +25579,7 @@ msgstr "Ya hay {0} con los mismos filtros en la cola:" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317 msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form" -msgstr "" +msgstr "Sólo puede haber 9 campos de salto de página en un formulario web" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405 msgid "There can be only one Fold in a form" @@ -25432,7 +25595,7 @@ msgstr "No hay datos para exportar" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:485 msgid "There is nothing new to show you right now." -msgstr "" +msgstr "No hay nada nuevo que mostrarle en este momento." #: frappe/core/doctype/file/file.py:575 frappe/utils/file_manager.py:375 msgid "There is some problem with the file url: {0}" @@ -25478,13 +25641,13 @@ msgstr "No hay nada aquí" #. 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar." -msgstr "" +msgstr "Estos anuncios aparecerán dentro de una alerta descartable debajo de la barra de navegación." #. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used" -msgstr "" +msgstr "Estos ajustes son necesarios si se utiliza un directorio \"LDAP personalizado\"" #. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -25518,7 +25681,7 @@ msgstr "Este tablero Kanban será privado" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Desea continuar?" #: frappe/__init__.py:991 msgid "This action is only allowed for {}" @@ -25541,11 +25704,11 @@ msgstr "Este gráfico estará disponible para todos los usuarios si está config #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" -msgstr "" +msgstr "Este doctype no tiene campos huérfanos que recortar" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1030 msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes." -msgstr "" +msgstr "Este doctype tiene migraciones pendientes, ejecute 'bench migrate' antes de modificar el doctype para evitar perder los cambios." #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23 msgid "This document allows you to edit limited fields. For all kinds of workspace customization, use the Edit button located on the workspace page" @@ -25553,7 +25716,7 @@ msgstr "Este documento le permite editar campos limitados. Para todo tipo de per #: frappe/model/delete_doc.py:112 msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time." -msgstr "" +msgstr "Este documento no puede ser borrado en este momento, ya que está siendo modificado por otro usuario. Por favor, inténtelo de nuevo pasado un tiempo." #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:90 msgid "This document cannot be reverted" @@ -25569,7 +25732,7 @@ msgstr "Este documento ha sido revertido" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1240 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
    Consider saving the document before printing." -msgstr "" +msgstr "Este documento tiene cambios sin guardar que podrían no aparecer en el PDF final.
    Considere la posibilidad de guardar el documento antes de imprimirlo." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1033 msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" @@ -25577,7 +25740,7 @@ msgstr "Este documento ya está enmendado, no puede enmendarlo nuevamente" #: frappe/model/document.py:1538 msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time." -msgstr "" +msgstr "Este documento está actualmente bloqueado y en cola de ejecución. Por favor, inténtelo de nuevo pasado un tiempo." #: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7 msgid "This email is autogenerated" @@ -25586,7 +25749,8 @@ msgstr "Este correo electrónico se genera automáticamente" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30 msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n" "\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!" -msgstr "" +msgstr "Esta función no puede utilizarse porque faltan dependencias.\n" +"\t\t\t\tPóngase en contacto con el administrador de su sistema para habilitarla instalando pycups." #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23 msgid "This feature is brand new and still experimental" @@ -25599,11 +25763,14 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th "myfield\n" "eval:doc.myfield=='My Value'\n" "eval:doc.age>18" -msgstr "" +msgstr "Este campo sólo aparecerá si el nombre de campo definido aquí tiene valor OR las reglas son verdaderas (ejemplos):\n" +"myfield\n" +"eval:doc.myfield=='Mi valor'\n" +"eval:doc.age>18" #: frappe/core/doctype/file/file.js:10 msgid "This file is public. It can be accessed without authentication." -msgstr "" +msgstr "Este archivo es público. Se puede acceder a él sin autenticación." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130 msgid "This form has been modified after you have loaded it" @@ -25611,7 +25778,7 @@ msgstr "Este formulario se ha modificado después de haber cargado" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:415 msgid "This form is not editable due to a Workflow." -msgstr "" +msgstr "Este formulario no es editable debido a un flujo de trabajo." #. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template' #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json @@ -25642,7 +25809,7 @@ msgstr "Esta es una contraseña muy común." #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9 msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically." -msgstr "" +msgstr "Se trata de un doctype virtual y los datos se borran periódicamente." #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5 msgid "This is an automatically generated reply" @@ -25682,15 +25849,15 @@ msgstr "Este mes" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223 msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}" -msgstr "" +msgstr "El envío de este boletín está previsto en {0}." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50 msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?" -msgstr "" +msgstr "Este boletín estaba programado para enviarse en una fecha posterior. ¿Está seguro de que desea enviarlo ahora?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:964 msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead." -msgstr "" +msgstr "Este informe contiene {0} filas y es demasiado grande para mostrarse en el navegador, puede {1} este informe en su lugar." #: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57 msgid "This report was generated on {0}" @@ -25706,11 +25873,11 @@ msgstr "Esta solicitud aún no ha sido aprobada por el usuario." #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95 msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon." -msgstr "" +msgstr "Este sitio está en modo de sólo lectura, la funcionalidad completa se restablecerá en breve." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:77 msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code." -msgstr "" +msgstr "Este sitio funciona en modo desarrollador. Cualquier cambio realizado aquí se actualizará en código." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71 msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags" @@ -25746,7 +25913,7 @@ msgstr "Esto eliminará permanentemente sus datos." #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103 msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Esto restablecerá este tour y lo mostrará a todos los usuarios. ¿Está seguro?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:15 msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? " @@ -25754,7 +25921,7 @@ msgstr "Esto terminará el trabajo inmediatamente y podría ser peligroso, ¿est #: frappe/core/doctype/user/user.py:1185 msgid "Throttled" -msgstr "" +msgstr "Limitar" #. Label of a Small Text field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json @@ -25821,7 +25988,7 @@ msgstr "Tiempo empleado" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Time Window (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Ventana de tiempo (segundos)" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Autocomplete field in DocType 'User' @@ -25913,7 +26080,7 @@ msgstr "Tiempo Agotado" #. Label of a Int field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Timeout (In Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera (en segundos)" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json @@ -26048,7 +26215,8 @@ msgstr "Para agregar tema dinámico, utiliza etiquetas jinja como\n\n" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n" "
    {{ doc.name }} Delivered
    " -msgstr "" +msgstr "Para añadir un asunto dinámico, utilice etiquetas jinja como\n\n" +"
    {{ doc.name }} Entregado
    " #. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -26057,11 +26225,15 @@ msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n" "
    { \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
     "
    \n" "" -msgstr "" +msgstr "Para añadir valores dinámicos desde el documento, utilice etiquetas jinja como\n\n" +".
    \n" +"
    { \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
    +"
    \n" +"
    " #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:107 msgid "To allow more reports update limit in System Settings." -msgstr "" +msgstr "Para permitir más informes, actualice el límite en la configuración del sistema." #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -26072,7 +26244,7 @@ msgstr "Para y CC" #. Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year." -msgstr "" +msgstr "Para comenzar el rango de fechas al inicio del período seleccionado. Por ejemplo, si se selecciona \"Año\" como período, el informe comenzará a partir del 1 de enero del año en curso." #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35 msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}." @@ -26084,11 +26256,11 @@ msgstr "Para habilitarlo, siga las instrucciones en el siguiente enlace: {0}" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:37 msgid "To enable server scripts, read the {0}." -msgstr "" +msgstr "Para habilitar los scripts del servidor, lea la página {0}." #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18 msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document." -msgstr "" +msgstr "Para exportar este paso como JSON, vincúlelo en un documento de tutorial y guarde el documento." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:788 msgid "To get the updated report, click on {0}." @@ -26096,7 +26268,7 @@ msgstr "Para obtener el reporte actualizado, hacer clic en {0}." #: frappe/www/me.html:51 msgid "To manage your authorized third party apps" -msgstr "" +msgstr "Para administrar sus aplicaciones de terceros autorizadas" #. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json @@ -26105,7 +26277,7 @@ msgstr "Para imprimir la salida use print(text)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:292 msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record." -msgstr "" +msgstr "Para establecer el rol {0} en el usuario {1}, por favor establezca el campo {2} como {3} en uno de los registros {4} ." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8 msgid "To use Google Calendar, enable {0}." @@ -26123,12 +26295,12 @@ msgstr "Para usar Google Drive, habilite {0}." #. 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings." -msgstr "" +msgstr "Para utilizar la indexación de Google, active la configuración de Google." #. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL." -msgstr "" +msgstr "Para utilizar el canal Slack, añada una URL Webhook de Slack ." #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44 msgid "To version" @@ -26166,7 +26338,7 @@ msgstr "Alternar Vista de Cuadrícula" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:212 msgid "Toggle Section: {0}" -msgstr "" +msgstr "Alternar sección: {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:193 #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:195 @@ -26224,7 +26396,7 @@ msgstr "Demasiadas solicitudes" #: frappe/database/database.py:429 msgid "Too many changes to database in single action." -msgstr "" +msgstr "Demasiados cambios en la base de datos en una sola acción." #: frappe/core/doctype/user/user.py:967 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" @@ -26310,7 +26482,7 @@ msgstr "Total de trabajadores en segundo plano" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Total Errors (last 1 day)" -msgstr "" +msgstr "Total de errores (último 1 día)" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:251 msgid "Total Images" @@ -26324,7 +26496,7 @@ msgstr "Total de correos salientes" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Total Recipients" -msgstr "" +msgstr "Total de destinatarios" #. Label of a Int field in DocType 'Email Group' #. Label of a Read Only field in DocType 'Newsletter Email Group' @@ -26369,7 +26541,7 @@ msgstr "Fila de Totales" #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json msgid "Trace ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Seguimiento" #. Label of a Code field in DocType 'Patch Log' #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json @@ -26401,7 +26573,7 @@ msgstr "Seguimiento de vistas" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Track Steps" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de pasos" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' @@ -26416,7 +26588,9 @@ msgstr "Seguir Vistas" msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n" "
    \n" "Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\"" -msgstr "" +msgstr "Rastree si su correo electrónico ha sido abierto por el destinatario.\n" +"
    \n" +"Nota: Si está enviando a varios destinatarios, incluso si 1 destinatario lee el correo electrónico, se considerará \"Abierto\"" #. Description of a DocType #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json @@ -26425,7 +26599,7 @@ msgstr "Seguimiento de los hitos de cualquier documento" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1766 msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "URL de seguimiento generada y copiada en el portapapeles" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json @@ -26444,11 +26618,11 @@ msgstr "Informe de Registro de Transacciones" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32 msgid "Transgender" -msgstr "" +msgstr "Transgénero" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19 msgid "Transition Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la transición" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -26478,7 +26652,7 @@ msgstr "Traducir Campos de Enlace" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580 msgid "Translate values" -msgstr "" +msgstr "Traducir valores" #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11 msgid "Translate {0}" @@ -26534,7 +26708,7 @@ msgstr "Activa la acción primaria" #: frappe/tests/test_translate.py:55 msgid "Trigger caching" -msgstr "" +msgstr "Activar caché" #. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -26552,7 +26726,7 @@ msgstr "Inténtelo de nuevo" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Try a Naming Series" -msgstr "" +msgstr "Pruebe una serie de nombres" #: frappe/printing/page/print/print.js:189 #: frappe/printing/page/print/print.js:195 @@ -26626,7 +26800,7 @@ msgstr "Tipo" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:17 msgid "Type Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:78 msgid "Type a reply / comment" @@ -26640,11 +26814,11 @@ msgstr "Escriba algo en el cuadro de búsqueda para buscar" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53 #: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11 msgid "Type title" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un título" #: frappe/templates/discussions/discussions.js:341 msgid "Type your reply here..." -msgstr "" +msgstr "Escriba aquí su respuesta..." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143 msgid "Type:" @@ -26655,7 +26829,7 @@ msgstr "Tipo:" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "UI Tour" -msgstr "" +msgstr "Recorrido por la interfaz de usuario" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #. Label of a Data field in DocType 'Email Flag Queue' @@ -26671,14 +26845,14 @@ msgstr "UID" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "UIDNEXT" -msgstr "" +msgstr "UIDNEXT" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "UIDVALIDITY" -msgstr "" +msgstr "UIDVALIDITY" #. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json @@ -26689,7 +26863,8 @@ msgstr "NO VISTO" #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n" "
    e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook" -msgstr "" +msgstr "URI para recibir el código de autorización una vez que el usuario permite el acceso, así como respuestas ante errores. Normalmente, un punto final REST expuesto por la aplicación cliente.\n" +"
    p. ej. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' @@ -26746,7 +26921,7 @@ msgstr "Incapaz de leer el formato de archivo para {0}" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:179 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" -msgstr "" +msgstr "No se puede enviar el correo porque falta una cuenta de correo electrónico. Configure la cuenta de correo electrónico predeterminada desde Configuración > Cuenta de correo electrónico" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:440 msgid "Unable to update event" @@ -26790,7 +26965,7 @@ msgstr "Cuenta de Correo Electrónico no Manejado" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Unhandled Emails" -msgstr "" +msgstr "Correos electrónicos no controlados" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:601 msgid "Unhide Workspace" @@ -26827,7 +27002,7 @@ msgstr "Codificación de archivo desconocido. Intentado utf-8, windows-1250, win #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7 msgid "Unlock Reference Document" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear el documento de referencia" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 @@ -26922,7 +27097,7 @@ msgstr "Actualizar" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Update Amendment Naming" -msgstr "" +msgstr "Actualización del formato de nombrado de la corrección" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:641 msgid "Update Details" @@ -26941,7 +27116,7 @@ msgstr "Actualizar Campo" #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6 #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13 msgid "Update Hooks Resolution Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de resolución de los Hooks de actualización" #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45 msgid "Update Order" @@ -26979,7 +27154,7 @@ msgstr "Actualizar Valor" #: frappe/utils/change_log.py:383 msgid "Update from Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "Actualizar desde Frappe Cloud" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:375 msgid "Update {0} records" @@ -27022,11 +27197,11 @@ msgstr "Actualización" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:432 msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run." -msgstr "" +msgstr "Actualización de los estados de la cola de correo electrónico. Los correos electrónicos se sincronizarán en la siguiente ejecución programada." #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17 msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" -msgstr "" +msgstr "La actualización del contador puede provocar conflictos entre los nombres de los documentos si no se hace correctamente" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:22 msgid "Updating global settings" @@ -27079,15 +27254,15 @@ msgstr "Subido a Google Drive" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:198 msgid "Uploading backup to Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Subiendo copia de seguridad a Google Drive." #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:203 msgid "Uploading successful." -msgstr "" +msgstr "Subido correctamente" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:16 msgid "Uploading to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Subiendo a Google Drive" #. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' @@ -27121,7 +27296,7 @@ msgstr "El uso de IMAP" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Use Number Format from Currency" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el formato numérico de la moneda" #. Label of a Check field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json @@ -27161,11 +27336,11 @@ msgstr "Utilizar algunas palabras, evitar frases comunes." #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Use different Email ID" -msgstr "" +msgstr "Utilice un ID de correo electrónico diferente" #: frappe/model/db_query.py:424 msgid "Use of function {0} in field is restricted" -msgstr "" +msgstr "El uso de la función {0} en el campo está restringido" #: frappe/model/db_query.py:403 msgid "Use of sub-query or function is restricted" @@ -27183,7 +27358,7 @@ msgstr "Utilice este nombre de campo para generar título" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json msgid "Used OAuth" -msgstr "" +msgstr "Se usó OAuth" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule User' #. Label of a Link field in DocType 'Reminder' @@ -27266,7 +27441,7 @@ msgstr "Informe de actividad de usuario" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json msgid "User Activity Report Without Sort" -msgstr "" +msgstr "Informe de actividad del usuario sin ordenar" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json @@ -27285,7 +27460,7 @@ msgstr "El usuario no puede buscar" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:531 msgid "User Changed" -msgstr "" +msgstr "Usuario modificado" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -27300,11 +27475,11 @@ msgstr "Detalles de Usuario" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "User Document Type" -msgstr "" +msgstr "Documento de tipo Usuario" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97 msgid "User Document Types Limit Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Límite de tipos de documentos de usuario superado" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json @@ -27349,7 +27524,7 @@ msgstr "Propiedad de ID de usuario" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "User ID of a Blogger" -msgstr "" +msgstr "ID de usuario de un blogger" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json @@ -27401,7 +27576,7 @@ msgstr "Permisos de Usuario" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32 msgid "User Permissions are used to limit users to specific records." -msgstr "" +msgstr "Los permisos de usuario se utilizan para limitar el acceso de los usuarios a determinados registros." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124 msgid "User Permissions created sucessfully" @@ -27420,7 +27595,7 @@ msgstr "Rol del Usuario" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json msgid "User Select Document Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de documento de selección de usuario" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:52 msgid "User Settings" @@ -27451,7 +27626,7 @@ msgstr "Tipo de usuario" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json #: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json msgid "User Type Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo User Type" #. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in #. DocType 'System Settings' @@ -27475,7 +27650,7 @@ msgstr "El usuario no existe." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:82 msgid "User does not have permission to create the new {0}" -msgstr "" +msgstr "El usuario no tiene permiso para crear el nuevo {0}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:55 msgid "User is mandatory for Share" @@ -27524,7 +27699,7 @@ msgstr "El usuario {0} no tiene acceso a doctype a través del permiso de rol pa #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:261 msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace." -msgstr "" +msgstr "El usuario {0} no tiene permiso para crear un espacio de trabajo." #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:108 @@ -27541,7 +27716,7 @@ msgstr "El usuario {0} está deshabilitado" #: frappe/sessions.py:230 msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager." -msgstr "" +msgstr "Usuario {0} está deshabilitado. Por favor, póngase en contacto con su administrador del sistema." #: frappe/desk/form/assign_to.py:103 msgid "User {0} is not permitted to access this document." @@ -27586,7 +27761,7 @@ msgstr "Los usuarios con rol {0}:" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70 msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode" -msgstr "" +msgstr "Utiliza el tema del sistema para cambiar entre modo claro y oscuro" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:113 msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand." @@ -27611,7 +27786,7 @@ msgstr "Válido" #: frappe/templates/includes/login/login.js:53 #: frappe/templates/includes/login/login.js:66 msgid "Valid Login id required." -msgstr "" +msgstr "Se requiere un identificador de inicio de sesión válido." #: frappe/templates/includes/login/login.js:40 msgid "Valid email and name required" @@ -27751,11 +27926,11 @@ msgstr "Verdana" #: frappe/templates/includes/login/login.js:341 msgid "Verification" -msgstr "" +msgstr "Verificación" #: frappe/templates/includes/login/login.js:344 frappe/twofactor.py:353 msgid "Verification Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Verificación" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:10 msgid "Verification Link" @@ -27763,7 +27938,7 @@ msgstr "Link de verificacion" #: frappe/templates/includes/login/login.js:391 msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator." -msgstr "" +msgstr "No se ha enviado el correo electrónico con el código de verificación. Póngase en contacto con el administrador." #: frappe/twofactor.py:249 msgid "Verification code has been sent to your registered email address." @@ -27813,7 +27988,7 @@ msgstr "Ver Todo" #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:34 msgid "View Blog Post" -msgstr "" +msgstr "Ver la entrada del blog" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:56 msgid "View Comment" @@ -27862,7 +28037,7 @@ msgstr "Ver Configuraciones" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "View Switcher" -msgstr "" +msgstr "Selector de vista" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action @@ -27890,7 +28065,7 @@ msgstr "Ver esto en su navegador" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:454 msgctxt "Button in web form" msgid "View your response" -msgstr "" +msgstr "Ver tu respuesta" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43 #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10 @@ -27940,7 +28115,7 @@ msgstr "Visite la página web" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Visitor ID" -msgstr "" +msgstr "ID del visitante" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:39 msgid "Want to discuss?" @@ -27967,7 +28142,7 @@ msgstr "Advertencia: no se puede encontrar {0} en ninguna tabla relacionada con #. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" -msgstr "" +msgstr "Advertencia: La actualización del contador puede provocar conflictos entre los nombres de los documentos si no se hace correctamente" #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24 msgid "Was this article helpful?" @@ -27996,7 +28171,7 @@ msgstr "Hemos recibido una solicitud suya para descargar sus {0} datos asociados #: frappe/www/contact.py:48 msgid "We've received your query!" -msgstr "" +msgstr "¡Hemos recibido su consulta!" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88 msgid "Weak" @@ -28027,7 +28202,7 @@ msgstr "Campos de Formulario Web" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Web Form List Column" -msgstr "" +msgstr "Columna de Lista de Formularios Web" #. Linked DocType in Module Def's connections #. Name of a DocType @@ -28079,7 +28254,7 @@ msgstr "Valores de plantilla web" #: frappe/utils/jinja_globals.py:48 msgid "Web Template is not specified" -msgstr "" +msgstr "La plantilla web no está especificada" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -28208,11 +28383,11 @@ msgstr "Script del Sitio Web" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Website Search Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de búsqueda del sitio web" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1484 msgid "Website Search Field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "El campo de búsqueda del sitio web debe ser un nombre de campo válido" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace @@ -28274,7 +28449,7 @@ msgstr "Imagen de tema de sitio web" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Website Theme image link" -msgstr "" +msgstr "Enlace de la imagen del tema del sitio web" #. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' @@ -28389,7 +28564,7 @@ msgstr "Cuando está habilitado, esto permitirá a los invitados cargar archivos #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "When sending document using email, store the PDF on Communication. Warning: This can increase your storage usage." -msgstr "" +msgstr "Cuando envíe un documento por correo electrónico, guarde el PDF en Comunicación. Advertencia: Esto puede aumentar el uso de su almacenamiento." #. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in #. DocType 'System Settings' @@ -28399,7 +28574,7 @@ msgstr "Al cargar archivos, fuerce el uso de la captura de imágenes basada en w #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:18 msgid "When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number." -msgstr "" +msgstr "Cuando modifique un documento después de cancelarlo y lo guarde, obtendrá un nuevo número que es una versión del antiguo." #. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace #. Shortcut' @@ -28425,7 +28600,7 @@ msgstr "Ancho" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2 msgid "Widths can be set in px or %." -msgstr "" +msgstr "La anchura puede fijarse en px o en %." #. Label of a Check field in DocType 'Report Filter' #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json @@ -28510,7 +28685,7 @@ msgstr "Nombre de la Acción del Grupo de Trabajo" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json msgid "Workflow Action Permitted Role" -msgstr "" +msgstr "Acción de flujo de trabajo Rol permitido" #. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow #. Document State' @@ -28533,7 +28708,7 @@ msgstr "Id del Generador de Flujo de Trabajo" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11 msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Workflow Builder le permite crear flujos de trabajo de forma visual. Puede arrastrar y soltar estados y enlazarlos para crear transiciones. También puede actualizar sus propiedades desde la barra lateral." #. Label of a JSON field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -28542,7 +28717,7 @@ msgstr "Datos del flujo de trabajo" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:42 msgid "Workflow Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del flujo de trabajo" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json @@ -28590,12 +28765,12 @@ msgstr "El estado del flujo de trabajo representa el estado actual de un documen #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83 msgid "Workflow updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Flujo de trabajo actualizado correctamente" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Approval Workflows' #: frappe/custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Workflows allow you to define custom rules for the approval process of a particular document in ERPNext. You can also set complex Workflow Rules and set approval conditions." -msgstr "" +msgstr "Los flujos de trabajo le permiten definir reglas personalizadas para el proceso de aprobación de un documento concreto en ERPNext. También puede establecer reglas de flujo de trabajo complejas y fijar condiciones de aprobación." #. Linked DocType in Module Def's connections #. Label of a Section Break field in DocType 'User' @@ -28754,7 +28929,7 @@ msgstr "Anual" #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarillo" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' @@ -28807,7 +28982,7 @@ msgstr "No tiene permiso para acceder a este registro {0} porque está vinculado #: frappe/permissions.py:392 msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}" -msgstr "" +msgstr "No tiene permiso para acceder a este registro {0} porque está vinculado a {1} '{2}' en el campo {3}" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68 msgid "You are not allowed to create columns" @@ -28863,11 +29038,11 @@ msgstr "Ahora estás siguiendo este documento. Recibirá actualizaciones diarias #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:60 msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps." -msgstr "" +msgstr "Solo se le permite actualizar el pedido, no eliminar ni añadir aplicaciones." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:212 msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona la opción de sincronización como TODO, se resincronizarán todos los mensajes leídos y no leídos del servidor. Esto también puede provocar la duplicación de la comunicación (correos electrónicos)." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 msgctxt "Form timeline" @@ -28904,7 +29079,7 @@ msgstr "Puedes cambiar la política de retención de {0}." #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:199 msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" -msgstr "" +msgstr "Puede continuar con el tutorial después de explorar esta página" #: frappe/model/delete_doc.py:136 msgid "You can disable this {0} instead of deleting it." @@ -28912,23 +29087,23 @@ msgstr "Puede desactivar este {0} en lugar de borrarlo." #: frappe/core/doctype/file/file.py:688 msgid "You can increase the limit from System Settings." -msgstr "" +msgstr "Puede aumentar el límite desde Ajustes del sistema." #: frappe/utils/synchronization.py:48 msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}" -msgstr "" +msgstr "Puede quitar el candado manualmente si lo considera seguro: {}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75 msgid "You can only insert images in Markdown fields" -msgstr "" +msgstr "Solo puede insertar imágenes en campos Markdown" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42 msgid "You can only print upto {0} documents at a time" -msgstr "" +msgstr "Solo puedes imprimir hasta {0} documentos a la vez" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:103 msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." -msgstr "" +msgstr "Solo puede configurar los 3 tipos de documentos personalizados en la tabla Tipos de documentos." #: frappe/handler.py:228 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." @@ -28940,13 +29115,13 @@ msgstr "Sólo se pueden cargar hasta 5.000 registros de una sola vez. (Puede ser #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "You can select one from the following," -msgstr "" +msgstr "Puede seleccionar uno de los siguientes:" #. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network." -msgstr "" +msgstr "Puede establecer un valor alto aquí si varios usuarios iniciarán sesión desde la misma red." #: frappe/desk/query_report.py:340 msgid "You can try changing the filters of your report." @@ -28954,7 +29129,7 @@ msgstr "Puede intentar cambiar los filtros de su informe." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27 msgid "You can use Customize Form to set levels on fields." -msgstr "" +msgstr "Puede utilizar Formularios Personalizados para establecer niveles en campos." #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:30 msgid "You can use wildcard %" @@ -29018,7 +29193,7 @@ msgstr "Usted creó este" #: frappe/client.py:430 msgid "You do not have Read or Select Permissions for {}" -msgstr "" +msgstr "No tienes permisos de lectura o selección para {}" #: frappe/public/js/frappe/request.js:174 msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." @@ -29039,11 +29214,11 @@ msgstr "No tienes suficientes puntos de revisión" #: frappe/desk/query_report.py:803 msgid "You do not have permission to access {0}: {1}." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder a {0}: {1}." #: frappe/www/printview.py:358 msgid "You do not have permission to view this document" -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para ver este documento" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:937 msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents." @@ -29055,7 +29230,7 @@ msgstr "Usted no tiene acceso al Reporte: {0}" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:663 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder al DocType {0} ." #: frappe/utils/response.py:270 frappe/utils/response.py:274 msgid "You don't have permission to access this file" @@ -29087,11 +29262,11 @@ msgstr "Ha sido desconectado exitosamente" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:241 msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ha alcanzado el límite de tamaño de fila en la tabla de la base de datos: {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." -msgstr "" +msgstr "No has introducido ningún valor. El campo quedará vacío." #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:31 msgid "You have received a ❤️ like on your blog post" @@ -29115,7 +29290,7 @@ msgstr "No has visto a {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:191 msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." -msgstr "" +msgstr "Aún no ha añadido ningún Tablero de datos o ningún Widget numérico." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:472 msgid "You haven't created a {0} yet" @@ -29123,7 +29298,7 @@ msgstr "Aún no ha creado un {0}" #: frappe/rate_limiter.py:150 msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." -msgstr "" +msgstr "Alcanzaste el límite debido a demasiadas solicitudes. Inténtalo más tarde." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:95 @@ -29132,11 +29307,11 @@ msgstr "Usted editó esto por última vez" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:314 msgid "You must add atleast one link." -msgstr "" +msgstr "Debe añadir al menos un enlace." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:659 msgid "You must be logged in to use this form." -msgstr "" +msgstr "Debe iniciar sesión para utilizar este formulario." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:502 msgid "You must login to submit this form" @@ -29144,7 +29319,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para enviar este formulario" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:113 msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace." -msgstr "" +msgstr "Debes ser administrador del espacio de trabajo para eliminar un espacio de trabajo público." #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:71 msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document" @@ -29184,11 +29359,11 @@ msgstr "¡Necesita instalar pycups para usar esta función!" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:38 msgid "You need to select indexes you want to add first." -msgstr "" +msgstr "Primero debes seleccionar los índices que desea añadir." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145 msgid "You need to set one IMAP folder for {0}" -msgstr "" +msgstr "Debes configurar una carpeta IMAP para {0}" #: frappe/model/rename_doc.py:383 msgid "You need write permission to rename" @@ -29209,7 +29384,7 @@ msgstr "¡Pareces listo para ir!" #: frappe/templates/includes/contact.js:20 msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back." -msgstr "" +msgstr "Parece que has escrito tu nombre en lugar de tu dirección de correo electrónico. Introduce una dirección de correo electrónico válida para que podamos ponernos en contacto contigo." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31 msgid "You selected Draft or Cancelled documents" @@ -29231,11 +29406,11 @@ msgstr "Has dejado de seguir este documento" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184 msgid "You viewed this" -msgstr "" +msgstr "Ya has visto esto" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:528 msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system." -msgstr "" +msgstr "Has iniciado sesión como otro usuario desde otra pestaña. Actualiza esta página para seguir usando el sistema." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:385 msgid "Your Country" @@ -29351,7 +29526,7 @@ msgstr "_informe" #: frappe/database/database.py:319 msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`" -msgstr "" +msgstr "`as_iterator` solo funciona con `as_list=True` o `as_dict=True`" #: frappe/utils/background_jobs.py:93 msgid "`job_id` paramater is required for deduplication." @@ -29414,7 +29589,7 @@ msgstr "flecha -izquierda" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "arrow-right" -msgstr "" +msgstr "flecha-derecha" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -29589,7 +29764,7 @@ msgstr "crear" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "cian" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128 msgctxt "Days (Field: Duration)" @@ -29655,7 +29830,7 @@ msgstr "descargar" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "download-alt" -msgstr "" +msgstr "descargar-alt" #. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email #. Account' @@ -29727,7 +29902,7 @@ msgstr "sobre" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "exclamation-sign" -msgstr "" +msgstr "signo-de-exclamación" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' @@ -29738,12 +29913,12 @@ msgstr "exportar" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "eye-close" -msgstr "" +msgstr "ojo-cerrado" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "eye-open" -msgstr "" +msgstr "ojo-abierto" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' @@ -29754,7 +29929,7 @@ msgstr "facebook" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "facetime-video" -msgstr "" +msgstr "video-facetime" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json @@ -29765,7 +29940,7 @@ msgstr "fallido" #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "fairlogin" -msgstr "" +msgstr "fairlogin" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -29854,7 +30029,7 @@ msgstr "globo" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "gris" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json @@ -29864,7 +30039,7 @@ msgstr "verde" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "grey" -msgstr "" +msgstr "gris" #: frappe/utils/backups.py:391 msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup." @@ -29898,7 +30073,7 @@ msgstr "mano-arriba" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hdd" -msgstr "" +msgstr "hdd" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -29980,7 +30155,7 @@ msgstr "hoja" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "light-blue" -msgstr "" +msgstr "azul-claro" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json @@ -30016,7 +30191,7 @@ msgstr "conectado" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:362 msgid "login_required" -msgstr "" +msgstr "login_required" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' @@ -30047,7 +30222,7 @@ msgstr "fusionado {0} en {1}" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36 msgid "min read" -msgstr "" +msgstr "min de lectura" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -30104,7 +30279,7 @@ msgstr "Número de intentos fallidos" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "nonce" -msgstr "" +msgstr "nonce" #. Label of a Check field in DocType 'Reminder' #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json @@ -30211,7 +30386,7 @@ msgstr "imagen" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rosa" #. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth #. Authorization Code' @@ -30222,7 +30397,7 @@ msgstr "plano" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "plane" -msgstr "" +msgstr "avión" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -30232,7 +30407,7 @@ msgstr "Iniciar" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "play-circle" -msgstr "" +msgstr "play-circle" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -30311,12 +30486,12 @@ msgstr "retirar" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "remove-circle" -msgstr "" +msgstr "eliminar-círculo" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "remove-sign" -msgstr "" +msgstr "eliminar-firma" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:234 msgid "removed rows for {0}" @@ -30340,22 +30515,22 @@ msgstr "informe" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-full" -msgstr "" +msgstr "reajustar-full" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-horizontal" -msgstr "" +msgstr "reajustar-horizontal" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-small" -msgstr "" +msgstr "reajustar-pequeño" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-vertical" -msgstr "" +msgstr "reajustar-vertical" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Role' #: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json @@ -30419,7 +30594,7 @@ msgstr "cuota" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "share-alt" -msgstr "" +msgstr "compartir-alt" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -30462,7 +30637,7 @@ msgstr "estrella." #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "star-empty" -msgstr "" +msgstr "estrella-vacía" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json @@ -30538,31 +30713,31 @@ msgstr "texto en el tipo de documento" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "text-height" -msgstr "" +msgstr "altura-de-texto" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "text-width" -msgstr "" +msgstr "ancho-de-texto" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th-large" -msgstr "" +msgstr "th-grande" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th-list" -msgstr "" +msgstr "th-lista" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:35 msgid "this form" -msgstr "" +msgstr "Este formulario" #: frappe/tests/test_translate.py:158 msgid "this shouldn't break" @@ -30624,7 +30799,7 @@ msgstr "valores separados por comas" #. Label of a HTML field in DocType 'Audit Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgid "version_table" -msgstr "" +msgstr "version_table" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382 msgid "via Assignment Rule" @@ -30655,17 +30830,17 @@ msgstr "a través de {0}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-down" -msgstr "" +msgstr "bajar-volumen" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-off" -msgstr "" +msgstr "apagar-volumen" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-up" -msgstr "" +msgstr "volume-up" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:5 msgid "wants to access the following details from your account" @@ -30680,7 +30855,7 @@ msgstr "Icono de advertencia" #. Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "when clicked on element it will focus popover if present." -msgstr "" +msgstr "Al hacer clic en un elemento, se enfocará en la ventana emergente si está presente." #: frappe/printing/page/print/print.js:622 msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)." @@ -30727,11 +30902,11 @@ msgstr "{0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:193 msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" -msgstr "" +msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:198 msgid "{0} ${type}" -msgstr "" +msgstr "{0} ${type}" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80 #: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54 @@ -30783,7 +30958,7 @@ msgstr "{0} Contactos de Google sincronizados." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:465 msgid "{0} Liked" -msgstr "" +msgstr "{0} Me gustó" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:83 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:84 @@ -30885,11 +31060,11 @@ msgstr "{0} apreciado {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:148 msgid "{0} appreciation point for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} punto de agradecimiento para {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:150 msgid "{0} appreciation points for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} puntos de agradecimiento por {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72 msgid "{0} are currently {1}" @@ -30969,11 +31144,11 @@ msgstr "{0} creó esto" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:154 msgid "{0} criticism point for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} punto de crítica para {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:156 msgid "{0} criticism points for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} puntos de crítica para {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:41 msgid "{0} criticized on {1}" @@ -31012,7 +31187,7 @@ msgstr "El campo {0} no puede establecerse como único en {1}, ya que existen va #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1024 msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}." -msgstr "" +msgstr "No se pudo determinar el formato {0} a partir de los valores de esta columna. El valor predeterminado será {1}." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101 msgid "{0} from {1} to {2}" @@ -31134,7 +31309,7 @@ msgstr "{0} no es un formato de impresión sin formato." #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:82 msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar." -msgstr "" +msgstr "{0} no es un Calendario válido. Redirigiendo al Calendario por defecto." #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:65 msgid "{0} is not a valid Cron expression." @@ -31259,15 +31434,15 @@ msgstr "{0} debe ser después de {1}" #: frappe/model/document.py:1356 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" -msgstr "" +msgstr "{0} debe comenzar con '{1}'" #: frappe/model/document.py:1358 msgid "{0} must be equal to '{1}'" -msgstr "" +msgstr "{0} debe ser igual a '{1}'" #: frappe/model/document.py:1354 msgid "{0} must be none of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} debe ser uno de {1}" #: frappe/model/document.py:1352 frappe/utils/csvutils.py:136 msgid "{0} must be one of {1}" @@ -31283,12 +31458,12 @@ msgstr "{0} debe ser único" #: frappe/model/document.py:1360 msgid "{0} must be {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} debe ser {1} {2}" #: frappe/core/doctype/language/language.py:43 msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters,\n" "\t\t\t\thyphen or underscore." -msgstr "" +msgstr "{0} debe comenzar y terminar con una letra y solo puede contener letras, guiones o guiones bajos." #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:91 msgid "{0} not a valid State" @@ -31389,7 +31564,7 @@ msgstr "{0} compartió este documento con {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317 msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections" -msgstr "" +msgstr "{0} debe ser indexado porque es referido en conexiones de panel de control" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:139 msgid "{0} should not be same as {1}" @@ -31493,7 +31668,7 @@ msgstr "{0}, Fila {1}" #: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195 msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion." -msgstr "" +msgstr "{0}/{1} completo | Deje esta pestaña abierta hasta que se complete." #: frappe/model/base_document.py:1014 msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}" @@ -31581,7 +31756,7 @@ msgstr "{0}: el Permiso en el nivel 0 debe ser establecido antes de establecer n #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:50 msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Puede aumentar el límite del campo si es necesario a través de {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1230 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}" @@ -31679,5 +31854,5 @@ msgstr "¡{} no se encuentra en PATH! Esto es necesario para realizar una copia #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:5 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:4 msgid "← Back to upload files" -msgstr "" +msgstr "← Volver a subir archivos" diff --git a/frappe/locale/fa.po b/frappe/locale/fa.po index 570f7990df08..2e0eeb93862e 100644 --- a/frappe/locale/fa.po +++ b/frappe/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 17:48\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "(اجباری)" #: frappe/model/rename_doc.py:693 msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" -msgstr "** ناموفق: {0} تا {1}: {2}" +msgstr "** ناموفق: {0} به {1}: {2}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:132 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #: frappe/twofactor.py:447 msgid "

    Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.

    " -msgstr "

    OTP secret شما در {0} بازنشانی شده است. اگر این بازنشانی را انجام ندادید و آن را درخواست نکردید، لطفاً فوراً با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید.

    " +msgstr "

    OTP secret شما در {0} بازنشانی شده است. اگر این بازنشانی را انجام ندادید و آن را درخواست نکردید، لطفاً فوراً با ادمین سیستم خود تماس بگیرید.

    " #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "دامنه های فعال" #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json #: frappe/www/third_party_apps.html:32 msgid "Active Sessions" -msgstr "جلسات فعال" +msgstr "نشست‌های فعال" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "شرکت کنندگان اضافه کردن" #. Label of a Check field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Add Query Parameters" -msgstr "افزودن پارامترهای پرس و جو" +msgstr "افزودن پارامترهای پرسمان" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:45 msgid "Add Review" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "افزودن تب جدید" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125 msgid "Add page break" -msgstr "" +msgstr "افزودن شکست صفحه" #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:16 msgid "Add script for Child Table" @@ -1395,15 +1395,15 @@ msgstr "مدیریت" #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Administrator" -msgstr "مدیر" +msgstr "ادمین" #: frappe/core/doctype/user/user.py:1156 msgid "Administrator Logged In" -msgstr "مدیر وارد شده است" +msgstr "ادمین وارد شده است" #: frappe/core/doctype/user/user.py:1150 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." -msgstr "سرپرست از طریق آدرس IP {2} به {0} در {1} دسترسی پیدا کرد." +msgstr "ادمین از طریق آدرس IP {2} به {0} در {1} دسترسی پیدا کرد." #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "همه رکوردها" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2123 msgid "All Submissions" -msgstr "همه موارد ارسالی" +msgstr "تمام ارسال ها" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "اجازه ویرایش انبوه" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Allow Bulk Editing" -msgstr "" +msgstr "اجازه ویرایش انبوه" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -1810,12 +1810,12 @@ msgstr "در ارسال اجازه دهید" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow only one session per user" -msgstr "فقط یک جلسه برای هر کاربر مجاز است" +msgstr "فقط یک نشست برای هر کاربر مجاز است" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Allow page break inside tables" -msgstr "اجازه شکستن صفحه در داخل جداول" +msgstr "" #. Description of the 'Allow Incomplete Forms' (Check) field in DocType 'Web #. Form' @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "قوانین نامگذاری اصلاحیه به روز شد." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312 msgid "An error occurred while setting Session Defaults" -msgstr "هنگام تنظیم Session Defaults خطایی روی داد" +msgstr "هنگام تنظیم پیش‌فرض‌های نشست خطایی روی داد" #. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "ماتریس ناشناس سازی" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Anonymous responses" -msgstr "" +msgstr "پاسخ های ناشناس" #: frappe/public/js/frappe/request.js:186 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده توسط" #. Label of a Read Only field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Assigned By Full Name" -msgstr "تعیین شده با نام کامل" +msgstr "نام کامل اختصاص دهنده" #: frappe/model/meta.py:54 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:48 @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "کاربر قانون تخصیص" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}" -msgstr "" +msgstr "قانون تخصیص در نوع سند {0} مجاز نیست" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "اطلاعات پایه" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:60 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل از" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "نمی توان {0} را به روز کرد" #: frappe/model/db_query.py:1114 msgid "Cannot use sub-query in order by" -msgstr "نمی توان از پرس و جو فرعی به ترتیب استفاده کرد" +msgstr "نمی توان از پرسمان فرعی به ترتیب استفاده کرد" #: frappe/model/db_query.py:1132 msgid "Cannot use {0} in order/group by" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "پاک کردن فیلترها" #. Label of a Int field in DocType 'Logs To Clear' #: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Clear Logs After (days)" -msgstr "پاک کردن لاگ ها پس از (روزها)" +msgstr "پاک کردن لاگ ها پس از (بر حسب روز)" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144 msgid "Clear User Permissions" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "URL های مشتری" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Client script" -msgstr "" +msgstr "اسکریپت کلاینت" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39 #: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23 @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "نوشتن ایمیل" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Condition" -msgstr "وضعیت" +msgstr "شرط" #. Label of a JSON field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "شرایط JSON" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition description" -msgstr "" +msgstr "توضیحات شرط" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Rule' #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow Transition' @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "تایید" #: frappe/integrations/oauth2.py:118 msgid "Confirm Access" -msgstr "" +msgstr "تأیید دسترسی" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:92 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:100 @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "سفارشی سازی" #. Success message of the Module Onboarding 'Customization' #: frappe/custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Customization onboarding is all done!" -msgstr "" +msgstr "سفارشی‌سازی آشناسازی تمام شده است!" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:556 msgid "Customizations Discarded" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "محیط کار پیش فرض" #. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Default display currency" -msgstr "" +msgstr "ارز نمایش پیش فرض" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1338 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "حذف شده" #. Label of a Data field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Deleted DocType" -msgstr "DocType حذف شد" +msgstr "DocType حذف شده" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "کلید اشتراک سند" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Document Share Key Expiry (in Days)" -msgstr "انقضای کلید اشتراک‌گذاری سند (در چند روز)" +msgstr "انقضای کلید اشتراک‌گذاری سند (بر حسب روز)" #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace @@ -8622,7 +8622,7 @@ msgstr "Incoming را فعال کنید" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Onboarding" -msgstr "Onboarding را فعال کنید" +msgstr "آشناسازی را فعال کنید" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' @@ -9650,7 +9650,7 @@ msgstr "فیلد \"عنوان\" در صورت تنظیم \"فیلد جستجوی #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17 msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" -msgstr "فیلد \"ارزش\" اجباری است. لطفا مقداری را برای به روز رسانی مشخص کنید" +msgstr "فیلد \"مقدار\" اجباری است. لطفا مقداری را برای به روز رسانی مشخص کنید" #. Label of a Text field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json @@ -9694,7 +9694,7 @@ msgstr "نوع فیلد" #: frappe/desk/reportview.py:182 msgid "Field not permitted in query" -msgstr "فیلد در پرس و جو مجاز نیست" +msgstr "فیلد در پرسمان مجاز نیست" #. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgstr "برای کاربر" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "For Value" -msgstr "برای ارزش" +msgstr "برای مقدار" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1984 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96 @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgstr "دریافت هشدار برای امروز" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:19 msgid "Get Backup Encryption Key" -msgstr "کلید رمزگذاری پشتیبان را دریافت کنید" +msgstr "دریافت کلید رمزگذاری پشتیبان" #. Label of a Button field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -11869,7 +11869,7 @@ msgstr "اگر فعال باشد، کاربر می‌تواند از هر آدر #. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously" -msgstr "" +msgstr "اگر فعال باشد، تمام پاسخ‌های موجود در فرم وب به‌صورت ناشناس ارسال می‌شود" #. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings' @@ -12009,7 +12009,7 @@ msgstr "اگر این را تنظیم کنید، این آیتم به صورت #: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3 msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password." -msgstr "اگر فکر می کنید این غیرمجاز است، لطفا رمز عبور Administrator را تغییر دهید." +msgstr "اگر فکر می کنید این غیرمجاز است، لطفا رمز عبور ادمین را تغییر دهید." #. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json @@ -12059,7 +12059,7 @@ msgstr "وضعیت سند غیرقانونی برای {0}" #: frappe/model/db_query.py:441 frappe/model/db_query.py:444 #: frappe/model/db_query.py:1117 msgid "Illegal SQL Query" -msgstr "Query SQL غیر قانونی" +msgstr "پرسمان SQL غیر قانونی" #: frappe/utils/jinja.py:95 msgid "Illegal template" @@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr "فیلد منتشر شده است باید یک نام فیلد معتب #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:303 msgid "Is Query Report" -msgstr "گزارش پرس و جو است" +msgstr "گزارش پرسمان است" #. Label of a Check field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgstr "کمتر یا مساوی با" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Let us continue with the onboarding" -msgstr "اجازه دهید به نصب ادامه دهیم" +msgstr "اجازه دهید به آشناسازی ادامه دهیم" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:602 @@ -13953,7 +13953,7 @@ msgstr "بیایید حساب شما را تنظیم کنیم" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:380 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:419 msgid "Let's take you back to onboarding" -msgstr "بیایید شما را به سوار شدن برگردانیم" +msgstr "بیایید شما را به آشناسازی برگردانیم" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgstr "" #: frappe/twofactor.py:165 msgid "Login session expired, refresh page to retry" -msgstr "جلسه ورود به سیستم منقضی شد، صفحه را برای امتحان مجدد بازخوانی کنید" +msgstr "نشست ورود به سیستم منقضی شد، صفحه را برای امتحان مجدد بازخوانی کنید" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110 msgid "Login to comment" @@ -14565,7 +14565,7 @@ msgstr "با لینک ایمیل وارد شوید" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Login with email link expiry (in minutes)" -msgstr "ورود با انقضای لینک ایمیل (به دقیقه)" +msgstr "ورود با انقضای لینک ایمیل (بر حسب دقیقه)" #: frappe/auth.py:132 msgid "Login with username and password is not allowed." @@ -14582,12 +14582,12 @@ msgstr "خروج" #: frappe/core/doctype/user/user.js:195 msgid "Logout All Sessions" -msgstr "خروج از تمام جلسات" +msgstr "خروج از تمام نشست‌ها" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Logout All Sessions on Password Reset" -msgstr "خروج از همه جلسات با بازنشانی رمز عبور" +msgstr "خروج از همه نشست‌ها با بازنشانی رمز عبور" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json @@ -15402,7 +15402,7 @@ msgstr "نام ماژول" #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Module Onboarding" -msgstr "نصب ماژول" +msgstr "آشناسازی ماژول" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'User' @@ -15419,7 +15419,7 @@ msgstr "نام نمایه ماژول" #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69 msgid "Module onboarding progress reset" -msgstr "بازنشانی پیشرفت ورود ماژول" +msgstr "بازنشانی پیشرفت آشناسازی ماژول" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 msgid "Module to Export" @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgstr "ارزش منفی" #: frappe/utils/nestedset.py:94 msgid "Nested set error. Please contact the Administrator." -msgstr "خطای مجموعه تو در تو. لطفا با مدیر تماس بگیرید." +msgstr "خطای مجموعه تو در تو. لطفا با ادمین تماس بگیرید." #. Name of a DocType #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json @@ -16188,7 +16188,7 @@ msgstr "خیر" #: frappe/www/third_party_apps.html:54 msgid "No Active Sessions" -msgstr "بدون جلسات فعال" +msgstr "بدون نشست فعال" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgstr "کپی های عادی شده" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Normalized Query" -msgstr "پرس و جو عادی شده" +msgstr "پرسمان عادی شده" #: frappe/core/doctype/user/user.py:955 #: frappe/templates/includes/login/login.js:258 frappe/utils/oauth.py:271 @@ -16776,7 +16776,7 @@ msgstr "توجه: برای بهترین نتیجه، تصاویر باید از #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" -msgstr "توجه: جلسات متعدد در مورد دستگاه تلفن همراه مجاز خواهد بود" +msgstr "توجه: نشست‌های متعدد در مورد دستگاه تلفن همراه مجاز خواهد بود" #: frappe/core/doctype/user/user.js:382 msgid "Note: This will be shared with user." @@ -16899,7 +16899,7 @@ msgstr "در صورت عدم پاسخگویی اطلاع دهید" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Notify if unreplied for (in mins)" -msgstr "در صورت عدم پاسخگویی (به دقیقه) اطلاع دهید" +msgstr "در صورت عدم پاسخگویی (بر حسب دقیقه) اطلاع دهید" #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json @@ -16968,7 +16968,7 @@ msgstr "تعداد گروه ها" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Number of Queries" -msgstr "تعداد پرس و جوها" +msgstr "تعداد پرسمان‌ها" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:436 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59 @@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr "OTP Secret بازنشانی شده است. ثبت نام مجدد در #: frappe/templates/includes/login/login.js:363 msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator." -msgstr "راه‌اندازی OTP با استفاده از برنامه OTP تکمیل نشد. لطفا با مدیر تماس بگیرید" +msgstr "راه‌اندازی OTP با استفاده از برنامه OTP تکمیل نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید." #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Errors' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json @@ -17192,28 +17192,28 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json msgid "Onboarding Permission" -msgstr "مجوز ورود" +msgstr "مجوز آشناسازی" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Onboarding Status" -msgstr "وضعیت سوار شدن" +msgstr "وضعیت آشناسازی" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Onboarding Step" -msgstr "مرحله ورود" +msgstr "مرحله آشناسازی" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json msgid "Onboarding Step Map" -msgstr "ورود نقشه مرحله ای" +msgstr "نقشه مرحله آشناسازی" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:269 msgid "Onboarding complete" -msgstr "سوار شدن کامل شد" +msgstr "تکمیل آشناسازی" #. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -17247,19 +17247,19 @@ msgstr "فقط 200 درج در یک درخواست مجاز است" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:80 msgid "Only Administrator can delete Email Queue" -msgstr "فقط مدیر می تواند صف ایمیل را حذف کند" +msgstr "فقط ادمین می تواند صف ایمیل را حذف کند" #: frappe/core/doctype/page/page.py:66 msgid "Only Administrator can edit" -msgstr "فقط مدیر می تواند ویرایش کند" +msgstr "فقط ادمین می تواند ویرایش کند" #: frappe/core/doctype/report/report.py:73 msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save." -msgstr "فقط مدیر می تواند یک گزارش استاندارد را ذخیره کند. لطفا نام را تغییر دهید و ذخیره کنید." +msgstr "فقط ادمین می تواند یک گزارش استاندارد را ذخیره کند. لطفا نام را تغییر دهید و ذخیره کنید." #: frappe/recorder.py:309 msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder" -msgstr "فقط مدیر مجاز به استفاده از Recorder است" +msgstr "فقط ادمین مجاز به استفاده از Recorder است" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json @@ -17785,7 +17785,7 @@ msgstr "ارتفاع صفحه (بر حسب میلی متر)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "حاشیه های صفحه" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json @@ -18215,7 +18215,7 @@ msgstr "مدیر مجوز" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Permission Query" -msgstr "درخواست مجوز" +msgstr "پرسمان مجوز" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom Role' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgstr "لطفا یک نظر معتبر اضافه کنید." #: frappe/core/doctype/user/user.py:1000 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" -msgstr "لطفاً از سرپرست خود بخواهید ثبت نام شما را تأیید کند" +msgstr "لطفاً از ادمین خود بخواهید ثبت نام شما را تأیید کند" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101 msgid "Please attach a file first." @@ -19584,30 +19584,30 @@ msgstr "سه ماه یکبار" #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Query" -msgstr "پرس و جو" +msgstr "پرسمان" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Query / Script" -msgstr "پرس و جو / اسکریپت" +msgstr "پرسمان / اسکریپت" #. Label of a Small Text field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Query Options" -msgstr "گزینه های پرس و جو" +msgstr "گزینه های پرسمان" #. Label of a Table field in DocType 'Connected App' #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json msgid "Query Parameters" -msgstr "پارامترهای پرس و جو" +msgstr "پارامترهای پرسمان" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17 msgid "Query Report" -msgstr "گزارش پرس و جو" +msgstr "گزارش پرسمان" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:198 msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes." @@ -19615,7 +19615,7 @@ msgstr "" #: frappe/utils/safe_exec.py:428 msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type." -msgstr "پرس و جو باید از نوع SELECT یا فقط خواندنی WITH باشد." +msgstr "پرسمان باید از نوع SELECT یا فقط خواندنی WITH باشد." #. Label of a Select field in DocType 'RQ Job' #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report Queue' @@ -19691,7 +19691,7 @@ msgstr "{0} ایمیل در صف" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "صف ها" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90 msgid "Queuing emails..." @@ -19994,7 +19994,7 @@ msgstr "ضبط کننده" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Recorder Query" -msgstr "پرس و جو ضبط کننده" +msgstr "پرسمان ضبط کننده" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json @@ -20062,7 +20062,7 @@ msgstr "تغییر مسیرها" #: frappe/sessions.py:147 msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "سرور کش Redis اجرا نمی شود. لطفا با مدیر / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" +msgstr "سرور کش Redis اجرا نمی شود. لطفا با ادمین / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:463 msgid "Redo" @@ -20452,11 +20452,11 @@ msgstr "حذف فیلد" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279 msgid "Remove last column" -msgstr "" +msgstr "حذف آخرین ستون" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130 msgid "Remove page break" -msgstr "" +msgstr "حذف شکست صفحه" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135 @@ -20992,7 +20992,7 @@ msgstr "به تنظیمات پیش فرض بازیابی شود؟" #. Label of a Check field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Restored" -msgstr "بازسازی شد" +msgstr "بازگردانده شده" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74 msgid "Restoring Deleted Document" @@ -21028,7 +21028,7 @@ msgstr "کاربر را فقط از این آدرس IP محدود کنید. چن #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:174 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" -msgstr "محدودیت های" +msgstr "محدودیت ها" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:356 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:371 @@ -21372,7 +21372,7 @@ msgstr "ردیف #" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1793 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803 msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype" -msgstr "سطر # {0}: کاربر غیر سرپرست نمی‌تواند نقش {1} را روی Doctype سفارشی تنظیم کند." +msgstr "ردیف # {0}: کاربر غیر ادمین نمی‌تواند نقش {1} را روی Doctype سفارشی تنظیم کند" #: frappe/model/base_document.py:886 msgid "Row #{0}:" @@ -21474,7 +21474,7 @@ msgstr "ابتدا قوانین با اولویت بالاتر اعمال می #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)" -msgstr "اجرای Jobs فقط روزانه در صورت غیرفعال بودن برای (روزها)" +msgstr "اجرای Jobs فقط روزانه در صورت غیرفعال بودن برای (بر حسب روز)" #. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System #. Settings' @@ -21531,7 +21531,7 @@ msgstr "" #: frappe/templates/includes/login/login.js:377 msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator." -msgstr "اس ام اس ارسال نشد. لطفا با مدیر تماس بگیرید." +msgstr "اس ام اس ارسال نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:187 msgid "SMTP Server is required" @@ -21567,7 +21567,7 @@ msgstr "خروجی SQL" #. Label of a Table field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "SQL Queries" -msgstr "پرس و جوهای SQL" +msgstr "پرسمان‌های SQL" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json @@ -22759,12 +22759,12 @@ msgstr "سرویس" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json msgid "Session Default" -msgstr "پیش‌فرض جلسه" +msgstr "پیش‌فرض نشست" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json msgid "Session Default Settings" -msgstr "تنظیمات پیش فرض جلسه" +msgstr "تنظیمات پیش فرض نشست" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action @@ -22772,24 +22772,24 @@ msgstr "تنظیمات پیش فرض جلسه" #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json #: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:321 msgid "Session Defaults" -msgstr "پیش‌فرض‌های جلسه" +msgstr "پیش‌فرض‌های نشست" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:306 msgid "Session Defaults Saved" -msgstr "پیش‌فرض‌های جلسه ذخیره شد" +msgstr "پیش‌فرض‌های نشست ذخیره شد" #: frappe/app.py:348 msgid "Session Expired" -msgstr "جلسه تمام شده" +msgstr "نشست منقضی شده" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Session Expiry (idle timeout)" -msgstr "انقضای جلسه (تایم بیکار)" +msgstr "انقضای نشست (تایم بیکار)" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:115 msgid "Session Expiry must be in format {0}" -msgstr "انقضای جلسه باید در قالب {0} باشد" +msgstr "انقضای نشست باید در قالب {0} باشد" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:599 msgctxt "Field value is set" @@ -22844,7 +22844,7 @@ msgstr "تنظیم رمز جدید" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:8 msgid "Set Number of Backups" -msgstr "تعداد بک آپ ها را تنظیم کنید" +msgstr "تنظیم تعداد بک آپ ها" #: frappe/www/update-password.html:9 msgid "Set Password" @@ -23482,7 +23482,7 @@ msgstr "ثبت نام برای این وب سایت غیرفعال شده است #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")" -msgstr "عبارت ساده پایتون، مثال: وضعیت در (\"بسته\"، \"لغو\")" +msgstr "" #. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' @@ -23499,7 +23499,7 @@ msgstr "عبارت ساده پایتون، مثال: status == 'Open' و نوع #. Label of a Int field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Simultaneous Sessions" -msgstr "جلسات همزمان" +msgstr "نشست‌های همزمان" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:122 msgid "Single DocTypes cannot be customized." @@ -24420,7 +24420,7 @@ msgstr "تراکنش های موفق" #: frappe/model/rename_doc.py:688 msgid "Successful: {0} to {1}" -msgstr "موفقیت آمیز: {0} تا {1}" +msgstr "موفقیت آمیز: {0} به {1}" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:41 msgid "Successfully Done" @@ -24941,7 +24941,7 @@ msgstr "هدف" #: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19 #: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25 msgid "Task" -msgstr "وظیفه" +msgstr "تسک" #. Label of a Section Break field in DocType 'About Us Settings' #. Label of a Table field in DocType 'About Us Settings' @@ -25119,7 +25119,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:363 msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins." -msgstr "سابقه کاربر برای این درخواست به دلیل عدم فعالیت توسط مدیران سیستم به طور خودکار حذف شده است." +msgstr "سابقه کاربر برای این درخواست به دلیل عدم فعالیت توسط ادمین‌های سیستم به طور خودکار حذف شده است." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:128 msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page" @@ -25401,7 +25401,7 @@ msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لط #: frappe/model/naming.py:468 msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator" -msgstr "برخی از خطاها در تنظیم نام وجود دارد، لطفاً با سرپرست تماس بگیرید" +msgstr "برخی از خطاها در تنظیم نام وجود دارد، لطفاً با ادمین تماس بگیرید" #: frappe/www/404.html:15 msgid "There's nothing here" @@ -26021,7 +26021,7 @@ msgstr "برای فعال کردن اسکریپت های سرور، {0} را ب #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18 msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document." -msgstr "برای صادر کردن این مرحله به عنوان JSON، آن را در یک سند Onboarding پیوند دهید و سند را ذخیره کنید." +msgstr "برای صادر کردن این مرحله به عنوان JSON، آن را در یک سند آشناسازی پیوند دهید و سند را ذخیره کنید." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:788 msgid "To get the updated report, click on {0}." @@ -26694,7 +26694,7 @@ msgstr "امکان نوشتن فرمت فایل برای {0} وجود ندارد #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Unassign Condition" -msgstr "لغو اختصاص شرط" +msgstr "" #: frappe/www/error.py:15 msgid "Uncaught Server Exception" @@ -26781,7 +26781,7 @@ msgstr "اعلان خوانده نشده ارسال شد" #: frappe/utils/safe_exec.py:429 msgid "Unsafe SQL query" -msgstr "پرس و جو ناامن SQL" +msgstr "پرسمان ناامن SQL" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166 @@ -26910,7 +26910,7 @@ msgstr "به روز رسانی ترجمه ها" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Update Value" -msgstr "به روز رسانی ارزش" +msgstr "به روز رسانی مقدار" #: frappe/utils/change_log.py:383 msgid "Update from Frappe Cloud" @@ -27104,7 +27104,7 @@ msgstr "استفاده از تابع {0} در فیلد محدود شده است" #: frappe/model/db_query.py:403 msgid "Use of sub-query or function is restricted" -msgstr "استفاده از زیرپرس و جو یا تابع محدود شده است" +msgstr "استفاده از زیر پرسمان یا تابع محدود شده است" #: frappe/printing/page/print/print.js:279 msgid "Use the new Print Format Builder" @@ -27435,7 +27435,7 @@ msgstr "کاربری با آدرس ایمیل {0} وجود ندارد" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225 msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you." -msgstr "کاربر با ایمیل: {0} در سیستم وجود ندارد. لطفاً از \"System Administrator\" بخواهید که کاربر را برای شما ایجاد کند." +msgstr "کاربر با ایمیل: {0} در سیستم وجود ندارد. لطفاً از «ادمین سیستم» بخواهید که کاربر را برای شما ایجاد کند." #: frappe/core/doctype/user/user.py:472 msgid "User {0} cannot be deleted" @@ -27555,11 +27555,11 @@ msgstr "ایمیل و نام معتبر مورد نیاز است" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Validate Field" -msgstr "فیلد اعتبار سنجی" +msgstr "فیلد اعتبارسنجی" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:360 msgid "Validation Error" -msgstr "خطای اعتبار سنجی" +msgstr "خطای اعتبارسنجی" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json @@ -27698,7 +27698,7 @@ msgstr "پیوند تأیید" #: frappe/templates/includes/login/login.js:391 msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator." -msgstr "ایمیل کد تأیید ارسال نشد. لطفا با مدیر تماس بگیرید" +msgstr "ایمیل کد تأیید ارسال نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید." #: frappe/twofactor.py:249 msgid "Verification code has been sent to your registered email address." @@ -27931,7 +27931,7 @@ msgstr "ما درخواستی از شما دریافت کرده‌ایم برا #: frappe/www/contact.py:48 msgid "We've received your query!" -msgstr "ما درخواست شما را دریافت کردیم!" +msgstr "ما پرسمان شما را دریافت کردیم!" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88 msgid "Weak" @@ -29245,11 +29245,11 @@ msgstr "نام و آدرس سازمان شما برای پاورقی ایمیل. #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2 msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail." -msgstr "درخواست شما دریافت شد. ما به زودی پاسخ خواهیم داد. اگر اطلاعات بیشتری دارید، لطفا به این ایمیل پاسخ دهید." +msgstr "پرسمان شما دریافت شد. ما به زودی پاسخ خواهیم داد. اگر اطلاعات بیشتری دارید، لطفا به این ایمیل پاسخ دهید." #: frappe/app.py:349 msgid "Your session has expired, please login again to continue." -msgstr "جلسه شما منقضی شده است، لطفا برای ادامه دوباره وارد شوید." +msgstr "نشست شما منقضی شده است، لطفا برای ادامه دوباره وارد شوید." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:15 msgid "Your site is undergoing maintenance or being updated." @@ -30205,7 +30205,7 @@ msgstr "qrcode" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "query-report" -msgstr "پرسش-گزارش" +msgstr "" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json @@ -30464,7 +30464,7 @@ msgstr "برچسب ها" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "tasks" -msgstr "وظایف" +msgstr "تسک‌ها" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:168 msgid "text in document type" diff --git a/frappe/locale/ru.po b/frappe/locale/ru.po index 41ed1fbad48a..59cb179e0f1c 100644 --- a/frappe/locale/ru.po +++ b/frappe/locale/ru.po @@ -1,263 +1,268 @@ +# Russian translations for Frappe Framework. +# Copyright (C) 2024 Frappe Technologies +# This file is distributed under the same license as the Frappe Framework project. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: frappe\n" +"Project-Id-Version: Frappe Framework VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" -"Last-Translator: developers@frappe.io\n" -"Language-Team: Russian\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-26 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 18:35+0400\n" +"Last-Translator: AlexKuzin \n" +"Language-Team: developers@frappe.io\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: frappe\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" -"X-Crowdin-File: /[frappe.frappe] version-15-hotfix/frappe/locale/main.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 66\n" -"Language: ru_RU\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: frappe/templates/emails/download_data.html:9 msgid " to your browser" -msgstr "" +msgstr " в ваш браузер" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "!=" -msgstr "" +msgstr "!=" #. Description of the 'Org History Heading' (Data) field in DocType 'About Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "\"Company History\"" -msgstr "" +msgstr "Добавьте заголовок раздела об истории компании" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202 msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added" -msgstr "" +msgstr "«Родитель» означает родительскую таблицу, в которую должна быть добавлена эта строка" #. Description of the 'Team Members Heading' (Data) field in DocType 'About Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "\"Team Members\" or \"Management\"" -msgstr "" +msgstr "«Члены команды» или «Руководство»" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1021 msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment." -msgstr "" +msgstr "Для внесения поправок необходимо наличие поля «amended_from»." #: frappe/utils/csvutils.py:221 msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL" -msgstr "" +msgstr "«{0}» не является допустимым URL-адресом Google Таблиц" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:23 msgid "#{0}" -msgstr "" +msgstr "#{0}" #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36 msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization" -msgstr "" +msgstr "${values.doctype_name} добавлен в очередь на оптимизацию" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors" -msgstr "" +msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. и соавторы" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "<head> HTML" -msgstr "" +msgstr "<head> HTML" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:206 msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}" -msgstr "" +msgstr "«В глобальном поиске» не допускается для поля {0} типа {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1316 msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}" -msgstr "" +msgstr "«В глобальном поиске» не допускается для типа {0} в строке {1}" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:198 msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}" -msgstr "" +msgstr "«В представлении списка» не допускается для поля {0} типа {1}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:359 msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}" -msgstr "" +msgstr "«В представлении списка» не допускается для типа {0} в строке {1}" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:154 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:150 msgid "'Recipients' not specified" -msgstr "" +msgstr "«Получатели» не указаны" #: frappe/utils/__init__.py:242 msgid "'{0}' is not a valid URL" -msgstr "" +msgstr "'{0}' не является допустимым URL-адресом" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1310 msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}" -msgstr "" +msgstr "'{0}' не допускается для типа {1} в строке {2}" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:302 msgid "(Mandatory)" -msgstr "" +msgstr "(Обязательный)" #: frappe/model/rename_doc.py:693 msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "** Не удалось переименовать {0} в {1}: {2}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:132 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111 msgid "+ Add / Remove Fields" -msgstr "" +msgstr "+ Добавление / удаление полей" #. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document #. State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled" -msgstr "" +msgstr "0 - Черновик; 1 - Проведено; 2 - Отменено" #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "0 is highest" -msgstr "" +msgstr "0 — самый высокий" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:807 msgid "1 = True & 0 = False" -msgstr "" +msgstr "1 = Истина и 0 = Ложь" #. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json -msgid "1 Currency = [?] Fraction\n" +msgid "" +"1 Currency = [?] Fraction\n" "For e.g. 1 USD = 100 Cent" msgstr "" +"1 Валюта = [?] монет\n" +"Например, 1 USD = 100 Cent" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:19 msgid "1 Day" -msgstr "" +msgstr "1 день" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:361 msgid "1 Google Calendar Event synced." -msgstr "" +msgstr "Синхронизировано 1 событие Google Календаря." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:882 msgid "1 Report" -msgstr "" +msgstr "1 отчет" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:374 msgid "1 comment" -msgstr "" +msgstr "1 комментарий" #: frappe/tests/test_utils.py:646 msgid "1 day ago" -msgstr "" +msgstr "1 день назад" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:17 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 час" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52 #: frappe/tests/test_utils.py:644 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 час назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:48 #: frappe/tests/test_utils.py:642 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 минуту назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66 #: frappe/tests/test_utils.py:650 msgid "1 month ago" -msgstr "" +msgstr "1 месяц назад" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:3 msgid "1 of 2" -msgstr "" +msgstr "1 из 2" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:227 msgid "1 record will be exported" -msgstr "" +msgstr "1 запись будет экспортирована" #: frappe/tests/test_utils.py:641 msgid "1 second ago" -msgstr "" +msgstr "1 секунду назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62 #: frappe/tests/test_utils.py:648 msgid "1 week ago" -msgstr "" +msgstr "1 неделю назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70 #: frappe/tests/test_utils.py:652 msgid "1 year ago" -msgstr "" +msgstr "1 год назад" #: frappe/tests/test_utils.py:645 msgid "2 hours ago" -msgstr "" +msgstr "2 часа назад" #: frappe/tests/test_utils.py:651 msgid "2 months ago" -msgstr "" +msgstr "2 месяца назад" #: frappe/tests/test_utils.py:649 msgid "2 weeks ago" -msgstr "" +msgstr "2 недели назад" #: frappe/tests/test_utils.py:653 msgid "2 years ago" -msgstr "" +msgstr "2 года назад" #: frappe/tests/test_utils.py:643 msgid "3 minutes ago" -msgstr "" +msgstr "3 минуты назад" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:16 msgid "30 minutes" -msgstr "" +msgstr "30 минут" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:18 msgid "4 hours" -msgstr "" +msgstr "4 часа" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37 msgid "5 Records" -msgstr "" +msgstr "5 записей" #: frappe/tests/test_utils.py:647 msgid "5 days ago" -msgstr "" +msgstr "5 дней назад" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38 msgid "; not allowed in condition" -msgstr "" +msgstr "; не допускается в условии" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:569 msgid "{0} is not a valid URL" -msgstr "" +msgstr "{0} не является допустимым URL-адресом" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "
    Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
    " -msgstr "" +msgstr "
    Пожалуйста, не обновляйте документ, так как это может испортить вашу форму. Используйте настройку формы под себя и пользовательские поля для установки свойств!
    " #. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming #. Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json -msgid "
    \n" +msgid "" +"
    \n" " Edit list of Series in the box. Rules:\n" "
      \n" "
    • Each Series Prefix on a new line.
    • \n" @@ -296,29 +301,76 @@ msgid "
      \n" "
      \n" "
      \n" msgstr "" +"
      \n" +" Редактируйте список серий в правилах:\n" +"
        \n" +"
      • Префикс каждой серии на новой строке.
      • \n" +"
      • Разрешенные специальные символы - \"/\" и \"-\"
      • \n" +"
      • \n" +" По желанию, задайте количество цифр в серии с помощью точки (.)\n" +" за которой следует хэш (#). Например, \".####\" означает, что серия\n" +" будет состоять из четырех цифр. По умолчанию - пять цифр.\n" +"
      • \n" +"
      • \n" +" Вы также можете использовать переменные в названии серии, помещая их\n" +" между точками (.)\n" +"
        \n" +" Поддерживаемые переменные:\n" +"
          \n" +"
        • .YYYY. - Год в 4 цифрах
        • \n" +"
        • .YY. - Год в 2 знаках
        • \n" +"
        • .MM. - Месяц
        • \n" +"
        • .DD. - День месяца
        • \n" +"
        • .WW. - Неделя года
        • \n" +"
        • .FY. - Финансовый год
        • \n" +"
        • \n" +" .{fieldname}. - название поля в документе, например.\n" +" филиал\n" +"
        • \n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
      \n" +" Примеры:\n" +"
        \n" +"
      • INV-
      • \n" +"
      • INV-10-
      • \n" +"
      • INVK-
      • \n" +"
      • INV-.YYYY.-.{branch}.-.MM.-.####
      • \n" +"
      \n" +"
      \n" +"
      \n" #. Content of the 'Custom HTML Help' (HTML) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -msgid "

      Custom CSS Help

      \n\n" -"

      Notes:

      \n\n" +msgid "" +"

      Custom CSS Help

      \n" +"\n" +"

      Notes:

      \n" +"\n" "
        \n" "
      1. All field groups (label + value) are set attributes data-fieldtype and data-fieldname
      2. \n" "
      3. All values are given class value
      4. \n" "
      5. All Section Breaks are given class section-break
      6. \n" "
      7. All Column Breaks are given class column-break
      8. \n" -"
      \n\n" -"

      Examples

      \n\n" -"

      1. Left align integers

      \n\n" -"
      [data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
      \n\n" -"

      1. Add border to sections except the last section

      \n\n" +"\n" +"\n" +"

      Examples

      \n" +"\n" +"

      1. Left align integers

      \n" +"\n" +"
      [data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }
      \n" +"\n" +"

      1. Add border to sections except the last section

      \n" +"\n" "
      .section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; }\n"
       ".section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px;  }
      \n" -msgstr "" +msgstr "

      Помощь с пользовательским CSS

      Примечания:

      1. Все группы полей (метка + значение) имеют заданные атрибуты data-fieldtype и data-fieldname
      2. Всем значениям присвоено value класса
      3. Все разделы прерываются классом section-break
      4. Всем разрывам столбцов присваивается класс column-break

      Примеры

      1. Выравнивание целых чисел по левому краю

       [data-fieldtype=\"Int\"] .value { text-align: left; }

      1. Добавить границу к разделам, кроме последнего раздела.

       .section-break { padding: 30px 0px; border-bottom: 1px solid #eee; } .section-break:last-child { padding-bottom: 0px; border-bottom: 0px; }
      \n" #. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #, python-format -msgid "

      Print Format Help

      \n" +msgid "" +"

      Print Format Help

      \n" "
      \n" "

      Introduction

      \n" "

      Print Formats are rendered on the server side using the Jinja Templating Language. All forms have access to the doc object which contains information about the document that is being formatted. You can also access common utilities via the frappe module.

      \n" @@ -384,12 +436,13 @@ msgid "

      Print Format Help

      \n" "\t\t\n" "\t\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "

      Справка по формату печати


      Введение

      Форматы печати визуализируются на стороне сервера с использованием языка шаблонов Jinja. Все формы имеют доступ к объекту doc , который содержит информацию о форматируемом документе. Вы также можете получить доступ к общим утилитам через модуль frappe .

      Для стилизации предусмотрен CSS-фреймворк Boostrap, и вы можете пользоваться полным набором классов.


      Ссылки

      1. Язык шаблонов Jinja
      2. CSS-фреймворк Bootstrap

      Пример

       <h3>{{ doc.select_print_heading or "Invoice" }}</h3> <div class="row"> <div class="col-md-3 text-right">Customer Name</div> <div class="col-md-9">{{ doc.customer_name }}</div> </div> <div class="row"> <div class="col-md-3 text-right">Date</div> <div class="col-md-9">{{ doc.get_formatted("invoice_date") }}</div> </div> <table class="table table-bordered"> <tbody> <tr> <th>Sr</th> <th>Item Name</th> <th>Description</th> <th class="text-right">Qty</th> <th class="text-right">Rate</th> <th class="text-right">Amount</th> </tr> {%- for row in doc.items -%} <tr> <td style="width: 3%;">{{ row.idx }}</td> <td style="width: 20%;"> {{ row.item_name }} {% if row.item_code != row.item_name -%} <br>Item Code: {{ row.item_code}} {%- endif %} </td> <td style="width: 37%;"> <div style="border: 0px;">{{ row.description }}</div></td> <td style="width: 10%; text-align: right;">{{ row.qty }} {{ row.uom or row.stock_uom }}</td> <td style="width: 15%; text-align: right;">{{ row.get_formatted("rate", doc) }}</td> <td style="width: 15%; text-align: right;">{{ row.get_formatted("amount", doc) }}</td> </tr> {%- endfor -%} </tbody> </table>

      Общие функции

      doc.get_formatted("[fieldname]", [parent_doc]) Получить значение документа, отформатированное как дата, валюта и т. д. Передать родительский doc для полей типа валюты.
      frappe.db.get_value("[doctype]", "[name]", "fieldname") Получите ценность из другого документа.
      \n" #. Description of the 'Template' (Code) field in DocType 'Address Template' #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json #, python-format -msgid "

      Default Template

      \n" +msgid "" +"

      Default Template

      \n" "

      Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

      \n" "
      {{ address_line1 }}<br>\n"
       "{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
      @@ -401,109 +454,184 @@ msgid "

      Default Template

      \n" "{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n" "{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n" "
      " -msgstr "" +msgstr "

      Шаблон по умолчанию

      Использует шаблоны Jinja , и все поля адреса (включая пользовательские поля, если таковые имеются) будут доступны.

       {{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
      " #. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json -msgid "

      Email Reply Example

      \n\n" -"
      Order Overdue\n\n"
      -"Transaction {{ name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.\n\n"
      -"Details\n\n"
      +msgid ""
      +"

      Email Reply Example

      \n" +"\n" +"
      Order Overdue\n"
      +"\n"
      +"Transaction {{ name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.\n"
      +"\n"
      +"Details\n"
      +"\n"
       "- Customer: {{ customer }}\n"
       "- Amount: {{ grand_total }}\n"
      -"
      \n\n" -"

      How to get fieldnames

      \n\n" -"

      The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

      \n\n" -"

      Templating

      \n\n" +"
      \n" +"\n" +"

      How to get fieldnames

      \n" +"\n" +"

      The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)

      \n" +"\n" +"

      Templating

      \n" +"\n" "

      Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.

      \n" msgstr "" +"

      Пример ответа по электронной почте

       Заказ просрочен\n"
      +"\n"
      +"Транзакция {{name}} превысила дату выполнения. Пожалуйста, примите необходимые меры.\n"
      +"\n"
      +"Подробности\n"
      +"\n"
      +"- Клиент: {{клиент}}\n"
      +"- Сумма: {{ grand_total }}\n"
      +"

      Как получить имена полей

      Имена полей, которые вы можете использовать в шаблоне электронной почты, являются полями в документе, из которого вы отправляете электронное письмо. Вы можете узнать поля любых документов через Настройка > Настроить вид формы и выбрать тип документа (например, счет-фактура).

      Шаблонирование

      Шаблоны компилируются с помощью Jinja Templating Language. Чтобы узнать больше о Jinja, прочтите эту документацию.

      \n" #. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "
      Or
      " -msgstr "" +msgstr "
      или
      " #. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #, python-format -msgid "
      Message Example
      \n\n" -"
      <h3>Order Overdue</h3>\n\n"
      -"<p>Transaction {{ doc.name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.</p>\n\n"
      +msgid ""
      +"
      Message Example
      \n" +"\n" +"
      <h3>Order Overdue</h3>\n"
      +"\n"
      +"<p>Transaction {{ doc.name }} has exceeded Due Date. Please take necessary action.</p>\n"
      +"\n"
       "<!-- show last comment -->\n"
       "{% if comments %}\n"
       "Last comment: {{ comments[-1].comment }} by {{ comments[-1].by }}\n"
      -"{% endif %}\n\n"
      -"<h4>Details</h4>\n\n"
      +"{% endif %}\n"
      +"\n"
      +"<h4>Details</h4>\n"
      +"\n"
       "<ul>\n"
       "<li>Customer: {{ doc.customer }}\n"
       "<li>Amount: {{ doc.grand_total }}\n"
       "</ul>\n"
       "
      " msgstr "" +"
      Пример сообщения
       <h3>Заказ просрочен</h3>\n"
      +"\n"
      +"<p>Транзакция {{ doc.name }} превысила дату выполнения. Пожалуйста, примите необходимые меры.</p>\n"
      +"\n"
      +"<!-- показать последний комментарий -->\n"
      +"{% if комментариев %}\n"
      +"Последний комментарий: {{ comments[-1].comment }} от {{ comments[-1].by }}\n"
      +"{% endif %}\n"
      +"\n"
      +"<h4>Подробности</h4>\n"
      +"\n"
      +"<ул>\n"
      +"<li>Клиент: {{ doc.customer }}\n"
      +"<li>Сумма: {{ doc.grand_total }}\n"
      +"</ul>\n"
      +"
      " #. Content of the 'html_condition' (HTML) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json -msgid "

      Condition Examples:

      \n" +msgid "" +"

      Condition Examples:

      \n" "
      doc.status==\"Open\"
      doc.due_date==nowdate()
      doc.total > 40000\n" "
      " msgstr "" +"

      Примеры условий:

      \n" +"
      doc.status==\"Open\"
      doc.due_date==nowdate()
      doc.total > 40000\n" +"
      " #. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -msgid "

      Condition Examples:

      \n" +msgid "" +"

      Condition Examples:

      \n" "
      doc.status==\"Open\"
      doc.due_date==nowdate()
      doc.total > 40000\n" "
      \n" msgstr "" +"

      Примеры условий:

      \n" +"
      doc.status==\"Open\"
      \n" +"doc.due_date==nowdate()
      \n" +"doc.total > 40000\n" +"
      \n" #. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json -msgid "

      Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.

      For Example:

      \n" +msgid "" +"

      Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.

      For Example:

      \n" "

      If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n" " field named year in doctype and add a filter year = 2023

      \n" -msgstr "" +msgstr "

      Несколько веб-форм могут быть созданы для одного типа документа. Добавьте фильтры, специфичные для этой веб-формы, чтобы отобразить правильную запись после отправки.

      Например:

      Если вы создаете отдельную веб-форму каждый год для сбора отзывов от сотрудников, добавьте поле с именем year в doctype и добавьте фильтр year = 2023.

      \n" #. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json -msgid "

      Set context before rendering a template. Example:

      \n" +msgid "" +"

      Set context before rendering a template. Example:

      \n" "

      \n"
       "context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)\n"
       "
      " -msgstr "" +msgstr "

      Установите контекст перед рендерингом шаблона. Пример:

       context.project = frappe.get_doc(\"Project\", frappe.form_dict.name)
      " #. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block' #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json -msgid "

      To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a parent selector.

      For example:

      // here root_element is provided by default\n"
      +msgid ""
      +"

      To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a parent selector.

      For example:

      // here root_element is provided by default\n"
       "let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
       "some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
       "
      " msgstr "" +"

      Для взаимодействия с приведенным выше HTML-кодом вам придется использовать `root_element` в качестве родительского селектора.

      Например:

       // здесь `root_element` передается по-умолчанию\n"
      +"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
      +"some_class_element.textContent = \"New content\";
      " #: frappe/twofactor.py:447 msgid "

      Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.

      " -msgstr "" +msgstr "

      Ваш секрет OTP на {0} был сброшен. Если вы не выполняли этот сброс и не запрашивали его, немедленно свяжитесь с вашим системным администратором.

      " #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json -msgid "
      *  *  *  *  *\n"
      +msgid ""
      +"
      *  *  *  *  *\n"
       "┬  ┬  ┬  ┬  ┬\n"
       "│  │  │  │  │\n"
       "│  │  │  │  └ day of week (0 - 6) (0 is Sunday)\n"
       "│  │  │  └───── month (1 - 12)\n"
       "│  │  └────────── day of month (1 - 31)\n"
       "│  └─────────────── hour (0 - 23)\n"
      -"└──────────────────── minute (0 - 59)\n\n"
      -"---\n\n"
      +"└──────────────────── minute (0 - 59)\n"
      +"\n"
      +"---\n"
      +"\n"
       "* - Any value\n"
       "/ - Step values\n"
       "
      \n" msgstr "" +"
      * * * * *\n"
      +"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
      +"│ │ │ │ │\n"
      +"│ │ │ │ └ день недели (0 - 6) (0 - воскресенье)\n"
      +"│ │ │ └───── месяц (1 - 12)\n"
      +"│ │ └─────────── день месяца (1 - 31)\n"
      +"│ └──────────────── час (0 - 23)\n"
      +"└────────────────────── минута (0 - 59)\n"
      +"\n"
      +"---\n"
      +"\n"
      +"* - Любое значение\n"
      +"/ - Значения шагов\n"
      +"
      \n" #. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json -msgid "
      doc.grand_total > 0
      \n\n" +msgid "" +"
      doc.grand_total > 0
      \n" +"\n" "

      Conditions should be written in simple Python. Please use properties available in the form only.

      \n" "

      Allowed functions:\n" "

        \n" @@ -517,28 +645,39 @@ msgid "
        doc.grand_total > 0
        \n\n" "
      \n" "

      Example:

      doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True) 

      " msgstr "" +"
      doc.grand_total > 0
      \n" +"

      Условия должны быть написаны на простом Python. Пожалуйста, используйте только свойства, доступные в форме.

      \n" +"

      Разрешенные функции:

        \n" +"
      • frappe.db.get_value
      • \n" +"
      • frappe.db.get_list
      • \n" +"
      • frappe.session
      • \n" +"
      • frappe.utils.now_datetime
      • \n" +"
      • frappe.utils.get_datetime
      • \n" +"
      • frappe.utils.add_to_date
      • \n" +"
      • frappe.utils.now
      • \n" +"

      Пример:

       doc.creation > frappe.utils.add_to_date(frappe.utils.now_datetime(), days=-5, as_string=True, as_datetime=True)

      " #. Header text in the Welcome Workspace Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json msgid "Hi," -msgstr "" +msgstr "Привет," #. Header text in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Документы" #. Header text in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "Отчеты и Макеты" #. Header text in the Users Workspace #. Header text in the Integrations Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "Отчеты и Макеты" #. Header text in the Tools Workspace #. Header text in the Users Workspace @@ -547,163 +686,163 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Your Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ваши ссылки" #. Header text in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Components to build your app" -msgstr "" +msgstr "Компоненты для создания Вашего приложения" #. Header text in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Get started
      " -msgstr "" +msgstr "Приступайте к работе
      " #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39 msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead." -msgstr "" +msgstr "Внимание: Это поле генерируется системой и может быть перезаписано в будущем обновлении. Вместо этого измените его с помощью {0}." #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule #. Condition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. Description of the Onboarding Step 'Custom Document Types' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "A DocType (Document Type) is used to insert forms in ERPNext. Forms such as Customer, Orders, and Invoices are Doctypes in the backend. You can also create new DocTypes to create new forms in ERPNext as per your business needs." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп (тип документа) используется для вставки форм. Такие формы, как \"Клиент\", \"Заказы\" и \"Счета\", являются ДокТайпами в бэкенде. Вы также можете создавать новые ДокТайпы для создания новых форм в соответствии с Вашими бизнес-потребностями." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1010 msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens" -msgstr "" +msgstr "Имя ДокТайпа должно начинаться с буквы и может состоять только из букв, цифр, пробелов, подчеркиваний и дефисов" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:93 msgid "A featured post must have a cover image" -msgstr "" +msgstr "У тематического поста должно быть изображение обложки" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:174 msgid "A field with the name {0} already exists in {1}" -msgstr "" +msgstr "Поле с именем {0} уже существует в {1}" #: frappe/core/doctype/file/file.py:253 msgid "A file with same name {} already exists" -msgstr "" +msgstr "Файл с таким же именем {} уже существует" #. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
      e.g. project" -msgstr "" +msgstr "Список ресурсов, к которым Client App будет иметь доступ после того, как пользователь разрешит его.
      Например, проект" #: frappe/templates/emails/new_user.html:5 msgid "A new account has been created for you at {0}" -msgstr "" +msgstr "Для Вас был создан новый аккаунт на {0}" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:393 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:389 msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}." -msgstr "" +msgstr "Повтор {0} {1} был создан для Вас с помощью функции Автоповтор {2}." #. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "A symbol for this currency. For e.g. $" -msgstr "" +msgstr "Символ для этой валюты. Например, $" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49 msgid "A template already exists for field {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Для поля {0} из {1} уже существует шаблон" #: frappe/utils/password_strength.py:165 msgid "A word by itself is easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Слово само по себе легко угадать." #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A8" -msgstr "" +msgstr "A8" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "A9" -msgstr "" +msgstr "A9" #. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "ВСЕ" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "API Access" -msgstr "" +msgstr "API доступ" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "API Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Конечная точка API" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "API Endpoint Args" -msgstr "" +msgstr "Аргументы конечной точки API" #. Label of a Data field in DocType 'User' #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' @@ -713,86 +852,86 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API" #. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site." -msgstr "" +msgstr "API ключ и секрет для взаимодействия с ретрансляционным сервером. Они будут автоматически сгенерированы при отправке первого пуш-уведомления из любого приложения, установленного на этом сайте." #. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "API Key cannot be regenerated" -msgstr "" +msgstr "Ключ API не может быть регенерирован" #. Label of a Data field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "API Method" -msgstr "" +msgstr "Метод API" #. Label of a Password field in DocType 'User' #. Label of a Password field in DocType 'Push Notification Settings' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "API Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет API" #. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "По возрастанию" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: frappe/hooks.py msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О нас" #: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18 msgid "About Us" -msgstr "" +msgstr "О нас" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "About Us Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки раздела «О нас»" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "About Us Team Member" -msgstr "" +msgstr "Член команды раздела о нас" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:27 msgid "About {0} minute remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось около {0} минуты" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:28 msgid "About {0} minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось около {0} минут" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:25 msgid "About {0} seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось около {0} секунд" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Контроль доступа" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Access Key ID" -msgstr "" +msgstr "ID ключа доступа" #. Label of a Password field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Access Key Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет ключа доступа" #. Name of a DocType #. Linked DocType in User's connections @@ -800,40 +939,40 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Access Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал доступа" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Bearer Token' #. Label of a Password field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Access Token" -msgstr "" +msgstr "Токен доступа" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Access Token URL" -msgstr "" +msgstr "Токен доступа URL" -#: frappe/auth.py:473 +#: frappe/auth.py:467 msgid "Access not allowed from this IP Address" -msgstr "" +msgstr "Доступ с этого IP-адреса запрещен" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Учетная запись" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Account Deletion Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки удаления учетной записи" #. Name of a role #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Accounts Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер по работе с клиентами" #. Name of a role #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -841,7 +980,7 @@ msgstr "" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Accounts User" -msgstr "" +msgstr "Учетные записи Пользователя" #. Label of a Select field in DocType 'Amended Document Naming Settings' #. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item' @@ -861,44 +1000,44 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocType Action' #: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgid "Action / Route" -msgstr "" +msgstr "Действие / Маршрут" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:310 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:381 msgid "Action Complete" -msgstr "" +msgstr "Действие завершено" #: frappe/model/document.py:1679 msgid "Action Failed" -msgstr "" +msgstr "Действие не удалось" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Action Label" -msgstr "" +msgstr "Название действия" #. Label of a Int field in DocType 'Success Action' #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json msgid "Action Timeout (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут действия (секунды)" #. Label of a Select field in DocType 'DocType Action' #: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Тип действия" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120 msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}" -msgstr "" +msgstr "Действие {0} успешно завершено в документе {1} {2}. Просмотреть - {3}" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116 msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}" -msgstr "" +msgstr "Действие {0} не удалось в документе {1} {2}. Просмотреть - {3}" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Table field in DocType 'DocType' @@ -928,12 +1067,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:214 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:776 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия" #. Label of a Check field in DocType 'Package Import' #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Активировать" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -945,31 +1084,31 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Active Directory" -msgstr "" +msgstr "Active Directory" #. Label of a Section Break field in DocType 'Domain Settings' #. Label of a Table field in DocType 'Domain Settings' #: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Active Domains" -msgstr "" +msgstr "Активные сферы деятельности" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json #: frappe/www/third_party_apps.html:32 msgid "Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Активные сессии" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Активности" #. Name of a DocType #. Linked DocType in User's connections @@ -979,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Activity Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал активности" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:475 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60 @@ -992,303 +1131,307 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:294 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:266 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:430 msgid "Add / Remove Columns" -msgstr "" +msgstr "Добавление / удаление колонок" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4 msgid "Add / Update" -msgstr "" +msgstr "Добавить / Обновить" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:435 msgid "Add A New Rule" -msgstr "" +msgstr "Добавить новое правило" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:586 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Добавить вложение" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Background Image" -msgstr "" +msgstr "Добавить фоновое изображение" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/add_blog_category/add_blog_category.json msgid "Add Blog Category" -msgstr "" +msgstr "Добавить категорию блога" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Border at Bottom" -msgstr "" +msgstr "Добавить рамку внизу" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Border at Top" -msgstr "" +msgstr "Добавить рамку сверху" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:210 msgid "Add Chart to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Добавьте диаграмму на инфопанель" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:267 msgid "Add Child" -msgstr "" +msgstr "Добавить дочерний элемент" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1690 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1693 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1684 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1687 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:325 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:350 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112 msgid "Add Column" -msgstr "" +msgstr "Добавить столбец" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:127 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Добавить контакт" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:38 msgid "Add Contacts" -msgstr "" +msgstr "Добавить контакты" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Container" -msgstr "" +msgstr "Добавить контейнер" #. Label of a Button field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Add Custom Tags" -msgstr "" +msgstr "Добавить настраиваемые теги" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:159 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:688 msgid "Add Filters" -msgstr "" +msgstr "Добавить фильтры" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Gray Background" -msgstr "" +msgstr "Добавьте серый фон" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:418 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Группировка" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30 msgid "Add Indexes" -msgstr "" +msgstr "Добавить индексы" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:63 msgid "Add Multiple" -msgstr "" +msgstr "Добавить несколько" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:438 msgid "Add New Permission Rule" -msgstr "" +msgstr "Добавить новое правило разрешения" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:35 frappe/desk/doctype/event/event.js:42 msgid "Add Participants" -msgstr "" +msgstr "Добавить участников" #. Label of a Check field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Add Query Parameters" -msgstr "" +msgstr "Добавить параметры запроса" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:45 msgid "Add Review" -msgstr "" +msgstr "Добавить отзыв" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:751 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:809 msgid "Add Roles" -msgstr "" +msgstr "Добавить роли" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:63 msgid "Add Row" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:121 msgid "Add Signature" -msgstr "" +msgstr "Добавить подпись" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Space at Bottom" -msgstr "" +msgstr "Добавьте место внизу" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Add Space at Top" -msgstr "" +msgstr "Добавьте место в верхней части" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59 msgid "Add Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Добавить подписчиков" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:425 msgid "Add Tags" -msgstr "" +msgstr "Добавить теги" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1903 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" -msgstr "" +msgstr "Добавить теги" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:418 msgid "Add Template" -msgstr "" +msgstr "Добавить шаблон" #. Label of a Check field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Add Total Row" -msgstr "" +msgstr "Добавить итоговую строку" #. Label of a Check field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Add Unsubscribe Link" -msgstr "" +msgstr "Добавить ссылку для отмены подписки" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6 msgid "Add User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Добавьте разрешения для пользователей" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Add Video Conferencing" -msgstr "" +msgstr "Добавить видеоконференцию" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298 msgid "Add a Filter" -msgstr "" +msgstr "Добавить фильтр" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9 msgid "Add a New Role" -msgstr "" +msgstr "Добавьте новую роль" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:205 msgid "Add a Row" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30 #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47 msgid "Add a comment" -msgstr "" +msgstr "Добавить комментарий" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "Добавить новый раздел" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:192 msgid "Add a row above the current row" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку над текущей" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:204 msgid "Add a row at the bottom" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку в нижней части" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:200 msgid "Add a row at the top" -msgstr "" +msgstr "Добавить строку в верхней части" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:196 msgid "Add a row below the current row" -msgstr "" +msgstr "Добавьте строку под текущей" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:285 msgid "Add a {0} Chart" -msgstr "" +msgstr "Добавить диаграмму {0}" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115 msgid "Add column" -msgstr "" +msgstr "Добавить колонку" #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9 #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Добавить поле" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153 msgid "Add new tab" -msgstr "" +msgstr "Добавить новую вкладку" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125 msgid "Add page break" -msgstr "" +msgstr "Добавить разрыв страницы" #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:16 msgid "Add script for Child Table" -msgstr "" +msgstr "Добавить сценарий для дочерней таблицы" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111 msgid "Add section above" -msgstr "" +msgstr "Добавить раздел выше" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265 msgid "Add section below" -msgstr "" +msgstr "Добавить раздел ниже" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:52 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157 msgid "Add tab" -msgstr "" +msgstr "Добавить вкладку" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:263 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:252 msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Добавить в информационную панель" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:98 msgid "Add to ToDo" -msgstr "" +msgstr "Добавить в список дел" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32 msgid "Add to table" -msgstr "" +msgstr "Добавить в таблицу" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" -msgstr "" +msgstr "Добавьте к этой активности, отправив письмо на {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20 msgid "Add {0}" -msgstr "" +msgstr "Добавить {0}" #. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO" -msgstr "" +msgstr "Добавляет HTML в раздел <head> веб-страницы, в основном используется для проверки сайта и SEO" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:82 msgid "Added default log doctypes: {}" -msgstr "" +msgstr "Добавлены доктипы журналов по умолчанию: {}" #: frappe/core/doctype/file/file.py:722 msgid "Added {0}" -msgstr "" +msgstr "Добавлено {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:180 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:202 msgid "Added {0} ({1})" -msgstr "" +msgstr "Добавлено {0} ({1})" + +#: frappe/core/doctype/user/user.py:291 +msgid "Adding System Manager to this User as there must be atleast one System Manager" +msgstr "Добавление системного менеджера к этому пользователю, поскольку должен быть как минимум один системный менеджер" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocPerm' @@ -1297,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "Additional Permissions" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные разрешения" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'Contact' @@ -1308,71 +1451,71 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Address Line 1" -msgstr "" +msgstr "Адресная строка 1" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Address Line 2" -msgstr "" +msgstr "Адресная строка 2" #. Name of a DocType #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json msgid "Address Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон адреса" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Address Title" -msgstr "" +msgstr "Название адреса" #: frappe/contacts/doctype/address/address.py:72 msgid "Address Title is mandatory." -msgstr "" +msgstr "Название адреса является обязательным." #. Label of a Select field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Тип адреса" #. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer." -msgstr "" +msgstr "Адрес и другую юридическую информацию, которую Вы, возможно, захотите поместить в нижний колонтитул." #: frappe/contacts/doctype/address/address.py:206 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Адреса" #. Name of a report #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json msgid "Addresses And Contacts" -msgstr "" +msgstr "Адреса и контакты" #. Description of a DocType #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json msgid "Adds a custom client script to a DocType" -msgstr "" +msgstr "Добавляет пользовательский клиентский скрипт к ДокТайпу" #. Description of a DocType #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Adds a custom field to a DocType" -msgstr "" +msgstr "Добавляет пользовательское поле к ДокТайпу" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:552 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Администрирование" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json @@ -1394,126 +1537,121 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Администратор" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1156 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1214 msgid "Administrator Logged In" -msgstr "" +msgstr "Администратор вошел в систему" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1150 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1208 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." -msgstr "" +msgstr "Администратор получил доступ к {0} на {1} через IP-адрес {2}." #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Дополнительно" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Advanced Control" -msgstr "" +msgstr "Продвинутый контроль" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:327 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:329 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Расширенный поиск" #. Label of a Section Break field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:61 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:67 -msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Расширенные настройки" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Cancel" -msgstr "" +msgstr "После отмены" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Delete" -msgstr "" +msgstr "После удаления" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Insert" -msgstr "" +msgstr "После вставки" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Rename" -msgstr "" +msgstr "После переименования" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Save" -msgstr "" +msgstr "После сохранения" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Save (Submitted Document)" -msgstr "" +msgstr "После сохранения (проведенный документ)" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "After Submission" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление на выбранную страницу после отправки" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "After Submit" -msgstr "" +msgstr "После проведения" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:59 msgid "Aggregate Field is required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Агрегатное поле необходимо для создания числового индикатора" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Aggregate Function Based On" -msgstr "" +msgstr "Агрегатная функция на основе" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:399 msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart" -msgstr "" +msgstr "Поле агрегатной функции необходимо для создания диаграммы информационной панели" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Оповещение" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Alerts and Notifications" -msgstr "" +msgstr "Оповещения и уведомления" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Align Labels to the Right" -msgstr "" +msgstr "Выровнить заголовки вправо" #. Label of a Check field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Выровнить по правому краю" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479 msgid "Align Value" -msgstr "" +msgstr "Значение выравнивания" #. Name of a role #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -1539,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #. Label of a Check field in DocType 'Calendar View' #. Label of a Check field in DocType 'Event' @@ -1547,46 +1685,46 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:401 msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Весь день" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43 msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public" -msgstr "" +msgstr "Все изображения, прикрепленные к слайд-шоу веб-сайта, должны быть общедоступными" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29 msgid "All Records" -msgstr "" +msgstr "Все записи" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2123 msgid "All Submissions" -msgstr "" +msgstr "Все проведения" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:452 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." -msgstr "" +msgstr "Все пользовательские настройки будут удалены. Пожалуйста, подтвердите." #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158 msgid "All fields are necessary to submit the comment." -msgstr "" +msgstr "Все поля необходимы для отправки комментария." #. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\"" -msgstr "" +msgstr "Все возможные состояния рабочего процесса и роли рабочего процесса. Варианты статуса документа (Docstatus): 0 - \"Сохранен\", 1 - \"Проведен\" и 2 - \"Отменен\"" #: frappe/utils/password_strength.py:179 msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase." -msgstr "" +msgstr "Все прописные буквы угадать почти так же легко, как и все строчные." #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Allocated To" -msgstr "" +msgstr "Назначено на" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Allot Points To Assigned Users" -msgstr "" +msgstr "Выделить баллы назначенным пользователям" #. Label of a Link field in DocType 'User Permission' #. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' @@ -1594,156 +1732,156 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:15 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Разрешить" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160 msgid "Allow API Indexing Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к индексированию API" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow Auto Repeat" -msgstr "" +msgstr "Разрешить автоповтор" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Allow Bulk Edit" -msgstr "" +msgstr "Разрешить массовое редактирование" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Allow Bulk Editing" -msgstr "" +msgstr "Разрешить массовое редактирование" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Comments" -msgstr "" +msgstr "Разрешить комментарии" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Consecutive Login Attempts " -msgstr "" +msgstr "Разрешить последовательные попытки входа в систему " #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Delete" -msgstr "" +msgstr "Разрешить удаление" #. Label of a Button field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Allow Dropbox Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к Dropbox" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Editing After Submit" -msgstr "" +msgstr "Разрешить редактирование после проведения" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:101 #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:115 msgid "Allow Google Calendar Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к Google Календарь" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40 msgid "Allow Google Contacts Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к Google Контакты" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:52 msgid "Allow Google Drive Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к Google Диск" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Allow Guest" -msgstr "" +msgstr "Разрешить гостям" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow Guest to View" -msgstr "" +msgstr "Разрешить гостю просмотр" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Allow Guest to comment" -msgstr "" +msgstr "Разрешить гостям оставлять комментарии" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Guests to Upload Files" -msgstr "" +msgstr "Разрешить гостям загружать файлы" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow Import (via Data Import Tool)" -msgstr "" +msgstr "Разрешить импорт (с помощью инструмента импорта данных)" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Incomplete Forms" -msgstr "" +msgstr "Разрешить незаполненные формы" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login After Fail" -msgstr "" +msgstr "Разрешить вход после неудачи" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login using Mobile Number" -msgstr "" +msgstr "Разрешить вход по номеру мобильного телефона" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Login using User Name" -msgstr "" +msgstr "Разрешить вход по имени пользователя" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow Modules" -msgstr "" +msgstr "Разрешить модули" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Multiple Responses" -msgstr "" +msgstr "Разрешить несколько ответов" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Older Web View Links (Insecure)" -msgstr "" +msgstr "Разрешить старые ссылки на веб-страницы (небезопасно)" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow Print" -msgstr "" +msgstr "Разрешить печать" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Allow Print for Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Разрешить печать для отмененных" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396 #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Allow Print for Draft" -msgstr "" +msgstr "Разрешить печать для черновиков" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Allow Read On All Link Options" -msgstr "" +msgstr "Разрешить чтение по всем ссылкам" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow Rename" -msgstr "" +msgstr "Разрешить переименование" #. Label of a Section Break field in DocType 'Role Permission for Page and #. Report' @@ -1751,42 +1889,47 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Allow Roles" -msgstr "" +msgstr "Разрешить роли" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allow Self Approval" -msgstr "" +msgstr "Разрешить одобрение самому себе" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications" -msgstr "" +msgstr "Разрешить отправлять данные об использовании для улучшения приложений" #. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow #. Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allow approval for creator of the document" -msgstr "" +msgstr "Разрешить одобрение для создателя документа" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Allow document creation via Email" -msgstr "" +msgstr "Разрешить создавать документы по электронной почте" #. Description of the 'Allow Bulk Editing' (Check) field in DocType 'List View #. Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json -msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n" +msgid "" +"Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n" +"\n" "Does nothing if a workflow isn't set up." msgstr "" +"Разрешите редактирование, даже если в доктайпе настроен рабочий процесс.\n" +"\n" +"Ничего не делает, если рабочий процесс не установлен." #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Allow events in timeline" -msgstr "" +msgstr "Разрешить события на временной шкале" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -1795,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Allow in Quick Entry" -msgstr "" +msgstr "Разрешить быстрый ввод" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -1804,113 +1947,113 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Allow on Submit" -msgstr "" +msgstr "Разрешить при проведении" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow only one session per user" -msgstr "" +msgstr "Разрешить только одну сессию для одного пользователя" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Allow page break inside tables" -msgstr "" +msgstr "Разрешить разрыв страницы внутри таблиц" #. Description of the 'Allow Incomplete Forms' (Check) field in DocType 'Web #. Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" -msgstr "" +msgstr "Разрешить сохранение, если обязательные поля не заполнены" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:413 msgid "Allow sending usage data for improving applications" -msgstr "" +msgstr "Разрешить отправлять данные об использовании для улучшения приложений" #. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)" -msgstr "" +msgstr "Разрешить пользователю входить в систему только после этого часа (0-24)" #. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)" -msgstr "" +msgstr "Разрешить пользователю входить в систему только до этого часа (0-24)" #. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email" -msgstr "" +msgstr "Разрешить пользователям входить в систему без пароля, используя ссылку для входа, отправленную на их электронную почту" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "Разрешено" #. Label of a Small Text field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Allowed File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Допустимые типы файлов" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allowed In Mentions" -msgstr "" +msgstr "Разрешено в упоминаниях" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Allowed Modules" -msgstr "" +msgstr "Разрешенные модули" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Allowed Roles" -msgstr "" +msgstr "Разрешенные роли" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allowed embedding domains" -msgstr "" +msgstr "Допустимые домены для встраивания" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1187 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" -msgstr "" +msgstr "Разрешение ДокТайп, ДокТайп. Будьте внимательны!" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:960 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1018 msgid "Already Registered" -msgstr "" +msgstr "Уже зарегистрирован" #: frappe/desk/form/assign_to.py:136 msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" -msgstr "" +msgstr "Уже есть в списке дел следующих пользователей:{0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:836 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" -msgstr "" +msgstr "Также добавляется поле зависимой валюты {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:849 msgid "Also adding the status dependency field {0}" -msgstr "" +msgstr "Также добавляется поле зависимости от статуса {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Alternative Email ID" -msgstr "" +msgstr "Альтернативная электронная почта" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents" -msgstr "" +msgstr "Всегда добавлять заголовок \"Черновик\" для печати черновиков документов" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always use this email address as sender address" -msgstr "" +msgstr "Всегда использовать этот адрес электронной почты в качестве адреса отправителя" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Always use this name as sender name" -msgstr "" +msgstr "Всегда использовать это имя в качестве имени отправителя" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -1919,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "Amend" -msgstr "" +msgstr "Правка" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' @@ -1928,102 +2071,102 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amend Counter" -msgstr "" +msgstr "Счетчик правок" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json msgid "Amended Document Naming Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки именования измененных документов" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amended Documents" -msgstr "" +msgstr "Измененные документы" #. Label of a Link field in DocType 'Transaction Log' #. Label of a Link field in DocType 'Personal Data Download Request' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgid "Amended From" -msgstr "" +msgstr "Изменено" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12 msgctxt "Freeze message while amending a document" msgid "Amending" -msgstr "" +msgstr "Внесение поправок" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Amendment Naming Override" -msgstr "" +msgstr "Переопределение наименования правок" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207 msgid "Amendment naming rules updated." -msgstr "" +msgstr "Обновлены правила именования правок." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:312 msgid "An error occurred while setting Session Defaults" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при установке параметров сеанса по умолчанию" #. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]" -msgstr "" +msgstr "Файл иконки с расширением .ico. Размер должен быть 16 x 16 px. Создается с помощью генератора фавиконов. [favicon-generator.org]" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35 msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}." -msgstr "" +msgstr "При авторизации {} произошла непредвиденная ошибка." #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Аналитика" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35 msgid "Ancestors Of" -msgstr "" +msgstr "Предшествующие элементы" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Announcement Widget" -msgstr "" +msgstr "Виджет объявлений" #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Объявления" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Annual" -msgstr "" +msgstr "Ежегодно" #. Label of a Code field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Anonymization Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрица анонимизации" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Anonymous responses" -msgstr "" +msgstr "Анонимные ответы" #: frappe/public/js/frappe/request.js:186 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." -msgstr "" +msgstr "Другая транзакция блокирует эту. Пожалуйста, повторите попытку через несколько секунд." #: frappe/model/rename_doc.py:376 msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name" -msgstr "" +msgstr "Существует еще один {0} с именем {1}, выберите другое имя" #. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language." -msgstr "" +msgstr "Можно использовать любые языки принтеров, основанные на строках. Написание необработанных команд требует знания родного языка принтера, предоставляемого производителем принтера. Пожалуйста, обратитесь к руководству разработчика, предоставленному производителем принтера, чтобы узнать, как писать их родные команды. Эти команды отображаются на стороне сервера с помощью языка шаблонов Jinja." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36 msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type." -msgstr "" +msgstr "Кроме Системного менеджера, роли с правом установки пользовательских разрешений могут устанавливать разрешения для других пользователей данного типа документа." #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'User' @@ -2034,37 +2177,37 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json #: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json msgid "App" -msgstr "" +msgstr "Приложение" #. Label of a Data field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "App Access Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ доступа к приложению" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:22 msgid "App Access Key and/or Secret Key are not present." -msgstr "" +msgstr "Ключ доступа к приложению и/или Секретный ключ отсутствуют." #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "App Client ID" -msgstr "" +msgstr "ID клиента" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "App Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет клиента" #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "App ID" -msgstr "" +msgstr "ID приложения" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:8 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "App Logo" -msgstr "" +msgstr "Логотип приложения" #. Label of a Select field in DocType 'Module Def' #. Label of a Data field in DocType 'Changelog Feed' @@ -2076,118 +2219,118 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "App Name" -msgstr "" +msgstr "Название приложения" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "App Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Секретный ключ приложения" #: frappe/modules/utils.py:280 msgid "App not found for module: {0}" -msgstr "" +msgstr "Приложение не найдено для модуля: {0}" -#: frappe/__init__.py:1767 +#: frappe/__init__.py:1764 msgid "App {0} is not installed" -msgstr "" +msgstr "Приложение {0} не установлено" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Append Emails to Sent Folder" -msgstr "" +msgstr "Добавление писем в папку \"Отправленные" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #. Label of a Link field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "Append To" -msgstr "" +msgstr "Добавить к" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:183 msgid "Append To can be one of {0}" -msgstr "" +msgstr "«Добавить к» может быть одним из {0}" #. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype." -msgstr "" +msgstr "Добавьте сообщение к этому ДокТайпу (оно должно содержать поля: \"Отправитель\" и \"Тема\"). Эти поля могут быть определены в разделе настроек электронной почты добавляемого ДокТайпа." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105 msgid "Applicable Document Types" -msgstr "" +msgstr "Применимые типы документов" #. Label of a Link field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Applicable For" -msgstr "" +msgstr "Применимые для" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Navbar Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Application Logo" -msgstr "" +msgstr "Логотип приложения" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Application Name" -msgstr "" +msgstr "Название приложения" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Application Version" -msgstr "" +msgstr "Версия приложения" #. Label of a Select field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Applied On" -msgstr "" +msgstr "Применяется на" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:103 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1888 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" -msgstr "" +msgstr "Применить правило назначения" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Apply Document Permissions" -msgstr "" +msgstr "Применять разрешения для документов" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:317 msgid "Apply Filters" -msgstr "" +msgstr "Применить фильтры" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Apply Only Once" -msgstr "" +msgstr "Применить только один раз" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Apply Strict User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Применять строгие разрешения для пользователей" #. Label of a Select field in DocType 'Client Script' #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json msgid "Apply To" -msgstr "" +msgstr "Применить к" #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Apply To All Document Types" -msgstr "" +msgstr "Применить ко всем типам документов" #. Label of a Link field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Apply User Permission On" -msgstr "" +msgstr "Применить разрешение пользователя на" #. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom #. DocPerm' @@ -2195,217 +2338,217 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json msgid "Apply this rule if the User is the Owner" -msgstr "" +msgstr "Применять это правило, если пользователь является владельцем" #. Description of the 'Apply Only Once' (Check) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Apply this rule only once per document" -msgstr "" +msgstr "Применять это правило только один раз для каждого документа" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75 msgid "Apply to all Documents Types" -msgstr "" +msgstr "Применяется ко всем типам документов" #: frappe/model/workflow.py:258 msgid "Applying: {0}" -msgstr "" +msgstr "Применяется: {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:62 msgid "Appreciate" -msgstr "" +msgstr "Ценить" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Appreciation" -msgstr "" +msgstr "Признательность" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:111 msgid "Approval Required" -msgstr "" +msgstr "Требуется одобрение" #. Label of a standard navbar item #. Type: Route #: frappe/hooks.py frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18 #: frappe/website/js/website.js:617 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41 msgctxt "Number system" msgid "Ar" -msgstr "" +msgstr "Ar" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14 msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Архив" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Архивировано" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:489 msgid "Archived Columns" -msgstr "" +msgstr "Архивные колонки" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:269 msgid "Are you sure you want to delete all rows?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все строки?" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:930 msgid "Are you sure you want to delete page {0}?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить страницу {0}?" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135 msgid "Are you sure you want to delete the attachment?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197 msgctxt "Confirmation dialog message" msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить столбец? Все поля в столбце будут перемещены в предыдущий столбец." #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126 msgctxt "Confirmation dialog message" msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить раздел? Все столбцы вместе с полями раздела будут перемещены в предыдущий раздел." #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65 msgctxt "Confirmation dialog message" msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab." -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вкладку? Все разделы вместе с полями вкладки будут перемещены на предыдущую вкладку." #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:185 msgid "Are you sure you want to discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:896 msgid "Are you sure you want to generate a new report?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите создать новый отчет?" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:111 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите объединить {0} с {1}?" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:105 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите продолжить?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:25 msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите снова включить планировщик?" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163 msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите переназначить это сообщение на {0}?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10 msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все неудачные задания?" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:109 msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить фильтр {0}?" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:267 msgid "Are you sure you want to reset all customizations?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все пользовательские настройки?" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 msgid "Are you sure you want to save this document?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите сохранить этот документ?" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:60 msgid "Are you sure you want to send this newsletter now?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите отправить эту рассылку сейчас?" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16 #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены?" #. Label of a Code field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Аргументы" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Arial" -msgstr "" +msgstr "Arial" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11 msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User." -msgstr "" +msgstr "В качестве лучшей практики не назначайте один и тот же набор правил разрешений разным ролям. Вместо этого назначьте несколько ролей одному пользователю." #: frappe/desk/form/assign_to.py:106 msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning." -msgstr "" +msgstr "Поскольку общий доступ к документам отключен, пожалуйста, дайте им необходимые разрешения перед назначением." #: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3 msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted" -msgstr "" +msgstr "В соответствии с Вашим запросом, Ваша учетная запись и данные на {0}, связанные с электронной почтой {1}, были безвозвратно удалены" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assign Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие назначения" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:189 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Назначить кому" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1849 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Назначить на" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:180 msgid "Assign To User Group" -msgstr "" +msgstr "Назначить группе пользователей" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assign To Users" -msgstr "" +msgstr "Назначить пользователям" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:258 msgid "Assign a user" -msgstr "" +msgstr "Назначить пользователя" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52 msgid "Assign one by one, in sequence" -msgstr "" +msgstr "Назначать по очереди, в порядке убывания" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:173 msgid "Assign to me" -msgstr "" +msgstr "Назначить мне" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53 msgid "Assign to the one who has the least assignments" -msgstr "" +msgstr "Назначить того, у кого меньше всего заданий" #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54 msgid "Assign to the user set in this field" -msgstr "" +msgstr "Назначить пользователю, указанному в этом поле" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "Назначено" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41 msgid "Assigned By" -msgstr "" +msgstr "Кем назначено" #. Label of a Read Only field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Assigned By Full Name" -msgstr "" +msgstr "Кем назначено, полное имя" #: frappe/model/meta.py:54 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:48 @@ -2414,33 +2557,33 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82 msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Назначено" #: frappe/desk/report/todo/todo.py:40 msgid "Assigned To/Owner" -msgstr "" +msgstr "Кому назначено/Владелец" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:267 msgid "Assigning..." -msgstr "" +msgstr "Назначение..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Задание" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Assignment Completed" -msgstr "" +msgstr "Задание выполнено" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Table field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assignment Days" -msgstr "" +msgstr "Дни назначений" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -2451,56 +2594,56 @@ msgstr "" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Assignment Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило назначения" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json msgid "Assignment Rule Day" -msgstr "" +msgstr "Правило назначения - День" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json msgid "Assignment Rule User" -msgstr "" +msgstr "Правило назначения - Пользователь" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 -msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}" -msgstr "" +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:54 +msgid "Assignment Rule is not allowed on {0} document type" +msgstr "Правило назначения не разрешено для типа документа {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Assignment Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила назначений" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:157 msgid "Assignment Update on {0}" -msgstr "" +msgstr "Обновление назначений по документу {0}" #: frappe/desk/form/assign_to.py:61 msgid "Assignment for {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Назначение для {0} {1}" #: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:61 msgid "Assignment of {0} removed by {1}" -msgstr "" +msgstr "Назначение {0} удалено {1}" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:253 msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Назначения" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:650 msgid "At least one column is required to show in the grid." -msgstr "" +msgstr "Для отображения в сетке требуется хотя бы одна колонка." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73 msgid "Atleast one field is required in Web Form Fields Table" -msgstr "" +msgstr "В таблице \"Поля веб-формы\" требуется как минимум одно поле" #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:44 msgid "Atleast one field of Parent Document Type is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Как минимум одно поле типа родительского документа является обязательным" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -2513,11 +2656,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:143 msgid "Attach Document Print" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить печатную версию документа" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -2530,49 +2673,49 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Attach Image" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить изображение" #. Label of a Attach field in DocType 'Package Import' #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json msgid "Attach Package" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить пакет" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Attach Print" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить печатную версию" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10 msgid "Attach a web link" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить веб-ссылку" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8 msgid "Attach files / urls and add in table." -msgstr "" +msgstr "Прикрепить файлы / ссылки и добавить в таблицу." #. Label of a Code field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Attached File" -msgstr "" +msgstr "Прикрепленный файл" #. Label of a Link field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To DocType" -msgstr "" +msgstr "Прикреплено к ДокТайпу" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To Field" -msgstr "" +msgstr "Прикрепленный к полю" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Attached To Name" -msgstr "" +msgstr "Прикреплено к имени" #: frappe/core/doctype/file/file.py:139 msgid "Attached To Name must be a string or an integer" -msgstr "" +msgstr "Прикреплено к имени должно быть строкой или целым числом" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -2581,31 +2724,31 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Вложение" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #. Label of a Int field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Attachment Limit (MB)" -msgstr "" +msgstr "Лимит вложений (МБ)" #: frappe/core/doctype/file/file.py:320 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36 msgid "Attachment Limit Reached" -msgstr "" +msgstr "Предел вложений достигнут" #. Label of a HTML field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Attachment Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на вложение" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Attachment Removed" -msgstr "" +msgstr "Вложение удалено" #. Label of a Code field in DocType 'Email Queue' #. Label of a Table field in DocType 'Newsletter' @@ -2616,35 +2759,35 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:65 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:103 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Вложения" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:91 msgid "Attempting Connection to QZ Tray..." -msgstr "" +msgstr "Попытка подключения к QZ Tray..." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:107 msgid "Attempting to launch QZ Tray..." -msgstr "" +msgstr "Попытка запустить QZ Tray..." #. Label of a Table field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Audience" -msgstr "" +msgstr "Аудитория" #. Name of a report #: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json msgid "Audit System Hooks" -msgstr "" +msgstr "Аудит системных хуков" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgid "Audit Trail" -msgstr "" +msgstr "Аудиторский журнал" #. Label of a Code field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Auth URL Data" -msgstr "" +msgstr "Данные URL-адреса авторизации" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #. Label of a Section Break field in DocType 'Push Notification Settings' @@ -2653,20 +2796,20 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация" #: frappe/www/qrcode.html:19 msgid "Authentication Apps you can use are: " -msgstr "" +msgstr "Приложения для аутентификации, которые Вы можете использовать: " #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:310 msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}." -msgstr "" +msgstr "Не удалось пройти аутентификацию при получении писем с учетной записи электронной почты: {0}." #. Label of a Data field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' @@ -2679,51 +2822,51 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Authorization Code" -msgstr "" +msgstr "Код авторизации" #. Label of a Small Text field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Authorization URI" -msgstr "" +msgstr "URI авторизации" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:32 msgid "Authorization error for {}." -msgstr "" +msgstr "Ошибка авторизации для {}." #. Label of a Button field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Authorize API Access" -msgstr "" +msgstr "Авторизация доступа к API" #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Authorize API Indexing Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к индексированию API" #. Label of a Button field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Authorize Google Calendar Access" -msgstr "" +msgstr "Авторизация доступа к Google Календарю" #. Label of a Button field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Authorize Google Contacts Access" -msgstr "" +msgstr "Разрешите доступ к Google Контактам" #. Label of a Button field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Authorize Google Drive Access" -msgstr "" +msgstr "Авторизация доступа к Google Диску" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "URL авторизации" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Authorized" -msgstr "" +msgstr "Авторизованный" #. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth #. Provider Settings' @@ -2731,21 +2874,21 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Auto Email Report" -msgstr "" +msgstr "Автоматический отчет по электронной почте" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Auto Name" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое имя" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -2755,71 +2898,71 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:442 msgid "Auto Repeat" -msgstr "" +msgstr "Автоповтор" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json msgid "Auto Repeat Day" -msgstr "" +msgstr "Автоповтор - День" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:163 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:159 msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated." -msgstr "" +msgstr "Автоповтор - День {0} {1} был повторен." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:441 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:437 msgid "Auto Repeat Document Creation Failed" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое повторное создание документа не удалось" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:115 msgid "Auto Repeat Schedule" -msgstr "" +msgstr "Расписание автоповторов" #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:434 msgid "Auto Repeat created for this document" -msgstr "" +msgstr "Автоповтор создан для этого документа" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:440 msgid "Auto Repeat failed for {0}" -msgstr "" +msgstr "Автоповтор не удался для {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Автоответчик" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Auto Reply Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение автоответчика" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:175 msgid "Auto assignment failed: {0}" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое назначение не удалось: {0}" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are assigned to you" -msgstr "" +msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые назначены Вам" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that are shared with you" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое слежение за документами, которыми с Вами поделились" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you Like" -msgstr "" +msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые Вам нравятся" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you comment on" -msgstr "" +msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые Вы комментируете" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Auto follow documents that you create" -msgstr "" +msgstr "Автоматически отслеживайте документы, которые Вы создаете" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -2828,57 +2971,57 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Автозаполнение" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Autoincrement" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое приращение" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs" -msgstr "" +msgstr "Автоматизируйте процессы и расширяйте стандартную функциональность с помощью скриптов и фоновых заданий" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Automated Message" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое сообщение" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:718 msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account." -msgstr "" +msgstr "Автоматическое связывание может быть активировано только для одной учетной записи электронной почты." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:712 msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled." -msgstr "" +msgstr "Автоматическое связывание может быть активировано, только если включена функция Входящие." #. Description of a DocType #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Automatically Assign Documents to Users" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое назначение документов пользователям" #. Label of a Int field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Automatically delete account within (hours)" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое удаление аккаунта в течение (часов)" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Automation" -msgstr "" +msgstr "Автоматизация" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blogger' #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Аватар" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -2888,105 +3031,105 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Среднее" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:333 msgid "Average of {0}" -msgstr "" +msgstr "Среднее из {0}" #: frappe/utils/password_strength.py:124 msgid "Avoid dates and years that are associated with you." -msgstr "" +msgstr "Избегайте дат и годов, которые ассоциируются с Вами." #: frappe/utils/password_strength.py:118 msgid "Avoid recent years." -msgstr "" +msgstr "Избегайте последних лет." #: frappe/utils/password_strength.py:111 msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess" -msgstr "" +msgstr "Избегайте таких последовательностей, как abc или 6543, поскольку их легко угадать" #: frappe/utils/password_strength.py:118 msgid "Avoid years that are associated with you." -msgstr "" +msgstr "Избегайте года, которые ассоциируются с Вами." #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json msgid "Awaiting Password" -msgstr "" +msgstr "Ожидание пароля" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Awaiting password" -msgstr "" +msgstr "Ожидание пароля" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:200 msgid "Awesome Work" -msgstr "" +msgstr "Великолепная работа" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:358 msgid "Awesome, now try making an entry yourself" -msgstr "" +msgstr "Потрясающе, теперь попробуйте сделать запись самостоятельно" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9 msgctxt "Number system" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B1" -msgstr "" +msgstr "B1" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B10" -msgstr "" +msgstr "B10" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B7" -msgstr "" +msgstr "B7" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B8" -msgstr "" +msgstr "B8" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "B9" -msgstr "" +msgstr "B9" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #. Label of a Code field in DocType 'Notification Recipient' @@ -2994,36 +3137,36 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:79 msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "Скрытая копия" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:186 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13 msgid "Back to Desk" -msgstr "" +msgstr "Назад к рабочему столу" #: frappe/www/404.html:20 msgid "Back to Home" -msgstr "" +msgstr "Вернуться на главную" #: frappe/www/login.html:181 frappe/www/login.html:212 msgid "Back to Login" -msgstr "" +msgstr "Вернуться на страницу входа" #. Label of a Color field in DocType 'Social Link Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет фона" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Фоновое изображение" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' @@ -3031,135 +3174,135 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:168 msgid "Background Jobs" -msgstr "" +msgstr "Фоновые задания" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Background Jobs Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка фоновых заданий" #. Label of a Autocomplete field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Background Jobs Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь фоновых заданий" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87 msgid "Background Print (required for >25 documents)" -msgstr "" +msgstr "Фоновая печать (требуется для >25 документов)" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Background Workers" -msgstr "" +msgstr "Фоновые воркеры" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:172 msgid "Backing up Data." -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование данных." #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:32 msgid "Backing up to Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование на Google Диск." #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Backup Details" -msgstr "" +msgstr "Детали резервного копирования" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:26 msgid "Backup Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ шифрования резервной копии" #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Бэкап-файлы" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Backup Folder ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор папки резервного копирования" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Backup Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Имя папки резервного копирования" #. Label of a Select field in DocType 'Dropbox Settings' #. Label of a Select field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Backup Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота резервного копирования" #: frappe/desk/page/backups/backups.py:95 msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link" -msgstr "" +msgstr "Задание на резервное копирование уже поставлено в очередь. Вы получите электронное письмо со ссылкой для скачивания" #. Description of the 'Backup Files' (Check) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Backup public and private files along with the database." -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование публичных и личных файлов вместе с базой данных." #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Резервные копии" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Backups (MB)" -msgstr "" +msgstr "Резервные копии (МБ)" #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:66 msgid "Bad Cron Expression" -msgstr "" +msgstr "Плохое выражение Cron" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Banker's Rounding" -msgstr "" +msgstr "Банковское округление" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Banker's Rounding (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Банковское округление (устаревшее)" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner" -msgstr "" +msgstr "Баннер" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner HTML" -msgstr "" +msgstr "Баннер HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'User' #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Banner Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение баннера" #. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Banner is above the Top Menu Bar." -msgstr "" +msgstr "Баннер находится над панелью верхнего меню." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Бар" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -3168,130 +3311,125 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Штрихкод" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Base Distinguished Name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Базовое отличительное имя (DN)" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Базовый URL" #. Label of a Link field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json #: frappe/printing/page/print/print.js:273 #: frappe/printing/page/print/print.js:327 msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "На основе" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Based on Field" -msgstr "" +msgstr "На основе поля" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Based on Permissions For User" -msgstr "" +msgstr "На основе разрешений для пользователя" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Базовый" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Basic Info" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:60 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66 -msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Основная информация" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Cancel" -msgstr "" +msgstr "Перед отменой" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Delete" -msgstr "" +msgstr "Перед удалением" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Insert" -msgstr "" +msgstr "Перед вставкой" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Print" -msgstr "" +msgstr "Перед печатью" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Rename" -msgstr "" +msgstr "Перед переименованием" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Save" -msgstr "" +msgstr "Перед сохранением" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Save (Submitted Document)" -msgstr "" +msgstr "Перед сохранением (проведенный документ)" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Submit" -msgstr "" +msgstr "Перед проведением" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Before Validate" -msgstr "" +msgstr "Перед проверкой" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Beginner" -msgstr "" +msgstr "Начинающий" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29 msgid "Beginning with" -msgstr "" +msgstr "Начиная с" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Бета" #: frappe/utils/password_strength.py:65 msgid "Better add a few more letters or another word" -msgstr "" +msgstr "Лучше добавить еще несколько букв или другое слово" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27 msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Между" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Выставление счета" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:21 msgid "Billing Contact" -msgstr "" +msgstr "Контакт для выставления счетов" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Binary Logging" -msgstr "" +msgstr "Ведение двоичного журнала" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #. Label of a Small Text field in DocType 'About Us Team Member' @@ -3300,33 +3438,33 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Информация о вас" #. Label of a Date field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Birth Date" -msgstr "" +msgstr "Дата рождения" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41 msgid "Blank Template" -msgstr "" +msgstr "Пустой шаблон" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json msgid "Block Module" -msgstr "" +msgstr "Блочный модуль" #. Label of a Table field in DocType 'Module Profile' #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Block Modules" -msgstr "" +msgstr "Блочные модули" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Заблокировано" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:239 @@ -3335,7 +3473,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:11 #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Блог" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'Blog Post' @@ -3344,17 +3482,17 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Blog Category" -msgstr "" +msgstr "Категория блога" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Blog Intro" -msgstr "" +msgstr "Введение в блог" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Blog Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение в блог" #. Linked DocType in Blog Category's connections #. Name of a DocType @@ -3366,17 +3504,17 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Blog Post" -msgstr "" +msgstr "Пост блога" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Blog Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки блога" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Blog Title" -msgstr "" +msgstr "Название блога" #. Linked DocType in User's connections #. Name of a role @@ -3391,19 +3529,19 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Blogger" -msgstr "" +msgstr "Блогер" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Website' #: frappe/website/module_onboarding/website/website.json msgid "Blogs, Website View Tracking, and more." -msgstr "" +msgstr "Блоги, отслеживание просмотров сайта и многое другое." #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -3412,27 +3550,27 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Жирный" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json msgid "Bot" -msgstr "" +msgstr "Бот" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126 msgid "Both DocType and Name required" -msgstr "" +msgstr "Требуется и ДокТайп, и название" #: frappe/templates/includes/login/login.js:25 #: frappe/templates/includes/login/login.js:97 msgid "Both login and password required" -msgstr "" +msgstr "Требуется логин и пароль" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Снизу" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' @@ -3440,13 +3578,13 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248 msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Внизу по центру" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Внизу слева" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' @@ -3454,156 +3592,159 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Внизу справа" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Bounced" -msgstr "" +msgstr "Отклонён" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Бренд" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand HTML" -msgstr "" +msgstr "Бренд HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Brand Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение бренда" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Brand Logo" -msgstr "" +msgstr "Логотип бренда" #. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json -msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n" +msgid "" +"Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n" "has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px" msgstr "" +"Бренд - это то, что отображается в левом верхнем углу панели инструментов. Если это изображение, убедитесь, что оно\n" +"имеет прозрачный фон и используйте тег <img />. Придерживайтесь размера 200px x 30px" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Breadcrumbs" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:18 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:21 #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Browse by category" -msgstr "" +msgstr "Просмотр по категориям" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Браузер" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Browser Version" -msgstr "" +msgstr "Версия браузера" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:19 msgid "Browser not supported" -msgstr "" +msgstr "Браузер не поддерживается" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Brute Force Security" -msgstr "" +msgstr "Защита от перебора" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Bucket Name" -msgstr "" +msgstr "Название корзины" #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:67 msgid "Bucket {0} not found." -msgstr "" +msgstr "Корзина {0} не найдена." #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Bufferpool Size" -msgstr "" +msgstr "Размер буферного пула" #. Name of a Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Конструктор" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation" -msgstr "" +msgstr "Создавайте собственные отчеты, форматы для печати и информационные панели. Создавайте персонализированные рабочие пространства для более удобной навигации" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18 msgid "Build {0}" -msgstr "" +msgstr "Построение {0}" #: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1 msgid "Built on {0}" -msgstr "" +msgstr "Построено на {0}" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Bulk Actions" -msgstr "" +msgstr "Массовые действия" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142 msgid "Bulk Delete" -msgstr "" +msgstr "Массовое удаление" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321 msgid "Bulk Edit" -msgstr "" +msgstr "Массовое редактирование" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1155 msgid "Bulk Edit {0}" -msgstr "" +msgstr "Массовое редактирование {0}" #: frappe/desk/reportview.py:563 msgid "Bulk Operation Failed" -msgstr "" +msgstr "Массовая операция не удалась" #: frappe/desk/reportview.py:567 msgid "Bulk Operation Successful" -msgstr "" +msgstr "Массовая операция прошла успешно" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131 msgid "Bulk PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Массовый экспорт PDF" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "Bulk Update" -msgstr "" +msgstr "Массовое обновление" #: frappe/model/workflow.py:246 msgid "Bulk approval only support up to 500 documents." -msgstr "" +msgstr "Массовое одобрение поддерживает только до 500 документов." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:58 msgid "Bulk operation is enqueued in background." -msgstr "" +msgstr "Массовая операция поставлена в очередь в фоновом режиме." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:70 msgid "Bulk operations only support up to 500 documents." -msgstr "" +msgstr "Массовые операции поддерживают только до 500 документов." #: frappe/model/workflow.py:236 msgid "Bulk {0} is enqueued in background." -msgstr "" +msgstr "Пакет {0} находится в фоновом режиме." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -3612,78 +3753,78 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Gradients" -msgstr "" +msgstr "Градиенты кнопок" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Rounded Corners" -msgstr "" +msgstr "Закругление краев кнопок" #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Button Shadows" -msgstr "" +msgstr "Тени кнопок" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "By \"Naming Series\" field" -msgstr "" +msgstr "По полю \"Серия именований\"" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118 msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию в качестве мета-заголовка используется заголовок, добавление значения здесь переопределяет его." #. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in #. DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "By default, emails are only sent for failed backups." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию электронные письма отправляются только в случае неудачного резервного копирования." #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "By fieldname" -msgstr "" +msgstr "По названию поля" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "By script" -msgstr "" +msgstr "По скрипту" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled" -msgstr "" +msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса, если включена двухфакторная аутентификация" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address" -msgstr "" +msgstr "Обход двухфакторной аутентификации для пользователей, которые входят в систему с ограниченного IP-адреса" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled" -msgstr "" +msgstr "Обход проверки ограниченного IP-адреса, если включена двухфакторная аутентификация" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "C5E" -msgstr "" +msgstr "C5E" #: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:212 msgid "CANCELLED" -msgstr "" +msgstr "ОТМЕНЕНО" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #. Label of a Code field in DocType 'Notification Recipient' @@ -3691,16 +3832,16 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:73 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "Копия" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "CMD" -msgstr "" +msgstr "CMD" #: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20 msgid "COLOR PICKER" -msgstr "" +msgstr "ПОДБОРЩИК ЦВЕТОВ" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' #. Label of a Code field in DocType 'Print Style' @@ -3709,48 +3850,48 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "CSS" -msgstr "" +msgstr "CSS" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "CSS Class" -msgstr "" +msgstr "Класс CSS" #. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour #. Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "CSS selector for the element you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "CSS-селектор для элемента, который Вы хотите выделить." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "CTA Label" -msgstr "" +msgstr "Название CTA" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "CTA URL" -msgstr "" +msgstr "URL адрес CTA" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Кэш" #: frappe/sessions.py:33 msgid "Cache Cleared" -msgstr "" +msgstr "Кэш очищен" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:181 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:170 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Рассчитать" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' @@ -3759,12 +3900,12 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Календарь" #. Label of a Data field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Calendar Name" -msgstr "" +msgstr "Название календаря" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType @@ -3772,43 +3913,43 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207 msgid "Calendar View" -msgstr "" +msgstr "Вид Календаря" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55 #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Звонок" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Call To Action" -msgstr "" +msgstr "Призыв к действию" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Call To Action URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес «Призыва к действию»" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Call to Action" -msgstr "" +msgstr "Призыв к действию" #. Label of a Small Text field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Callback Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение обратного вызова" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Callback Title" -msgstr "" +msgstr "Название обратного вызова" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150 #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:326 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" #. Label of a Link field in DocType 'Newsletter' #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' @@ -3817,50 +3958,50 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39 msgid "Campaign" -msgstr "" +msgstr "Кампания" #. Label of a Small Text field in DocType 'Marketing Campaign' #: frappe/website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgid "Campaign Description (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Описание кампании (необязательно)" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:4 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:50 msgid "Can Read" -msgstr "" +msgstr "Может читать" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:7 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:53 msgid "Can Share" -msgstr "" +msgstr "Может поделиться" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:6 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:52 msgid "Can Submit" -msgstr "" +msgstr "Может проводить" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:51 msgid "Can Write" -msgstr "" +msgstr "Может писать" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:361 msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType." -msgstr "" +msgstr "Невозможно переименовать, так как столбец {0} уже присутствует в ДокТайпе." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1125 msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype" -msgstr "" +msgstr "Можно изменить правило именования Автоинкремент только тогда, когда в ДокТайпе нет данных" #. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User #. Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type." -msgstr "" +msgstr "Можно перечислить только те типы документов, которые были связаны с типом документа пользователя." #: frappe/model/rename_doc.py:363 msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Невозможно переименовать {0} в {1}, потому что {0} не существует." #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -3876,34 +4017,34 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54 #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1958 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:68 msgctxt "Secondary button in warning dialog" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:956 msgid "Cancel All" -msgstr "" +msgstr "Отменить все" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:943 msgid "Cancel All Documents" -msgstr "" +msgstr "Отменить все документы" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:132 msgid "Cancel Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Отмена планирования" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1963 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" -msgstr "" +msgstr "Отменить документы? ({0})" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -3916,274 +4057,274 @@ msgstr "" #: frappe/desk/form/save.py:59 #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:532 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:500 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Отменен" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52 msgid "Cancelled Document restored as Draft" -msgstr "" +msgstr "Отмененный документ восстановлен как черновик" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13 msgctxt "Freeze message while cancelling a document" msgid "Cancelling" -msgstr "" +msgstr "Отменяется" #: frappe/desk/form/linked_with.py:375 msgid "Cancelling documents" -msgstr "" +msgstr "Отмена документов" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:93 msgid "Cancelling {0}" -msgstr "" +msgstr "Отмена {0}" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:255 msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions" -msgstr "" +msgstr "Невозможно загрузить отчет из-за недостаточных прав доступа" #: frappe/client.py:461 msgid "Cannot Fetch Values" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить значения" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:155 msgid "Cannot Remove" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить" #: frappe/model/base_document.py:1055 msgid "Cannot Update After Submit" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить после проведения" #: frappe/core/doctype/file/file.py:578 msgid "Cannot access file path {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить доступ к пути файла {0}" #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183 msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State" -msgstr "" +msgstr "Невозможно отменить до проведения при переходе из состояния {0} в состояние {1} " #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110 msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно отменить до проведения. См. раздел Переход {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294 msgid "Cannot cancel {0}." -msgstr "" +msgstr "Невозможно отменить {0}." #: frappe/model/document.py:846 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить статус документа с 0 (Черновик) на 2 (Отменен)" #: frappe/model/document.py:860 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить статус документа с 1 (Проведен) на 0 (Черновик)" #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа (состояние {0})" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99 msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить состояние отмененного документа. Строка перехода {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1115 msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить на/от автоинкремент автоимени в пользовательской настройке формы" #: frappe/core/doctype/communication/communication.py:192 msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать {0} в дочернем документе: {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:258 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:254 msgid "Cannot create private workspace of other users" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать личное рабочее пространство других пользователей" #: frappe/core/doctype/file/file.py:150 msgid "Cannot delete Home and Attachments folders" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить папки Home и Attachments" #: frappe/model/delete_doc.py:384 msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить или отменить, потому что {0} {1} связано с {2} {3} {4}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:424 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:420 msgid "Cannot delete private workspace of other users" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить личное рабочее пространство других пользователей" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:417 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:413 msgid "Cannot delete public workspace without Workspace Manager role" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить публичное рабочее пространство без роли Менеджер рабочих пространств" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:369 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить стандартное действие. Вы можете скрыть его, если хотите" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:391 msgid "Cannot delete standard document state." -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить стандартное состояние документа." #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:321 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить стандартное поле {0}. Вместо этого Вы можете скрыть его." #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190 #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56 msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить стандартное поле. Вы можете скрыть его, если хотите" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:347 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить стандартную ссылку. Вы можете скрыть ее, если хотите" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:313 msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead." -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить сгенерированное системой поле {0}. Вместо этого Вы можете скрыть его." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215 msgid "Cannot delete {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить {0}" #: frappe/utils/nestedset.py:303 msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить {0}, поскольку у него есть дочерние узлы" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48 msgid "Cannot edit Standard Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать стандартные информационные панели" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:122 msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it" -msgstr "" +msgstr "Невозможно отредактировать стандартное уведомление. Чтобы отредактировать, отключите это уведомление и продублируйте его" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:377 msgid "Cannot edit Standard charts" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать стандартные диаграммы" #: frappe/core/doctype/report/report.py:70 msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" -msgstr "" +msgstr "Невозможно отредактировать стандартный отчет. Пожалуйста, продублируйте и создайте новый отчет" #: frappe/model/document.py:866 msgid "Cannot edit cancelled document" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать отмененный документ" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378 msgid "Cannot edit filters for standard charts" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать фильтры для стандартных графиков" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:277 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:364 msgid "Cannot edit filters for standard number cards" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать фильтры для стандартных числовых блоков" #: frappe/client.py:166 msgid "Cannot edit standard fields" -msgstr "" +msgstr "Невозможно редактировать стандартные поля" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:125 msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype" -msgstr "" +msgstr "Невозможно включить {0} для доктайпа, не подлежащего проведению" #: frappe/core/doctype/file/file.py:248 msgid "Cannot find file {} on disk" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти файл {} на диске" #: frappe/core/doctype/file/file.py:524 msgid "Cannot get file contents of a Folder" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить содержимое файлов в папке" #: frappe/printing/page/print/print.js:845 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." -msgstr "" +msgstr "Невозможно подключить несколько принтеров к одному формату печати." #: frappe/model/document.py:934 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно связать отмененный документ: {0}" #: frappe/model/mapper.py:171 msgid "Cannot map because following condition fails:" -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать соответствие, потому что следующее условие не выполняется:" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:933 msgid "Cannot match column {0} with any field" -msgstr "" +msgstr "Невозможно сопоставить колонку {0} с каким-либо полем" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171 msgid "Cannot move row" -msgstr "" +msgstr "Невозможно переместить строку" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:861 msgid "Cannot remove ID field" -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить поле ID" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:132 msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить разрешение 'Отчет', если установлено разрешение 'Только если создатель'" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:139 msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить уведомление с событием {0} на тип документа {1}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:66 msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable" -msgstr "" +msgstr "Невозможно поделиться {0} с разрешением проведения, так как ДокТайп {1} не является проводимым" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291 msgid "Cannot submit {0}." -msgstr "" +msgstr "Невозможно провести {0}." -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:358 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:354 msgid "Cannot update private workspace of other users" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить личное рабочее пространство других пользователей" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:366 msgid "Cannot update {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить {0}" #: frappe/model/db_query.py:1114 msgid "Cannot use sub-query in order by" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать подзапрос в порядке по" #: frappe/model/db_query.py:1132 msgid "Cannot use {0} in order/group by" -msgstr "" +msgstr "Невозможно использовать {0} в порядке/группе по" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297 msgid "Cannot {0} {1}." -msgstr "" +msgstr "Невозможно {0} {1}." #: frappe/utils/password_strength.py:177 msgid "Capitalization doesn't help very much." -msgstr "" +msgstr "Капитализация не очень-то помогает." #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:286 msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "Запись" #. Label of a Link field in DocType 'Number Card Link' #: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json msgid "Card" -msgstr "" +msgstr "Числовой блок" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Card Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв числового блока" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:262 msgid "Card Label" -msgstr "" +msgstr "Заголовок числового блока" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:233 msgid "Card Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки числового блока" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Числовые блоки" #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #. Label of a Link field in DocType 'Help Article' @@ -4191,114 +4332,119 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #. Label of a Text field in DocType 'Help Category' #: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json msgid "Category Description" -msgstr "" +msgstr "Описание категории" #. Label of a Data field in DocType 'Help Category' #: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Название категории" -#: frappe/utils/data.py:1335 +#: frappe/utils/data.py:1321 msgid "Cent" -msgstr "" +msgstr "Монета" #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' #. Option for the 'Text Align' (Select) field in DocType 'Web Page' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "По центру" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:16 msgid "Certain documents, like an Invoice, should not be changed once final. The final state for such documents is called Submitted. You can restrict which roles can Submit." -msgstr "" +msgstr "Некоторые документы, например, счет-фактура, не должны изменяться после того, как они станут окончательными. Окончательное состояние таких документов называется Проведенным. Вы можете ограничить, какие роли могут проводить документы." #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:82 msgid "Chain Integrity" -msgstr "" +msgstr "Целостность цепи" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Chaining Hash" -msgstr "" +msgstr "Цепочка хэша" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 #: frappe/tests/test_translate.py:98 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: frappe/tests/test_translate.py:99 msgctxt "Coins" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "мелочь" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38 msgid "Change Image" -msgstr "" +msgstr "Изменить изображение" #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Change Label (via Custom Translation)" -msgstr "" +msgstr "Изменить заголовок (с помощью пользовательского перевода)" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141 msgid "Change Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Изменить шапку письма" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Изменить пароль" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27 msgid "Change Print Format" -msgstr "" +msgstr "Изменить формат печати" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:51 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:59 msgid "Change User" -msgstr "" +msgstr "Сменить пользователя" #. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json -msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series.
      \n\n" +msgid "" +"Change the starting / current sequence number of an existing series.
      \n" +"\n" "Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created. " msgstr "" +"Измените начальный / текущий порядковый номер существующей серии.
      \n" +"\n" +"Предупреждение: Неправильное обновление счетчиков может помешать созданию документов. " #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json msgid "Changelog Feed" -msgstr "" +msgstr "История изменений" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5 msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain." -msgstr "" +msgstr "Изменение любого параметра отразится на всех учетных записях электронной почты, связанных с этим доменом." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67 msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour." -msgstr "" +msgstr "Изменение метода округления на сайте с данными может привести к неожиданному поведению." #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Канал" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Settings' #: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgid "Chart Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация диаграммы" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Chart' @@ -4307,39 +4453,39 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:289 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:104 msgid "Chart Name" -msgstr "" +msgstr "Название диаграммы" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard' #. Label of a Section Break field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Chart Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры диаграммы" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Chart Source" -msgstr "" +msgstr "Источник диаграммы" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:475 msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Тип диаграммы" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Диаграммы" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Чат" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -4356,282 +4502,282 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:98 msgid "Check Request URL" -msgstr "" +msgstr "Проверьте URL-адрес запроса" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:18 msgid "Check broken links" -msgstr "" +msgstr "Проверьте неработающие ссылки" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1 msgid "Check columns to select, drag to set order." -msgstr "" +msgstr "Отметьте столбцы, чтобы выбрать, перетащите, чтобы установить порядок." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:447 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:443 msgid "Check the Error Log for more information: {0}" -msgstr "" +msgstr "Проверьте журнал ошибок для получения дополнительной информации: {0}" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147 msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it." -msgstr "" +msgstr "Установите этот флажок, если Вы не хотите, чтобы пользователи регистрировали учетную запись на Вашем сайте. Пользователи не получат доступа к рабочему столу, если Вы не предоставите его явно." #. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this." -msgstr "" +msgstr "Установите этот флажок, если Вы хотите заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Если Вы отметите этот флажок, по умолчанию не будет." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:20 msgid "Checking broken links..." -msgstr "" +msgstr "Проверка неработающих ссылок..." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:220 msgid "Checking one moment" -msgstr "" +msgstr "Проверка, один момент" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140 msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc." -msgstr "" +msgstr "Установка этого флажка позволит отслеживать просмотры страниц для блогов, веб-страниц и т.д." #. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in #. DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section" -msgstr "" +msgstr "Если установить этот флажок, то карточки пользовательских доктайпов и отчетов будут скрыты в разделе Ссылки" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78 msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone." -msgstr "" +msgstr "Установив этот флажок, Вы опубликуете страницу на своем сайте, и она будет видна всем." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104 msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page." -msgstr "" +msgstr "Если Вы отметите этот пункт, появится текстовая область, где Вы можете написать пользовательский javascript, который будет выполняться на этой странице." #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Checksum Version" -msgstr "" +msgstr "Версия контрольной суммы" #: frappe/www/list.py:84 msgid "Child DocTypes are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Дочерние ДокТайпы не разрешены" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Child Doctype" -msgstr "" +msgstr "Дочерний ДокТайп" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609 msgid "Child Table {0} for field {1}" -msgstr "" +msgstr "Дочерняя таблица {0} для поля {1}" #. Description of the 'Is Child Table' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:37 msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" -msgstr "" +msgstr "Дочерние таблицы отображаются в виде сетки в других типах документов" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:619 msgid "Choose Existing Card or create New Card" -msgstr "" +msgstr "Выберите существующий блок или создайте новый" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1430 msgid "Choose a block or continue typing" -msgstr "" +msgstr "Выберите блок или продолжите ввод текста" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5 msgid "Choose a color" -msgstr "" +msgstr "Выбрать цвет" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5 msgid "Choose an icon" -msgstr "" +msgstr "Выбрать иконку" #. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Choose authentication method to be used by all users" -msgstr "" +msgstr "Выберите метод аутентификации, который будет использоваться всеми пользователями" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Город" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "City/Town" -msgstr "" +msgstr "Город / Населенный пункт" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:423 msgid "Clear & Add Template" -msgstr "" +msgstr "Очистить и добавить шаблон" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:102 msgid "Clear & Add template" -msgstr "" +msgstr "Очистить и добавить шаблон" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1864 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" -msgstr "" +msgstr "Очистить назначения" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:278 msgid "Clear Cache and Reload" -msgstr "" +msgstr "Очистить кэш и перезагрузить" #: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12 msgid "Clear Error Logs" -msgstr "" +msgstr "Очистить журналы ошибок" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298 msgid "Clear Filters" -msgstr "" +msgstr "Очистить фильтры" #. Label of a Int field in DocType 'Logs To Clear' #: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Clear Logs After (days)" -msgstr "" +msgstr "Очистите журналы через (дней)" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144 msgid "Clear User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Очистить разрешения пользователя" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:424 msgid "Clear the email message and add the template" -msgstr "" +msgstr "Очистить сообщение электронной почты и добавить шаблон" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215 msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages." -msgstr "" +msgstr "Очищение даты окончания, поскольку для опубликованных страниц она не может быть в прошлом." #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:193 msgid "Click On Customize to add your first widget" -msgstr "" +msgstr "Нажмите Настроить, чтобы добавить свой первый виджет" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:144 msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:26 msgid "Click here to post bugs and suggestions" -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы разместить информацию об ошибках и предложениях" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:338 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335 msgid "Click here to verify" -msgstr "" +msgstr "Нажмите здесь, чтобы проверить" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:47 msgid "Click on Authorize Google Drive Access to authorize Google Drive Access." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на кнопку Авторизовать доступ к Google Диск, чтобы разрешить доступ." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499 msgid "Click on a file to select it." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на файл, чтобы выбрать его." #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19 msgid "Click on the button to log in to {0}" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на кнопку, чтобы войти в систему {0}" #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2 msgid "Click on the link below to approve the request" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы одобрить запрос" #: frappe/templates/emails/new_user.html:7 msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы завершить регистрацию и установить новый пароль" #: frappe/templates/emails/download_data.html:3 msgid "Click on the link below to download your data" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы загрузить свои данные" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4 msgid "Click on the link below to verify your request" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на ссылку ниже, чтобы проверить Ваш запрос" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:200 msgid "Click on the lock icon to toggle public/private" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на значок замка, чтобы переключить режим \"публичный/частный\"" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:102 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41 #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:53 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161 msgid "Click on {0} to generate Refresh Token." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на {0}, чтобы сгенерировать токен обновления." #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:215 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:236 msgid "Click table to edit" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на таблицу для редактирования" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:402 msgid "Click to Set Dynamic Filters" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы установить динамические фильтры" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:270 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:262 msgid "Click to Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы установить фильтры" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:681 msgid "Click to sort by {0}" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы отсортировать по {0}" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Clicked" -msgstr "" +msgstr "Выбрано" #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Authorization Code' #. Label of a Link field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Client Code" -msgstr "" +msgstr "Код клиента" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Client Credentials" -msgstr "" +msgstr "Учетные данные клиента" #. Label of a Data field in DocType 'Google Settings' #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "ID клиента" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Client Id" -msgstr "" +msgstr "ID клиента" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Client Information" -msgstr "" +msgstr "Информация о клиенте" #. Linked DocType in DocType's connections #. Linked DocType in Module Def's connections @@ -4646,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103 msgid "Client Script" -msgstr "" +msgstr "Клиентский скрипт" #. Label of a Password field in DocType 'Connected App' #. Label of a Password field in DocType 'Google Settings' @@ -4655,33 +4801,33 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Секретный ключ клиента" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Client URLs" -msgstr "" +msgstr "URL-адреса клиентов" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Client script" -msgstr "" +msgstr "Клиентский сценарий" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39 #: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23 #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:245 #: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Close Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие закрытия" #: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:79 msgid "Close properties" -msgstr "" +msgstr "Параметры закрытия" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -4691,13 +4837,13 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Закрыто" #: frappe/templates/discussions/comment_box.html:25 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53 #: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11 msgid "Cmd+Enter to add comment" -msgstr "" +msgstr "Cmd+Enter, чтобы добавить комментарий" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -4710,32 +4856,32 @@ msgstr "" #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Code Challenge" -msgstr "" +msgstr "Кодовый вызов" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Code challenge method" -msgstr "" +msgstr "Метод вызова кода" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:270 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Свернуть" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:179 msgctxt "Shrink code field." msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Свернуть" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1973 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1967 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:110 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Свернуть все" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -4744,19 +4890,19 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Collapsible" -msgstr "" +msgstr "Сворачиваемый" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Collapsible Depends On" -msgstr "" +msgstr "Сворачиваемость зависит от" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Collapsible Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Сворачиваемость зависит от (JS)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'DocType' @@ -4793,7 +4939,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Suggested Index' #: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json @@ -4801,11 +4947,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270 #: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8 msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Столбец" #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84 msgid "Column {0} already exist." -msgstr "" +msgstr "Колонка {0} уже существует." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -4818,33 +4964,33 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Column Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв колонки" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140 msgid "Column Labels:" -msgstr "" +msgstr "Заголовки колонок:" #. Label of a Data field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25 #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Column Name" -msgstr "" +msgstr "Название столбца" #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45 msgid "Column Name cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Имя столбца не может быть пустым" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:430 msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:614 msgid "Column width cannot be zero." -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца не может быть нулевой." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:385 msgid "Column {0}" -msgstr "" +msgstr "Колонка {0}" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' @@ -4858,25 +5004,25 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Колонки" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Columns / Fields" -msgstr "" +msgstr "Колонки / Поля" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:397 msgid "Columns based on" -msgstr "" +msgstr "Колонки, основанные на" #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:48 msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed" -msgstr "" +msgstr "Комбинация типа гранта ({0}) и типа ответа ({1}) не допускается" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Comm10E" -msgstr "" +msgstr "Comm10E" #. Name of a DocType #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' @@ -4890,73 +5036,73 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236 #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json msgid "Comment By" -msgstr "" +msgstr "Комментарий от" #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json msgid "Comment Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #. Label of a Select field in DocType 'Comment' #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Comment Type" -msgstr "" +msgstr "Тип комментария" #: frappe/desk/form/utils.py:58 msgid "Comment can only be edited by the owner" -msgstr "" +msgstr "Комментарий может быть отредактирован только владельцем" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Comment limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение по количеству комментариев" #. Description of the 'Comment limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Comment limit per hour" -msgstr "" +msgstr "Ограничение на количество комментариев в час" #: frappe/model/meta.py:53 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:206 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:119 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document" -msgstr "" +msgstr "Комментарии и сообщения будут связаны с этим документом по ссылке" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:38 msgid "Comments cannot have links or email addresses" -msgstr "" +msgstr "Комментарии не могут содержать ссылок или адресов электронной почты" #. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Commercial Rounding" -msgstr "" +msgstr "Коммерческое округление" #. Label of a Check field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Совершить" #. Label of a Check field in DocType 'Console Log' #: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json msgid "Committed" -msgstr "" +msgstr "Совершенные" #: frappe/utils/password_strength.py:172 msgid "Common names and surnames are easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Общие имена и фамилии легко угадать." #. Name of a DocType #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType @@ -4970,76 +5116,76 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:103 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Коммуникация" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json msgid "Communication Link" -msgstr "" +msgstr "Коммуникация - Ссылка" #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Communication Logs" -msgstr "" +msgstr "Журналы коммуникаций" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Тип коммуникации" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:112 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Компания" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json #: frappe/www/about.html:29 msgid "Company History" -msgstr "" +msgstr "История компании" #. Label of a Text Editor field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Company Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение о компании" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Название компании" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14 #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:54 #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28 msgid "Compare Versions" -msgstr "" +msgstr "Сравните версии" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:139 msgid "Compilation warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение о компиляции" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:121 msgid "Compiled Successfully" -msgstr "" +msgstr "Скомпилировано успешно" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json #: frappe/www/complete_signup.html:21 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:202 msgid "Complete By" -msgstr "" +msgstr "Завершено" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:413 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:462 #: frappe/templates/emails/new_user.html:10 msgid "Complete Registration" -msgstr "" +msgstr "Завершить регистрацию" #: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:355 msgctxt "Finish the setup wizard" msgid "Complete Setup" -msgstr "" +msgstr "Завершить установку" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' @@ -5054,26 +5200,26 @@ msgstr "" #: frappe/utils/goal.py:117 #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Completed By Role" -msgstr "" +msgstr "Завершено - Роль" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Action' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Completed By User" -msgstr "" +msgstr "Завершено пользователем" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Компонент" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184 msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "Написать письмо" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Rule Condition' #. Label of a Small Text field in DocType 'Bulk Update' @@ -5095,112 +5241,120 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие" #. Label of a JSON field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition JSON" -msgstr "" +msgstr "Условие JSON" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Condition description" -msgstr "" +msgstr "Описание состояния" #. Label of a Table field in DocType 'Document Naming Rule' #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условия" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:457 msgid "Configure Chart" -msgstr "" +msgstr "Настроить диаграмму" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:382 msgid "Configure Columns" -msgstr "" +msgstr "Настроить столбцы" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200 msgid "Configure Recorder" -msgstr "" +msgstr "Настроить рекордер" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103 msgid "Configure columns for {0}" -msgstr "" +msgstr "Настроить колонки для {0}" #. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType #. 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json -msgid "Configure how amended documents will be named.
      \n\n" -"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
      \n\n" +msgid "" +"Configure how amended documents will be named.
      \n" +"\n" +"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version.
      \n" +"\n" "Default Naming will make the amended document to behave same as new documents." msgstr "" +"Настройте, как будут называться измененные документы.
      \n" +"\n" +"По умолчанию используется счетчик правок, который добавляет число в конец исходного названия, указывающее на измененную версию.
      \n" +"\n" +"Именование по умолчанию заставит измененный документ вести себя так же, как и новые документы." #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter." -msgstr "" +msgstr "Настройте различные аспекты именования документов, например, серию именования, текущий счетчик." #: frappe/core/doctype/user/user.js:395 frappe/public/js/frappe/dom.js:331 #: frappe/www/update-password.html:30 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:31 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: frappe/integrations/oauth2.py:118 msgid "Confirm Access" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите доступ" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:92 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:100 msgid "Confirm Deletion of Account" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите удаление учетной записи" #: frappe/core/doctype/user/user.js:189 msgid "Confirm New Password" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите новый пароль" #: frappe/www/update-password.html:24 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите пароль" #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6 #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7 msgid "Confirm Request" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите запрос" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:330 msgid "Confirm Your Email" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите свою электронную почту" #. Label of a Link field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Confirmation Email Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон письма с подтверждением" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:382 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:379 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:393 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Подтвержденный" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:530 msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here." -msgstr "" +msgstr "Поздравляем Вас с завершением настройки модуля. Если Вы хотите узнать больше, Вы можете обратиться к документации здесь." #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:25 msgid "Connect to {}" -msgstr "" +msgstr "Подключиться к {}" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #. Name of a DocType @@ -5209,29 +5363,29 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Connected App" -msgstr "" +msgstr "Подключенное приложение" #. Label of a Link field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Connected User" -msgstr "" +msgstr "Связанный пользователь" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:97 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:121 msgid "Connected to QZ Tray!" -msgstr "" +msgstr "Подключен к QZ Tray!" #: frappe/public/js/frappe/request.js:34 msgid "Connection Lost" -msgstr "" +msgstr "Соединение потеряно" #: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3 msgid "Connection Success" -msgstr "" +msgstr "Успех соединения" #: frappe/public/js/frappe/dom.js:432 msgid "Connection lost. Some features might not work." -msgstr "" +msgstr "Соединение потеряно. Некоторые функции могут не работать." #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Module Def' @@ -5241,26 +5395,26 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Связи" #. Label of a Code field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Консоль" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json msgid "Console Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал консоли" #: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24 msgid "Console Logs can not be deleted" -msgstr "" +msgstr "Консольные журналы не могут быть удалены" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #. Name of a DocType #. Linked DocType in User's connections @@ -5268,56 +5422,56 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113 #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Контакт" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Contact Details" -msgstr "" +msgstr "Контактная информация" #. Name of a DocType #: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json msgid "Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Почта для связи" #. Label of a Table field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Contact Numbers" -msgstr "" +msgstr "Контактные телефоны" #. Name of a DocType #: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgid "Contact Phone" -msgstr "" +msgstr "Номер для связи" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:293 msgid "Contact Synced with Google Contacts." -msgstr "" +msgstr "Контакт синхронизирован с Google Контакты." #: frappe/www/contact.html:4 msgid "Contact Us" -msgstr "" +msgstr "Свяжитесь с нами" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Contact Us Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки раздела «Контакты»" #. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Параметры контакта, например, \"Запрос в отдел продаж, запрос в службу поддержки\" и т.д., каждый на новой строке или через запятую." #: frappe/utils/change_log.py:360 msgid "Contains {0} security fix" -msgstr "" +msgstr "Содержит {0} исправление безопасности" #: frappe/utils/change_log.py:358 msgid "Contains {0} security fixes" -msgstr "" +msgstr "Содержит {0} исправлений безопасности" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Comment' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Note' @@ -5334,22 +5488,22 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Содержание" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Content (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Содержание (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Content (Markdown)" -msgstr "" +msgstr "Содержание (Markdown)" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Content Hash" -msgstr "" +msgstr "Хэш содержимого" #. Label of a Select field in DocType 'Newsletter' #. Label of a Select field in DocType 'Blog Post' @@ -5358,27 +5512,27 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Content Type" -msgstr "" +msgstr "Тип содержимого" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:81 msgid "Content data shoud be a list" -msgstr "" +msgstr "Данные о содержимом должны быть списком" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91 msgid "Content type for building the page" -msgstr "" +msgstr "Тип содержимого для создания страницы" #. Label of a Data field in DocType 'Translation' #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Контекст" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Context Script" -msgstr "" +msgstr "Контекстный скрипт" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:209 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:237 @@ -5389,80 +5543,80 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:428 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:536 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #. Label of a Check field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Contributed" -msgstr "" +msgstr "Вклад" #. Label of a Data field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Contribution Document Name" -msgstr "" +msgstr "Название документа о вкладе" #. Label of a Select field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Contribution Status" -msgstr "" +msgstr "Статус вклада" #. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected." -msgstr "" +msgstr "Контролирует, могут ли новые пользователи регистрироваться, используя данный ключ социального входа. Если этот параметр не установлен, будут соблюдаться настройки сайта." #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1045 msgid "Copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Скопировано в буфер обмена." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29 msgid "Copy Embed Code" -msgstr "" +msgstr "Скопировать код для встраивания" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:83 msgid "Copy Link" -msgstr "" +msgstr "Скопировать ссылку" #: frappe/public/js/frappe/request.js:615 msgid "Copy error to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Скопируйте ошибку в буфер обмена" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:389 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копировать в буфер обмена" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Авторские права" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:119 msgid "Core DocTypes cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "Основные типы документов не могут быть настроены пользователем." #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36 msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search." -msgstr "" +msgstr "Основные модули {0} не могут быть найдены в глобальном поиске." #: frappe/printing/page/print/print.js:620 msgid "Correct version :" -msgstr "" +msgstr "Правильная версия :" #: frappe/email/smtp.py:78 msgid "Could not connect to outgoing email server" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу исходящей электронной почты" #: frappe/model/document.py:930 msgid "Could not find {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:895 msgid "Could not map column {0} to field {1}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сопоставить столбец {0} с полем {1}" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:359 msgid "Couldn't save, please check the data you have entered" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сохранить, пожалуйста, проверьте введенные данные" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -5475,23 +5629,23 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:316 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Количество" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:504 msgid "Count Customizations" -msgstr "" +msgstr "Настройки подсчета" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Code field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:489 msgid "Count Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр подсчета" #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Счетчик" #. Label of a Link field in DocType 'Address' #. Label of a Link field in DocType 'Address Template' @@ -5504,27 +5658,27 @@ msgstr "" #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Страна" #: frappe/utils/__init__.py:116 msgid "Country Code Required" -msgstr "" +msgstr "Требуется код страны" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: frappe/geo/doctype/country/country.json msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Название страны" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "County" -msgstr "" +msgstr "Район" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23 #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45 msgctxt "Number system" msgid "Cr" -msgstr "" +msgstr "Cr" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -5541,94 +5695,94 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1262 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:85 msgid "Create & Continue" -msgstr "" +msgstr "Создать и продолжить" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/create_blogger/create_blogger.json msgid "Create Blogger" -msgstr "" +msgstr "Создать блоггера" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:187 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:232 msgid "Create Card" -msgstr "" +msgstr "Создать числовой блок" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:285 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1119 msgid "Create Chart" -msgstr "" +msgstr "Создайте диаграмму" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Create Contacts from Incoming Emails" -msgstr "" +msgstr "Создание контактов из входящих писем" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "Create Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Создание пользовательских полей" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:970 msgid "Create Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Создать дубликат" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Create Entry" -msgstr "" +msgstr "Создать запись" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195 msgid "Create Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Создать шапку письма" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Create Log" -msgstr "" +msgstr "Создать журнал" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:344 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41 msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:486 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83 msgid "Create New DocType" -msgstr "" +msgstr "Создайте новый тип документа" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:204 msgid "Create New Kanban Board" -msgstr "" +msgstr "Создать новую канбан доску" #: frappe/core/doctype/user/user.js:267 msgid "Create User Email" -msgstr "" +msgstr "Создать почту пользователя" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16 msgid "Create a New Format" -msgstr "" +msgstr "Создать новый формат" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9 msgid "Create a Reminder" -msgstr "" +msgstr "Создать напоминание" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:537 msgid "Create a new ..." -msgstr "" +msgstr "Создайте новый ..." -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:156 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:145 msgid "Create a new record" -msgstr "" +msgstr "Создать новую запись" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:303 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:305 @@ -5636,37 +5790,37 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:475 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:225 msgid "Create a new {0}" -msgstr "" +msgstr "Создать {0}" #: frappe/www/login.html:142 msgid "Create a {0} Account" -msgstr "" +msgstr "Создать учетную запись в {0}" #. Description of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Create and send emails to a specific group of subscribers periodically." -msgstr "" +msgstr "Создайте и периодически отправляйте электронные письма определенной группе подписчиков." #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Create new forms and views with doctypes. Set up multi-level workflows for approval" -msgstr "" +msgstr "Создавайте новые формы и представления с помощью доктайпов. Настройте многоуровневые рабочие процессы для утверждения" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34 msgid "Create or Edit Print Format" -msgstr "" +msgstr "Создание или редактирование формата печати" #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34 msgid "Create or Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "Создание или редактирование рабочего процесса" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478 msgid "Create your first {0}" -msgstr "" +msgstr "Создайте свой первый {0}" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16 msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder." -msgstr "" +msgstr "Создайте свой рабочий процесс визуально, используя конструктор рабочих процессов." #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -5674,23 +5828,23 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:318 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Создан" #. Label of a Datetime field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Created At" -msgstr "" +msgstr "Дата создания" #: frappe/model/meta.py:50 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:73 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:203 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65 msgid "Created Custom Field {0} in {1}" -msgstr "" +msgstr "Создано пользовательское поле {0} в {1}" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241 #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32 frappe/model/meta.py:45 @@ -5698,60 +5852,59 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:478 msgid "Created On" -msgstr "" +msgstr "Создано" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:500 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:359 msgid "Creating {0}" -msgstr "" +msgstr "Создание {0}" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Criticism" -msgstr "" +msgstr "Критика" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:66 msgid "Criticize" -msgstr "" +msgstr "Критикуйте" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Расписание" #. Label of a Data field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Label of a Data field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Cron Format" -msgstr "" +msgstr "Формат расписания" #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:60 msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency." -msgstr "" +msgstr "Формат расписания требуется для типов заданий с частотой выполнения." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Обрезать" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Ctrl + Down" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Вниз" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Ctrl + Up" -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Вверх" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:32 msgid "Ctrl+Enter to add comment" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Enter, чтобы добавить комментарий" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' -#. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Name of a DocType @@ -5759,56 +5912,55 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:403 #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Currency Name" -msgstr "" +msgstr "Название валюты" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Currency Precision" -msgstr "" +msgstr "Точность валюты" #. Description of a DocType #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit" -msgstr "" +msgstr "Список валют хранит значение валюты, ее символ и дробную единицу" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Текущий" #. Label of a Link field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Current Job ID" -msgstr "" +msgstr "Текущий идентификатор задачи" #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Current Value" -msgstr "" +msgstr "Текущее значение" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "Current status" -msgstr "" +msgstr "Текущий статус" #: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5 msgid "Currently Viewing" -msgstr "" +msgstr "Сейчас просматривают" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:77 msgid "Currently you have {0} review points" -msgstr "" +msgstr "В настоящее время у Вас {0} баллов за отзыв" #. Label of a Check field in DocType 'DocType Action' #. Label of a Check field in DocType 'DocType Link' @@ -5839,58 +5991,58 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20 #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский" #. Label of a Check field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Custom Base URL" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский базовый URL" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Custom Block' #: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json msgid "Custom Block Name" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское название блока" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Custom Blocks" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские блоки" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #. Label of a Code field in DocType 'Web Form' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Custom CSS" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский CSS" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Custom Configuration" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская конфигурация" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json msgid "Custom DocPerm" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский допуск" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "Custom Document Types" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские типы документов" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Custom Document Types (Select Permission)" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские типы документов (выберите разрешение)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104 msgid "Custom Document Types Limit Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Превышен лимит пользовательских типов документов" #: frappe/desk/desktop.py:489 msgid "Custom Documents" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские документы" #. Linked DocType in DocType's connections #. Linked DocType in Module Def's connections @@ -5901,118 +6053,118 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское поле" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:219 msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account." -msgstr "" +msgstr "Пользовательское поле {0} создается администратором и может быть удалено только через учетную запись администратора." #. Subtitle of the Module Onboarding 'Customization' #: frappe/custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Custom Field, Custom Doctype, Naming Series, Role Permission, Workflow, Print Formats, Reports" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское поле, Пользовательский доктайп, Серия именований, Ролевое разрешение, Рабочий процесс, Форматы печати, Отчеты" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:261 msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType." -msgstr "" +msgstr "Пользовательские поля могут быть добавлены только к стандартному типу DocType." #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:258 msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes." -msgstr "" +msgstr "Пользовательские поля не могут быть добавлены к основным типам документов." #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский нижний колонтитул" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Custom Format" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский формат" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Custom Group Search" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский групповой поиск" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122 msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский групповой поиск, если он заполнен, должен содержать заполнитель пользователя {0}, например, uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:720 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:192 msgid "Custom HTML" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский HTML" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgid "Custom HTML Block" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский блок HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Custom HTML Help" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская справка HTML" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114 msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered" -msgstr "" +msgstr "Выбрана пользовательская LDAP Directoy, убедитесь, что введены 'Атрибут члена группы LDAP' и 'Класс объекта группы'" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form Field' #. Label of a Data field in DocType 'Web Form List Column' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Custom Label" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское название" #. Label of a Table field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Custom Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские пункты меню" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские настройки" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Custom Overrides" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские переопределения" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Custom Report" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский отчет" #: frappe/desk/desktop.py:490 msgid "Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские отчеты" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json msgid "Custom Role" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская роль" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Custom SCSS" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский SCSS" #. Label of a Section Break field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Custom Sidebar Menu" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское меню боковой панели" #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Custom Translation" -msgstr "" +msgstr "Индивидуальный перевод" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:374 msgid "Custom field renamed to {0} successfully." -msgstr "" +msgstr "Пользовательское поле успешно переименовано в {0}." #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Website Theme' @@ -6020,7 +6172,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65 #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Custom?" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский" #. Group in DocType's connections #. Group in Module Def's connections @@ -6033,44 +6185,44 @@ msgstr "" #: frappe/custom/module_onboarding/customization/customization.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Индивидуальная настройка" #. Success message of the Module Onboarding 'Customization' #: frappe/custom/module_onboarding/customization/customization.json msgid "Customization onboarding is all done!" -msgstr "" +msgstr "Обучение персонализации полностью выполнено!" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:556 msgid "Customizations Discarded" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские настройки отменены" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:465 msgid "Customizations Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс пользовательских настроек" #: frappe/modules/utils.py:96 msgid "Customizations for {0} exported to:
      {1}" -msgstr "" +msgstr "Настройки для {0} экспортируется в:
      {1}" #: frappe/printing/page/print/print.js:171 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:196 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1701 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89 msgid "Customize Child Table" -msgstr "" +msgstr "Настроить дочернюю таблицу" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:37 msgid "Customize Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Настроить инфопанель" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace @@ -6080,60 +6232,60 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343 msgid "Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Настроить форму" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100 msgid "Customize Form - {0}" -msgstr "" +msgstr "Настроить форму - {0}" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Customize Form Field" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская форма - Поля" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Customize Print Formats" -msgstr "" +msgstr "Настройте форматы печати" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes" -msgstr "" +msgstr "Настройте свойства, именование, поля и многое другое для стандартных доктипов" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Вырезать" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Бирюзовый" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "DELETE" -msgstr "" +msgstr "DELETE" #. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "DESC" -msgstr "" +msgstr "По убыванию" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "DLE" -msgstr "" +msgstr "DLE" #: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:207 msgid "DRAFT" -msgstr "" +msgstr "ЧЕРНОВИК" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -6148,7 +6300,6 @@ msgstr "" #. Settings' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive' #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup -#. Settings' #. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType #. 'Energy Point Settings' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -6166,41 +6317,41 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно" #: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8 msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set." -msgstr "" +msgstr "Ежедневный дайджест событий отправляется для событий календаря, по которым установлены напоминания." #: frappe/desk/doctype/event/event.py:92 msgid "Daily Events should finish on the Same Day." -msgstr "" +msgstr "Ежедневные события должны заканчиваться в один и тот же день." #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Daily Long" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно долго" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Danger" -msgstr "" +msgstr "Опасность" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Темная" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Dark Color" -msgstr "" +msgstr "Темный цвет" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65 msgid "Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Темная тема" #. Label of a Check field in DocType 'User' #. Label of a Link in the Build Workspace @@ -6216,55 +6367,55 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:562 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Инфопанель" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Dashboard Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма инфопанели" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json msgid "Dashboard Chart Field" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Инфопанели - Поле" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Dashboard Chart Link" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Инфопанели - Ссылка" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Dashboard Chart Source" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма Инфопанели - Источник" #. Name of a role #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Dashboard Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер информационной панели" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Dashboard Name" -msgstr "" +msgstr "Название информационной панели" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json msgid "Dashboard Settings" -msgstr "" +msgstr "Инфопанель - Настройки" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204 msgid "Dashboard View" -msgstr "" +msgstr "Инфопанель" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Инфопанели" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #. Label of a Code field in DocType 'Deleted Document' @@ -6293,78 +6444,78 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данные" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:58 msgid "Data Clipped" -msgstr "" +msgstr "Вырезанные данные" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Data Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт данных" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Data Import Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал импорта данных" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174 msgid "Data Import Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон импорта данных" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:611 msgid "Data Too Long" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинные данные" #: frappe/model/base_document.py:719 msgid "Data missing in table" -msgstr "" +msgstr "Отсутствие данных в таблице" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База данных" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Database Engine" -msgstr "" +msgstr "Тип базы данных" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Database Processes" -msgstr "" +msgstr "Процессы работы с базой данных" #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:38 msgid "Database Row Size Utilization" -msgstr "" +msgstr "Использование размера строки базы данных" #. Name of a report #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json msgid "Database Storage Usage By Tables" -msgstr "" +msgstr "Использование хранилища базы данных по таблицам" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:245 msgid "Database Table Row Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение размера строк таблицы базы данных" #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:40 msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add." -msgstr "" +msgstr "Использование размера строки таблицы базы данных: {0}%, это ограничивает количество полей, которые Вы можете добавить." #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Database Version" -msgstr "" +msgstr "Версия базы данных" #. Label of a Datetime field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' @@ -6386,31 +6537,31 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/geo/doctype/country/country.json msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Формат даты" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:165 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон дат" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Date and Number Format" -msgstr "" +msgstr "Формат даты и числа" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:164 msgid "Date {0} must be in format: {1}" -msgstr "" +msgstr "Дата {0} должна быть в формате: {1}" #: frappe/utils/password_strength.py:123 msgid "Dates are often easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Даты часто легко угадать." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -6425,7 +6576,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Datetime" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -6433,53 +6584,53 @@ msgstr "" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:271 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "День" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "День недели" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Days After" -msgstr "" +msgstr "Дней после" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Days Before" -msgstr "" +msgstr "Дней до" #. Label of a Int field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Days Before or After" -msgstr "" +msgstr "Дней до или после" #: frappe/public/js/frappe/request.js:249 msgid "Deadlock Occurred" -msgstr "" +msgstr "Возник тупик" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:1 msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Уважаемый(ая)" #: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1 msgid "Dear System Manager," -msgstr "" +msgstr "Уважаемый системный менеджер," #: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1 #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1 msgid "Dear User," -msgstr "" +msgstr "Уважаемый пользователь," #: frappe/templates/emails/download_data.html:1 msgid "Dear {0}" -msgstr "" +msgstr "Уважаемые {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Scheduled Job Log' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgid "Debug Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал отладки" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #. Label of a Small Text field in DocType 'Report Filter' @@ -6495,45 +6646,45 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41 msgid "Default Address Template cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Шаблон адреса по умолчанию не может быть удален" #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Default Amendment Naming" -msgstr "" +msgstr "Именование правок по умолчанию" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Select field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Default App" -msgstr "" +msgstr "Приложение по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Default Email Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон электронной почты по умолчанию" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13 msgid "Default Inbox" -msgstr "" +msgstr "Входящие по умолчанию" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:199 msgid "Default Incoming" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию Входящие" #. Label of a Check field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Default Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Заголовок письма по умолчанию" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming #. Settings' @@ -6542,149 +6693,144 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Default Naming" -msgstr "" +msgstr "Именование по умолчанию" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:207 msgid "Default Outgoing" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию Исходящие" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Default Portal Home" -msgstr "" +msgstr "Главная страница портала по умолчанию" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Default Print Format" -msgstr "" +msgstr "Формат печати по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Default Print Language" -msgstr "" +msgstr "Язык печати по умолчанию" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Default Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "URI перенаправления по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Default Role at Time of Signup" -msgstr "" +msgstr "Роль по умолчанию при регистрации" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16 msgid "Default Sending" -msgstr "" +msgstr "Отправка по умолчанию" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7 msgid "Default Sending and Inbox" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию Отправка и Входящие" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Default Sort Field" -msgstr "" +msgstr "Поле сортировки по умолчанию" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Default Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортировки по умолчанию" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format Field Template' #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Default Template For Field" -msgstr "" +msgstr "Шаблон по умолчанию для поля" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28 msgid "Default Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Default User Role" -msgstr "" +msgstr "Роль пользователя по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Default User Type" -msgstr "" +msgstr "Тип пользователя по умолчанию" #. Label of a Text field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Значение по умолчанию" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Вид по умолчанию" #. Label of a Link field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings' -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -msgid "Default display currency" -msgstr "" +msgstr "Рабочая область по умолчанию" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1338 msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию для поля типа 'Check' {0} должно быть либо '0', либо '1'" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1351 msgid "Default value for {0} must be in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Значение по умолчанию для {0} должно быть в списке опций." #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:37 msgid "Default {0}" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию {0}" #. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Default: \"Contact Us\"" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию: \"Свяжитесь с нами\"" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json msgid "DefaultValue" -msgstr "" +msgstr "DefaultValue" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:218 msgid "Defaults Updated" -msgstr "" +msgstr "Обновление настроек по умолчанию" #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles." -msgstr "" +msgstr "Определяет действия над состояниями и следующим шагом, а также разрешенные роли." #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Defines workflow states and rules for a document." -msgstr "" +msgstr "Определяет состояния и правила рабочего процесса для документа." #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Delayed" -msgstr "" +msgstr "Задерживается" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -6702,194 +6848,193 @@ msgstr "" #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: frappe/www/me.html:75 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "Удалить аккаунт" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:63 msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Удалить все" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Удалить столбец" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10 msgid "Delete Data" -msgstr "" +msgstr "Удалить данные" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:103 msgid "Delete Kanban Board" -msgstr "" +msgstr "Удалить Канбан доску" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Удалить раздел" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete Tab" -msgstr "" +msgstr "Удалить вкладку" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:869 msgid "Delete Workspace" -msgstr "" +msgstr "Удалить рабочую область" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:863 msgid "Delete and Generate New" -msgstr "" +msgstr "Удалить и создать новый" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203 msgctxt "Button text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Удалить столбец" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:721 msgid "Delete comment?" -msgstr "" +msgstr "Удалить комментарий?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire column with fields" -msgstr "" +msgstr "Удаление всего столбца с полями" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire section with fields" -msgstr "" +msgstr "Удалить весь раздел с полями" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73 msgctxt "Button text" msgid "Delete entire tab with fields" -msgstr "" +msgstr "Удаление всей вкладки с полями" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132 msgctxt "Button text" msgid "Delete section" -msgstr "" +msgstr "Удалить раздел" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71 msgctxt "Button text" msgid "Delete tab" -msgstr "" +msgstr "Удалить вкладку" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29 msgid "Delete this record to allow sending to this email address" -msgstr "" +msgstr "Удалите эту запись, чтобы разрешить отправку на этот адрес электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1931 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" -msgstr "" +msgstr "Удалить элемент навсегда? ({0})" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" -msgstr "" +msgstr "Удалить элементы навсегда? ({0})" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' -#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Step' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Удалено" #. Label of a Data field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Deleted DocType" -msgstr "" +msgstr "Удаленный ДокТайп" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Deleted Document" -msgstr "" +msgstr "Удаленный документ" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Deleted Documents" -msgstr "" +msgstr "Удаленные документы" #. Label of a Data field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Deleted Name" -msgstr "" +msgstr "Удаленное имя" #: frappe/desk/reportview.py:567 msgid "Deleted all documents successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешное удаление всех документов" #: frappe/desk/reportview.py:545 msgid "Deleting {0}" -msgstr "" +msgstr "Удаление {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202 msgid "Deleting {0} records..." -msgstr "" +msgstr "Удаление {0} записей..." #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:721 msgid "Deleting {0}..." -msgstr "" +msgstr "Удаление {0}..." #. Label of a Table field in DocType 'Personal Data Deletion Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Deletion Steps " -msgstr "" +msgstr "Шаги удаления " #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:282 msgid "Delimiter must be a single character" -msgstr "" +msgstr "Разделитель должен состоять из одного символа" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Delivery Status" -msgstr "" +msgstr "Статус доставки" #. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:14 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Отклонить" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Отдел" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:285 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Зависимости" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Depends On" -msgstr "" +msgstr "Зависит от" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32 msgid "Descendants Of" -msgstr "" +msgstr "Потомки" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33 msgid "Descendants Of (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Потомки (включительно)" #. Label of a Small Text field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Small Text field in DocType 'Reminder' @@ -6929,38 +7074,38 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. Description of the 'Blog Intro' (Small Text) field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 200 characters)" -msgstr "" +msgstr "Описание для страницы листинга, обычным текстом, всего пару строк. (не более 200 символов)" #. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType #. 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed" -msgstr "" +msgstr "Описание, информирующее пользователя о любом действии, которое будет выполнено" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Должность" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #: frappe/core/doctype/role/role.json msgid "Desk Access" -msgstr "" +msgstr "Доступ к рабочему столу" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Desk Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки рабочего стола" #. Label of a Select field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Desk Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема рабочего стола" #. Name of a role #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json @@ -6994,16 +7139,16 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Desk User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь рабочего стола" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Desktop Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка рабочего стола" #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:225 msgid "Desktop Icon already exists" -msgstr "" +msgstr "Иконка рабочего стола уже существует" #. Label of a Code field in DocType 'Scheduled Job Log' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Customize Form' @@ -7018,107 +7163,107 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:135 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:258 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:487 msgid "Did not add" -msgstr "" +msgstr "Не добавлено" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:381 msgid "Did not remove" -msgstr "" +msgstr "Не удалено" #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57 msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "Разница" #. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc." -msgstr "" +msgstr "Различные \"состояния\", в которых может находиться этот документ. Например, \"Открыт\", \"Ожидает одобрения\" и т.д." #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Цифры" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Directory Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер каталогов" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Отключить автообновление" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Change Log Notification" -msgstr "" +msgstr "Отключить уведомление о журнале изменений" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Comment Count" -msgstr "" +msgstr "Отключить подсчет комментариев" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Disable Comments" -msgstr "" +msgstr "Отключить комментарии" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Count" -msgstr "" +msgstr "Отключить подсчет" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Document Sharing" -msgstr "" +msgstr "Отключите общий доступ к документам" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Disable Likes" -msgstr "" +msgstr "Отключить лайки" #: frappe/core/doctype/report/report.js:36 msgid "Disable Report" -msgstr "" +msgstr "Отключить отчет" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Disable SMTP server authentication" -msgstr "" +msgstr "Отключить аутентификацию SMTP-сервера" #. Label of a Check field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Disable Sidebar Stats" -msgstr "" +msgstr "Отключить статистику в боковой панели" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146 msgid "Disable Signup for your site" -msgstr "" +msgstr "Отключить регистрацию на Вашем сайте" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Standard Email Footer" -msgstr "" +msgstr "Отключить стандартный нижний колонтитул электронной почты" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable System Update Notification" -msgstr "" +msgstr "Отключить уведомление об обновлении системы" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Disable Username/Password Login" -msgstr "" +msgstr "Отключить вход по имени пользователя/паролю" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Disable signups" -msgstr "" +msgstr "Отключить регистрацию" #. Label of a Check field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' @@ -7149,140 +7294,145 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:115 #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Отключено" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:228 msgid "Disabled Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Отключен автоответчик" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:70 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:547 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:41 msgctxt "Button in web form" msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:184 msgid "Discard?" -msgstr "" +msgstr "Отменить?" #. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help." -msgstr "" +msgstr "Отказ от ответственности: Эти индексы предложены на основе данных и запросов, выполненных во время этой записи. Эти предложения могут помочь, а могут и не помочь." #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Discussion Reply" -msgstr "" +msgstr "Обсуждение - Ответы" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Discussion Topic" -msgstr "" +msgstr "Обсуждение - Темы" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:625 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Отклонить" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:577 msgctxt "Stop showing the onboarding widget." msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Отображение" #. Label of a Code field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Display Depends On" -msgstr "" +msgstr "Отображение зависит от" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Display Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Отображение зависит от (JS)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:210 msgid "Divider" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #. Label of a Check field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Do Not Create New User " -msgstr "" +msgstr "Не создавать нового пользователя " #. Description of the 'Do Not Create New User ' (Check) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system" -msgstr "" +msgstr "Не создавать нового пользователя, если пользователь с электронной почтой не существует в системе" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1160 msgid "Do not edit headers which are preset in the template" -msgstr "" +msgstr "Не редактировать заголовки, предварительно установленные в шаблоне" #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:65 msgid "Do not have permission to access bucket {0}." -msgstr "" +msgstr "У Вас нет разрешения на доступ к корзине {0}." #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71 msgid "Do you still want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Вы все еще хотите продолжить?" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:935 msgid "Do you want to cancel all linked documents?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите отменить все связанные документы?" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Doc Event" -msgstr "" +msgstr "Событие документа" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Doc Events" -msgstr "" +msgstr "События документа" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Doc Status" -msgstr "" +msgstr "Статус документа" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "DocField" -msgstr "" +msgstr "Поле документа" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json msgid "DocPerm" -msgstr "" +msgstr "Допуск" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json msgid "DocShare" -msgstr "" +msgstr "Документообмен" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264 -msgid "DocStatus of the following states have changed:
      {0}
      \n" +msgid "" +"DocStatus of the following states have changed:
      {0}
      \n" "\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states?
      \n" "\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"Статус следующих состояний изменился:
      {0}
      \n" +"\t\t\t\tХотите ли Вы обновить статус существующих документов в этих состояниях?
      \n" +"\t\t\t\tЭто не отменяет никакого эффекта, приобретенного существующим статусом документа.\n" +"\t\t\t\t" #. Label of a Link field in DocType 'Amended Document Naming Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Audit Trail' @@ -7322,126 +7472,130 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:131 #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18 msgid "DocType" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1539 msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп {0} предусмотренный для поля {1} должен иметь как минимум одно поле связи" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "DocType Action" -msgstr "" +msgstr "Действие ДокТайпа" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "DocType Event" -msgstr "" +msgstr "Событие ДокТайпа" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgid "DocType Layout" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп - Макеты" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgid "DocType Layout Field" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп - Поля макетов" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "DocType Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ДокТайп" + +#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:10 +msgid "DocType Name" +msgstr "Название ДокТайпа" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "DocType State" -msgstr "" +msgstr "Состояние ДокТайпа" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:443 msgid "DocType View" -msgstr "" +msgstr "Вид ДокТайпа" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:642 msgid "DocType can not be merged" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп не может быть объединен" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:636 msgid "DocType can only be renamed by Administrator" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп может быть переименован только администратором" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "DocType is a Table / Form in the application." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп - это таблица/форма в приложении." #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:82 msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп должен быть проводимым для выбранного события" #: frappe/client.py:421 msgid "DocType must be a string" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп должен быть строкой" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:154 msgid "DocType must have atleast one field" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп должен иметь как минимум одно поле" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:58 msgid "DocType not supported by Log Settings." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп не поддерживается настройками журнала." #. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "DocType on which this Workflow is applicable." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп, к которому применим этот рабочий процесс." #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4 msgid "DocType required" -msgstr "" +msgstr "Требуется ДокТайп" #: frappe/modules/utils.py:175 msgid "DocType {0} does not exist." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп {0} не существует." #: frappe/modules/utils.py:238 msgid "DocType {} not found" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп {} не найден" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1004 msgid "DocType's name should not start or end with whitespace" -msgstr "" +msgstr "Название ДокТайпа не должно начинаться или заканчиваться пробелами" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:71 msgid "DocTypes can not be modified, please use {0} instead" -msgstr "" +msgstr "ДокТайпы не могут быть изменены, пожалуйста, используйте вместо них {0}" #. Label of a Link field in DocType 'Document Follow' #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:650 msgid "Doctype" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:998 msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})" -msgstr "" +msgstr "Название ДокТайпа ограничено {0} символами ({1})" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3 msgid "Doctype required" -msgstr "" +msgstr "Требуется ДокТайп" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1348 msgid "Doctype with same route already exist. Please choose different title." -msgstr "" +msgstr "ДокТайп с таким же маршрутом уже существует. Пожалуйста, выберите другое название." #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Audit Trail' @@ -7454,12 +7608,12 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Document Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия с документами" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #. Linked DocType in User's connections @@ -7467,42 +7621,42 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json msgid "Document Follow" -msgstr "" +msgstr "Следование документу" #: frappe/desk/form/document_follow.py:84 msgid "Document Follow Notification" -msgstr "" +msgstr "Уведомление о слежении за документом" #. Label of a Data field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Document Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на документ" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Document Linking" -msgstr "" +msgstr "Связывание документов" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Document Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки на документы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1173 msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType" -msgstr "" +msgstr "Ссылки на документы, строка #{0}: Не удалось найти поле {1} в ДокТайпе {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1193 msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname." -msgstr "" +msgstr "Ссылки на документ, строка #{0}: Неверный ДокТайп или имя поля." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1156 msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links" -msgstr "" +msgstr "Строка #{0} \"Ссылки на документ\": Родительский ДокТайп обязателен для внутренних ссылок" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1162 msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки на документ, строка #{0}: Имя поля таблицы обязательно для внутренних ссылок" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Reminder' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'DocShare' @@ -7519,67 +7673,67 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60 msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование документа" #: frappe/client.py:424 msgid "Document Name must be a string" -msgstr "" +msgstr "Имя документа должно быть строкой" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Document Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило именования документов" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json msgid "Document Naming Rule Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие правил именования документов" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Document Naming Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки именования документов" #: frappe/model/document.py:1541 msgid "Document Queued" -msgstr "" +msgstr "Документ в очереди" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38 msgid "Document Restoration Summary" -msgstr "" +msgstr "Резюме по восстановлению документов" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68 msgid "Document Restored" -msgstr "" +msgstr "Документ восстановлен" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:359 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:401 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:420 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Document Saved" -msgstr "" +msgstr "Документ сохранен" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Document Share" -msgstr "" +msgstr "Делиться документом" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgid "Document Share Key" -msgstr "" +msgstr "Документ - Ключ общего доступа" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Document Share Key Expiry (in Days)" -msgstr "" +msgstr "Истечение срока действия ключа общего доступа к документу (в днях)" #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Document Share Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет о совместном использовании документов" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' @@ -7588,22 +7742,22 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Document States" -msgstr "" +msgstr "Состояния документа" #: frappe/model/meta.py:46 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:199 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137 msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Статус документа" #. Label of a Link field in DocType 'Tag Link' #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Document Tag" -msgstr "" +msgstr "Тег" #. Label of a Data field in DocType 'Tag Link' #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Название документа" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Link field in DocType 'Milestone' @@ -7652,120 +7806,120 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип документа" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:56 msgid "Document Type and Function are required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Тип документа и функция необходимы для создания блока с числами" #: frappe/permissions.py:142 msgid "Document Type is not importable" -msgstr "" +msgstr "Тип документа не импортируемый" #: frappe/permissions.py:138 msgid "Document Type is not submittable" -msgstr "" +msgstr "Тип документа не проводимый" #. Label of a Link field in DocType 'Milestone Tracker' #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Document Type to Track" -msgstr "" +msgstr "Тип документа для отслеживания" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40 msgid "Document Type {0} has been repeated." -msgstr "" +msgstr "Тип документа {0} был повторен." #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types" -msgstr "" +msgstr "Типы документов" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types (Select Permissions Only)" -msgstr "" +msgstr "Типы документов (только выбор разрешений)" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "Document Types and Permissions" -msgstr "" +msgstr "Типы документов и разрешения" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 #: frappe/model/document.py:1748 msgid "Document Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Документ разблокирован" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1073 msgid "Document has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Документ был отменен" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1072 msgid "Document has been submitted" -msgstr "" +msgstr "Документ был проведен" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1071 msgid "Document is in draft state" -msgstr "" +msgstr "Документ находится в состоянии черновика" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "Document is only editable by users with role" -msgstr "" +msgstr "Документ могут редактировать только пользователи с ролью" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182 msgid "Document not Relinked" -msgstr "" +msgstr "Документ не перелинкован" #: frappe/model/rename_doc.py:227 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:146 msgid "Document renamed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Документ переименован с {0} на {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:155 msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued" -msgstr "" +msgstr "Переименование документа из {0} в {1} было поставлено в очередь" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:386 msgid "Document type is required to create a dashboard chart" -msgstr "" +msgstr "Тип документа необходим для создания диаграммы информационной панели" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45 msgid "Document {0} Already Restored" -msgstr "" +msgstr "Документ {0} уже восстановлен" -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:199 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:198 msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}" -msgstr "" +msgstr "Документ {0} был установлен в состояние {1} пользователем {2}" #: frappe/client.py:443 msgid "Document {0} {1} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Документ {0} {1} не существует" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Documentation Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на документацию" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Documentation URL" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на документацию" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Документы" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25 msgid "Documents restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Документы успешно восстановлены" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33 msgid "Documents that failed to restore" -msgstr "" +msgstr "Документы, которые не удалось восстановить" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29 msgid "Documents that were already restored" -msgstr "" +msgstr "Документы, которые уже были восстановлены" #. Name of a DocType #. Label of a Data field in DocType 'Domain' @@ -7775,44 +7929,44 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Домен" #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Domain Name" -msgstr "" +msgstr "Доменное имя" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Domain Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сфер деятельности" #. Label of a HTML field in DocType 'Domain Settings' #: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json msgid "Domains HTML" -msgstr "" +msgstr "Сферы деятельности - HTML" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom #. Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" -msgstr "" +msgstr "Не кодируйте HTML-теги типа <script> или просто символы типа < или >, поскольку они могут быть намеренно использованы в этом поле" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:268 msgid "Don't Import" -msgstr "" +msgstr "Не импортировать" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Don't Override Status" -msgstr "" +msgstr "Не отменять статус" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Don't Send Emails" -msgstr "" +msgstr "Не отправлять электронные письма" #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField' #. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize @@ -7820,85 +7974,85 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field" -msgstr "" +msgstr "Не кодируйте HTML-теги типа <script> или просто символы типа < или >, поскольку они могут быть намеренно использованы в этом поле" #: frappe/www/login.html:119 frappe/www/login.html:135 #: frappe/www/update-password.html:34 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "У вас нет учетной записи?" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:233 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:17 #: frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Готово" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "Кольцо" #: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43 msgid "Double click to edit label" -msgstr "" +msgstr "Дважды щелкните, чтобы отредактировать заголовок" #: frappe/core/doctype/file/file.js:5 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:63 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Скачать" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:229 msgctxt "Export report" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Скачать" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/page/backups/backups.js:4 msgid "Download Backups" -msgstr "" +msgstr "Скачать резервные копии" #: frappe/templates/emails/download_data.html:6 msgid "Download Data" -msgstr "" +msgstr "Загрузка данных" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:12 msgid "Download Files Backup" -msgstr "" +msgstr "Скачать резервное копирование файлов" #: frappe/templates/emails/download_data.html:9 msgid "Download Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка для скачивания" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Скачать PDF" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:766 msgid "Download Report" -msgstr "" +msgstr "Скачать отчет" #. Label of a Button field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Download Template" -msgstr "" +msgstr "Скачать шаблон" #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61 #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69 #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48 msgid "Download Your Data" -msgstr "" +msgstr "Загрузите Ваши данные" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47 msgid "Dr" -msgstr "" +msgstr "Доктор" #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:530 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:498 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Черновик" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136 @@ -7906,103 +8060,103 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:610 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33 msgid "Drag" -msgstr "" +msgstr "Перетянуть" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189 msgid "Drag & Drop a section here from another tab" -msgstr "" +msgstr "Перетащите раздел сюда с другой вкладки" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14 msgid "Drag and drop files here or upload from" -msgstr "" +msgstr "Перетащите файлы сюда или загрузите из" #: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76 msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed." -msgstr "" +msgstr "Перетащите столбцы, чтобы установить порядок. Ширина столбцов задается в процентах. Общая ширина не должна быть больше 100. Столбцы, отмеченные красным цветом, будут удалены." #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3 msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash." -msgstr "" +msgstr "Перетащите элементы с боковой панели, чтобы добавить. Перетащите их обратно, чтобы отправить в корзину." #: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296 msgid "Drag to add state" -msgstr "" +msgstr "Перетащите, чтобы добавить состояние" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:172 msgid "Drop files here" -msgstr "" +msgstr "Перетащите файлы сюда" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Dropbox Access Token" -msgstr "" +msgstr "Токен доступа Dropbox" #. Label of a Password field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Dropbox Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Токен обновления Dropbox" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Dropbox Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки Dropbox" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:347 msgid "Dropbox Setup" -msgstr "" +msgstr "Настройка Dropbox" #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Dropdowns" -msgstr "" +msgstr "Выпадающие списки" #. Label of a Date field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Срок исполнения" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Due Date Based On" -msgstr "" +msgstr "Дата выполнения основана на" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:378 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:853 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1020 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Дублировать" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53 msgid "Duplicate Entry" -msgstr "" +msgstr "Дублировать запись" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:137 msgid "Duplicate Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Дублирование имени фильтра" #: frappe/model/base_document.py:578 frappe/model/rename_doc.py:111 msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Дублирующее имя" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:592 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:854 msgid "Duplicate Workspace" -msgstr "" +msgstr "Дублирование рабочей области" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:208 msgid "Duplicate current row" -msgstr "" +msgstr "Дублировать текущий ряд" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:239 msgid "Duplicate field" -msgstr "" +msgstr "Дублировать поле" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1035 msgid "Duplicate of {0} named as {1} is created successfully" -msgstr "" +msgstr "Дубликат {0} с именем {1} успешно создан" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Float field in DocType 'Recorder' @@ -8019,24 +8173,24 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность" #. Label of a Section Break field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Dynamic Filters" -msgstr "" +msgstr "Динамические фильтры" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Dynamic Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "Динамические фильтры JSON" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Dynamic Filters Section" -msgstr "" +msgstr "Секция динамических фильтров" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Name of a DocType @@ -8051,31 +8205,31 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Dynamic Link" -msgstr "" +msgstr "Динамическая ссылка" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Dynamic Report Filters" -msgstr "" +msgstr "Динамические фильтры отчетов" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Dynamic Route" -msgstr "" +msgstr "Динамический маршрут" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Dynamic Template" -msgstr "" +msgstr "Динамический шаблон" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "ESC" -msgstr "" +msgstr "ESC" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Naming Series' #: frappe/custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json msgid "Each document created in ERPNext can have a unique ID generated for it, using a prefix defined for it. Though each document has some prefix pre-configured, you can further customize it using tools like Naming Series Tool and Document Naming Rule.\n" -msgstr "" +msgstr "Каждый документ может иметь уникальный идентификатор, созданный с помощью определенного для него префикса. Хотя каждый документ имеет определенный префикс, Вы можете дополнительно настроить его с помощью таких инструментов, как «Инструмент серийного именования» и «Правило именования документа».\n" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -8090,7 +8244,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:7 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:660 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:814 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1643 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1637 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:98 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:847 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 @@ -8101,96 +8255,96 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:20 msgctxt "Button in web form" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:337 msgctxt "Edit grid row" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63 msgid "Edit Auto Email Report Settings" -msgstr "" +msgstr "Редактирование настроек автоматического отчета по электронной почте" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:719 msgid "Edit Custom HTML" -msgstr "" +msgstr "Редактирование пользовательского HTML" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:534 msgid "Edit DocType" -msgstr "" +msgstr "Редактировать DocType" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1728 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" -msgstr "" +msgstr "Редактировать ДокТайп" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42 msgid "Edit Existing" -msgstr "" +msgstr "Изменить существующий" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:55 msgid "Edit Filters" -msgstr "" +msgstr "Редактировать фильтры" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29 msgid "Edit Footer" -msgstr "" +msgstr "Редактировать футер" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:28 msgid "Edit Format" -msgstr "" +msgstr "Редактировать формат" #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:286 msgid "Edit Full Form" -msgstr "" +msgstr "Редактировать полную форму" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:26 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83 msgid "Edit HTML" -msgstr "" +msgstr "Редактировать HTML" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9 msgid "Edit Header" -msgstr "" +msgstr "Изменить заголовок" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:602 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8 msgid "Edit Heading" -msgstr "" +msgstr "Редактировать заголовок" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52 msgid "Edit Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Редактирование заголовков писем" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35 msgid "Edit Letter Head Footer" -msgstr "" +msgstr "Редактирование нижнего колонтитула заголовка письма" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24 msgid "Edit Print Format" -msgstr "" +msgstr "Редактирование формата печати" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:273 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:51 #: frappe/www/me.html:27 msgid "Edit Profile" -msgstr "" +msgstr "Изменить профиль" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173 msgid "Edit Properties" -msgstr "" +msgstr "Редактировать свойства" #. Label of a Button field in DocType 'Web Page Block' #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' @@ -8198,32 +8352,32 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Edit Values" -msgstr "" +msgstr "Изменить значения" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:848 msgid "Edit Workspace" -msgstr "" +msgstr "Редактировать рабочее пространство" #: frappe/desk/doctype/note/note.js:11 msgid "Edit mode" -msgstr "" +msgstr "Режим редактирования" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:713 msgid "Edit to add content" -msgstr "" +msgstr "Изменить, чтобы добавить содержимое" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:446 msgctxt "Button in web form" msgid "Edit your response" -msgstr "" +msgstr "Изменить свой ответ" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18 msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder." -msgstr "" +msgstr "Редактируйте свой рабочий процесс визуально, используя конструктор рабочих процессов." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:648 msgid "Edit {0}" -msgstr "" +msgstr "Изменить {0}" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' @@ -8231,31 +8385,31 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:41 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Editable Grid" -msgstr "" +msgstr "Редактируемая сетка" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Editing Row" -msgstr "" +msgstr "Изменение строки" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14 #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20 msgid "Editing {0}" -msgstr "" +msgstr "Редактирование {0}" #. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi" -msgstr "" +msgstr "Например, smsgateway.com/api/send_sms.cgi" #: frappe/rate_limiter.py:139 msgid "Either key or IP flag is required." -msgstr "" +msgstr "Требуется либо ключ, либо флаг IP." #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Element Selector" -msgstr "" +msgstr "Селектор элементов" #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -8292,7 +8446,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/www/login.html:7 frappe/www/login.py:99 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a Link field in DocType 'Communication' @@ -8312,24 +8466,24 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Email Account" -msgstr "" +msgstr "Учетная запись электронной почты" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:314 msgid "Email Account Disabled." -msgstr "" +msgstr "Учетная запись электронной почты отключена." #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Email Account Name" -msgstr "" +msgstr "Имя учетной записи электронной почты" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:680 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:738 msgid "Email Account added multiple times" -msgstr "" +msgstr "Учетная запись электронной почты добавляется несколько раз" #: frappe/email/smtp.py:43 msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account" -msgstr "" +msgstr "Учетная запись электронной почты не настроена. Пожалуйста, создайте новую учетную запись электронной почты в меню Настройки > Учетная запись электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #. Label of a Data field in DocType 'Contact' @@ -8343,36 +8497,36 @@ msgstr "" #: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:164 #: frappe/www/login.html:196 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты" #. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced." -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты, чьи контакты Google должны быть синхронизированы." #. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43 msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Email Domain" -msgstr "" +msgstr "Домен электронной почты" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Email Flag Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь флагов электронной почты" #. Label of a Small Text field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Email Footer Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты в колонтитуле" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -8383,85 +8537,84 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json #: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgid "Email Group" -msgstr "" +msgstr "Группа электронной почты" #. Linked DocType in Email Group's connections #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json #: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json msgid "Email Group Member" -msgstr "" +msgstr "Участник группы электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Email' #. Label of a Data field in DocType 'User Email' #. Label of a Data field in DocType 'Email Rule' -#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:130 #: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Email ID" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #. Label of a Table field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Email IDs" -msgstr "" +msgstr "Адреса электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Email Id" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Email Inbox" -msgstr "" +msgstr "Почтовый ящик" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Email Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь электронной почты" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgid "Email Queue Recipient" -msgstr "" +msgstr "Получатель очереди электронной почты" #: frappe/email/queue.py:160 msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures." -msgstr "" +msgstr "Очистка очереди электронной почты прервана из-за слишком большого количества сбоев." #. Description of a DocType #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Email Queue records." -msgstr "" +msgstr "Записи очереди электронной почты." #. Label of a HTML field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json msgid "Email Reply Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь при ответе на электронное письмо" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Email Retry Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит повторных попыток отправки электронной почты" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Email Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило электронной почты" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Email Sent" -msgstr "" +msgstr "Письмо отправлено" #. Label of a Datetime field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Email Sent At" -msgstr "" +msgstr "Письмо отправлено на" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' @@ -8472,22 +8625,22 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки электронной почты" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Email Signature" -msgstr "" +msgstr "Подпись в письмах" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Email Status" -msgstr "" +msgstr "Статус письма" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Email Sync Option" -msgstr "" +msgstr "Опция синхронизации электронной почты" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a Link field in DocType 'Communication' @@ -8497,64 +8650,64 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:95 msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон электронной почты" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Email Threads on Assigned Document" -msgstr "" +msgstr "Потоки электронной почты по назначенному документу" #. Label of a Small Text field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Email To" -msgstr "" +msgstr "Отправить по электронной почте" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgid "Email Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отказ от подписки по электронной почте" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342 msgid "Email has been marked as spam" -msgstr "" +msgstr "Письмо было помечено как спам" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355 msgid "Email has been moved to trash" -msgstr "" +msgstr "Письмо было перемещено в корзину" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:807 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" -msgstr "" +msgstr "Письмо не отправлено {0} (не подписался / отключен)" #: frappe/utils/oauth.py:164 msgid "Email not verified with {0}" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта не проверена {0}" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:18 msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send emails." -msgstr "" +msgstr "В настоящее время очередь писем приостановлена. Возобновите автоматическую отправку писем." #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "Письма" #: frappe/email/queue.py:137 msgid "Emails are muted" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта отключается" #. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions" -msgstr "" +msgstr "По электронной почте будут отправлены письма со следующими возможными действиями рабочего процесса" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34 msgid "Embed code copied" -msgstr "" +msgstr "Скопированный код встраивания" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285 msgid "Empty column" -msgstr "" +msgstr "Пустая колонка" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' @@ -8565,63 +8718,63 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включить" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:117 msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Включить разрешение автоповтора для ДокТайпа {0} в пользовательской настройке формы" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Enable Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Включить автоответчик" #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Enable Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Включить автоматическое резервное копирование" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Enable Automatic Linking in Documents" -msgstr "" +msgstr "Включить автоматическое связывание в документах" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Enable Comments" -msgstr "" +msgstr "Включить комментарии" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Enable Email Notification" -msgstr "" +msgstr "Включить уведомления по почте" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Enable Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Включить уведомления по электронной почте" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:90 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129 msgid "Enable Google API in Google Settings." -msgstr "" +msgstr "Включите Google API в Настройках Google." #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Enable Google indexing" -msgstr "" +msgstr "Включить индексацию Google" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:200 msgid "Enable Incoming" -msgstr "" +msgstr "Включить входящие" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Onboarding" -msgstr "" +msgstr "Включить функцию адаптации новых пользователей" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' @@ -8629,105 +8782,108 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:208 msgid "Enable Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Включить исходящие" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Password Policy" -msgstr "" +msgstr "Включить политику паролей" #. Label of a Check field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Enable Prepared Report" -msgstr "" +msgstr "Включить готовый отчет" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Enable Print Server" -msgstr "" +msgstr "Включить сервер печати" #. Label of a Check field in DocType 'Push Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enable Push Notification Relay" -msgstr "" +msgstr "Включить пуш-уведомления" #. Label of a Check field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Enable Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Включить ограничение скорости" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Enable Raw Printing" -msgstr "" +msgstr "Включить печать в сыром виде" #: frappe/core/doctype/report/report.js:36 msgid "Enable Report" -msgstr "" +msgstr "Включить отчет" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Enable Scheduled Jobs" -msgstr "" +msgstr "Включить запланированные задания" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23 msgid "Enable Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Включить планировщик" #. Label of a Check field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Enable Security" -msgstr "" +msgstr "Включить безопасность" #. Label of a Check field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Enable Social Login" -msgstr "" +msgstr "Включить вход через социальные сети" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Enable Social Sharing" -msgstr "" +msgstr "Включить отправку в соцсети" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139 msgid "Enable Tracking Page Views" -msgstr "" +msgstr "Включите отслеживание просмотров страниц" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/twofactor.py:434 msgid "Enable Two Factor Auth" -msgstr "" +msgstr "Включить двухфакторную авторизацию" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/enable_website_tracking/enable_website_tracking.json msgid "Enable Website Tracking" -msgstr "" +msgstr "Включите отслеживание веб-сайта" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28 msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template" -msgstr "" +msgstr "Включите режим разработчика, чтобы создать стандартный шаблон печати" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:34 msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template" -msgstr "" +msgstr "Включите режим разработчика, чтобы создать стандартный веб-шаблон" #. Description of the 'Enable Email Notification' (Check) field in DocType #. 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Enable email notification for any comment or likes received on your Blog Post." -msgstr "" +msgstr "Включите уведомление по электронной почте о любом комментарии или лайке, полученном к Вашей записи в блоге." #. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json -msgid "Enable if on click\n" +msgid "" +"Enable if on click\n" "opens modal." msgstr "" +"Включите, если при нажатии\n" +"открывается модальное окно." #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Enable in-app website tracking" -msgstr "" +msgstr "Включите отслеживание веб-сайта в приложении" #. Label of a Check field in DocType 'Language' #. Label of a Check field in DocType 'User' @@ -8758,133 +8914,130 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29 msgid "Enabled Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Включен планировщик" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:931 msgid "Enabled email inbox for user {0}" -msgstr "" +msgstr "Включен ящик электронной почты для пользователя {0}" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:269 msgid "Enabled scheduled execution for script {0}" -msgstr "" +msgstr "Включено запланированное выполнение для скрипта {0}" #. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType #. 'DocType' -#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType #. 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enables Calendar and Gantt views." -msgstr "" +msgstr "Включает представления Календаря и Ганта." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:223 msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Включение автоответа на входящей электронной почте приведет к отправке автоматических ответов на все синхронизированные письма. Хотите продолжить?" #. Description of a DocType #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved." -msgstr "" +msgstr "Если Вы включите эту функцию, Ваш сайт будет зарегистрирован на центральном ретрансляционном сервере для отправки пуш-уведомлений для всех установленных приложений через Firebase Cloud Messaging. Этот сервер хранит только токены пользователей и журналы ошибок, и никакие сообщения не сохраняются." #. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push #. Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved. " -msgstr "" +msgstr "Если Вы включите эту функцию, Ваш сайт будет зарегистрирован на центральном ретрансляционном сервере для отправки пуш-уведомлений для всех установленных приложений через Firebase Cloud Messaging. Этот сервер хранит только токены пользователей и журналы ошибок, и никакие сообщения не сохраняются. " #. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'DocType' -#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType #. 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enabling this will submit documents in background" -msgstr "" +msgstr "Если включить эту функцию, документы будут проводиться в фоновом режиме" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Encrypt Backups" -msgstr "" +msgstr "Зашифровать резервные копии" #: frappe/utils/password.py:184 msgid "Encryption key is in invalid format!" -msgstr "" +msgstr "Ключ шифрования имеет неверный формат!" #: frappe/utils/password.py:199 msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json" -msgstr "" +msgstr "Ключ шифрования недействителен! Пожалуйста, проверьте site_config.json" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Datetime field in DocType 'Web Page' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:416 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #. Label of a Select field in DocType 'Calendar View' #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgid "End Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле конечной даты" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208 msgid "End Date cannot be before Start Date!" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания не может быть раньше даты начала!" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Job' #. Label of a Datetime field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Ended At" -msgstr "" +msgstr "Закончилось" #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Endpoint URL" -msgstr "" +msgstr "URL конечной точки" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Endpoints" -msgstr "" +msgstr "Конечные точки" #. Label of a Datetime field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Ends on" -msgstr "" +msgstr "Заканчивается в" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Energy Point" -msgstr "" +msgstr "Энергетические баллы" #. Linked DocType in User's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Energy Point Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал энергетических баллов" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Energy Point Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило энергетических баллов" #. Name of a DocType #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgid "Energy Point Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки энергетических баллов" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:159 msgid "Energy Point Update on {0}" -msgstr "" +msgstr "Обновление энергетических баллов по {0}" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json @@ -8892,89 +9045,89 @@ msgstr "" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402 #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:39 msgid "Energy Points" -msgstr "" +msgstr "Энергетические баллы" #. Label of a Data field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Enqueued By" -msgstr "" +msgstr "Добавлено в очередь" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:127 msgid "Enqueued creation of indexes" -msgstr "" +msgstr "Создание индексов поставлено в очередь" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108 msgid "Ensure the user and group search paths are correct." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что пути поиска пользователей и групп верны." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:93 msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings." -msgstr "" +msgstr "Введите Client Id и Client Secret в Настройках Google." #: frappe/templates/includes/login/login.js:359 msgid "Enter Code displayed in OTP App." -msgstr "" +msgstr "Введите код, отображаемый в приложении OTP." #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:762 msgid "Enter Email Recipient(s)" -msgstr "" +msgstr "Введите получателя(ей) электронной почты" #. Label of a Link field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Enter Form Type" -msgstr "" +msgstr "Введите тип формы" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94 msgctxt "Title of prompt dialog" msgid "Enter Value" -msgstr "" +msgstr "Введите значение" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:58 msgid "Enter a name for this {0}" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для {0}" #. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"." -msgstr "" +msgstr "Введите поля (ключи) и значения по умолчанию. Если Вы добавите несколько значений для поля, будет выбрано первое. Эти значения по умолчанию также используются для установки правил разрешения \"совпадения\". Чтобы увидеть список полей, перейдите в раздел \"Настроить форму\"." #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111 msgid "Enter folder name" -msgstr "" +msgstr "Введите имя папки" #. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)" -msgstr "" +msgstr "Введите здесь статические параметры url (например, sender=ERP, username=ERP, password=1234 и т.д.)" #. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Enter url parameter for message" -msgstr "" +msgstr "Введите url-параметр для сообщения" #. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS #. Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Enter url parameter for receiver nos" -msgstr "" +msgstr "Введите параметр URL для номеров получателей" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:334 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Введите ваш пароль" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22 msgid "Entity Name" -msgstr "" +msgstr "Название субъекта" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9 msgid "Entity Type" -msgstr "" +msgstr "Тип субъекта" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "Равно" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' @@ -8997,90 +9150,90 @@ msgstr "" #: frappe/model/base_document.py:719 frappe/model/base_document.py:725 #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:240 msgctxt "Title of error message in web form" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: frappe/www/error.html:34 msgid "Error Code: {0}" -msgstr "" +msgstr "Код ошибки: {0}" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал ошибок" #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Error Logs" -msgstr "" +msgstr "Журналы ошибок" #. Label of a Text field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Error Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение об ошибке" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:128 msgid "Error connecting to QZ Tray Application...

      You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.

      Click here to Download and install QZ Tray.
      Click here to learn more about Raw Printing." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при подключении к приложению QZ Tray...

      Для использования функции Raw Print Вам необходимо установить и запустить приложение QZ Tray.

      Щелкните здесь, чтобы загрузить и установить QZ Tray.
      Щелкните здесь, чтобы узнать больше о функции Raw Printing." #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32 msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при подключении через IMAP/POP3: {e}" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33 msgid "Error connecting via SMTP: {e}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при подключении по SMTP: {e}" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:98 msgid "Error has occurred in {0}" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка в {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:187 msgid "Error in Client Script" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в клиентском сценарии" #: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:242 msgid "Error in Client Script." -msgstr "" +msgstr "Ошибка в клиентском сценарии." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21 msgid "Error in Header/Footer Script" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в сценарии Header/Footer" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:396 #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:512 #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:518 msgid "Error in Notification" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в уведомлении" #: frappe/utils/pdf.py:53 msgid "Error in print format on line {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в формате печати в строке {0}: {1}" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:617 msgid "Error while connecting to email account {0}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при подключении к учетной записи электронной почты {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:509 msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обработке уведомления {0}. Пожалуйста, исправьте ваш шаблон." #: frappe/model/document.py:816 msgid "Error: Document has been modified after you have opened it" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: Документ был изменен после того, как Вы его открыли" #: frappe/model/base_document.py:733 msgid "Error: Value missing for {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: Значение отсутствует для {0}: {1}" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Ошибки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Name of a DocType @@ -9088,114 +9241,119 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Событие" #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Event Category" -msgstr "" +msgstr "Категория события" #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Event Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота повторения события" #. Label of a Table field in DocType 'Event' #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json msgid "Event Participants" -msgstr "" +msgstr "Участники события" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Event Reminders" -msgstr "" +msgstr "Напоминания о событии" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:454 #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:538 msgid "Event Synced with Google Calendar." -msgstr "" +msgstr "Событие синхронизировано с Google Календарь." #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Тип события" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:56 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "События" #: frappe/desk/doctype/event/event.py:260 msgid "Events in Today's Calendar" -msgstr "" +msgstr "События в сегодняшнем календаре" #. Description of the Onboarding Step 'Create Custom Fields' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json -msgid "Every form in ERPNext has a standard set of fields. If you need to capture some information, but there is no standard Field available for it, you can insert Custom Field for it.\n\n" +msgid "" +"Every form in ERPNext has a standard set of fields. If you need to capture some information, but there is no standard Field available for it, you can insert Custom Field for it.\n" +"\n" "Once custom fields are added, you can use them for reports and analytics charts as well.\n" msgstr "" +"Каждая форма в ERP имеет стандартный набор полей. Если Вам нужно записать какую-то информацию, но для нее нет стандартного поля, Вы можете вставить для нее пользовательское поле.\n" +"\n" +"Как только пользовательские поля будут добавлены, Вы сможете использовать их также для отчетов и аналитических диаграмм.\n" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:11 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Все" #. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard #. Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" -msgstr "" +msgstr "Например: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Exact Copies" -msgstr "" +msgstr "Точные копии" #. Label of a HTML field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal #. Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Example: \"/desk\"" -msgstr "" +msgstr "Пример: \"/desk\"" #. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Example: #Tree/Account" -msgstr "" +msgstr "Пример: #Tree/Account" #. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Example: 00001" -msgstr "" +msgstr "Пример: 00001" #. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours." -msgstr "" +msgstr "Пример: Если установить значение 24:00, пользователь выйдет из системы, если он не будет активен в течение 24:00 часов." #. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Example: {{ subject }}" -msgstr "" +msgstr "Пример: {{ тема }}" #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Excel" -msgstr "" +msgstr "Excel" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:91 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Отлично" #. Label of a Text field in DocType 'Data Import Log' #. Label of a Code field in DocType 'RQ Job' @@ -9204,88 +9362,88 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Исключение" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:17 #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22 #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10 msgid "Execute Console script" -msgstr "" +msgstr "Выполнить консольный скрипт" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18 msgid "Executing..." -msgstr "" +msgstr "Выполнение..." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1987 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1981 msgid "Execution Time: {0} sec" -msgstr "" +msgstr "Время выполнения: {0} сек" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Развернуть" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:180 msgctxt "Enlarge code field." msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Развернуть" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1973 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1967 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:114 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Развернуть все" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Экспериментально" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Эксперт" #. Label of a Datetime field in DocType 'OAuth Authorization Code' #. Label of a Datetime field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgid "Expiration time" -msgstr "" +msgstr "Время истечения" #. Label of a Date field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Expire Notification On" -msgstr "" +msgstr "Уведомление об истечении срока действия" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Истек срок действия" #. Label of a Int field in DocType 'OAuth Bearer Token' #. Label of a Int field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Expires In" -msgstr "" +msgstr "Истекает через" #. Label of a Date field in DocType 'Document Share Key' #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json msgid "Expires On" -msgstr "" +msgstr "Истекает" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Expiry time of QR Code Image Page" -msgstr "" +msgstr "Срок действия страницы с изображением QR-кода" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -9294,133 +9452,133 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:37 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:243 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1678 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1672 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1551 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2034 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Экспорт" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:245 msgid "Export 1 record" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать 1 запись" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262 msgid "Export Custom Permissions" -msgstr "" +msgstr "Экспорт пользовательских разрешений" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242 msgid "Export Customizations" -msgstr "" +msgstr "Экспорт пользовательских настроек" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14 msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Экспорт данных" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:86 #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:195 msgid "Export Errored Rows" -msgstr "" +msgstr "Экспорт ошибочных строк" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Export From" -msgstr "" +msgstr "Экспорт из" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:523 msgid "Export Import Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал экспорта-импорта" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:227 msgctxt "Export report" msgid "Export Report: {0}" -msgstr "" +msgstr "Отчет об экспорте: {0}" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26 msgid "Export Type" -msgstr "" +msgstr "Тип экспорта" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1562 msgid "Export all matching rows?" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать все совпадающие строки?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1572 msgid "Export all {0} rows?" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать все {0} строк?" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154 msgid "Export as zip" -msgstr "" +msgstr "Экспортируйте в формат zip" #: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11 msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." -msgstr "" +msgstr "Экспорт не разрешен. Для экспорта Вам необходима роль {0}." #. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType #. 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export the data without any header notes and column descriptions" -msgstr "" +msgstr "Экспортируйте данные без примечаний к заголовкам и описаний столбцов" #. Label of a Check field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Export without main header" -msgstr "" +msgstr "Экспорт без основного заголовка" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247 msgid "Export {0} records" -msgstr "" +msgstr "Экспорт {0} записей" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." -msgstr "" +msgstr "Экспортированные разрешения будут принудительно синхронизироваться при каждом переносе, перезаписывая любые другие настройки." #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Expose Recipients" -msgstr "" +msgstr "Раскрыть получателей" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Выражение" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Expression (old style)" -msgstr "" +msgstr "Выражение (старый стиль)" #. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification #. Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Expression, Optional" -msgstr "" +msgstr "Выражение, не обязательно" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Extra Parameters" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные параметры" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Сбой" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -9431,142 +9589,142 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Emails" -msgstr "" +msgstr "Сбой отправки писем" #. Label of a Int field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Failed Job Count" -msgstr "" +msgstr "Счетчик сбоя заданий" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "Неудачные задания" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failed Logins (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Неудачные входы (за последние 30 дней)" #: frappe/model/workflow.py:298 msgid "Failed Transactions" -msgstr "" +msgstr "Неудачные транзакции" #: frappe/utils/synchronization.py:46 msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process." -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить блокировку: {}. Блокировка может принадлежать другому процессу." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:359 msgid "Failed to change password." -msgstr "" +msgstr "Не удалось изменить пароль." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:220 msgid "Failed to complete setup" -msgstr "" +msgstr "Не удалось завершить настройку" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:151 msgid "Failed to compute request body: {}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось вычислить тело запроса: {}" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46 #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу" -#: frappe/auth.py:676 +#: frappe/auth.py:670 msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." -msgstr "" +msgstr "Не удалось декодировать токен, пожалуйста, укажите правильный токен в base64-кодировке." #: frappe/utils/password.py:198 msgid "Failed to decrypt key {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось расшифровать ключ {0}" #: frappe/desk/reportview.py:561 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить {0} документов: {1}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:33 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось включить планировщик: {0}" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:139 msgid "Failed to evaluate conditions: {}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выполнить условия: {}" #: frappe/types/exporter.py:192 msgid "Failed to export python type hints" -msgstr "" +msgstr "Не удалось экспортировать подсказки типов python" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сгенерировать имена из серии" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75 msgid "Failed to generate preview of series" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать предварительный просмотр серии" #: frappe/handler.py:76 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить метод для команды {0} с {1}" #: frappe/api/v2.py:48 msgid "Failed to get method {0} with {1}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить метод {0}, ошибка {1}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" -msgstr "" +msgstr "Не удалось импортировать виртуальный доктайп {}, присутствует файл контроллера?" #: frappe/utils/image.py:76 msgid "Failed to optimize image: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось оптимизировать изображение: {0}" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:280 msgid "Failed to send email with subject:" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить письмо с темой:" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:41 msgid "Failed to send notification email" -msgstr "" +msgstr "Не удалось отправить уведомление по электронной почте" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23 msgid "Failed to update global settings" -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить глобальные настройки" #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Неудачные запланированные задания (за последние 7 дней)" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:464 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. Label of a Percent field in DocType 'System Health Report Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "" +msgstr "Количество отказов" #. Label of a Attach field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "FavIcon" -msgstr "" +msgstr "FavIcon" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Факс" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:19 msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Рекомендуемый" #. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType #. 'Communication' @@ -9574,16 +9732,16 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:33 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Обратная связь" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Feedback Request" -msgstr "" +msgstr "Запрос на обратную связь" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Женский" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #. Label of a Small Text field in DocType 'Custom Field' @@ -9594,15 +9752,15 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29 #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34 msgid "Fetch From" -msgstr "" +msgstr "Получить из" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15 msgid "Fetch Images" -msgstr "" +msgstr "Получение изображений" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13 msgid "Fetch attached images from document" -msgstr "" +msgstr "Получение прикрепленных изображений из документа" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -9611,11 +9769,11 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fetch on Save if Empty" -msgstr "" +msgstr "Выборка при сохранении, если пусто" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61 msgid "Fetching default Global Search documents." -msgstr "" +msgstr "Получение документов Глобального поиска по умолчанию." #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Select field in DocType 'Document Naming Rule Condition' @@ -9633,93 +9791,93 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:236 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1732 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1726 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Поле" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:411 msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views" -msgstr "" +msgstr "Поле \"маршрут\" является обязательным для веб-представления" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488 msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set." -msgstr "" +msgstr "Поле \"Название\" обязательно, если установлено \"Поисковое поле сайта\"." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17 msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" -msgstr "" +msgstr "Поле \"Значение\" является обязательным. Пожалуйста, укажите значение, которое будет обновлено" #. Label of a Text field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Описание поля" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1053 msgid "Field Missing" -msgstr "" +msgstr "Поле отсутствует" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Название поля" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141 msgid "Field Orientation (Left-Right)" -msgstr "" +msgstr "Ориентация поля (слева направо)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148 msgid "Field Orientation (Top-Down)" -msgstr "" +msgstr "Ориентация поля (сверху вниз)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233 #: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69 msgid "Field Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон поля" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Field To Check" -msgstr "" +msgstr "Поле для проверки" #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/templates/form_grid/fields.html:40 msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Тип поля" #: frappe/desk/reportview.py:182 msgid "Field not permitted in query" -msgstr "" +msgstr "Поле, недопустимое в запросе" #. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)" -msgstr "" +msgstr "Поле, представляющее состояние рабочего процесса транзакции (если поле отсутствует, будет создано новое скрытое пользовательское поле)" #. Label of a Select field in DocType 'Milestone Tracker' #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Field to Track" -msgstr "" +msgstr "Отслеживаемое поле" #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:51 msgid "Field type cannot be changed for {0}" -msgstr "" +msgstr "Тип поля не может быть изменен для {0}" -#: frappe/database/database.py:843 +#: frappe/database/database.py:841 msgid "Field {0} does not exist on {1}" -msgstr "" +msgstr "Поле {0} не существует в {1}" #: frappe/desk/form/meta.py:203 msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}." -msgstr "" +msgstr "Поле {0} ссылается на несуществующий доктайп {1}." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1678 msgid "Field {0} not found." -msgstr "" +msgstr "Поле {0} не найдено." #. Label of a Data field in DocType 'Report Column' #. Label of a Data field in DocType 'Report Filter' @@ -9738,44 +9896,44 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:430 #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Название поля" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:267 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" -msgstr "" +msgstr "Имя поля '{0}' конфликтует с {1} имени {2} в {3}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052 msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming" -msgstr "" +msgstr "Имя поля, называемое {0}, должно существовать, чтобы включить автоименование" #: frappe/database/schema.py:122 frappe/database/schema.py:316 msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})" -msgstr "" +msgstr "Имя поля ограничено 64 символами ({0})" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:196 msgid "Fieldname not set for Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Имя поля не установлено для пользовательского поля" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107 msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field." -msgstr "" +msgstr "Имя поля, которое будет являться ДокТайпом для этого поля ссылки." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:175 msgid "Fieldname {0} appears multiple times" -msgstr "" +msgstr "Имя поля {0} появляется несколько раз" #: frappe/database/schema.py:306 msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}" -msgstr "" +msgstr "Имя поля {0} не может содержать специальных символов, как {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1869 msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" -msgstr "" +msgstr "Имя поля {0} конфликтует с мета-объектом" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:490 #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302 msgid "Fieldname {0} is restricted" -msgstr "" +msgstr "Имя поля {0} ограничено" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' @@ -9798,21 +9956,21 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Fields Multicheck" -msgstr "" +msgstr "Множественный выбор полей" #: frappe/core/doctype/file/file.py:403 msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File" -msgstr "" +msgstr "Поля `file_name` или `file_url` должны быть заданы для файла" #. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box" -msgstr "" +msgstr "Поля, разделенные запятой (,), будут включены в список \"Искать по\" диалогового окна \"Поиск\"" #. Label of a Select field in DocType 'Report Column' #. Label of a Select field in DocType 'Report Filter' @@ -9827,15 +9985,15 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldtype" -msgstr "" +msgstr "Тип поля" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:192 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Тип поля не может быть изменен с {0} на {1}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:585 msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}" -msgstr "" +msgstr "Тип поля не может быть изменен с {0} на {1} в строке {2}" #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -9844,46 +10002,46 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/file/file.json #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:459 msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type" -msgstr "" +msgstr "Файл \"{0}\" был пропущен из-за недопустимого типа файла" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:129 msgid "File '{0}' not found" -msgstr "" +msgstr "Файл '{0}' не найден" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #. Label of a Check field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "File Backup" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование файлов" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "File Information" -msgstr "" +msgstr "Информация о файле" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Диспетчер файлов" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #. Label of a Int field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Размер файла" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "File Storage" -msgstr "" +msgstr "Хранение файлов" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #. Label of a Select field in DocType 'Data Export' @@ -9893,48 +10051,48 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/file/file.json #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Тип файла" #. Label of a Code field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "File URL" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на файл" #: frappe/desk/page/backups/backups.py:104 msgid "File backup is ready" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование файлов готово" #: frappe/core/doctype/file/file.py:581 msgid "File name cannot have {0}" -msgstr "" +msgstr "В имени файла не может быть {0}" #: frappe/utils/csvutils.py:26 msgid "File not attached" -msgstr "" +msgstr "Файл не прикреплен" #: frappe/core/doctype/file/file.py:686 frappe/public/js/frappe/request.js:197 #: frappe/utils/file_manager.py:222 msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB" -msgstr "" +msgstr "Размер файла превысил максимально допустимый размер {0} МБ" #: frappe/public/js/frappe/request.js:195 msgid "File too big" -msgstr "" +msgstr "Файл слишком большой" #: frappe/core/doctype/file/file.py:371 msgid "File type of {0} is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Тип файла {0} недопустим" #: frappe/core/doctype/file/file.py:359 frappe/core/doctype/file/file.py:419 msgid "File {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Файл {0} не существует" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305 @@ -9946,63 +10104,63 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:35 msgid "Filter By" -msgstr "" +msgstr "Фильтр по" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Data" -msgstr "" +msgstr "Данные фильтра" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Список фильтров" #. Label of a Text field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filter Meta" -msgstr "" +msgstr "Фильтр мета" #. Label of a Data field in DocType 'List Filter' #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:33 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Имя фильтра" #. Label of a HTML field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Filter Values" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать по значениям" -#: frappe/utils/data.py:1795 +#: frappe/utils/data.py:1781 msgid "Filter must be a tuple or list (in a list)" -msgstr "" +msgstr "Фильтр должен быть кортежем или списком (в списке)" -#: frappe/utils/data.py:1803 +#: frappe/utils/data.py:1789 msgid "Filter must have 4 values (doctype, fieldname, operator, value): {0}" -msgstr "" +msgstr "Фильтр должен иметь 4 значения (доктайп, имя поля, оператор, значение): {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3 msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Фильтр..." #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Filtered By" -msgstr "" +msgstr "Отфильтровано по" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33 msgid "Filtered Records" -msgstr "" +msgstr "Отфильтрованные записи" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:262 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:92 frappe/www/list.py:44 msgid "Filtered by \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Отфильтровано по \"{0}\"" #. Label of a Code field in DocType 'Access Log' #. Label of a Section Break field in DocType 'Prepared Report' @@ -10023,109 +10181,109 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры" #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация фильтров" #. Label of a HTML field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Filters Display" -msgstr "" +msgstr "Отображение фильтров" #. Label of a Code field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Code field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters JSON" -msgstr "" +msgstr "Фильтры JSON" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Filters Section" -msgstr "" +msgstr "Секция фильтров" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:502 msgid "Filters applied for {0}" -msgstr "" +msgstr "Фильтры, примененные для {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:189 msgid "Filters saved" -msgstr "" +msgstr "Фильтры сохранены" #. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Filters will be accessible via filters.

      Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]" -msgstr "" +msgstr "Фильтры будут доступны через filters.

      Отправьте результат в формате result = [result], или для старого стиля data = [columns], [result]" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133 msgid "Filters {0}" -msgstr "" +msgstr "Фильтры {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1351 msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Фильтры:" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:572 msgid "Find '{0}' in ..." -msgstr "" +msgstr "Найти '{0}' в ..." -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:327 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:328 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:316 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:317 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:141 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144 msgid "Find {0} in {1}" -msgstr "" +msgstr "Найти {0} в {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of a Datetime field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Finished At" -msgstr "" +msgstr "Завершено в" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "First Day of the Week" -msgstr "" +msgstr "Первый день недели" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'User' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:15 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #. Label of a Data field in DocType 'Success Action' #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json msgid "First Success Message" -msgstr "" +msgstr "Первое сообщение об успехе" #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:49 msgid "First Transaction" -msgstr "" +msgstr "Первая транзакция" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185 msgid "First data column must be blank." -msgstr "" +msgstr "Первый столбец данных должен быть пустым." #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7 msgid "First set the name and save the record." -msgstr "" +msgstr "Сначала задайте имя и сохраните запись." #: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304 msgid "Fit" -msgstr "" +msgstr "Подогнать" #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Признак" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -10140,12 +10298,12 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Число с плавающей запятой" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Float Precision" -msgstr "" +msgstr "Точность для дробных чисел" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -10158,81 +10316,81 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Складной блок" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1412 msgid "Fold can not be at the end of the form" -msgstr "" +msgstr "Складной блок не может находиться в конце формы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1410 msgid "Fold must come before a Section Break" -msgstr "" +msgstr "Складывание должно происходить до разделения между разделами" #. Label of a Link field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка" #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Имя папки" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100 msgid "Folder name should not include '/' (slash)" -msgstr "" +msgstr "Имя папки не должно включать '/' (косую черту)" #: frappe/core/doctype/file/file.py:465 msgid "Folder {0} is not empty" -msgstr "" +msgstr "Папка {0} не пуста" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Folio" -msgstr "" +msgstr "Фолио" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:232 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:129 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Подписка" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124 msgid "Followed by" -msgstr "" +msgstr "Подписчики" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:130 msgid "Following Report Filters have missing values:" -msgstr "" +msgstr "Следующие фильтры отчетов имеют недостающие значения:" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:108 msgid "Following fields are missing:" -msgstr "" +msgstr "Следующие поля отсутствуют:" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:133 msgid "Following fields have invalid values:" -msgstr "" +msgstr "Следующие поля имеют недопустимые значения:" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:320 msgid "Following fields have missing values" -msgstr "" +msgstr "Следующие поля имеют недостающие значения" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:120 msgid "Following fields have missing values:" -msgstr "" +msgstr "Следующие поля имеют недостающие значения:" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30 msgid "Following links are broken in the email content: {0}" -msgstr "" +msgstr "Следующие ссылки не работают в содержимом письма: {0}" #. Label of a Select field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Font Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства шрифта" #. Label of a Int field in DocType 'Print Format' #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' @@ -10242,12 +10400,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45 #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Размер шрифта" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифты" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' @@ -10260,104 +10418,107 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer \"Powered By\"" -msgstr "" +msgstr "Подвал страницы \"Работает на основе\"" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Footer Based On" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул на основе" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Footer Content" -msgstr "" +msgstr "Содержание нижнего колонтитула" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности подвала страницы" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Footer HTML" -msgstr "" +msgstr "Подвал HTML" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:73 msgid "Footer HTML set from attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "Установка HTML нижнего колонтитула из вложения {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Footer Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение нижнего колонтитула" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы подвала страницы" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer Logo" -msgstr "" +msgstr "Логотип в подвале страницы" #. Label of a Code field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Footer Script" -msgstr "" +msgstr "Скрипт нижнего колонтитула" #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон подвала сайта" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Footer Template Values" -msgstr "" +msgstr "Значения шаблона подвала сайта" #: frappe/printing/page/print/print.js:116 msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled
    " -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул может быть не виден, поскольку опция {0} отключена
    " #. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter #. Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Footer will display correctly only in PDF" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул будет правильно отображаться только в PDF" #. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "For DocType Link / DocType Action" -msgstr "" +msgstr "Для ДокТайп Ссылка / ДокТайп Действие" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "For Document Event" -msgstr "" +msgstr "Для события документа" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155 msgid "For Document Type" -msgstr "" +msgstr "Для типа документа" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:534 msgid "For Example: {} Open" -msgstr "" +msgstr "Например: {} Открыто" #. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField' #. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -msgid "For Links, enter the DocType as range.\n" +msgid "" +"For Links, enter the DocType as range.\n" "For Select, enter list of Options, each on a new line." msgstr "" +"Для ссылки введите ДокТайпы как диапазон.\n" +"Для выбора введите список опций, каждую с новой строки." #. Label of a Link field in DocType 'List Filter' #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' @@ -10368,59 +10529,59 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "For User" -msgstr "" +msgstr "Для пользователя" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "For Value" -msgstr "" +msgstr "Для значения" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1984 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1978 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:96 msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)." -msgstr "" +msgstr "Для сравнения используйте >5, <10 или =324. Для диапазонов используйте 5:10 (для значений между 5 и 10)." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19 msgid "For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment." -msgstr "" +msgstr "Например, если Вы отмените и измените документ INV004, он станет новым документом INV004-1. Это поможет Вам отслеживать каждую правку." #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:744 msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}" -msgstr "" +msgstr "Например: Если Вы хотите включить идентификатор документа, используйте {0}" #. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "For example: {} Open" -msgstr "" +msgstr "Например: {} Открыто" #. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "For help see Client Script API and Examples" -msgstr "" +msgstr "Для справки смотрите API клиентских сценариев и примеры" #. Description of the 'Enable Automatic Linking in Documents' (Check) field in #. DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "For more information, click here." -msgstr "" +msgstr "Для получения дополнительной информации нажмите здесь." #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7 msgid "For more information, {0}." -msgstr "" +msgstr "Для получения дополнительной информации, {0}." #. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email #. Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com" -msgstr "" +msgstr "Для нескольких адресов введите их в разных строках. например, test@test.com ⏎ test1@test.com" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197 msgid "For updating, you can update only selective columns." -msgstr "" +msgstr "Для обновления Вы можете обновлять только выборочные столбцы." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1713 msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}" -msgstr "" +msgstr "Для {0} на уровне {1} в {2} в строке {3}" #. Label of a Check field in DocType 'Package Import' #. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth @@ -10428,37 +10589,37 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Принудительно" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Force Re-route to Default View" -msgstr "" +msgstr "Принудительное изменение маршрута на вид по умолчанию" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Force Show" -msgstr "" +msgstr "Показать принудительно" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13 msgid "Force Stop job" -msgstr "" +msgstr "Принудительная остановка задания" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Force User to Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Заставить пользователя сбросить пароль" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Force Web Capture Mode for Uploads" -msgstr "" +msgstr "Принудительный режим веб-захвата для загрузок" #: frappe/www/login.html:35 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Забыли пароль?" #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script' @@ -10472,19 +10633,19 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print/print.js:83 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Форма" #. Label of a HTML field in DocType 'DocType' #. Label of a HTML field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Form Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор форм" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Form Dict" -msgstr "" +msgstr "Словарь формы" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'User' @@ -10494,24 +10655,24 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Form Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки формы" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Form Tour" -msgstr "" +msgstr "Обзор формы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Form Tour Step" -msgstr "" +msgstr "Шаги обзора формы" #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Form URL-Encoded" -msgstr "" +msgstr "URL-код формы" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' @@ -10519,31 +10680,31 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:533 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Format Data" -msgstr "" +msgstr "Данные печатной формы" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперёд" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Forward To Email Address" -msgstr "" +msgstr "Переслать на адрес электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Фракция" #. Label of a Int field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Fraction Units" -msgstr "" +msgstr "Дробные единицы" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' @@ -10551,34 +10712,34 @@ msgstr "" #: frappe/www/login.html:61 frappe/www/login.html:142 frappe/www/login.py:50 #: frappe/www/login.py:139 msgid "Frappe" -msgstr "" +msgstr "Frappe" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:4 msgid "Frappe Framework" -msgstr "" +msgstr "Frappe Framework" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:275 msgid "Frappe Insights" -msgstr "" +msgstr "Insights" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59 msgid "Frappe Light" -msgstr "" +msgstr "Фраппе Лайт" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: frappe/hooks.py msgid "Frappe Support" -msgstr "" +msgstr "Поддержка" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "Frappe page builder using components" -msgstr "" +msgstr "Конструктор страниц с использованием компонентов" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112 msgctxt "Image Cropper" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Свободно" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Select field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -10593,7 +10754,7 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:395 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Периодичность" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -10607,7 +10768,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Пятница" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' @@ -10616,41 +10777,41 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:185 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От кого" #. Label of a Date field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "От даты" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "From Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле \"От даты\"" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1698 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1692 msgid "From Document Type" -msgstr "" +msgstr "Из типа документа" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "From Full Name" -msgstr "" +msgstr "Полное имя отправителя" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "From User" -msgstr "" +msgstr "От пользователя" #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31 msgid "From version" -msgstr "" +msgstr "От версии" #. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Во весь экран" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'Activity Log' @@ -10665,70 +10826,70 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "ФИО" #: frappe/printing/page/print/print.js:67 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42 msgid "Full Page" -msgstr "" +msgstr "На ширину страницы" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "На всю ширину" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:246 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:671 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:678 msgid "Function Based On" -msgstr "" +msgstr "Функция на основе" -#: frappe/__init__.py:911 +#: frappe/__init__.py:908 msgid "Function {0} is not whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Функция {0} не внесена в белый список." #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:385 msgid "Further nodes can be only created under 'Group' type nodes" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные узлы могут быть созданы только в узлах типа 'Группа'" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291 msgid "Fw: {0}" -msgstr "" +msgstr "Переслано: {0}" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "GET" -msgstr "" +msgstr "GET" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "GMail" -msgstr "" +msgstr "GMail" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "GNU Affero General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU Affero General Public License" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "GNU General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU General Public License" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10 msgid "Gantt" -msgstr "" +msgstr "Гантт" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205 msgid "Gantt View" -msgstr "" +msgstr "Вид Гантт" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #. Name of a DocType @@ -10738,38 +10899,38 @@ msgstr "" #: frappe/contacts/doctype/gender/gender.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Пол" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33 msgid "Genderqueer" -msgstr "" +msgstr "Джендерквир" #: frappe/www/contact.html:29 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Основное" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "Generate Custom Reports" -msgstr "" +msgstr "Создавайте пользовательские отчеты" #. Label of a Button field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Generate Keys" -msgstr "" +msgstr "Создание ключей" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:808 msgid "Generate New Report" -msgstr "" +msgstr "Создать новый отчет" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:368 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:357 msgid "Generate Random Password" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать случайный пароль" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:162 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1772 msgid "Generate Tracking URL" -msgstr "" +msgstr "Создать URL-адрес отслеживания" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -10778,153 +10939,153 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Геолокация" #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:175 msgid "Get Alerts for Today" -msgstr "" +msgstr "Получить уведомления на сегодня" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:19 msgid "Get Backup Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Получить ключ шифрования резервной копии" #. Label of a Button field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Get Contacts" -msgstr "" +msgstr "Получить контакты" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93 msgid "Get Fields" -msgstr "" +msgstr "Получить поля" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables" -msgstr "" +msgstr "Получите переменные верхнего и нижнего колонтитулов wkhtmltopdf" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87 msgid "Get Items" -msgstr "" +msgstr "Получить элементы" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6 msgid "Get OpenID Configuration" -msgstr "" +msgstr "Получить конфигурацию OpenID" #: frappe/www/printview.html:22 msgid "Get PDF" -msgstr "" +msgstr "Получить PDF" #. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document #. Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Get a preview of generated names with a series." -msgstr "" +msgstr "Получите предварительный просмотр сгенерированных имен с помощью серии." #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:273 msgid "Get more insights with" -msgstr "" +msgstr "Получите больше информации с помощью" #. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in #. DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you." -msgstr "" +msgstr "Получите уведомление, когда будет получено письмо по любому из назначенных Вам документов." #. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" -msgstr "" +msgstr "Получите свой всемирно признанный аватар от Gravatar.com" #. Label of a Data field in DocType 'Installed Application' #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Git Branch" -msgstr "" +msgstr "Ветвь Git" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "Github flavoured markdown syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис разметки со вкусом Github" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:7 #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:14 msgid "Give Review Points" -msgstr "" +msgstr "Дайте баллы за отзыв" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json msgid "Global Search DocType" -msgstr "" +msgstr "Глобальный поиск ДокТайпа" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24 msgid "Global Search Document Types Reset." -msgstr "" +msgstr "Сброс типов документов глобального поиска." #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json msgid "Global Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки глобального поиска" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:121 msgid "Global Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Глобальные сочетания клавиш" #. Label of a Check field in DocType 'Email Unsubscribe' #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json msgid "Global Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Глобальная отписка" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:68 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:755 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Искать" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:246 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:326 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17 msgid "Go to Notification Settings List" -msgstr "" +msgstr "Перейти в список настроек уведомлений" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти на страницу" #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41 msgid "Go to Workflow" -msgstr "" +msgstr "Перейти к рабочему процессу" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18 msgid "Go to Workspace" -msgstr "" +msgstr "Перейти в рабочую область" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:143 msgid "Go to next record" -msgstr "" +msgstr "Перейти к следующей записи" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:153 msgid "Go to previous record" -msgstr "" +msgstr "Перейти к предыдущей записи" #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:52 msgid "Go to the document" -msgstr "" +msgstr "Перейти к документу" #. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Go to this URL after completing the form" -msgstr "" +msgstr "Перейти на этот URL после заполнения формы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55 #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:10 msgid "Go to {0}" -msgstr "" +msgstr "Перейти к {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:92 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:59 @@ -10932,31 +11093,31 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44 msgid "Go to {0} List" -msgstr "" +msgstr "Перейти к списку {0}" #: frappe/core/doctype/page/page.js:11 msgid "Go to {0} Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти на страницу {0}" #: frappe/utils/goal.py:115 frappe/utils/goal.py:122 msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Цель" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Google Analytics ID" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics ID" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Google Analytics anonymise IP" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics анонимизирует IP" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #. Label of a Link field in DocType 'Event' @@ -10967,51 +11128,51 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Google Календарь" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:784 msgid "Google Calendar - Contact / email not found. Did not add attendee for -
    {0}" -msgstr "" +msgstr "Google Календарь - Контакт / электронная почта не найдены. Не добавили участника для -
    {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:254 msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Google Календарь - Не удалось создать календарь для {0}, код ошибки {1}." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:574 msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Календарь Google - Не удалось удалить событие {0} из Календаря Google, код ошибки {1}." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:291 msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}." -msgstr "" +msgstr "Google Calendar - Не удалось получить событие из Google Calendar, код ошибки {0}." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:234 msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Google Календарь - Не удалось вставить контакт в Google Контакты {0}, код ошибки {1}." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:457 msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Календарь Google - Не удалось вставить событие в Календарь Google {0}, код ошибки {1}." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:541 msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Календарь Google - Не удалось обновить событие {0} в Календаре Google, код ошибки {1}." #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Google Calendar Event ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор события в Google Calendar" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #. Label of a Data field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Google Calendar ID" -msgstr "" +msgstr "ID Google календаря" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:167 msgid "Google Calendar has been configured." -msgstr "" +msgstr "Google Календарь настроен." #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #. Label of a Link field in DocType 'Contact' @@ -11022,20 +11183,20 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Контакты Google" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:139 msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Google Контакты - Не удалось синхронизировать контакты из Google Контакты {0}, код ошибки {1}." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:296 msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}." -msgstr "" +msgstr "Google Контакты - Не удалось обновить контакт в Google Контактах {0}, код ошибки {1}." #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Google Contacts Id" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор контактов Google" #. Name of a DocType #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Drive' @@ -11044,33 +11205,33 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164 msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Диск" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:119 msgid "Google Drive - Could not create folder in Google Drive - Error Code {0}" -msgstr "" +msgstr "Google Диск - Не удалось создать папку в Google Диске - Код ошибки {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:134 msgid "Google Drive - Could not find folder in Google Drive - Error Code {0}" -msgstr "" +msgstr "Google Диск - Не удалось найти папку в Google Диске - Код ошибки {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:195 msgid "Google Drive - Could not locate - {0}" -msgstr "" +msgstr "Google Диск - Не удалось найти - {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:206 msgid "Google Drive Backup Successful." -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование Google Drive выполнено успешно." #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "Google Drive Picker" -msgstr "" +msgstr "Выбор файлов Google Диска" #. Label of a Check field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "Google Drive Picker Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включена функция выбора файлов Google Диска" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format' #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' @@ -11078,77 +11239,69 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28 #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Google Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт Google" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Google Meet Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на Google Meet" #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Google Services" -msgstr "" +msgstr "Сервиси Google" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Google Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки Google" #: frappe/utils/csvutils.py:201 msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible." -msgstr "" +msgstr "URL-адрес Google Sheets недействителен или не находится в открытом доступе." #: frappe/utils/csvutils.py:206 msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again." -msgstr "" +msgstr "URL-адрес Google Sheets должен заканчиваться на \"gid={number}\". Скопируйте и вставьте URL из адресной строки браузера и повторите попытку." #. Label of a HTML field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Google Snippet Preview" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр сниппетов Google" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Grant Type" -msgstr "" +msgstr "Тип гранта" #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "График" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Gray" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23 -msgid "Greater Than" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25 -msgid "Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Серый" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зеленый" #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:46 msgid "Grid Empty State" -msgstr "" +msgstr "Состояние пустоты сетки" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:126 msgid "Grid Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Быстрые клавиши сетки" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Action' #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' @@ -11157,60 +11310,60 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json #: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Группа" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Группировать по" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Group By Based On" -msgstr "" +msgstr "Группировка по признаку" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Group By Type" -msgstr "" +msgstr "Группы по типу" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397 msgid "Group By field is required to create a dashboard chart" -msgstr "" +msgstr "Поле \"Группировать по\" необходимо для создания диаграммы инфопанели" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:384 msgid "Group Node" -msgstr "" +msgstr "Групповой узел" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Group Object Class" -msgstr "" +msgstr "Класс группового объекта" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Group your custom doctypes under modules" -msgstr "" +msgstr "Сгруппируйте Ваши пользовательские доктайпы в модули" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:416 msgid "Grouped by {0}" -msgstr "" +msgstr "Сгруппированы по {0}" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "HEAD" -msgstr "" +msgstr "HEAD" #. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "HH:mm" -msgstr "" +msgstr "ЧЧ:мм" #. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "HH:mm:ss" -msgstr "" +msgstr "ЧЧ:мм:сс" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -11242,7 +11395,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -11251,71 +11404,71 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "HTML Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор HTML" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "HTML Page" -msgstr "" +msgstr "Страница HTML" #. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "HTML for header section. Optional" -msgstr "" +msgstr "HTML для раздела заголовка. Не обязательно" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "HTML with jinja support" -msgstr "" +msgstr "HTML с поддержкой jinja" #. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json msgid "Half" -msgstr "" +msgstr "Половина" #. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Half Yearly" -msgstr "" +msgstr "Полугодовой" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:402 msgid "Half-yearly" -msgstr "" +msgstr "Раз в полгода" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Handled Emails" -msgstr "" +msgstr "Обработанная электронная почта" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Has Attachment" -msgstr "" +msgstr "Имеет вложение" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json msgid "Has Domain" -msgstr "" +msgstr "Имеет сферу деятельности" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Has Next Condition" -msgstr "" +msgstr "Имеет следующее состояние" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json msgid "Has Role" -msgstr "" +msgstr "Имеет роль" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Has Web View" -msgstr "" +msgstr "Доступен веб-просмотр" #: frappe/templates/signup.html:19 msgid "Have an account? Login" -msgstr "" +msgstr "У вас есть аккаунт? Войдите" #. Label of a Check field in DocType 'SMS Parameter' #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' @@ -11326,42 +11479,42 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Header HTML" -msgstr "" +msgstr "Заголовок HTML" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:61 msgid "Header HTML set from attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "HTML заголовок установлен из вложения {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Header Script" -msgstr "" +msgstr "Скрипты верхнего колонтитула" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Header and Breadcrumbs" -msgstr "" +msgstr "Заголовок и навигация" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Header, Robots" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, Роботы" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours." -msgstr "" +msgstr "Скрипты верхнего/нижнего колонтитула могут использоваться для добавления динамического поведения." #. Label of a Table field in DocType 'Webhook' #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Заголовки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -11375,16 +11528,16 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Heatmap" -msgstr "" +msgstr "Тепловая карта" #: frappe/templates/emails/new_user.html:2 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Здравствуйте" #. Label of a Section Break field in DocType 'Server Script' #. Label of a HTML field in DocType 'Property Setter' @@ -11395,69 +11548,69 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:87 #: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Help Article" -msgstr "" +msgstr "Статья справки" #. Label of a Int field in DocType 'Help Category' #: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json msgid "Help Articles" -msgstr "" +msgstr "Справочных статей" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Help Category" -msgstr "" +msgstr "Категория справки" #. Label of a Table field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:84 msgid "Help Dropdown" -msgstr "" +msgstr "Выпадающий список помощи" #. Label of a HTML field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Help HTML" -msgstr "" +msgstr "Помощь HTML" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:149 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:138 msgid "Help on Search" -msgstr "" +msgstr "Помощь в поиске" #. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/app/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")" -msgstr "" +msgstr "Справка: Чтобы сделать ссылку на другую запись в системе, используйте \"/app/note/[Название заметки]\" в качестве URL-адреса ссылки. (не используйте \"http://\")" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Helpful" -msgstr "" +msgstr "Полезных" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Helvetica Neue" -msgstr "" +msgstr "Helvetica Neue" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1769 msgid "Here's your tracking URL" -msgstr "" +msgstr "Вот Ваш URL-адрес для отслеживания" #: frappe/www/qrcode.html:9 msgid "Hi {0}" -msgstr "" +msgstr "Привет {0}" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'DocType Action' @@ -11479,12 +11632,12 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Скрытый" #. Label of a Section Break field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Hidden Fields" -msgstr "" +msgstr "Скрытые поля" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json @@ -11494,12 +11647,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243 #: frappe/templates/includes/login/login.js:83 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Hide Block" -msgstr "" +msgstr "Скрыть блок" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -11508,29 +11661,29 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Hide Border" -msgstr "" +msgstr "Скрыть границу" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Hide Buttons" -msgstr "" +msgstr "Скрыть кнопки" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Hide CTA" -msgstr "" +msgstr "Скрыть CTA" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Hide Copy" -msgstr "" +msgstr "Скрыть возможность копировать" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Hide Custom DocTypes and Reports" -msgstr "" +msgstr "Скрыть пользовательские типы документов и отчеты" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -11539,36 +11692,36 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Hide Days" -msgstr "" +msgstr "Скрыть дни" #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96 msgid "Hide Descendants" -msgstr "" +msgstr "Скрыть потомков" #: frappe/www/error.html:41 frappe/www/error.html:56 msgid "Hide Error" -msgstr "" +msgstr "Скрыть ошибку" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Hide Login" -msgstr "" +msgstr "Скрыть авторизацию" #: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54 msgid "Hide Preview" -msgstr "" +msgstr "Скрыть предварительный просмотр" #. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog." -msgstr "" +msgstr "Скройте кнопки \"Предыдущая\", \"Следующая\" и \"Закрыть\" в диалоге выделения." #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Hide Saved" -msgstr "" +msgstr "Скрыть сохраненное" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -11577,69 +11730,69 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Hide Seconds" -msgstr "" +msgstr "Скрыть секунды" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments" -msgstr "" +msgstr "Скрыть боковую панель, меню и комментарии" #. Label of a Check field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Hide Standard Menu" -msgstr "" +msgstr "Скрыть стандартное меню" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1603 msgid "Hide Tags" -msgstr "" +msgstr "Скрыть теги" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:185 msgid "Hide Weekends" -msgstr "" +msgstr "Скрыть выходные дни" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:860 msgid "Hide Workspace" -msgstr "" +msgstr "Скрыть рабочую область" #. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User #. Permission' #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "Hide descendant records of For Value." -msgstr "" +msgstr "Скрыть записи о потомках для значения." #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:268 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Скрыть детали" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Hide footer in auto email reports" -msgstr "" +msgstr "Скрывайте нижний колонтитул в автоматических отчетах по электронной почте" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Hide footer signup" -msgstr "" +msgstr "Скрыть регистрацию в подвале" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:224 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Высокий" #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Higher priority rule will be applied first" -msgstr "" +msgstr "Правило с более высоким приоритетом будет применено первым" #. Label of a Text field in DocType 'Company History' #: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Основной момент" #: frappe/www/update-password.html:274 msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password" -msgstr "" +msgstr "Совет: Включите в пароль символы, цифры и заглавные буквы" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/core/doctype/file/utils.py:29 @@ -11656,33 +11809,33 @@ msgstr "" #: frappe/www/contact.py:22 frappe/www/error.html:30 frappe/www/login.html:150 #: frappe/www/message.html:34 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Главная" #. Label of a Data field in DocType 'Role' #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/core/doctype/role/role.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница" #. Label of a Code field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Home Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки главной страницы" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:303 #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:305 #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:369 msgid "Home/Test Folder 1" -msgstr "" +msgstr "Главная/Папка для тестов 1" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:358 msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3" -msgstr "" +msgstr "Главная/Папка для тестов 1/Папка для тестов 3" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:314 msgid "Home/Test Folder 2" -msgstr "" +msgstr "Главная/Папка для тестов 2" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' @@ -11691,30 +11844,30 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Каждый час" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Hourly Long" -msgstr "" +msgstr "Долгосрочный почасовой" #. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Hourly rate limit for generating password reset links" -msgstr "" +msgstr "Ограничение по часовой ставке для генерации ссылок для сброса пароля" #. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults" -msgstr "" +msgstr "Как должна быть отформатирована эта валюта? Если не задано, будут использоваться системные настройки по умолчанию" #. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one.
    " -msgstr "" +msgstr "Думаю, у Вас пока нет доступа ни к одному рабочему пространству, но Вы можете создать его только для себя. Нажмите на кнопку Создать рабочее пространство, чтобы начать.
    " #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1127 #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1133 @@ -11729,32 +11882,32 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:197 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор (ID)" #: frappe/desk/reportview.py:455 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:918 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор (ID)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:199 msgid "ID (name)" -msgstr "" +msgstr "ID (имя)" #. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор (имя) объекта, свойство которого должно быть установлено" #. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique." -msgstr "" +msgstr "Идентификаторы должны содержать только буквенно-цифровые символы, не содержать пробелов и быть уникальными." #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "IMAP Details" -msgstr "" +msgstr "Детали IMAP" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #. Label of a Table field in DocType 'Email Account' @@ -11763,14 +11916,14 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "IMAP Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка IMAP" #. Label of a Data field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Data field in DocType 'Comment' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/comment/comment.json msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP адрес" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'DocType' @@ -11796,224 +11949,222 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1250 #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконка" #. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Icon will appear on the button" -msgstr "" +msgstr "На кнопке появится значок" #. Label of a Section Break field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Identity Details" -msgstr "" +msgstr "Идентификационные данные" #. Label of a Int field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Idx" -msgstr "" +msgstr "Idx" #. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User" -msgstr "" +msgstr "Если установлен флажок \"Применять строгое разрешение пользователя\" и для ДокТайпа определено разрешение пользователя, то все документы, в которых значение ссылки пустое, не будут показаны этому пользователю" #. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType #. 'Workflow' -#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType #. 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "If Checked workflow status will not override status in list view" -msgstr "" +msgstr "Если статус рабочего процесса отмечен, он не будет переопределять статус в представлении списка" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1725 #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:65 msgid "If Owner" -msgstr "" +msgstr "Если владелец" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:25 msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless." -msgstr "" +msgstr "Если роль не имеет доступа на уровне 0, то более высокие уровни не имеют смысла." #. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "If checked, all other workflows become inactive." -msgstr "" +msgstr "Если флажок установлен, все остальные рабочие процессы становятся неактивными." #. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print #. Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive" -msgstr "" +msgstr "Если флажок установлен, отрицательные числовые значения валюты, количества или счета будут отображаться как положительные" #. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth #. Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog." -msgstr "" +msgstr "Если флажок установлен, пользователи не увидят диалоговое окно подтверждения доступа." #. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role' #: frappe/core/doctype/role/role.json msgid "If disabled, this role will be removed from all users." -msgstr "" +msgstr "Если эта роль отключена, то она будет удалена у всех пользователей." #. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings" -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, пользователь может входить в систему с любого IP-адреса, используя двухфакторный аутентификатор, это также можно установить для всех пользователей в системных настройках" #. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously" -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, все ответы в веб-форме будут отправляться анонимно" #. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth #. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page" -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, все пользователи смогут входить в систему с любого IP-адреса, используя двухфакторный аутентификатор. Это также может быть установлено только для определенного пользователя (пользователей) на странице пользователя" #. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline" -msgstr "" +msgstr "Если включено, изменения в документе будут отслеживаться и отображаться на временной шкале" #. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times" -msgstr "" +msgstr "Если эта функция включена, отслеживаются просмотры документов, причем это может происходить несколько раз" #. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it" -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, документ помечается как просмотренный, когда пользователь открывает его в первый раз" #. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType #. 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Если уведомление включено, оно появится в выпадающем списке уведомлений в правом верхнем углу навигационной панели." #. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 2 being medium strong and 4 being very strong." -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, надежность пароля будет определяться на основе значения \"Минимальный балл пароля\". Значение 2 - средняя надежность, 4 - очень высокая." #. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from #. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth" -msgstr "" +msgstr "Если эта опция включена, пользователям, которые входят в систему с ограниченного IP-адреса, не будет предложено ввести двухфакторный аутентификатор" #. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType #. 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once." -msgstr "" +msgstr "Если эта функция включена, пользователи будут получать уведомление каждый раз, когда они входят в систему. Если не включено, пользователи будут получать уведомление только один раз." #. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace" -msgstr "" +msgstr "Если оставить пустым, то рабочей областью по умолчанию будет последняя посещенная рабочая область" #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "If non standard port (e.g. 587)" -msgstr "" +msgstr "Если порт нестандартный (например, 587)" #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525." -msgstr "" +msgstr "Если порт нестандартный (например, 587). Если Вы работаете в Google Cloud, попробуйте использовать порт 2525." #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account' #. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" -msgstr "" +msgstr "Если порт нестандартный (например, POP3: 995/110, IMAP: 993/143)" #. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "If not set, the currency precision will depend on number format" -msgstr "" +msgstr "Если не задано, точность валюты будет зависеть от формата числа" #. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used." -msgstr "" +msgstr "Если установлено, только пользователи с этими ролями могут получить доступ к этому графику. Если не задано, будут использоваться разрешения ДокТайпа или Отчета." #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "If the condition is satisfied user will be rewarded with the points. eg. doc.status == 'Closed'\n" -msgstr "" +msgstr "Если условие выполнено, пользователю будут начислены баллы. Например, doc.status == 'Closed'\n" #. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop" -msgstr "" +msgstr "Если у пользователя отмечена любая роль, то он становится \"Системным пользователем\". \"Системный пользователь\" имеет доступ к рабочему столу" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38 msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues." -msgstr "" +msgstr "Если эти инструкции не помогли Вам, пожалуйста, добавьте свои предложения на GitHub Issues." #. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType #. 'DocField' #. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType 'Custom #. Field' -#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType #. 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save." -msgstr "" +msgstr "Если флажок снят, значение всегда будет повторно устанавливаться при сохранении." #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' #: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json msgid "If user is the owner" -msgstr "" +msgstr "Если пользователь является владельцем" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204 msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Если Вы обновляете, выберите \"Перезаписать\", иначе существующие строки не будут удалены." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188 msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present." -msgstr "" +msgstr "Если Вы загружаете новые записи, \"Серия именования\" становится обязательной, если она присутствует." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186 msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank." -msgstr "" +msgstr "Если Вы загружаете новые записи, оставьте колонку \"имя\" (ID) пустой." #: frappe/utils/password.py:201 msgid "If you have recently restored the site you may need to copy the site config contaning original Encryption Key." -msgstr "" +msgstr "Если Вы недавно восстановили сайт, Вам может понадобиться скопировать конфигурацию сайта, содержащую оригинальный ключ шифрования." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:81 msgid "If you just want to customize for your site, use {0} instead." -msgstr "" +msgstr "Если Вы просто хотите настроить его для своего сайта, используйте вместо этого {0}." #. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent." -msgstr "" +msgstr "Если Вы установите этот параметр, данный элемент будет отображаться в выпадающем списке под выбранным родителем." #: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3 msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password." -msgstr "" +msgstr "Если Вы считаете, что это несанкционированно, пожалуйста, измените пароль администратора." #. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags." -msgstr "" +msgstr "Если Ваши данные представлены в формате HTML, пожалуйста, скопируйте и вставьте точный HTML-код с тегами." #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -12022,7 +12173,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Ignore User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать разрешения пользователей" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -12031,38 +12182,37 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Ignore XSS Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр игнорирования XSS" #. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email #. Account' -#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email #. Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Ignore attachments over this size" -msgstr "" +msgstr "Игнорируйте вложения, превышающие этот размер" #. Label of a Table field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Ignored Apps" -msgstr "" +msgstr "Игнорируемые приложения" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:348 msgid "Illegal Access Token. Please try again" -msgstr "" +msgstr "Неверный токен доступа. Пожалуйста, попробуйте еще раз" #: frappe/model/workflow.py:139 msgid "Illegal Document Status for {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный статус документа для {0}" #: frappe/model/db_query.py:441 frappe/model/db_query.py:444 #: frappe/model/db_query.py:1117 msgid "Illegal SQL Query" -msgstr "" +msgstr "Неверный SQL-запрос" #: frappe/utils/jinja.py:95 msgid "Illegal template" -msgstr "" +msgstr "Неверный шаблон" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Contact' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' @@ -12084,84 +12234,84 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Image Field" -msgstr "" +msgstr "Поле изображения" #. Label of a Float field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Image Height" -msgstr "" +msgstr "Высота изображения" #. Label of a Attach field in DocType 'About Us Team Member' #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "Image Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на изображение" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208 msgid "Image View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр изображений" #. Label of a Float field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Image Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина изображения" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1468 msgid "Image field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле изображения должно быть правильным именем поля" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1470 msgid "Image field must be of type Attach Image" -msgstr "" +msgstr "Поле изображения должно иметь тип \"Прикрепить изображение\"" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:137 msgid "Image link '{0}' is not valid" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на изображение '{0}' недействительна" #: frappe/core/doctype/file/file.js:91 msgid "Image optimized" -msgstr "" +msgstr "Изображение оптимизированно" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:286 msgid "Image: Corrupted Data Stream" -msgstr "" +msgstr "Изображение: Поток поврежденных данных" #: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Изображения" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/user/user.js:367 msgid "Impersonate" -msgstr "" +msgstr "Выдавать себя за человека" #: frappe/core/doctype/user/user.js:394 msgid "Impersonate as {0}" -msgstr "" +msgstr "Выдавать себя за {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:246 msgid "Impersonated by {0}" -msgstr "" +msgstr "Выдано за {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:21 msgid "Impersonating {0}" -msgstr "" +msgstr "Выдавать себя за другого {0}" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57 msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing." -msgstr "" +msgstr "Реализуйте метод `clear_old_logs`, чтобы включить автоматическую очистку ошибок." #. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Implicit" -msgstr "" +msgstr "Скрытый" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -12170,121 +12320,121 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:16 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1665 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14 msgid "Import Email From" -msgstr "" +msgstr "Импорт электронной почты из" #. Label of a Attach field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Импорт файла" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import File Errors and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ошибки и предупреждения при импорте файлов" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал импорта" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import Log Preview" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр журнала импорта" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import Preview" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр импорта" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41 msgid "Import Progress" -msgstr "" +msgstr "Прогресс импорта" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30 msgid "Import Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Импортировать подписчиков" #. Label of a Select field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import Type" -msgstr "" +msgstr "Тип импорта" #. Label of a HTML field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения об импорте" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117 msgid "Import Zip" -msgstr "" +msgstr "Импорт Zip" #. Label of a Data field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Import from Google Sheets" -msgstr "" +msgstr "Импорт из Google Sheets" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:605 msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls" -msgstr "" +msgstr "Шаблон импорта должен быть типа .csv, .xlsx или .xls" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:475 msgid "Import template should contain a Header and atleast one row." -msgstr "" +msgstr "Шаблон импорта должен содержать заголовок и как минимум одну строку." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:170 msgid "Import timed out, please re-try." -msgstr "" +msgstr "Импорт завершился по таймеру, пожалуйста, повторите попытку." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:60 msgid "Importing {0} is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Импорт {0} не разрешен." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19 msgid "Importing {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Импортирование {0} из {1}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35 msgid "Importing {0} of {1}, {2}" -msgstr "" +msgstr "Импортирование {0} из {1}, {2}" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "В" #. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "In Days" -msgstr "" +msgstr "Через дней" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Limited Access for a User' #: frappe/custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "In ERPNext, you can add your Employees as Users, and give them restricted access. Tools like Role Permission and User Permission allow you to define rules which give restricted access to the user to masters and transactions." -msgstr "" +msgstr "Вы можете добавлять своих сотрудников в качестве пользователей и предоставлять им ограниченный доступ. Такие инструменты, как \"Разрешение роли\" и \"Разрешение пользователя\", позволяют Вам определить правила, которые предоставляют пользователю ограниченный доступ." #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "In Filter" -msgstr "" +msgstr "В фильтре" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -12293,16 +12443,16 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "In Global Search" -msgstr "" +msgstr "В глобальном поиске" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:96 msgid "In Grid View" -msgstr "" +msgstr "В режиме просмотра сетки" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "In List Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр в списке" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -12312,7 +12462,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "In List View" -msgstr "" +msgstr "В режиме просмотра списка" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -12321,156 +12471,156 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "In Preview" -msgstr "" +msgstr "В предварительном просмотре" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "В ходе выполнения" -#: frappe/database/database.py:245 +#: frappe/database/database.py:243 msgid "In Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "В режиме \"только чтение\"" #. Label of a Link field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "In Reply To" -msgstr "" +msgstr "В ответ на сообщение" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "In Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "В стандартном фильтре" #. Description of the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: frappe/custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "In each module, you will find a host of single-click reports, ranging from financial statements to sales and purchase analytics and stock tracking reports. If a required new report is not available out-of-the-box, you can create custom reports in ERPNext by pulling values from the same multiple ERPNext tables.\n" -msgstr "" +msgstr "В каждом модуле Вы найдете множество отчетов, создаваемых одним щелчком мыши, начиная от финансовых отчетов и заканчивая аналитикой продаж и закупок и отчетами по отслеживанию запасов. Если нужный новый отчет не доступен из коробки, Вы можете создавать пользовательские отчеты, извлекая значения из одних и тех же таблиц.\n" #. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "In points. Default is 9." -msgstr "" +msgstr "В пунктах. По умолчанию - 9." #. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "In seconds" -msgstr "" +msgstr "Через секунд" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Неактивный" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131 msgid "Inavlid Values" -msgstr "" +msgstr "Неверные значения" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:19 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Входящие" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Inbox User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь входящих сообщений" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209 msgid "Inbox View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр входящих" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Include Name Field" -msgstr "" +msgstr "Включите поле \"Имя\"" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Include Search in Top Bar" -msgstr "" +msgstr "Включить поиск в верхней панели" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61 msgid "Include Theme from Apps" -msgstr "" +msgstr "Включить тему из приложений" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Include Web View Link in Email" -msgstr "" +msgstr "Включить ссылку на веб-просмотр в электронное письмо" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1515 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1511 msgid "Include filters" -msgstr "" +msgstr "Включить фильтры" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1507 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1503 msgid "Include indentation" -msgstr "" +msgstr "Включить отступы" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:107 msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password" -msgstr "" +msgstr "Включите в пароль символы, цифры и заглавные буквы" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки входящих сообщений (POP/IMAP)" #. Label of a Column Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Incoming Emails (Last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Входящие письма (последние 7 дней)" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Incoming Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер входящих" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Incoming Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки входящих" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32 msgid "Incoming email account not correct" -msgstr "" +msgstr "Неправильная учетная запись входящей электронной почты" #: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92 msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation" -msgstr "" +msgstr "Неполная реализация виртуального доктайпа" -#: frappe/auth.py:239 +#: frappe/auth.py:233 msgid "Incomplete login details" -msgstr "" +msgstr "Неполные данные для входа в систему" #: frappe/email/smtp.py:104 msgid "Incorrect Configuration" -msgstr "" +msgstr "Неправильная конфигурация" #: frappe/utils/csvutils.py:209 msgid "Incorrect URL" -msgstr "" +msgstr "Неправильный URL" #: frappe/utils/password.py:90 msgid "Incorrect User or Password" -msgstr "" +msgstr "Неверный пользователь или пароль" #: frappe/twofactor.py:177 frappe/twofactor.py:189 msgid "Incorrect Verification code" -msgstr "" +msgstr "Неверный код верификации" #: frappe/model/document.py:1347 msgid "Incorrect value in row {0}:" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение в строке {0}:" #: frappe/model/document.py:1349 msgid "Incorrect value:" -msgstr "" +msgstr "Неправильное значение:" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' @@ -12482,42 +12632,42 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:939 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Index Web Pages for Search" -msgstr "" +msgstr "Индексировать веб-страницы для поиска" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:142 msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}" -msgstr "" +msgstr "Индекс успешно создан для столбца {0} доктайпа {1}" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Indexing authorization code" -msgstr "" +msgstr "Код авторизации индексирования" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Indexing refresh token" -msgstr "" +msgstr "Токен обновления индексации" #. Label of a Select field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "Индикатор" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Indicator Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет родительского индикатора" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:684 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1012 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1256 msgid "Indicator color" -msgstr "" +msgstr "Цвет индикатора" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -12526,116 +12676,116 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144 msgid "Info:" -msgstr "" +msgstr "Информация:" #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Initial Sync Count" -msgstr "" +msgstr "Начальный счетчик синхронизации" #. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "InnoDB" -msgstr "" +msgstr "InnoDB" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Insert Above" -msgstr "" +msgstr "Вставка выше" #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1738 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1732 msgid "Insert After" -msgstr "" +msgstr "Вставка после" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:250 msgid "Insert After cannot be set as {0}" -msgstr "" +msgstr "Вставка после не может быть установлена как {0}" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:243 msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist" -msgstr "" +msgstr "Вставка после поля '{0}', упомянутого в пользовательском поле '{1}', с меткой '{2}', не существует" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Insert Below" -msgstr "" +msgstr "Вставка ниже" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:360 msgid "Insert Column Before {0}" -msgstr "" +msgstr "Вставить колонку перед {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82 msgid "Insert Image in Markdown" -msgstr "" +msgstr "Вставка изображения в Markdown" #. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Insert New Records" -msgstr "" +msgstr "Вставка новых записей" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Insert Style" -msgstr "" +msgstr "Вставить стиль" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:691 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:692 msgid "Install {0} from Marketplace" -msgstr "" +msgstr "Установите {0} из Маркета" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json msgid "Installed Application" -msgstr "" +msgstr "Установленное приложение" #. Name of a DocType #. Label of a Table field in DocType 'Installed Applications' #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json msgid "Installed Applications" -msgstr "" +msgstr "Установленные приложения" #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 msgid "Installed Apps" -msgstr "" +msgstr "Установленные Приложения" #. Label of a HTML field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Инструкции" #: frappe/templates/includes/login/login.js:262 msgid "Instructions Emailed" -msgstr "" +msgstr "Инструкции отправлены по электронной почте" #: frappe/permissions.py:817 msgid "Insufficient Permission Level for {0}" -msgstr "" +msgstr "Недостаточный уровень разрешения для {0}" #: frappe/database/query.py:375 frappe/desk/form/load.py:40 #: frappe/model/document.py:239 msgid "Insufficient Permission for {0}" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно разрешений для {0}" #: frappe/desk/reportview.py:336 msgid "Insufficient Permissions for deleting Report" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно прав для удаления отчета" #: frappe/desk/reportview.py:307 msgid "Insufficient Permissions for editing Report" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно прав для редактирования отчета" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:439 msgid "Insufficient attachment limit" -msgstr "" +msgstr "Превышен лимит на вложения" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -12652,12 +12802,12 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Целое число" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Integration Request" -msgstr "" +msgstr "Запрос на интеграцию" #. Group in User's connections #. Name of a Workspace @@ -12666,53 +12816,53 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Integrations" -msgstr "" +msgstr "Интеграции" #. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType #. 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Integrations can use this field to set email delivery status" -msgstr "" +msgstr "Интеграции могут использовать это поле для установки статуса доставки электронной почты" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Inter" -msgstr "" +msgstr "Inter" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:37 msgid "Interests" -msgstr "" +msgstr "Интересы" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Intermediate" -msgstr "" +msgstr "Средний" #: frappe/public/js/frappe/request.js:232 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка сервера" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json msgid "Internal record of document shares" -msgstr "" +msgstr "Внутренний учет обмена документами" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:22 msgid "Intro" -msgstr "" +msgstr "Вступление" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Intro Video URL" -msgstr "" +msgstr "URL вступительного видео" #. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType #. 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Introduce your company to the website visitor." -msgstr "" +msgstr "Представьте посетителю сайта Вашу компанию." #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact Us Settings' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Contact Us Settings' @@ -12720,296 +12870,296 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/introduction_to_website/introduction_to_website.json msgid "Introduction to Website" -msgstr "" +msgstr "Введение в веб-сайт" #. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Introductory information for the Contact Us Page" -msgstr "" +msgstr "Вводная информация для страницы \"Контакты\"" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Introspection URI" -msgstr "" +msgstr "URI интроспекции" #. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization #. Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Недействительный" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:769 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:785 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение \"depends_on\"" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:512 msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение \"depends_on\" установлено в фильтре {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:206 msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение \"mandatory_depends_on\"" #: frappe/utils/nestedset.py:182 msgid "Invalid Action" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое действие" #: frappe/utils/csvutils.py:35 msgid "Invalid CSV Format" -msgstr "" +msgstr "Неверный формат CSV" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:90 msgid "Invalid Condition: {}" -msgstr "" +msgstr "Неверное условие: {}" #: frappe/email/smtp.py:135 msgid "Invalid Credentials" -msgstr "" +msgstr "Неверные учетные данные" -#: frappe/utils/data.py:104 frappe/utils/data.py:254 +#: frappe/utils/data.py:103 frappe/utils/data.py:253 msgid "Invalid Date" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая дата" #: frappe/www/list.py:84 msgid "Invalid DocType" -msgstr "" +msgstr "Неверный тип документа" #: frappe/database/query.py:97 msgid "Invalid DocType: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный тип документа: {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1234 msgid "Invalid Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Неверное имя поля" #: frappe/core/doctype/file/file.py:205 msgid "Invalid File URL" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL-адрес файла" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:221 msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly" -msgstr "" +msgstr "Неверный формат фильтра для поля {0} типа {1}. Попробуйте использовать значок фильтра на поле, чтобы установить его правильно" #: frappe/utils/dashboard.py:61 msgid "Invalid Filter Value" -msgstr "" +msgstr "Неверное значение фильтра" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83 msgid "Invalid Home Page" -msgstr "" +msgstr "Неверная домашняя страница" #: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:151 msgid "Invalid Link" -msgstr "" +msgstr "Неправильная ссылка" #: frappe/www/login.py:118 msgid "Invalid Login Token" -msgstr "" +msgstr "Неверный токен входа в систему" #: frappe/templates/includes/login/login.js:291 msgid "Invalid Login. Try again." -msgstr "" +msgstr "Неверный логин. Попробуйте еще раз." #: frappe/email/receive.py:109 frappe/email/receive.py:146 msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again." -msgstr "" +msgstr "Неверный почтовый сервер. Пожалуйста, исправьте это и попробуйте снова." #: frappe/model/naming.py:93 msgid "Invalid Naming Series: {}" -msgstr "" +msgstr "Неверная серия именований: {}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:117 msgid "Invalid Operation" -msgstr "" +msgstr "Неверная операция" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1603 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1612 msgid "Invalid Option" -msgstr "" +msgstr "Неверный вариант" #: frappe/email/smtp.py:103 msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный сервер исходящей почты или порт: {0}" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:188 msgid "Invalid Output Format" -msgstr "" +msgstr "Неверный формат вывода" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:166 msgid "Invalid Parameters." -msgstr "" +msgstr "Неверные параметры." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1171 frappe/www/update-password.html:121 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1229 frappe/www/update-password.html:121 #: frappe/www/update-password.html:142 frappe/www/update-password.html:144 #: frappe/www/update-password.html:245 msgid "Invalid Password" -msgstr "" +msgstr "Неверный пароль" #: frappe/utils/__init__.py:109 msgid "Invalid Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Неправильный номер телефона" -#: frappe/auth.py:96 frappe/utils/oauth.py:185 frappe/utils/oauth.py:192 +#: frappe/auth.py:94 frappe/utils/oauth.py:185 frappe/utils/oauth.py:192 #: frappe/www/login.py:118 msgid "Invalid Request" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый запрос" #: frappe/desk/search.py:26 msgid "Invalid Search Field {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверное поле поиска {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1176 msgid "Invalid Table Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Неверное имя поля таблицы" #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:182 msgid "Invalid Transition" -msgstr "" +msgstr "Неверный переход" #: frappe/core/doctype/file/file.py:216 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:511 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:570 #: frappe/utils/csvutils.py:201 frappe/utils/csvutils.py:222 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Неверная ссылка" #: frappe/email/receive.py:154 msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again." -msgstr "" +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль поддержки. Пожалуйста, исправьте это и попробуйте снова." #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:119 msgid "Invalid Webhook Secret" -msgstr "" +msgstr "Неверный секрет вебхука" #: frappe/desk/reportview.py:167 msgid "Invalid aggregate function" -msgstr "" +msgstr "Неверная агрегатная функция" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:369 msgid "Invalid column" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая колонка" #: frappe/model/document.py:849 frappe/model/document.py:863 msgid "Invalid docstatus" -msgstr "" +msgstr "Неверный статус документа" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229 msgid "Invalid expression set in filter {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение, заданное в фильтре {0}" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219 msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})" -msgstr "" +msgstr "Неверное выражение, заданное в фильтре {0} ({1})" -#: frappe/utils/data.py:1902 +#: frappe/utils/data.py:1888 msgid "Invalid field name {0}" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое имя поля {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1061 msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое имя поля '{0}' в автоимени" #: frappe/client.py:344 msgid "Invalid file path: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный путь к файлу: {0}" #: frappe/database/query.py:173 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201 msgid "Invalid filter: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный фильтр: {0}" #: frappe/model/utils/__init__.py:68 msgid "Invalid include path" -msgstr "" +msgstr "Неверный путь включения" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413 msgid "Invalid json added in the custom options: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверный json, добавленный в пользовательские опции: {0}" -#: frappe/model/naming.py:464 +#: frappe/model/naming.py:465 msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый тип имени (целое число) для столбца имени varchar" #: frappe/model/naming.py:54 msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing" -msgstr "" +msgstr "Недопустимая серия имен {}: точка (.) отсутствует" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:446 msgid "Invalid or corrupted content for import" -msgstr "" +msgstr "Недействительное или поврежденное содержимое для импорта" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139 msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}" -msgstr "" +msgstr "Неверный регекс перенаправления в строке #{}: {}" #: frappe/app.py:309 msgid "Invalid request arguments" -msgstr "" +msgstr "Неверные аргументы запроса" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:423 msgid "Invalid template file for import" -msgstr "" +msgstr "Неверный файл шаблона для импорта" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:172 msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user." -msgstr "" +msgstr "Неверное состояние токена! Проверьте, был ли токен создан пользователем OAuth." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165 #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:336 msgid "Invalid username or password" -msgstr "" +msgstr "Неверный логин или пароль" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:229 msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" -msgstr "" +msgstr "Недопустимые значения для полей:" #: frappe/printing/page/print/print.js:614 msgid "Invalid wkhtmltopdf version" -msgstr "" +msgstr "Неверная версия wkhtmltopdf" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1526 msgid "Invalid {0} condition" -msgstr "" +msgstr "Неверное условие {0}" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Инверсия" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30 msgid "Invite as User" -msgstr "" +msgstr "Пригласить в качестве пользователя" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22 msgid "Is" -msgstr "" +msgstr "Является" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Is Attachments Folder" -msgstr "" +msgstr "Является папкой вложений" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Is Calendar and Gantt" -msgstr "" +msgstr "Включает представления Календаря и Ганта" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'DocType Link' @@ -13017,31 +13167,31 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:34 #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "Is Child Table" -msgstr "" +msgstr "Дочерняя таблица" #. Label of a Check field in DocType 'Module Onboarding' #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Is Complete" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of a Check field in DocType 'Email Flag Queue' #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Is Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #. Label of a Check field in DocType 'User Document Type' #: frappe/core/doctype/role/role.json #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "Is Custom" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские настройки" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Is Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Является пользовательским полем" #. Label of a Check field in DocType 'Address Template' #. Label of a Check field in DocType 'User Permission' @@ -13051,93 +13201,93 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:69 #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Is Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #. Label of a Check field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Is Dynamic URL?" -msgstr "" +msgstr "Является динамическим URL?" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Is Folder" -msgstr "" +msgstr "Является папкой" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:43 msgid "Is Global" -msgstr "" +msgstr "Глобально" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Is Hidden" -msgstr "" +msgstr "Скрыто" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Is Home Folder" -msgstr "" +msgstr "Домашняя папка" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Is Mandatory Field" -msgstr "" +msgstr "Обязательное поле" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Is Optional State" -msgstr "" +msgstr "Необязательное состояние" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Email' #: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json msgid "Is Primary" -msgstr "" +msgstr "Является основным" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Is Primary Contact" -msgstr "" +msgstr "Является основным контактом" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Phone' #: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgid "Is Primary Mobile" -msgstr "" +msgstr "Является основным мобильным номером" #. Label of a Check field in DocType 'Contact Phone' #: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgid "Is Primary Phone" -msgstr "" +msgstr "Основной телефон" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Is Private" -msgstr "" +msgstr "Личное" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Check field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Is Public" -msgstr "" +msgstr "Публичное" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Is Published Field" -msgstr "" +msgstr "Признак публикации" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1477 msgid "Is Published Field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле признака публикации должно быть действительным именем поля" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:303 msgid "Is Query Report" -msgstr "" +msgstr "Является запросом отчета" #. Label of a Check field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Is Remote Request?" -msgstr "" +msgstr "Является удаленным запросом?" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' @@ -13145,17 +13295,17 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:48 #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Is Single" -msgstr "" +msgstr "Одиночный документ" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Is Skipped" -msgstr "" +msgstr "Пропущен" #. Label of a Check field in DocType 'Email Rule' #: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json msgid "Is Spam" -msgstr "" +msgstr "Является спамом" #. Label of a Check field in DocType 'Navbar Item' #. Label of a Select field in DocType 'Report' @@ -13176,13 +13326,13 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Is Standard" -msgstr "" +msgstr "Является стандартным" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:25 msgid "Is Submittable" -msgstr "" +msgstr "Проводимый" #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' @@ -13191,27 +13341,27 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Is System Generated" -msgstr "" +msgstr "Генерируется системой" #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Is Table" -msgstr "" +msgstr "Является таблицей" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Is Table Field" -msgstr "" +msgstr "Является полем таблицы" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Is Tree" -msgstr "" +msgstr "Структура таблицы \"Дерево\"" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Is Unique" -msgstr "" +msgstr "Является уникальным" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -13220,35 +13370,35 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Is Virtual" -msgstr "" +msgstr "Виртуальная таблица" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:158 frappe/utils/file_manager.py:314 msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager." -msgstr "" +msgstr "Удалять этот файл рискованно: {0}. Пожалуйста, обратитесь к Вашему системному менеджеру." #. Label of a Data field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Item Label" -msgstr "" +msgstr "Текстовая метка" #. Label of a Select field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Item Type" -msgstr "" +msgstr "Тип элемента" #: frappe/utils/nestedset.py:233 msgid "Item cannot be added to its own descendants" -msgstr "" +msgstr "Элемент не может быть добавлен к своим потомкам" #. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "JS" -msgstr "" +msgstr "JS" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom HTML Block' #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json msgid "JS Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение JS" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Code field in DocType 'Report' @@ -13259,26 +13409,26 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "JSON Request Body" -msgstr "" +msgstr "Тело запроса JSON" #: frappe/templates/signup.html:5 msgid "Jane Doe" -msgstr "" +msgstr "Иван Петров" #. Label of a Code field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}" -msgstr "" +msgstr "Формат JavaScript: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom HTML Block' @@ -13289,74 +13439,74 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json msgid "Javascript" -msgstr "" +msgstr "Javascript" #: frappe/www/login.html:71 msgid "Javascript is disabled on your browser" -msgstr "" +msgstr "В Вашем браузере отключен Javascript" #. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Jinja" -msgstr "" +msgstr "Джинджа" #. Label of a Data field in DocType 'Prepared Report' #. Label of a Data field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Job ID" -msgstr "" +msgstr "ID задачи" #. Label of a Link field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Job Id" -msgstr "" +msgstr "ID задачи" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "Информация о задании" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Job Name" -msgstr "" +msgstr "Имя задания" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Job Status" -msgstr "" +msgstr "Статус задания" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24 msgid "Job Stopped Successfully" -msgstr "" +msgstr "Задание успешно остановлено" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:117 msgid "Job is not running." -msgstr "" +msgstr "Задание не выполняется." #: frappe/desk/doctype/event/event.js:55 msgid "Join video conference with {0}" -msgstr "" +msgstr "Присоединяйтесь к видеоконференции с {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:356 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:745 msgid "Jump to field" -msgstr "" +msgstr "Перейти к полю" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17 #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31 #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53 msgctxt "Number system" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Канбан" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType @@ -13366,37 +13516,37 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:475 msgid "Kanban Board" -msgstr "" +msgstr "Канбан доска" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Kanban Board Column" -msgstr "" +msgstr "Колонка Канбан доски" #. Label of a Data field in DocType 'Kanban Board' #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:388 msgid "Kanban Board Name" -msgstr "" +msgstr "Название доски Канбан" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:265 msgctxt "Button in kanban view menu" msgid "Kanban Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки канбан" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206 msgid "Kanban View" -msgstr "" +msgstr "Канбан" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Keep track of all update feeds" -msgstr "" +msgstr "Отслеживайте все обновления" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Keeps track of all communications" -msgstr "" +msgstr "Отслеживает все сообщения" #. Label of a Data field in DocType 'DefaultValue' #. Label of a Data field in DocType 'Document Share Key' @@ -13411,181 +13561,181 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ" #. Label of a standard help item #. Type: Action #: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:129 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Горячие клавиши" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Keycloak" -msgstr "" +msgstr "Keycloak" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37 msgctxt "Number system" msgid "Kh" -msgstr "" +msgstr "Kh" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:81 #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Knowledge Base" -msgstr "" +msgstr "База знаний" #. Name of a role #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Knowledge Base Contributor" -msgstr "" +msgstr "Составитель базы знаний" #. Name of a role #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Knowledge Base Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор базы знаний" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27 #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49 msgctxt "Number system" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Auth" -msgstr "" +msgstr "Авторизация LDAP" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Custom Settings" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские настройки LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Email Field" -msgstr "" +msgstr "Поле электронной почты LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP First Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле имени пользователя LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Group Mapping' #: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgid "LDAP Group" -msgstr "" +msgstr "Группа LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Group Field" -msgstr "" +msgstr "Поле группы LDAP" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgid "LDAP Group Mapping" -msgstr "" +msgstr "Сопоставление групп LDAP" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #. Label of a Table field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Group Mappings" -msgstr "" +msgstr "Сопоставления групп LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Group Member attribute" -msgstr "" +msgstr "Атрибут члена группы LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Last Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле фамилии пользователя LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Middle Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле отчества пользователя LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Mobile Field" -msgstr "" +msgstr "Поле мобильного номера LDAP" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163 msgid "LDAP Not Installed" -msgstr "" +msgstr "LDAP не установлен" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Phone Field" -msgstr "" +msgstr "Поле телефона LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Search String" -msgstr "" +msgstr "Строка поиска LDAP" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130 msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}" -msgstr "" +msgstr "Строка поиска LDAP должна быть заключена в '()' и содержать заполнитель пользователя {0}, например, sAMAccountName={0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Search and Paths" -msgstr "" +msgstr "Поиск и пути LDAP" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность LDAP" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сервера LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Server Url" -msgstr "" +msgstr "Url сервера LDAP" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "LDAP Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки LDAP" #. Label of a Section Break field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP User Creation and Mapping" -msgstr "" +msgstr "Создание и сопоставление пользователей LDAP" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP Username Field" -msgstr "" +msgstr "Поле имени пользователя LDAP" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:309 #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:426 msgid "LDAP is not enabled." -msgstr "" +msgstr "LDAP не включен." #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP search path for Groups" -msgstr "" +msgstr "Путь поиска LDAP для групп" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "LDAP search path for Users" -msgstr "" +msgstr "Путь поиска LDAP для пользователей" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102 msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неверные настройки LDAP. Ответ на проверку был: {0}" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -13638,30 +13788,30 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Название" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Label Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь с названиями" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Label and Type" -msgstr "" +msgstr "Название и тип" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:144 msgid "Label is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Название обязательно" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Landing Page" -msgstr "" +msgstr "Посадочная страница" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:30 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомная" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' @@ -13673,194 +13823,194 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/printing/page/print/print.js:104 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json msgid "Language Code" -msgstr "" +msgstr "Код языка" #. Label of a Data field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Название языка" #. Label of a Code field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Last 10 active users" -msgstr "" +msgstr "Последние 10 активных пользователей" #. Label of a Datetime field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Active" -msgstr "" +msgstr "Последняя активность" #. Label of a Datetime field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Last Backup On" -msgstr "" +msgstr "Последнее резервное копирование на" #. Label of a Datetime field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Last Execution" -msgstr "" +msgstr "Последнее выполнение" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Last Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Последний \"сигнал жизни\"" #. Label of a Read Only field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last IP" -msgstr "" +msgstr "Последний IP" #. Label of a Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Known Versions" -msgstr "" +msgstr "Последние известные версии" #. Label of a Read Only field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Login" -msgstr "" +msgstr "Последний вход" #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:33 msgid "Last Modified Date" -msgstr "" +msgstr "Дата последнего изменения" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479 msgid "Last Modified On" -msgstr "" +msgstr "Последнее изменение" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Month" -msgstr "" +msgstr "Последний месяц" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'User' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:19 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #. Label of a Date field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Password Reset Date" -msgstr "" +msgstr "Дата последнего сброса пароля" #. Label of a Date field in DocType 'Energy Point Settings' #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgid "Last Point Allocation Date" -msgstr "" +msgstr "Дата последнего распределения баллов" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "Последний квартал" #. Label of a Datetime field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Last Reset Password Key Generated On" -msgstr "" +msgstr "Ключ последнего сброса пароля, сгенерированный на" #. Label of a Datetime field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Last Sync On" -msgstr "" +msgstr "Последняя синхронизация" #. Label of a Datetime field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Synced On" -msgstr "" +msgstr "Последняя синхронизация" #: frappe/model/meta.py:49 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:202 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130 msgid "Last Updated By" -msgstr "" +msgstr "Последнее обновление" #: frappe/model/meta.py:48 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:201 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126 msgid "Last Updated On" -msgstr "" +msgstr "Последнее обновление" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Last User" -msgstr "" +msgstr "Последний пользователь" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Week" -msgstr "" +msgstr "На прошлой неделе" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Last Year" -msgstr "" +msgstr "В прошлом году" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:698 msgid "Last synced {0}" -msgstr "" +msgstr "Последняя синхронизация {0}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194 msgid "Layout Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс макета" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Макет будет сброшен на стандартный, Вы уверены, что хотите это сделать?" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:15 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:55 msgid "Leaderboard" -msgstr "" +msgstr "Таблица лидеров" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Customize Print Formats' #: frappe/custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Learn about Standard and Custom Print Formats" -msgstr "" +msgstr "Узнайте о стандартных и пользовательских форматах печати" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/website/onboarding_step/web_page_tour/web_page_tour.json msgid "Learn about Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Узнайте о веб-страницах" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Custom Fields' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_field/custom_field.json msgid "Learn how to add Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Узнайте, как добавить пользовательские поля" #: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Подробнее" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Generate Custom Reports' #: frappe/custom/onboarding_step/report_builder/report_builder.json msgid "Learn more about Report Builders" -msgstr "" +msgstr "Узнайте больше о конструкторах отчетов" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Custom Document Types' #: frappe/custom/onboarding_step/custom_doctype/custom_doctype.json msgid "Learn more about creating new DocTypes" -msgstr "" +msgstr "Подробнее о создании новых ДокТайпов" #. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Leave blank to repeat always" -msgstr "" +msgstr "Оставьте пустым, чтобы повторять всегда" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:666 msgid "Leave this conversation" -msgstr "" +msgstr "Выйти из беседы" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Ledger" -msgstr "" +msgstr "Гроссбух" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' @@ -13869,32 +14019,32 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155 msgctxt "alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Слева" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Left Bottom" -msgstr "" +msgstr "Слева снизу" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Left Center" -msgstr "" +msgstr "Слева по центру" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58 msgid "Left this conversation" -msgstr "" +msgstr "Покинуть этот разговор" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Юридическая информация" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #. Label of a Int field in DocType 'Custom Field' @@ -13903,61 +14053,53 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Длина" #: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11 msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!" -msgstr "" +msgstr "Длина переданного массива данных больше, чем значение максимально допустимых точек метки!" #: frappe/database/schema.py:129 msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" -msgstr "" +msgstr "Длина {0} должна быть между 1 и 1000" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:674 msgid "Less" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24 -msgid "Less Than" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26 -msgid "Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Меньше" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:439 msgid "Let us continue with the onboarding" -msgstr "" +msgstr "Давайте продолжим знакомство" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:602 msgid "Let's Get Started" -msgstr "" +msgstr "Давайте начнем" #. Title of the Module Onboarding 'Website' #: frappe/website/module_onboarding/website/website.json msgid "Let's Set Up Your Website." -msgstr "" +msgstr "Давайте настроим Ваш сайт." #: frappe/utils/password_strength.py:105 msgid "Let's avoid repeated words and characters" -msgstr "" +msgstr "Давайте избегать повторяющихся слов и символов" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:452 msgid "Let's set up your account" -msgstr "" +msgstr "Давайте настроим Вашу учетную запись" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:268 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:309 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:380 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:419 msgid "Let's take you back to onboarding" -msgstr "" +msgstr "Давайте вернемся к обучению" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Письмо" #. Label of a Link field in DocType 'Report' #. Name of a DocType @@ -13969,37 +14111,37 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144 msgid "Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Заголовок письма" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Letter Head Based On" -msgstr "" +msgstr "Заголовок письма на основе" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Letter Head Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение заголовка письма" #. Label of a Data field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198 msgid "Letter Head Name" -msgstr "" +msgstr "Название заголовка письма" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "Letter Head Scripts" -msgstr "" +msgstr "Сценарии заголовков писем" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:46 msgid "Letter Head cannot be both disabled and default" -msgstr "" +msgstr "Заголовок письма не может быть одновременно отключен и установлен по умолчанию" #. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter #. Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Letter Head in HTML" -msgstr "" +msgstr "Заголовок письма в HTML" #. Label of a Int field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Int field in DocType 'DocPerm' @@ -14010,51 +14152,51 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:65 #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:460 msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions." -msgstr "" +msgstr "Уровень 0 предназначен для разрешений на уровне документа, более высокие уровни - для разрешений на уровне поля." #. Label of a Data field in DocType 'Review Level' #: frappe/social/doctype/review_level/review_level.json msgid "Level Name" -msgstr "" +msgstr "Название уровня" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Лицензия" #. Label of a Select field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "License Type" -msgstr "" +msgstr "Тип лицензии" #. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светлый" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Светло-синий" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Light Color" -msgstr "" +msgstr "Светлый цвет" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60 msgid "Light Theme" -msgstr "" +msgstr "Светлая тема" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -14062,50 +14204,50 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Нравится" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Like limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение на количество лайков" #. Description of the 'Like limit' (Int) field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Like limit per hour" -msgstr "" +msgstr "Ограничение на количество лайков в час" #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:30 msgid "Like on {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Нравится на {0}: {1}" #: frappe/desk/like.py:91 msgid "Liked" -msgstr "" +msgstr "Понравилось" #: frappe/model/meta.py:52 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:205 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134 msgid "Liked By" -msgstr "" +msgstr "Понравилось" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Likes" -msgstr "" +msgstr "Лайки" #. Label of a Int field in DocType 'Bulk Update' #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Limit Number of DB Backups" -msgstr "" +msgstr "Ограничение количества резервных копий БД" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Линия" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column' @@ -14131,22 +14273,22 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Link Cards" -msgstr "" +msgstr "Карта ссылок" #. Label of a Int field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Link Count" -msgstr "" +msgstr "Подсчет ссылок" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Link Details" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Link field in DocType 'Communication Link' @@ -14155,27 +14297,27 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "Link DocType" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп ссылки" #. Label of a Link field in DocType 'Dynamic Link' #: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgid "Link Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип документа ссылки" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:402 -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:198 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:197 msgid "Link Expired" -msgstr "" +msgstr "Срок действия ссылки истек" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Link Field Results Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение результатов по полю ссылки" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "Link Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Имя поля ссылки" #. Label of a JSON field in DocType 'DocField' #. Label of a JSON field in DocType 'Custom Field' @@ -14186,7 +14328,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Link Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры ссылок" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Communication Link' @@ -14195,14 +14337,14 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json #: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgid "Link Name" -msgstr "" +msgstr "Название ссылки" #. Label of a Read Only field in DocType 'Communication Link' #. Label of a Read Only field in DocType 'Dynamic Link' #: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json #: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json msgid "Link Title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок ссылки" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Workspace Link' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Workspace Shortcut' @@ -14211,51 +14353,51 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:252 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:397 msgid "Link To" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:325 msgid "Link To in Row" -msgstr "" +msgstr "Ссылка в строке" #. Label of a Select field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:244 msgid "Link Type" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылки" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:321 msgid "Link Type in Row" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылки в строке" #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6 msgid "Link for About Us Page is \"/about\"." -msgstr "" +msgstr "Ссылка для страницы \"О нас\" - \"/about\"." #. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)" -msgstr "" +msgstr "Ссылка, которая является главной страницей сайта. Стандартные ссылки (home, login, products, blog, about, contact)" #. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent." -msgstr "" +msgstr "Ссылка на страницу, которую Вы хотите открыть. Оставьте пустой, если Вы хотите сделать ее родительской для группы." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Linked" -msgstr "" +msgstr "Связанны" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Linked Documents" -msgstr "" +msgstr "Связанные документы" #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23 msgid "Linked With" -msgstr "" +msgstr "Связанны" #. Label of a Table field in DocType 'Address' #. Label of a Table field in DocType 'Contact' @@ -14271,7 +14413,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:367 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script' #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' @@ -14281,22 +14423,22 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Список" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "List / Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки списка / поиска" #. Label of a Table field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "List Columns" -msgstr "" +msgstr "Колонки списка" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json msgid "List Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр списка" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' @@ -14305,65 +14447,65 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки списка" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1745 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки списка" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:202 msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Список" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "List View Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки вида списка" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:161 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:150 msgid "List a document type" -msgstr "" +msgstr "Перечислите тип документа" #. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form' #. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]" -msgstr "" +msgstr "Список как [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\": \"jobs\"}]" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "List of patches executed" -msgstr "" +msgstr "Список выполненных исправлений" #. Label of a HTML field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "List setting message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение о настройке списка" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:542 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Списки" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Балансировка нагрузки" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:385 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:50 msgid "Load More" -msgstr "" +msgstr "Загрузить больше" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:216 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" -msgstr "" +msgstr "Загрузить больше коммуникаций" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45 msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "Загрузить больше" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:165 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 @@ -14373,23 +14515,23 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1016 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:74 msgid "Loading Filters..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка фильтров..." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:262 msgid "Loading import file..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла импорта..." #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:20 msgid "Loading user profile" -msgstr "" +msgstr "Загрузка профиля пользователя" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 msgid "Loading versions..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка версий..." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:51 @@ -14400,62 +14542,62 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:174 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:128 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка..." #. Label of a Data field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #. Label of a Code field in DocType 'Package Import' #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Сохраняемые данные" #. Label of a Link field in DocType 'Logs To Clear' #: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Log DocType" -msgstr "" +msgstr "Журнал ДокТайп" #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27 msgid "Log In To {0}" -msgstr "" +msgstr "Войти в {0}" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Log Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс журнала" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json msgid "Log Setting User" -msgstr "" +msgstr "Настройка журнала - Пользователь" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json #: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 msgid "Log Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки журнала" #: frappe/www/app.py:23 msgid "Log in to access this page." -msgstr "" +msgstr "Войдите, чтобы открыть эту страницу." #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/hooks.py #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Выйти из системы" #: frappe/handler.py:123 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "Вышли из системы" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' @@ -14469,145 +14611,145 @@ msgstr "" #: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22 #: frappe/www/login.html:42 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Войти" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Login After" -msgstr "" +msgstr "Вход в систему после" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Login Before" -msgstr "" +msgstr "Вход в систему до" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:241 msgid "Login Failed please try again" -msgstr "" +msgstr "Вход в систему не удался, пожалуйста, попробуйте еще раз" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:139 msgid "Login Id is required" -msgstr "" +msgstr "Логин (Login Id) обязателен" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Login Methods" -msgstr "" +msgstr "Методы входа в систему" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Login Page" -msgstr "" +msgstr "Страница авторизации" #: frappe/www/login.py:142 msgid "Login To {0}" -msgstr "" +msgstr "Войти на сайт {0}" #: frappe/twofactor.py:261 msgid "Login Verification Code from {}" -msgstr "" +msgstr "Код проверки входа в систему от {}" #: frappe/templates/emails/new_message.html:4 msgid "Login and view in Browser" -msgstr "" +msgstr "Вход и просмотр в браузере" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:367 msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings" -msgstr "" +msgstr "Для просмотра списка веб-форм требуется вход в систему. Включите {0}, чтобы увидеть настройки списка" #: frappe/templates/includes/login/login.js:70 msgid "Login link sent to your email" -msgstr "" +msgstr "Ссылка для входа в систему отправлена на Вашу электронную почту" -#: frappe/auth.py:325 frappe/auth.py:328 +#: frappe/auth.py:319 frappe/auth.py:322 msgid "Login not allowed at this time" -msgstr "" +msgstr "Вход в систему в данный момент запрещен" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Login required" -msgstr "" +msgstr "Требуется вход" #: frappe/twofactor.py:165 msgid "Login session expired, refresh page to retry" -msgstr "" +msgstr "Сессия авторизации истекла, обновите страницу, чтобы повторить попытку" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110 msgid "Login to comment" -msgstr "" +msgstr "Войдите, чтобы прокомментировать" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6 msgid "Login to start a new discussion" -msgstr "" +msgstr "Войдите, чтобы начать новую дискуссию" #: frappe/www/login.html:61 msgid "Login to {0}" -msgstr "" +msgstr "Войдите в {0}" #: frappe/templates/includes/login/login.js:327 msgid "Login token required" -msgstr "" +msgstr "Требуется токен входа в систему" #: frappe/www/login.html:106 frappe/www/login.html:190 msgid "Login with Email Link" -msgstr "" +msgstr "Вход по ссылке электронной почты" #: frappe/www/login.html:46 msgid "Login with LDAP" -msgstr "" +msgstr "Вход с помощью LDAP" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Login with email link" -msgstr "" +msgstr "Вход в систему, используя ссылку на электронную почту" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Login with email link expiry (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Истечение срока действия ссылки по электронной почте (в минутах)" -#: frappe/auth.py:132 +#: frappe/auth.py:130 msgid "Login with username and password is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Вход с именем пользователя и паролем не разрешен." #: frappe/www/login.html:97 msgid "Login with {0}" -msgstr "" +msgstr "Войдите с помощью {0}" #. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/apps.html:59 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Выход из системы" #: frappe/core/doctype/user/user.js:195 msgid "Logout All Sessions" -msgstr "" +msgstr "Выход из всех сессий" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Logout All Sessions on Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Выход из всех сессий при сбросе пароля" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Logout From All Devices After Changing Password" -msgstr "" +msgstr "Выход из системы со всех устройств после смены пароля" #. Group in User's connections #. Label of a Card Break in the Users Workspace #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Журналы" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json msgid "Logs To Clear" -msgstr "" +msgstr "Журналы для очистки" #. Label of a Table field in DocType 'Log Settings' #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json msgid "Logs to Clear" -msgstr "" +msgstr "Журналы для очистки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -14616,121 +14758,121 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Long Text" -msgstr "" +msgstr "Длинный текст" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:322 msgid "Looks like you didn't change the value" -msgstr "" +msgstr "Похоже, Вы не изменили значение" #: frappe/www/third_party_apps.html:57 msgid "Looks like you haven’t added any third party apps." -msgstr "" +msgstr "Похоже, что Вы не добавляли никаких сторонних приложений." #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315 msgid "Looks like you haven’t received any notifications." -msgstr "" +msgstr "Похоже, Вы не получали никаких уведомлений." #: frappe/core/doctype/server_script/server_script_list.js:18 msgid "Loving Frappe Framework?" -msgstr "" +msgstr "Любите Frappe Framework?" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:216 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низкий" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13 msgctxt "Number system" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "Лицензия MIT" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49 msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Мадам" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Main Section" -msgstr "" +msgstr "Основной раздел" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Main Section (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Основной раздел (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Main Section (Markdown)" -msgstr "" +msgstr "Основной раздел (Markdown)" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Maintenance Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер по техническому обслуживанию" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Maintenance User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь по техническому обслуживанию" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json msgid "Major" -msgstr "" +msgstr "Значительная" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Make \"name\" searchable in Global Search" -msgstr "" +msgstr "Сделайте \"имя\" доступным в Глобальном поиске" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Make Attachment Public (by default)" -msgstr "" +msgstr "Сделать вложение общедоступным (по умолчанию)" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Make Attachments Public by Default" -msgstr "" +msgstr "Сделайте вложения публичными по умолчанию" #. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout" -msgstr "" +msgstr "Обязательно настройте ключ социального входа перед отключением, чтобы предотвратить блокировку" #: frappe/utils/password_strength.py:86 msgid "Make use of longer keyboard patterns" -msgstr "" +msgstr "Используйте длинные шаблоны клавиатуры" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:88 msgid "Make {0}" -msgstr "" +msgstr "Сделайте {0}" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77 msgid "Makes the page public" -msgstr "" +msgstr "Делает страницу общедоступной" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Мужской" #: frappe/www/me.html:50 msgid "Manage third party apps" -msgstr "" +msgstr "Управлять сторонними приложениями" #: frappe/www/me.html:59 msgid "Manage your apps" -msgstr "" +msgstr "Управлять своими приложениями" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Report Filter' @@ -14743,7 +14885,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Обязательное" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' @@ -14752,111 +14894,111 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Mandatory Depends On" -msgstr "" +msgstr "Обязательность зависит от" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Mandatory Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Обязательность зависит от (JS)" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:411 msgid "Mandatory Information missing:" -msgstr "" +msgstr "Обязательная информация отсутствует:" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120 msgid "Mandatory field: set role for" -msgstr "" +msgstr "Обязательное поле: установите роль для" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124 msgid "Mandatory field: {0}" -msgstr "" +msgstr "Обязательное поле: {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:167 msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}" -msgstr "" +msgstr "Обязательные поля, требуемые в таблице {0}, строка {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:172 msgid "Mandatory fields required in {0}" -msgstr "" +msgstr "Обязательные поля, требуемые в {0}" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:234 msgctxt "Error message in web form" msgid "Mandatory fields required:" -msgstr "" +msgstr "Обязательные поля:" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142 msgid "Mandatory:" -msgstr "" +msgstr "Обязательно:" #. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Карта" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:190 #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:302 msgid "Map Columns" -msgstr "" +msgstr "Соответствие колонок" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211 msgid "Map View" -msgstr "" +msgstr "Карта" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:290 msgid "Map columns from {0} to fields in {1}" -msgstr "" +msgstr "Сопоставьте столбцы из {0} с полями в {1}" #. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>" -msgstr "" +msgstr "Сопоставьте параметры маршрута с переменными формы. Пример /project/<имя>" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:886 msgid "Mapping column {0} to field {1}" -msgstr "" +msgstr "Сопоставление столбца {0} с полем {1}" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Margin Bottom" -msgstr "" +msgstr "Нижний отступ" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Margin Left" -msgstr "" +msgstr "Отступ слева" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Margin Right" -msgstr "" +msgstr "Отступ справа" #. Label of a Float field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Margin Top" -msgstr "" +msgstr "Верхний отступ" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "MariaDB Variables" -msgstr "" +msgstr "Переменные MariaDB" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:45 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Отметить все как прочитанное" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78 #: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19 msgid "Mark as Read" -msgstr "" +msgstr "Отметить как прочитанное" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95 msgid "Mark as Spam" -msgstr "" +msgstr "Пометить как спам" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78 #: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22 msgid "Mark as Unread" -msgstr "" +msgstr "Отметить как непрочитанное" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter' #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' @@ -14868,7 +15010,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Markdown" -msgstr "" +msgstr "Markdown" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -14879,109 +15021,112 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Markdown Editor" -msgstr "" +msgstr "Markdown редактор" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Marked As Spam" -msgstr "" +msgstr "Помечено как спам" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgid "Marketing Campaign" -msgstr "" +msgstr "Маркетинговая кампания" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Мастер" #. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update' #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "Max 500 records at a time" -msgstr "" +msgstr "Не более 500 записей одновременно" #. Label of a Int field in DocType 'DocType' #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Max Attachments" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество вложений" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Max File Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер файла (МБ)" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Max Height" -msgstr "" +msgstr "Максимальная высота" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Max Length" -msgstr "" +msgstr "Максимальная длина" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Max Value" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение" #. Label of a Int field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Max attachment size" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер вложения" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Max auto email report per user" -msgstr "" +msgstr "Максимум автоматических отчетов по электронной почте для одного пользователя" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304 msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}" -msgstr "" +msgstr "Максимальная ширина для типа \"Валюта\" составляет 100px в строке {0}" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: frappe/core/doctype/file/file.py:316 msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}." -msgstr "" +msgstr "Для {1} {2} был достигнут максимальный предел вложений {0}." #. Label of a Select field in DocType 'List View Settings' #: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json msgid "Maximum Number of Fields" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество полей" #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Maximum Points" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество баллов" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38 msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached." -msgstr "" +msgstr "Максимальный предел вложений {0} был достигнут." #. Description of the 'Maximum Points' (Int) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json -msgid "Maximum points allowed after multiplying points with the multiplier value\n" +msgid "" +"Maximum points allowed after multiplying points with the multiplier value\n" "(Note: For no limit leave this field empty or set 0)" msgstr "" +"Максимально допустимое количество баллов после умножения на значение множителя\n" +"(Примечание: Для отсутствия ограничений оставьте это поле пустым или установите 0)" #: frappe/model/rename_doc.py:679 msgid "Maximum {0} rows allowed" -msgstr "" +msgstr "Максимально допустимое количество - {0} строк" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Мне" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14 msgid "Meaning of Submit, Cancel, Amend" -msgstr "" +msgstr "Значение Провести, Отменить, Исправить" #. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo' #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' @@ -14991,53 +15136,53 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средний" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Встреча" #. Label of a Data field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Meets Condition?" -msgstr "" +msgstr "Соответствует условию?" #. Group in Email Group's connections #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Участники" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Использование памяти" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Mention" -msgstr "" +msgstr "Упоминание" #. Label of a Check field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Упоминания" #: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:40 #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:155 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:223 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:734 msgid "Merge with existing" -msgstr "" +msgstr "Объединитесь с существующими" #: frappe/utils/nestedset.py:311 msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node" -msgstr "" +msgstr "Объединение возможно только между группами или между конечными узлам" #. Label of a Text field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Activity Log' @@ -15066,92 +15211,92 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/www/message.html:3 frappe/www/message.html:25 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение" -#: frappe/__init__.py:595 frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:267 +#: frappe/__init__.py:592 frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:267 msgctxt "Default title of the message dialog" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Message (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Сообщение (HTML)" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Message (Markdown)" -msgstr "" +msgstr "Сообщение (Markdown)" #. Label of a HTML field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Message Examples" -msgstr "" +msgstr "Примеры сообщений" #. Label of a Small Text field in DocType 'Communication' #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID сообщения" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Message Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр сообщения" #: frappe/templates/includes/contact.js:36 msgid "Message Sent" -msgstr "" +msgstr "Сообщение отправлено" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Message Type" -msgstr "" +msgstr "Тип сообщения" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:941 msgid "Message clipped" -msgstr "" +msgstr "Сообщение вырезано" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:315 msgid "Message from server: {0}" -msgstr "" +msgstr "Сообщение от сервера: {0}" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102 msgid "Message not setup" -msgstr "" +msgstr "Сообщение не настроено" #. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Message to be displayed on successful completion" -msgstr "" +msgstr "Сообщение, которое будет отображаться при успешном завершении" #. Label of a Code field in DocType 'Unhandled Email' #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Message-id" -msgstr "" +msgstr "ID сообщения" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Сообщения" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Метаданные" #. Label of a Small Text field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124 msgid "Meta Description" -msgstr "" +msgstr "Мета описание" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:131 msgid "Meta Image" -msgstr "" +msgstr "Мета изображение" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Post' #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' @@ -15160,32 +15305,32 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json msgid "Meta Tags" -msgstr "" +msgstr "Мета теги" #. Label of a Data field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117 msgid "Meta Title" -msgstr "" +msgstr "Мета заголовок" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta description" -msgstr "" +msgstr "Мета-описание" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta image" -msgstr "" +msgstr "Мета-изображение" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta title" -msgstr "" +msgstr "Мета-название" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110 msgid "Meta title for SEO" -msgstr "" +msgstr "Мета заголовок для SEO" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #. Label of a Select field in DocType 'Recorder' @@ -15200,56 +15345,56 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Метод" -#: frappe/__init__.py:913 +#: frappe/__init__.py:910 msgid "Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Метод не разрешен" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70 msgid "Method is required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Метод необходим для создания числового блока" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Mid Center" -msgstr "" +msgstr "В середине по центру" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'User' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Middle Name" -msgstr "" +msgstr "Отчество" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Milestone" -msgstr "" +msgstr "Веха" #. Label of a Link field in DocType 'Milestone' #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Milestone Tracker" -msgstr "" +msgstr "Отслеживание вех" #. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Minimum Password Score" -msgstr "" +msgstr "Минимальный балл пароля" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json msgid "Minor" -msgstr "" +msgstr "Незначительная" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103 #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108 @@ -15257,46 +15402,46 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125 #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333 msgid "Misconfigured" -msgstr "" +msgstr "Неправильная конфигурация" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50 msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Мисс" #: frappe/desk/form/meta.py:213 msgid "Missing DocType" -msgstr "" +msgstr "Отсутствующий ДокТайп" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1488 msgid "Missing Field" -msgstr "" +msgstr "Отсутствующее поле" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:178 msgid "Missing Fields" -msgstr "" +msgstr "Отсутствующие поля" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:129 msgid "Missing Filters Required" -msgstr "" +msgstr "Требуются недостающие фильтры" #: frappe/desk/form/assign_to.py:109 msgid "Missing Permission" -msgstr "" +msgstr "Отсутствие разрешения" #: frappe/www/update-password.html:107 frappe/www/update-password.html:114 msgid "Missing Value" -msgstr "" +msgstr "Отсутствующее значение" #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:118 #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:336 #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71 msgid "Missing Values Required" -msgstr "" +msgstr "Требуются пропущенные значения" #: frappe/www/login.py:102 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобильный" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #. Label of a Data field in DocType 'User' @@ -15305,22 +15450,22 @@ msgstr "" #: frappe/tests/test_translate.py:89 frappe/tests/test_translate.py:91 #: frappe/tests/test_translate.py:94 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Мобильный" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Modal Trigger" -msgstr "" +msgstr "Модальный триггер" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Модели" #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:106 #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:43 msgid "Modified By" -msgstr "" +msgstr "Автор изменений" #. Label of a Data field in DocType 'Block Module' #. Label of a Link field in DocType 'DocType' @@ -15359,7 +15504,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль" #. Label of a Link field in DocType 'Server Script' #. Label of a Link field in DocType 'Client Script' @@ -15372,7 +15517,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Module (for export)" -msgstr "" +msgstr "Модуль (для экспорта)" #. Name of a DocType #. Linked DocType in Package's connections @@ -15381,26 +15526,26 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/package/package.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Module Def" -msgstr "" +msgstr "Определение модуля" #. Label of a HTML field in DocType 'Module Profile' #: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json msgid "Module HTML" -msgstr "" +msgstr "Модуль HTML" #. Label of a Data field in DocType 'Module Def' #. Label of a Data field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование модуля" #. Label of a Link in the Build Workspace #. Name of a DocType #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Module Onboarding" -msgstr "" +msgstr "Обучение по модулю" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'User' @@ -15408,36 +15553,36 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Module Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль модуля" #. Label of a Data field in DocType 'Module Profile' #: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json msgid "Module Profile Name" -msgstr "" +msgstr "Имя профиля модуля" #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69 msgid "Module onboarding progress reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс прогресса обучения по модулю" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 msgid "Module to Export" -msgstr "" +msgstr "Модуль для экспорта" #: frappe/modules/utils.py:273 msgid "Module {} not found" -msgstr "" +msgstr "Модуль {} не найден" #. Group in Package's connections #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/doctype/package/package.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Модули" #. Label of a HTML field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Modules HTML" -msgstr "" +msgstr "Модули HTML" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -15451,21 +15596,21 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Понедельник" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity" -msgstr "" +msgstr "Отслеживайте журналы на предмет ошибок, фоновых заданий, коммуникаций и активности пользователей" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Monospace" -msgstr "" +msgstr "Моноширинный" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:269 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месяц" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -15491,18 +15636,18 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Ежемесячно" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Monthly Long" -msgstr "" +msgstr "Длительно ежемесячно" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402 msgid "Monthly Rank" -msgstr "" +msgstr "Ежемесячный рейтинг" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39 #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45 @@ -15513,7 +15658,7 @@ msgstr "" #: frappe/templates/includes/list/list.html:23 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Ещё" #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' #. Label of a Section Break field in DocType 'Activity Log' @@ -15524,141 +15669,141 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Больше информации" #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33 msgid "More articles on {0}" -msgstr "" +msgstr "Другие статьи по теме {0}" #. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us #. Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "More content for the bottom of the page." -msgstr "" +msgstr "Больше контента для нижней части страницы." #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:191 msgid "Most Used" -msgstr "" +msgstr "Часто используемые" #: frappe/utils/password.py:65 msgid "Most probably your password is too long." -msgstr "" +msgstr "Скорее всего, Ваш пароль слишком длинный." #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86 #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194 #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Переместить" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:189 msgid "Move To" -msgstr "" +msgstr "Перейти к" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104 msgid "Move To Trash" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295 msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab" -msgstr "" +msgstr "Переместите текущий и все последующие разделы на новую вкладку" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:176 msgid "Move cursor to above row" -msgstr "" +msgstr "Переместите курсор в вышележащий ряд" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:180 msgid "Move cursor to below row" -msgstr "" +msgstr "Переместите курсор в нижний ряд" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:184 msgid "Move cursor to next column" -msgstr "" +msgstr "Переместите курсор в следующую колонку" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:188 msgid "Move cursor to previous column" -msgstr "" +msgstr "Переместите курсор в предыдущую колонку" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294 msgid "Move sections to new tab" -msgstr "" +msgstr "Переместите разделы на новую вкладку" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:231 msgid "Move the current field and the following fields to a new column" -msgstr "" +msgstr "Переместите текущее поле и следующие поля в новую колонку" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:164 msgid "Move to Row Number" -msgstr "" +msgstr "Переход к номеру строки" #. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area." -msgstr "" +msgstr "Переход к следующему шагу при нажатии внутри выделенной области." #. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form #. Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround" -msgstr "" +msgstr "Mozilla не поддерживает :has(), поэтому в качестве обходного пути Вы можете передать сюда родительский селектор" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44 msgid "Mr" -msgstr "" +msgstr "Г-н" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48 msgid "Mrs" -msgstr "" +msgstr "Миссис" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45 msgid "Ms" -msgstr "" +msgstr "Г-жа" #: frappe/utils/nestedset.py:335 msgid "Multiple root nodes not allowed." -msgstr "" +msgstr "Несколько корневых узлов не допускаются." #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Multiplier Field" -msgstr "" +msgstr "Поле умножения" #. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data #. Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL" -msgstr "" +msgstr "Это должен быть общедоступный URL-адрес Google Sheets" #. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))" -msgstr "" +msgstr "Должны быть заключены в '()' и включать '{0}', который является заполнителем для имени пользователя/логина. т.е. (&(objectclass=user)(uid={0}))" #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType' #. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Must be of type \"Attach Image\"" -msgstr "" +msgstr "Поле изображения должно иметь тип \"Прикрепить изображение\"" -#: frappe/desk/query_report.py:204 +#: frappe/desk/query_report.py:203 msgid "Must have report permission to access this report." -msgstr "" +msgstr "Для доступа к этому отчету необходимо иметь разрешение на отчет." #: frappe/core/doctype/report/report.py:145 msgid "Must specify a Query to run" -msgstr "" +msgstr "Необходимо указать запрос для выполнения" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Mute Sounds" -msgstr "" +msgstr "Отключение звуков" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46 msgid "Mx" -msgstr "" +msgstr "Микс" #: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:400 @@ -15666,45 +15811,44 @@ msgstr "" #: frappe/www/list.py:20 frappe/www/me.html:4 frappe/www/me.html:8 #: frappe/www/update_password.py:10 msgid "My Account" -msgstr "" +msgstr "Мой аккаунт" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57 msgid "My Device" -msgstr "" +msgstr "Мое устройство" #. Label of a standard navbar item #. Type: Route #: frappe/hooks.py msgid "My Profile" -msgstr "" +msgstr "Мой профиль" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/hooks.py msgid "My Settings" -msgstr "" +msgstr "Мои настройки" #. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "MyISAM" -msgstr "" +msgstr "MyISAM" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19 msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA." -msgstr "" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы добавите состояния или переходы в таблицу, это будет отражено в конструкторе рабочих процессов, но Вам придется расположить их вручную. Кроме того, конструктор в настоящее время находится в стадии BETA." #. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings" -msgstr "" +msgstr "Примечание: Этот узел подлежит устареванию. Пожалуйста, перенастройте LDAP для работы с новыми настройками" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #. Label of a Data field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json -#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:10 #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json @@ -15714,35 +15858,35 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:97 #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29 msgid "Name (Doc Name)" -msgstr "" +msgstr "Имя (Имя дока)" #: frappe/desk/utils.py:22 msgid "Name already taken, please set a new name" -msgstr "" +msgstr "Имя уже занято, пожалуйста, задайте новое имя" -#: frappe/model/naming.py:478 +#: frappe/model/naming.py:479 msgid "Name cannot contain special characters like {0}" -msgstr "" +msgstr "Имя не может содержать специальных символов, таких как {0}" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91 msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer" -msgstr "" +msgstr "Название типа документа (ДокТайп), с которым Вы хотите связать это поле. Например, Покупатель" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117 msgid "Name of the new Print Format" -msgstr "" +msgstr "Название нового формата печати" -#: frappe/model/naming.py:473 +#: frappe/model/naming.py:474 msgid "Name of {0} cannot be {1}" -msgstr "" +msgstr "Имя {0} не может быть {1}" #: frappe/utils/password_strength.py:170 msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Имена и фамилии сами по себе легко угадать." #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Rule' @@ -15751,37 +15895,45 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Naming" -msgstr "" +msgstr "Именование" #. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json -msgid "Naming Options:\n" +msgid "" +"Naming Options:\n" "
    1. field:[fieldname] - By Field
    2. autoincrement - Uses Databases' Auto Increment feature
    3. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
    4. Prompt - Prompt user for a name
    5. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
    6. \n" "
    7. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
    " msgstr "" +"Варианты именования:\n" +"
    1. field:[имя поля] - По полю
    2. Автоинкремент - Использует функцию автоинкремента баз данных
    3. Именованные серии: - По серии именования (поле с названием naming_series должно присутствовать)
    4. Спросить - Запросить у пользователя имя
    5. [серия] - Серия по префиксу (разделенному точкой); например, PRE.#####
    6. \n" +"
    7. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1} -{fieldname2}-{#####} - Замените все слова в скобках (имена полей, слова даты (DD, MM, YY), серии) на их значение. За пределами скобок можно использовать любые символы.
    " #. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json -msgid "Naming Options:\n" +msgid "" +"Naming Options:\n" "
    1. field:[fieldname] - By Field
    2. naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
    3. Prompt - Prompt user for a name
    4. [series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
    5. \n" "
    6. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
    " msgstr "" +"Варианты именования:\n" +"
    1. field:[имя поля] - По полю
    2. Автоинкремент - Использует функцию автоинкремента баз данных
    3. Именованные серии: - По серии именования (поле с названием naming_series должно присутствовать)
    4. Спросить - Запросить у пользователя имя
    5. [серия] - Серия по префиксу (разделенному точкой); например, PRE.#####
    6. \n" +"
    7. format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1} -{fieldname2}-{#####} - Замените все слова в скобках (имена полей, слова даты (DD, MM, YY), серии) на их значение. За пределами скобок можно использовать любые символы.
    " #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило именования" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Naming Series" -msgstr "" +msgstr "Именованные серии" #: frappe/model/naming.py:243 msgid "Naming Series mandatory" -msgstr "" +msgstr "Именованная серия обязательна" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' @@ -15789,74 +15941,74 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Navbar" -msgstr "" +msgstr "Панель навигации" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Navbar Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент панели навигации" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Navbar Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки панели навигации" #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Navbar Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон панели навигации" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Navbar Template Values" -msgstr "" +msgstr "Значения шаблона панели навигации" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:214 msgid "Navigate Home" -msgstr "" +msgstr "Перейти на главную" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1153 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" -msgstr "" +msgstr "Перемещение по списку вниз" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1160 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" -msgstr "" +msgstr "Перемещение по списку вверх" #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:168 msgid "Navigate to main content" -msgstr "" +msgstr "Перейти к основному содержанию" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Navigation Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки навигации" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:310 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:306 msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users" -msgstr "" +msgstr "Нужна роль менеджера рабочего пространства для редактирования личных рабочих пространств других пользователей" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:354 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:350 msgid "Need Workspace Manager role to hide/unhide public workspaces" -msgstr "" +msgstr "Нужна роль менеджера рабочих пространств для скрытия/открытия публичных рабочих пространств" #: frappe/model/document.py:625 msgid "Negative Value" -msgstr "" +msgstr "Отрицательное значение" #: frappe/utils/nestedset.py:94 msgid "Nested set error. Please contact the Administrator." -msgstr "" +msgstr "Ошибка вложенного набора. Пожалуйста, свяжитесь с администратором." #. Name of a DocType #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgid "Network Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сетевого принтера" #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' @@ -15874,134 +16026,134 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15 #: frappe/www/list.html:19 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15 msgid "New Activity" -msgstr "" +msgstr "Новое мероприятие" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:42 msgid "New Address" -msgstr "" +msgstr "Новый адрес" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:62 msgid "New Comment on {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Новый комментарий к {0}: {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:90 msgid "New Contact" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: frappe/printing/page/print/print.js:295 #: frappe/printing/page/print/print.js:342 msgid "New Custom Print Format" -msgstr "" +msgstr "Новый пользовательский формат печати" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "New Document Form" -msgstr "" +msgstr "Форма нового документа" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:158 msgid "New Document Shared {0}" -msgstr "" +msgstr "Новым документом поделился(ась) {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23 msgid "New Email" -msgstr "" +msgstr "Новое письмо" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177 msgid "New Email Account" -msgstr "" +msgstr "Новая учетная запись электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47 msgid "New Event" -msgstr "" +msgstr "Новое событие" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Новая папка" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344 msgid "New Kanban Board" -msgstr "" +msgstr "Новая доска Канбан" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:156 msgid "New Mention on {0}" -msgstr "" +msgstr "Новые упоминания на {0}" #: frappe/www/contact.py:60 msgid "New Message from Website Contact Page" -msgstr "" +msgstr "Новое сообщение с контактной страницы сайта" #. Label of a Read Only field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:207 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:742 msgid "New Name" -msgstr "" +msgstr "Новое имя" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:67 msgid "New Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Новый информационный бюллетень" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:155 msgid "New Notification" -msgstr "" +msgstr "Новое уведомление" #: frappe/core/doctype/user/user.js:183 frappe/www/update-password.html:19 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Новый пароль" #: frappe/printing/page/print/print.js:267 #: frappe/printing/page/print/print.js:321 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61 msgid "New Print Format Name" -msgstr "" +msgstr "Имя нового формата печати" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 msgid "New Report name" -msgstr "" +msgstr "Название нового отчета" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "New Users (Last 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Новые пользователи (за последние 30 дней)" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14 #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Новое значение" #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61 msgid "New Workflow Name" -msgstr "" +msgstr "Имя нового рабочего процесса" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1217 msgid "New Workspace" -msgstr "" +msgstr "Новое рабочее пространство" #: frappe/www/update-password.html:77 msgid "New password cannot be same as old password" -msgstr "" +msgstr "Новый пароль не может быть таким же, как старый" #: frappe/utils/change_log.py:391 msgid "New updates are available" -msgstr "" +msgstr "Новые обновления доступны" #. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "New users will have to be manually registered by system managers." -msgstr "" +msgstr "Новые пользователи должны будут регистрироваться вручную системными менеджерами." #. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property #. Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "New value to be set" -msgstr "" +msgstr "Новое значение для установки" #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:129 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:36 @@ -16016,31 +16168,31 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:332 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:309 msgid "New {0}" -msgstr "" +msgstr "Создать {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:393 msgid "New {0} Created" -msgstr "" +msgstr "Создан новый {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:385 msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}" -msgstr "" +msgstr "Новые {0} {1} добавлены в инфопанель {2}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:390 msgid "New {0} {1} created" -msgstr "" +msgstr "Создан новый {0} {1}" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:378 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:374 msgid "New {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Новый {0}: {1}" #: frappe/utils/change_log.py:373 msgid "New {} releases for the following apps are available" -msgstr "" +msgstr "Доступны новые выпуски для следующих приложений: {}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:747 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:805 msgid "Newly created user {0} has no roles enabled." -msgstr "" +msgstr "У вновь созданного пользователя {0} нет включенных ролей." #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -16048,17 +16200,17 @@ msgstr "" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Новостная рассылка" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json msgid "Newsletter Attachment" -msgstr "" +msgstr "Вложение к информационному бюллетеню" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgid "Newsletter Email Group" -msgstr "" +msgstr "Группа рассылки электронной почты" #. Name of a role #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json @@ -16066,23 +16218,23 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json #: frappe/website/doctype/marketing_campaign/marketing_campaign.json msgid "Newsletter Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер новостной рассылки" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:130 msgid "Newsletter has already been sent" -msgstr "" +msgstr "Рассылка уже отправлена" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:149 msgid "Newsletter must be published to send webview link in email" -msgstr "" +msgstr "Информационный бюллетень должен быть опубликован, чтобы отправить ссылку на веб-просмотр по электронной почте" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:137 msgid "Newsletter should have atleast one recipient" -msgstr "" +msgstr "Рассылка должна иметь как минимум одного получателя" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:393 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390 msgid "Newsletters" -msgstr "" +msgstr "Новости" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:318 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:91 @@ -16091,71 +16243,71 @@ msgstr "" #: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:253 #: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий" #: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:359 msgctxt "Go to next slide" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Next Action Email Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон письма следующего действия" #. Label of a HTML field in DocType 'Success Action' #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json msgid "Next Actions HTML" -msgstr "" +msgstr "Следующие действия HTML" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:298 msgid "Next Document" -msgstr "" +msgstr "Следующий документ" #. Label of a Datetime field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Next Execution" -msgstr "" +msgstr "Следующее исполнение" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next Form Tour" -msgstr "" +msgstr "Следующий обзор по формам" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Next Schedule Date" -msgstr "" +msgstr "Дата следующего расписания" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6 msgid "Next Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Следующая запланированная дата" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Next State" -msgstr "" +msgstr "Следующее состояние" #. Label of a Code field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next Step Condition" -msgstr "" +msgstr "Условие следующего шага" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Next Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Следующий токен синхронизации" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "Next actions" -msgstr "" +msgstr "Следующие действия" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Next on Click" -msgstr "" +msgstr "Далее при нажатии" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' @@ -16169,24 +16321,24 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1530 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:506 msgctxt "Checkbox is not checked" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37 msgctxt "Dismiss confirmation dialog" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: frappe/www/third_party_apps.html:54 msgid "No Active Sessions" -msgstr "" +msgstr "Нет активных сессий" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -16195,7 +16347,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "No Copy" -msgstr "" +msgstr "Не копировать" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:288 @@ -16206,53 +16358,53 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Нет данных" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:11 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:22 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:33 msgid "No Data to Show" -msgstr "" +msgstr "Нет данных для демонстрации" #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:133 msgid "No Data..." -msgstr "" +msgstr "Нет данных..." #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176 msgid "No Email Account" -msgstr "" +msgstr "Нет учетной записи электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196 msgid "No Email Accounts Assigned" -msgstr "" +msgstr "Нет назначенных учетных записей электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183 msgid "No Emails" -msgstr "" +msgstr "Нет писем" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:361 msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!" -msgstr "" +msgstr "Запись для пользователя {0} не найдена в LDAP!" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366 msgid "No Filters Set" -msgstr "" +msgstr "Фильтры не установлены" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:359 msgid "No Google Calendar Event to sync." -msgstr "" +msgstr "Нет события Google Календаря для синхронизации." #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:254 msgid "No Images" -msgstr "" +msgstr "Нет изображений" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:282 msgid "No Items Found" -msgstr "" +msgstr "Ничего не найдено" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:363 msgid "No LDAP User found for email: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не найден пользователь LDAP для электронной почты: {0}" #: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11 #: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14 @@ -16263,7 +16415,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47 #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51 msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Нет названия" #: frappe/printing/page/print/print.js:703 #: frappe/printing/page/print/print.js:785 @@ -16271,267 +16423,267 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 msgid "No Letterhead" -msgstr "" +msgstr "Без фирменного бланка" -#: frappe/model/naming.py:455 +#: frappe/model/naming.py:456 msgid "No Name Specified for {0}" -msgstr "" +msgstr "Имя не указано для {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315 msgid "No New notifications" -msgstr "" +msgstr "Нет новых уведомлений" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1705 msgid "No Permissions Specified" -msgstr "" +msgstr "Разрешения не указаны" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:192 msgid "No Permissions set for this criteria." -msgstr "" +msgstr "Для этого критерия не установлено никаких разрешений." #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93 msgid "No Permitted Charts" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешенных диаграмм" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92 msgid "No Permitted Charts on this Dashboard" -msgstr "" +msgstr "На этой панели нет разрешенных диаграмм" #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13 msgid "No Preview" -msgstr "" +msgstr "Без предпросмотра" #: frappe/printing/page/print/print.js:707 msgid "No Preview Available" -msgstr "" +msgstr "Предосмотр недоступен" #: frappe/printing/page/print/print.js:863 msgid "No Printer is Available." -msgstr "" +msgstr "Принтер не доступен." #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3 msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench." -msgstr "" +msgstr "RQ Workers не подключен. Попробуйте перезапустить стенд." #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:135 msgid "No Results" -msgstr "" +msgstr "Нет результатов" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51 msgid "No Results found" -msgstr "" +msgstr "Результаты не найдены" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:748 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:806 msgid "No Roles Specified" -msgstr "" +msgstr "Роли не указаны" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:344 msgid "No Select Field Found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено поле выбора" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:189 msgid "No Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Нет предложений" #: frappe/desk/reportview.py:633 msgid "No Tags" -msgstr "" +msgstr "Нет тегов" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:435 msgid "No Upcoming Events" -msgstr "" +msgstr "Нет предстоящих событий" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:441 msgid "No activities to show" -msgstr "" +msgstr "Никакой деятельности, которую можно было бы показать" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:37 msgid "No address added yet." -msgstr "" +msgstr "Адрес еще не добавлен." #: frappe/email/doctype/notification/notification.js:185 msgid "No alerts for today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня нет оповещений" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188 msgid "No automatic optimization suggestions available." -msgstr "" +msgstr "Предложения по автоматической оптимизации отсутствуют." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34 msgid "No broken links found in the email content" -msgstr "" +msgstr "В содержимом письма не обнаружено битых ссылок" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:38 msgid "No changes in document" -msgstr "" +msgstr "Никаких изменений в документе" #: frappe/model/rename_doc.py:366 msgid "No changes made because old and new name are the same." -msgstr "" +msgstr "Никаких изменений не произошло, поскольку старое и новое имя одинаковы." #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1522 msgid "No changes made on the page" -msgstr "" +msgstr "На странице не было сделано никаких изменений" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59 msgid "No changes to sync" -msgstr "" +msgstr "Никаких изменений в синхронизации" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:294 msgid "No changes to update" -msgstr "" +msgstr "Никаких изменений для обновления" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:372 msgid "No comments yet" -msgstr "" +msgstr "Комментариев пока нет" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4 msgid "No comments yet. " -msgstr "" +msgstr "Комментариев пока нет. " #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:85 msgid "No contacts added yet." -msgstr "" +msgstr "Контакты пока не добавлены." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:427 msgid "No contacts linked to document" -msgstr "" +msgstr "Нет контактов, связанных с документом" -#: frappe/desk/query_report.py:339 +#: frappe/desk/query_report.py:338 msgid "No data to export" -msgstr "" +msgstr "Нет данных для экспорта" #: frappe/contacts/doctype/address/address.py:246 msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template." -msgstr "" +msgstr "Шаблон адреса по умолчанию не найден. Пожалуйста, создайте новый в меню Настройка > Печать и брендинг > Шаблон адреса." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71 msgid "No documents found tagged with {0}" -msgstr "" +msgstr "Не найдено ни одного документа, помеченного {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21 msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox." -msgstr "" +msgstr "Учетная запись электронной почты, связанная с пользователем, отсутствует. Пожалуйста, добавьте учетную запись в разделе Пользователь > Почтовый ящик." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:483 msgid "No failed logs" -msgstr "" +msgstr "Нет журналов неудач" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:371 msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"." -msgstr "" +msgstr "Не найдено ни одного поля, которое можно было бы использовать в качестве колонки Канбан. Используйте форму настройки, чтобы добавить пользовательское поле типа \"Выбор\"." #: frappe/utils/file_manager.py:144 msgid "No file attached" -msgstr "" +msgstr "Нет прикрепленных файлов" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134 msgid "No filters found" -msgstr "" +msgstr "Фильтры не найдены" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298 msgid "No filters selected" -msgstr "" +msgstr "Фильтры не выбраны" #: frappe/desk/form/utils.py:101 msgid "No further records" -msgstr "" +msgstr "Больше никаких записей" #: frappe/templates/includes/search_template.html:49 msgid "No matching records. Search something new" -msgstr "" +msgstr "Нет подходящих записей" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:161 msgid "No more items to display" -msgstr "" +msgstr "Больше нет элементов для отображения" #: frappe/utils/password_strength.py:35 msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters." -msgstr "" +msgstr "Нет необходимости в символах, цифрах или заглавных буквах." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:197 msgid "No new Google Contacts synced." -msgstr "" +msgstr "Новых Google Контактов нет." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:46 msgid "No new notifications" -msgstr "" +msgstr "Нет новых уведомлений" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415 msgid "No of Columns" -msgstr "" +msgstr "Число колонок" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "No of Rows (Max 500)" -msgstr "" +msgstr "Количество строк (максимум 500)" -#: frappe/__init__.py:1102 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151 +#: frappe/__init__.py:1099 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151 msgid "No permission for {0}" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешения для {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1073 msgctxt "{0} = verb, {1} = object" msgid "No permission to '{0}' {1}" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешения на '{0}' {1}" #: frappe/model/db_query.py:937 msgid "No permission to read {0}" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешения на чтение {0}" #: frappe/share.py:220 msgid "No permission to {0} {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Нет разрешения {0} {1} {2}" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175 msgid "No records deleted" -msgstr "" +msgstr "Никакие записи не удаляются" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116 msgid "No records present in {0}" -msgstr "" +msgstr "В {0} нет записей" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3 msgid "No records tagged." -msgstr "" +msgstr "Записи не отмечены." #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225 msgid "No records will be exported" -msgstr "" +msgstr "Никакие записи не будут экспортированы" #: frappe/www/printview.py:424 msgid "No template found at path: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не найден шаблон по пути: {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:226 msgid "No values to show" -msgstr "" +msgstr "Нет значений для показа" #: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2 msgid "No {0}" -msgstr "" +msgstr "Нет {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:157 msgid "No {0} Found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено {0}" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:233 msgid "No {0} found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:468 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." -msgstr "" +msgstr "Не найдено {0} с соответствующими фильтрами. Очистите фильтры, чтобы увидеть все {0}." #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171 msgid "No {0} mail" -msgstr "" +msgstr "Нет писем в {0}" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:252 msgctxt "Title of the 'row number' column" msgid "No." -msgstr "" +msgstr "№" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -16540,75 +16692,75 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Non Negative" -msgstr "" +msgstr "Неотрицательное" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34 msgid "Non-Conforming" -msgstr "" +msgstr "Несоответствующий" #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36 msgid "None: End of Workflow" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует: Завершение рабочего процесса" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Normalized Copies" -msgstr "" +msgstr "Нормализованные копии" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Normalized Query" -msgstr "" +msgstr "Нормализованный запрос" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:955 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1013 #: frappe/templates/includes/login/login.js:258 frappe/utils/oauth.py:271 msgid "Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено" #: frappe/templates/includes/login/login.js:260 msgid "Not Allowed: Disabled User" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено: Пользователь с ограниченными возможностями" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36 msgid "Not Ancestors Of" -msgstr "" +msgstr "Не предки" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34 msgid "Not Descendants Of" -msgstr "" +msgstr "Не потомки" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17 msgid "Not Equals" -msgstr "" +msgstr "Не равно" #: frappe/app.py:366 frappe/www/404.html:3 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено" #. Label of a Int field in DocType 'Help Article' #: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json msgid "Not Helpful" -msgstr "" +msgstr "Не очень полезно" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21 msgid "Not In" -msgstr "" +msgstr "Не в" #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19 msgid "Not Like" -msgstr "" +msgstr "Не похоже" #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45 msgid "Not Linked to any record" -msgstr "" +msgstr "Не связано ни с одной записью" -#: frappe/__init__.py:995 frappe/app.py:357 frappe/desk/calendar.py:26 +#: frappe/__init__.py:992 frappe/app.py:357 frappe/desk/calendar.py:26 #: frappe/desk/treeview.py:19 frappe/geo/utils.py:97 #: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:602 @@ -16616,17 +16768,17 @@ msgstr "" #: frappe/www/login.py:183 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25 #: frappe/www/qrcode.py:37 msgid "Not Permitted" -msgstr "" +msgstr "Не разрешается" -#: frappe/desk/query_report.py:519 +#: frappe/desk/query_report.py:518 msgid "Not Permitted to read {0}" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено читать {0}" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7 msgid "Not Published" -msgstr "" +msgstr "Не опубликовано" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:261 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:728 @@ -16636,11 +16788,11 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:75 msgid "Not Saved" -msgstr "" +msgstr "Не сохранено" #: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7 msgid "Not Seen" -msgstr "" +msgstr "Не видели" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient' @@ -16648,75 +16800,75 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:9 msgid "Not Sent" -msgstr "" +msgstr "Не отправлено" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:219 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Не задано" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:600 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:568 msgctxt "Field value is not set" msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Не задано" #: frappe/utils/csvutils.py:77 msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)" -msgstr "" +msgstr "Не является действительным значением, разделенным запятыми (CSV-файл)" #: frappe/core/doctype/user/user.py:218 msgid "Not a valid User Image." -msgstr "" +msgstr "Не является правильным пользовательским изображением." #: frappe/model/workflow.py:114 msgid "Not a valid Workflow Action" -msgstr "" +msgstr "Не является действительным действием рабочего процесса" #: frappe/templates/includes/login/login.js:256 msgid "Not a valid user" -msgstr "" +msgstr "Недействительный пользователь" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7 msgid "Not active" -msgstr "" +msgstr "Не активно" #: frappe/permissions.py:354 msgid "Not allowed for {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено для {0}: {1}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:393 msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено прикреплять {0} документ, пожалуйста, включите Разрешить печать для {0} в Настройках печати" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:336 msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType." -msgstr "" +msgstr "Не разрешено создавать пользовательские виртуальные ДокТайпы." #: frappe/www/printview.py:124 msgid "Not allowed to print cancelled documents" -msgstr "" +msgstr "Не разрешается печатать отмененные документы" #: frappe/www/printview.py:121 msgid "Not allowed to print draft documents" -msgstr "" +msgstr "Не разрешается печатать черновики документов" #: frappe/permissions.py:206 msgid "Not allowed via controller permission check" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено с помощью проверки разрешения контроллера" #: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено" #: frappe/core/doctype/page/page.py:62 msgid "Not in Developer Mode" -msgstr "" +msgstr "Не в режиме разработчика" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:331 msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType." -msgstr "" +msgstr "Не в режиме разработчика! Установите в site_config.json или сделайте 'Пользовательский' ДокТайп." #: frappe/api/v1.py:88 frappe/api/v1.py:93 -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:212 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:211 #: frappe/handler.py:109 frappe/public/js/frappe/request.js:157 #: frappe/public/js/frappe/request.js:167 #: frappe/public/js/frappe/request.js:172 @@ -16724,28 +16876,28 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:615 #: frappe/website/js/website.js:97 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:47 msgid "Not permitted to view {0}" -msgstr "" +msgstr "Не разрешено просматривать {0}" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:400 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:396 #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Заметка" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json msgid "Note Seen By" -msgstr "" +msgstr "Заметка - Просмотрена" #: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Примечание:" #. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in #. DocType 'Dropbox Settings' @@ -16754,62 +16906,62 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Note: By default emails for failed backups are sent." -msgstr "" +msgstr "Примечание: По умолчанию сообщения о неудачных резервных копиях отправляются по электронной почте." #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:790 msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Изменение названия страницы приведет к поломке предыдущего URL-адреса этой страницы." #: frappe/core/doctype/user/user.js:35 msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed." -msgstr "" +msgstr "Примечание: В других часовых поясах знаки перевернуты." #. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website #. Slideshow' #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Для достижения наилучших результатов изображения должны быть одинакового размера, а ширина должна быть больше высоты." #. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device" -msgstr "" +msgstr "Примечание: В случае мобильного устройства разрешается несколько сессий" #: frappe/core/doctype/user/user.js:382 msgid "Note: This will be shared with user." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Эта информация будет передана пользователю." #: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8 msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours." -msgstr "" +msgstr "Примечание: Ваш запрос на удаление аккаунта будет выполнен в течение {0} часов." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Примечания:" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:485 msgid "Nothing New" -msgstr "" +msgstr "Ничего нового" #: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43 msgid "Nothing left to redo" -msgstr "" +msgstr "Нечего больше повторить" #: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33 msgid "Nothing left to undo" -msgstr "" +msgstr "Больше нечего вернуть" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:369 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105 #: frappe/templates/includes/list/list.html:7 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41 msgid "Nothing to show" -msgstr "" +msgstr "Нечего показать" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129 msgid "Nothing to update" -msgstr "" +msgstr "Нечего обновлять" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Link in the Tools Workspace @@ -16828,17 +16980,17 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Уведомление" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Notification Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал уведомлений" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Notification Recipient" -msgstr "" +msgstr "Получатель уведомления" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -16846,493 +16998,483 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:37 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки уведомлений" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json msgid "Notification Subscribed Document" -msgstr "" +msgstr "Уведомление - Подписанный документ" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:7 msgid "Notification sent to" -msgstr "" +msgstr "Уведомление отправлено" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:50 #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:187 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Уведомления" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:299 msgid "Notifications Disabled" -msgstr "" +msgstr "Уведомления отключены" #. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server." -msgstr "" +msgstr "Уведомления и массовые письма будут отправляться с этого исходящего сервера." #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Notify Users On Every Login" -msgstr "" +msgstr "Уведомляйте пользователей при каждом входе в систему" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Notify by Email" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять по электронной почте" #. Label of a Check field in DocType 'DocShare' #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json msgid "Notify by email" -msgstr "" +msgstr "Уведомление по электронной почте" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Notify if unreplied" -msgstr "" +msgstr "Уведомление в случае отсутствия ответа" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Notify if unreplied for (in mins)" -msgstr "" +msgstr "Уведомление, если не ответили (в минутах)" #. Label of a Check field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Notify users with a popup when they log in" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять пользователей с помощью всплывающего окна, когда они входят в систему" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:25 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Сейчас" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Phone' #: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Номер" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:596 msgid "Number Card" -msgstr "" +msgstr "Числовой блок" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json msgid "Number Card Link" -msgstr "" +msgstr "Числовой блок - Ссылка" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Number Card' #: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json msgid "Number Card Name" -msgstr "" +msgstr "Название числового блока" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:626 msgid "Number Cards" -msgstr "" +msgstr "Блоки с числами" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Select field in DocType 'Currency' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Формат чисел" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Number of Backups" -msgstr "" +msgstr "Количество резервных копий" #. Label of a Int field in DocType 'Dropbox Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json msgid "Number of DB Backups" -msgstr "" +msgstr "Количество резервных копий БД" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:54 msgid "Number of DB backups cannot be less than 1" -msgstr "" +msgstr "Количество резервных копий БД не может быть меньше 1" #. Label of a Int field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Number of Groups" -msgstr "" +msgstr "Количество групп" #. Label of a Int field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Number of Queries" -msgstr "" +msgstr "Количество запросов" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:436 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59 msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}." -msgstr "" +msgstr "Количество полей вложений больше, чем {}, ограничьте его до {}." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:165 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:164 msgid "Number of backups must be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "Количество резервных копий должно быть больше нуля." #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)" -msgstr "" +msgstr "Количество столбцов для поля в сетке (общее количество столбцов в сетке должно быть меньше 11)" #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField' #. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)" -msgstr "" +msgstr "Количество столбцов для поля в представлении списка или сетки (общее количество столбцов должно быть меньше 11)" #. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired" -msgstr "" +msgstr "Количество дней, по истечении которых срок действия ссылки веб-представления документа, переданной по электронной почте, истечет" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Number of keys" -msgstr "" +msgstr "Количество ключей" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Number of onsite backups" -msgstr "" +msgstr "Количество резервных копий на месте" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "OAuth" -msgstr "" +msgstr "OAuth" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "OAuth Authorization Code" -msgstr "" +msgstr "Код авторизации OAuth" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgid "OAuth Bearer Token" -msgstr "" +msgstr "Токен носителя OAuth" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "OAuth Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент OAuth" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json msgid "OAuth Client ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор клиента OAuth" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json msgid "OAuth Client Role" -msgstr "" +msgstr "Роль клиента OAuth" #: frappe/email/oauth.py:30 msgid "OAuth Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка OAuth" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "OAuth Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки провайдера OAuth" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json msgid "OAuth Scope" -msgstr "" +msgstr "Область применения OAuth" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:178 msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same." -msgstr "" +msgstr "OAuth был включен, но не авторизован. Пожалуйста, воспользуйтесь кнопкой \"Авторизовать доступ к API\", чтобы сделать то же самое." #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:39 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "ПАРАМЕТРЫ" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ИЛИ" #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "OTP App" -msgstr "" +msgstr "Приложение OTP" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "OTP Issuer Name" -msgstr "" +msgstr "Имя эмитента OTP" #: frappe/twofactor.py:446 msgid "OTP Secret Reset - {0}" -msgstr "" +msgstr "Сброс секрета OTP - {0}" #: frappe/twofactor.py:465 msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login." -msgstr "" +msgstr "Секрет OTP был сброшен. При следующем входе в систему потребуется повторная регистрация." #: frappe/templates/includes/login/login.js:363 msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator." -msgstr "" +msgstr "Настройка OTP с помощью приложения OTP App не была завершена. Пожалуйста, свяжитесь с администратором." #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Errors' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json msgid "Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Повторений" #. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Выключено" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Офис" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Office 365" -msgstr "" +msgstr "Office 365" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:33 msgid "Official Documentation" -msgstr "" +msgstr "Официальная документация" #. Label of a Int field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Offset X" -msgstr "" +msgstr "Смещение по оси X" #. Label of a Int field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Смещение по оси Y" #: frappe/www/update-password.html:15 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Старый пароль" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:363 msgid "Old and new fieldnames are same." -msgstr "" +msgstr "Старые и новые имена полей одинаковы." #. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Older backups will be automatically deleted" -msgstr "" +msgstr "Более старые резервные копии будут автоматически удалены" #. Label of a Link field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Oldest Unscheduled Job" -msgstr "" +msgstr "Самое старое незапланированное задание" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "On Hold" -msgstr "" +msgstr "В ожидании" #. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "On Payment Authorization" -msgstr "" +msgstr "При авторизации платежа" #. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69 -msgid "On or After" -msgstr "" - -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:62 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:68 -msgid "On or Before" -msgstr "" +msgstr "Если отметить эту опцию, URL будет рассматриваться как строка шаблона jinja" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:951 msgid "On {0}, {1} wrote:" -msgstr "" +msgstr "На {0}, {1} написал(а):" #. Label of a Check field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:297 msgid "Onboard" -msgstr "" +msgstr "Адаптация" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:203 msgid "Onboarding Name" -msgstr "" +msgstr "Название обзора" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json msgid "Onboarding Permission" -msgstr "" +msgstr "Адаптация - Разрешения" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Onboarding Status" -msgstr "" +msgstr "Статус обучения" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Onboarding Step" -msgstr "" +msgstr "Этап адаптации" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json msgid "Onboarding Step Map" -msgstr "" +msgstr "Адаптация - Карта этапов" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:269 msgid "Onboarding complete" -msgstr "" +msgstr "Обучение завершено" #. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:28 msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended." -msgstr "" +msgstr "После проведения документы не могут быть изменены. Их можно только отменить или изменить." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35 msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)." -msgstr "" +msgstr "После того, как Вы установите это значение, пользователи смогут получить доступ к документам (например, записям в блоге) только там, где существует ссылка (например, в Blogger)." #: frappe/www/complete_signup.html:7 msgid "One Last Step" -msgstr "" +msgstr "Последний шаг" #: frappe/twofactor.py:279 msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}" -msgstr "" +msgstr "Регистрационный код одноразового пароля (OTP) от {}" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331 msgid "One of" -msgstr "" +msgstr "Один из" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1357 msgid "One of the child page with name {0} already exist in {1} Section. Please update the name of the child page first before moving" -msgstr "" +msgstr "Одна из дочерних страниц с именем {0} уже существует в разделе {1}. Пожалуйста, сначала обновите название дочерней страницы, прежде чем перемещать ее" #: frappe/client.py:213 msgid "Only 200 inserts allowed in one request" -msgstr "" +msgstr "В одном запросе допускается только 200 вставок" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:80 msgid "Only Administrator can delete Email Queue" -msgstr "" +msgstr "Только администратор может удалять очередь электронной почты" #: frappe/core/doctype/page/page.py:66 msgid "Only Administrator can edit" -msgstr "" +msgstr "Только администратор может редактировать" #: frappe/core/doctype/report/report.py:73 msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save." -msgstr "" +msgstr "Только Администратор может сохранить стандартный отчет. Пожалуйста, переименуйте и сохраните." #: frappe/recorder.py:309 msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder" -msgstr "" +msgstr "Только администратору разрешено использовать Рекордер" #. Label of a Link field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Only Allow Edit For" -msgstr "" +msgstr "Разрешить редактирование только для" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582 msgid "Only Options allowed for Data field are:" -msgstr "" +msgstr "Для поля \"Данные\" допустимы только следующие варианты:" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours" -msgstr "" +msgstr "Отправлять только записи, обновленные за последние X часов" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:36 msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces" -msgstr "" +msgstr "Только менеджер рабочих пространств может редактировать публичные рабочие пространства" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:581 msgid "Only Workspace Manager can sort or edit this page" -msgstr "" +msgstr "Только менеджер рабочего пространства может сортировать или редактировать эту страницу" #: frappe/modules/utils.py:65 msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" -msgstr "" +msgstr "Экспортировать настройки можно только в режиме разработчика" #. Description of the 'Endpoint URL' (Data) field in DocType 'S3 Backup #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends." -msgstr "" +msgstr "Меняйте это значение только в том случае, если Вы хотите использовать другие бэкенды для хранения объектов, совместимые с S3." #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:290 msgid "Only for" -msgstr "" +msgstr "Только для" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192 msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish." -msgstr "" +msgstr "Для новых записей необходимы только обязательные поля. При желании Вы можете удалить необязательные столбцы." #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:130 #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:157 msgid "Only one {0} can be set as primary." -msgstr "" +msgstr "Только один {0} может быть установлен как основной." #: frappe/desk/reportview.py:333 msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted" -msgstr "" +msgstr "Удалять можно только отчеты типа Конструктор отчетов" #: frappe/desk/reportview.py:304 msgid "Only reports of type Report Builder can be edited" -msgstr "" +msgstr "Редактировать можно только отчеты типа Конструктор отчетов" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125 msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form." -msgstr "" +msgstr "Только стандартные типы документов могут быть настроены в пользовательских настройках формы." #: frappe/desk/form/assign_to.py:197 msgid "Only the assignee can complete this to-do." -msgstr "" +msgstr "Только назначенный может завершить это дело." #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:54 msgid "Only users involved in the document are listed" -msgstr "" +msgstr "В список попадают только пользователи, участвующие в работе над документом" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:106 msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user." -msgstr "" +msgstr "Одному пользователю разрешено отправлять только {0} отчетов по электронной почте." #: frappe/templates/includes/login/login.js:292 msgid "Oops! Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Ой! Что-то пошло не так." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -17346,73 +17488,73 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыт" #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14 msgctxt "Access" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:205 msgid "Open Awesomebar" -msgstr "" +msgstr "Открыть поиск" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:67 msgid "Open Communication" -msgstr "" +msgstr "Открыть диалог" #: frappe/templates/emails/new_notification.html:10 msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Открыть документ" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Открытые документы" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:240 msgid "Open Help" -msgstr "" +msgstr "Открыть справку" #. Label of a Button field in DocType 'Notification Log' #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json msgid "Open Reference Document" -msgstr "" +msgstr "Открыть документ-ссылку" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:223 msgid "Open Settings" -msgstr "" +msgstr "Открыть настройки" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 msgid "Open Source Applications for the Web" -msgstr "" +msgstr "Приложения с открытым исходным кодом для Web" #. Label of a Check field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Open URL in a New Tab" -msgstr "" +msgstr "Открыть URL в новой вкладке" #. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly" -msgstr "" +msgstr "Откройте диалог с обязательными полями, чтобы быстро создать новую запись" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:176 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:165 msgid "Open a module or tool" -msgstr "" +msgstr "Откройте модуль или инструмент" #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17 msgid "Open in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Открыть в новой вкладке" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1206 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" -msgstr "" +msgstr "Открыть элемент списка" #: frappe/www/qrcode.html:13 msgid "Open your authentication app on your mobile phone." -msgstr "" +msgstr "Откройте приложение для аутентификации на своем мобильном телефоне." #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18 @@ -17425,67 +17567,67 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:327 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:23 msgid "Open {0}" -msgstr "" +msgstr "Открыть {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "OpenID Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация OpenID" #. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "OpenLDAP" -msgstr "" +msgstr "OpenLDAP" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Открыто" #. Label of a Select field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Операция" -#: frappe/utils/data.py:1838 +#: frappe/utils/data.py:1824 msgid "Operator must be one of {0}" -msgstr "" +msgstr "Оператор должен быть одним из {0}" #: frappe/core/doctype/file/file.js:24 #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:27 msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Оптимизировать" #: frappe/core/doctype/file/file.js:89 msgid "Optimizing image..." -msgstr "" +msgstr "Оптимизация изображения..." #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100 msgid "Option 1" -msgstr "" +msgstr "Вариант 1" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102 msgid "Option 2" -msgstr "" +msgstr "Вариант 2" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104 msgid "Option 3" -msgstr "" +msgstr "Вариант 3" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1600 msgid "Option {0} for field {1} is not a child table" -msgstr "" +msgstr "Вариант {0} для поля {1} не является дочерней таблицей" #. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row" -msgstr "" +msgstr "Необязательно: Всегда отправляйте на эти адреса. Каждый адрес электронной почты в новой строке" #. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true" -msgstr "" +msgstr "Необязательно: Оповещение будет отправлено, если это выражение равно истине" #. Label of a Small Text field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Report Column' @@ -17503,68 +17645,68 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1328 msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'" -msgstr "" +msgstr "Опции поля типа 'Динамическая ссылка' должны указывать на другое поле-ссылку с опциями типа 'ДокТайп'" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Options Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь в выборе" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1622 msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10" -msgstr "" +msgstr "Варианты поля \"Рейтинг\" могут варьироваться от 3 до 10" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96 msgid "Options for select. Each option on a new line." -msgstr "" +msgstr "Опции для выбора. Каждая опция на новой строке." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1345 msgid "Options for {0} must be set before setting the default value." -msgstr "" +msgstr "Параметры для {0} должны быть установлены до установки значения по умолчанию." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:182 msgid "Options is required for field {0} of type {1}" -msgstr "" +msgstr "Опции требуются для поля {0} типа {1}" #: frappe/model/base_document.py:782 msgid "Options not set for link field {0}" -msgstr "" +msgstr "Опции не установлены для поля ссылки {0}" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Оранжевый" #. Label of a Code field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Порядок" #. Label of a Section Break field in DocType 'About Us Settings' #. Label of a Table field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Org History" -msgstr "" +msgstr "История организации" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Org History Heading" -msgstr "" +msgstr "Заголовок \"Истории организации\"" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:28 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13 #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75 msgid "Original Value" -msgstr "" +msgstr "Первоначальная значение" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -17576,38 +17718,38 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Прочее" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Outgoing (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки исходящих сообщений (SMTP)" #. Label of a Column Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)" -msgstr "" +msgstr "Исходящие письма (последние 7 дней)" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Outgoing Server" -msgstr "" +msgstr "Исходящий сервер" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Outgoing Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки исходящих сообщений" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33 msgid "Outgoing email account not correct" -msgstr "" +msgstr "Неправильная учетная запись исходящей электронной почты" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Outlook.com" -msgstr "" +msgstr "Outlook.com" #. Label of a Code field in DocType 'Permission Inspector' #. Label of a Code field in DocType 'System Console' @@ -17616,87 +17758,87 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Вывод" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:6 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Обзор" #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100 #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:42 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "PATCH" -msgstr "" +msgstr "PATCH" #: frappe/printing/page/print/print.js:71 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1657 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194 msgid "PDF Generation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Создание PDF в процессе" #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "PDF Page Height (in mm)" -msgstr "" +msgstr "Высота страницы PDF (в мм)" #. Label of a Select field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "PDF Page Size" -msgstr "" +msgstr "Размер страницы" #. Label of a Float field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "PDF Page Width (in mm)" -msgstr "" +msgstr "Ширина страницы PDF (в мм)" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "PDF Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки PDF" #: frappe/utils/print_format.py:280 msgid "PDF generation failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать PDF" #: frappe/utils/pdf.py:98 msgid "PDF generation failed because of broken image links" -msgstr "" +msgstr "Генерация PDF не удалась из-за неработающих ссылок на изображения" #: frappe/printing/page/print/print.js:616 msgid "PDF generation may not work as expected." -msgstr "" +msgstr "Генерация PDF может работать не так, как ожидалось." #: frappe/printing/page/print/print.js:534 msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported." -msgstr "" +msgstr "Печать PDF через \"Сырую печать\" не поддерживается." #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "POST" -msgstr "" +msgstr "POST" #. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder' #. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "PUT" -msgstr "" +msgstr "PUT" #. Label of a Link field in DocType 'Module Def' #. Name of a DocType @@ -17707,36 +17849,36 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Пакет" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Package Import" -msgstr "" +msgstr "Импорт пакетов" #. Label of a Data field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Название пакета" #. Linked DocType in Package's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/package/package.json #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json msgid "Package Release" -msgstr "" +msgstr "Выпуск пакетов" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакеты" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI" -msgstr "" +msgstr "Пакеты - это легковесные приложения (коллекция Module Defs), которые можно создавать, импортировать или выпускать прямо из пользовательского интерфейса" #. Label of a Link field in DocType 'Custom Role' #. Name of a DocType @@ -17753,221 +17895,221 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв страницы" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Page Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор страниц" #. Label of a Table field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Page Building Blocks" -msgstr "" +msgstr "Строительные блоки страницы" #. Label of a Section Break field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json msgid "Page HTML" -msgstr "" +msgstr "Страница HTML" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73 msgid "Page Height (in mm)" -msgstr "" +msgstr "Высота страницы (в мм)" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5 msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Поля страницы" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json msgid "Page Name" -msgstr "" +msgstr "Название страницы" #. Label of a Select field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63 msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Номер страницы" #. Label of a Small Text field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Page Route" -msgstr "" +msgstr "Маршрут страницы" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1544 msgid "Page Saved Successfully" -msgstr "" +msgstr "Страница сохранена успешно" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки страницы" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:124 msgid "Page Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Горячие клавиши страницы" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Размер страницы" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Page Title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок страницы" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80 msgid "Page Width (in mm)" -msgstr "" +msgstr "Ширина страницы (в мм)" #: frappe/www/qrcode.py:35 msgid "Page has expired!" -msgstr "" +msgstr "Срок действия страницы истек!" #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:70 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106 msgid "Page height and width cannot be zero" -msgstr "" +msgstr "Высота и ширина страницы не могут быть нулевыми" #: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Страница не найдена" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Page to show on the website\n" -msgstr "" +msgstr "Страница для показа на сайте\n" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1344 msgid "Page with title {0} already exist." -msgstr "" +msgstr "Страница с названием {0} уже существует." #: frappe/public/html/print_template.html:25 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264 #: frappe/templates/print_formats/standard.html:34 msgid "Page {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Страница {0} из {1}" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Parameter' #: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:651 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:979 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1226 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Родитель" #. Label of a Link field in DocType 'DocType Link' #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "Parent DocType" -msgstr "" +msgstr "Родительский ДокТайп" #. Label of a Link field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Link field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Parent Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип родительского документа" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:62 msgid "Parent Document Type is required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Родительский тип документа необходим для создания числового блока" #. Label of a Data field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Parent Element Selector" -msgstr "" +msgstr "Селектор родительских элементов" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Parent Field" -msgstr "" +msgstr "Родительское поле" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:909 msgid "Parent Field (Tree)" -msgstr "" +msgstr "Родительское поле (дерево)" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:915 msgid "Parent Field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Родительское поле должно быть действительным именем поля" #. Label of a Select field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Parent Label" -msgstr "" +msgstr "Родительский элемент" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1159 msgid "Parent Missing" -msgstr "" +msgstr "Родитель отсутствует" #. Label of a Data field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Parent Page" -msgstr "" +msgstr "Родительская страница" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24 msgid "Parent Table" -msgstr "" +msgstr "Родительская таблица" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:393 msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart" -msgstr "" +msgstr "Для создания диаграммы инфопанели требуется родительский тип документа" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253 msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to." -msgstr "" +msgstr "Родитель - это имя документа, в который будут добавлены данные." #: frappe/permissions.py:797 msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Родительское поле не указано в {0}: {1}" #: frappe/client.py:477 msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record" -msgstr "" +msgstr "Родительский тип, родитель и поле ссылки на родителя необходимы для вставки дочерней записи" #. Label of a Check field in DocType 'Personal Data Deletion Step' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Частично" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Partial Success" -msgstr "" +msgstr "Частичный успех" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Partially Sent" -msgstr "" +msgstr "Частично отправлено" #. Label of a Section Break field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Участники" #. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Выполнено" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Пассивный" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' @@ -17987,93 +18129,93 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/www/login.html:21 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1018 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 msgid "Password Email Sent" -msgstr "" +msgstr "Отправка пароля по электронной почте" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:393 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:442 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс пароля" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Password Reset Link Generation Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит генерации ссылок для сброса пароля" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:811 msgid "Password cannot be filtered" -msgstr "" +msgstr "Пароль не может быть отфильтрован" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:357 msgid "Password changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Пароль успешно изменён." #. Label of a Password field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Password for Base DN" -msgstr "" +msgstr "Пароль для базового DN" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:170 msgid "Password is required or select Awaiting Password" -msgstr "" +msgstr "Требуется пароль или выберите \"Ожидание пароля\"" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:197 msgid "Password missing in Email Account" -msgstr "" +msgstr "Отсутствие пароля в учетной записи электронной почты" #: frappe/utils/password.py:42 msgid "Password not found for {0} {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Пароль не найден для {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1017 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075 msgid "Password reset instructions have been sent to your email" -msgstr "" +msgstr "Инструкции по сбросу пароля были отправлены на Вашу электронную почту" #: frappe/www/update-password.html:164 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Установка пароль" -#: frappe/auth.py:242 +#: frappe/auth.py:236 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size" -msgstr "" +msgstr "Размер пароля превысил максимально допустимый размер" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:811 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:869 msgid "Password size exceeded the maximum allowed size." -msgstr "" +msgstr "Размер пароля превысил максимально допустимый." #: frappe/www/update-password.html:78 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Пароли не совпадают" #: frappe/core/doctype/user/user.js:203 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Пароли не совпадают!" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:159 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:156 msgid "Past dates are not allowed for Scheduling." -msgstr "" +msgstr "Прошлые даты не допускаются для планирования." #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #. Label of a Int field in DocType 'Package Release' #. Label of a Code field in DocType 'Patch Log' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Patch" -msgstr "" +msgstr "Патч" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Patch Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал исправлений" #: frappe/modules/patch_handler.py:136 msgid "Patch type {} not found in patches.txt" -msgstr "" +msgstr "Тип патча {} не найден в файле patches.txt" #. Label of a Small Text field in DocType 'Package Release' #. Label of a Data field in DocType 'Recorder' @@ -18085,31 +18227,31 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Path to CA Certs File" -msgstr "" +msgstr "Путь к файлу CA Certs" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Path to Server Certificate" -msgstr "" +msgstr "Путь к сертификату сервера" #. Label of a Data field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Path to private Key File" -msgstr "" +msgstr "Путь к файлу закрытого ключа" #: frappe/website/path_resolver.py:202 msgid "Path {0} it not a valid path" -msgstr "" +msgstr "Путь {0} не является правильным путем" #. Label of a Int field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Payload Count" -msgstr "" +msgstr "Количество полезной нагрузки" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' @@ -18119,29 +18261,29 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/translation/translation.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "В ожидании" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Pending Approval" -msgstr "" +msgstr "На проверке" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Pending Emails" -msgstr "" +msgstr "Отложенные письма" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report Queue' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Ожидание задач" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion #. Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Pending Verification" -msgstr "" +msgstr "Ожидает верификации" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -18150,82 +18292,82 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Проценты" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "В процентах" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Период" #. Label of a Int field in DocType 'DocField' #. Label of a Int field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Perm Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень доступа" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Постоянный" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1005 msgid "Permanently Cancel {0}?" -msgstr "" +msgstr "Отменить {0}?" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:835 msgid "Permanently Submit {0}?" -msgstr "" +msgstr "Провести {0}?" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:713 msgid "Permanently delete {0}?" -msgstr "" +msgstr "Удалить {0}?" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83 msgid "Permission Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка доступа" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "Permission Inspector" -msgstr "" +msgstr "Инспектор по выдаче разрешений" #. Label of a Int field in DocType 'Custom Field' #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:456 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Permission Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень доступа" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:22 msgid "Permission Levels" -msgstr "" +msgstr "Уровни доступа" #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Permission Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер разрешений" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Permission Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос разрешения" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom Role' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Permission Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила выдачи разрешений" #. Label of a Select field in DocType 'Permission Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "Permission Type" -msgstr "" +msgstr "Тип разрешения" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' @@ -18244,69 +18386,69 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Права доступа" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1796 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1806 msgid "Permissions Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка разрешений" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10 msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches." -msgstr "" +msgstr "Разрешения автоматически применяются к стандартным отчетам и поискам." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5 msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions." -msgstr "" +msgstr "Разрешения устанавливаются для ролей и типов документов (называемых ДокТайпы) путем задания таких прав, как чтение, запись, создание, удаление, отправка, отмена, изменение, отчет, импорт, экспорт, печать, электронная почта и установка разрешений пользователя." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26 msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles." -msgstr "" +msgstr "Разрешения на более высоких уровнях - это разрешения на уровне поля. Для всех полей устанавливается уровень разрешений, и правила, определенные на этом уровне, применяются к полю. Это полезно в том случае, если Вы хотите скрыть или сделать определенное поле доступным только для чтения для определенных ролей." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24 msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document." -msgstr "" +msgstr "Разрешения уровня 0 - это разрешения уровня документа, т.е. они являются первичными для доступа к документу." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6 msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned." -msgstr "" +msgstr "Разрешения применяются к пользователям в зависимости от того, какие роли им назначены." #. Name of a report #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Permitted Documents For User" -msgstr "" +msgstr "Разрешенные документы для пользователя" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Workflow Action' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Permitted Roles" -msgstr "" +msgstr "Разрешенные роли" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Личный" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:34 msgctxt "Workspace Category" msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Личное" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json msgid "Personal Data Deletion Request" -msgstr "" +msgstr "Запрос на удаление персональных данных" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json msgid "Personal Data Deletion Step" -msgstr "" +msgstr "Шаг удаления персональных данных" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgid "Personal Data Download Request" -msgstr "" +msgstr "Запрос на скачивание персональных данных" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #. Label of a Data field in DocType 'Contact' @@ -18327,39 +18469,39 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Phone No." -msgstr "" +msgstr "Номер телефона" #: frappe/utils/__init__.py:108 msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." -msgstr "" +msgstr "Номер телефона {0}, заданный в поле {1}, неверный." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:40 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1506 msgid "Pick Columns" -msgstr "" +msgstr "Выберите колонки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "Круговая" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Pincode" -msgstr "" +msgstr "Пинкод" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Розовый" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' @@ -18368,133 +18510,133 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Заполнитель" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Обычный Текст" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Plant" -msgstr "" +msgstr "Завод" #: frappe/email/oauth.py:29 msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, авторизуйте OAuth для учетной записи электронной почты {}" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:75 msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, продублируйте эту тему сайта для настройки." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162 msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, установите библиотеку ldap3 через pip, чтобы использовать функциональность ldap." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:308 msgid "Please Set Chart" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, установите диаграмму" #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:83 msgid "Please Update SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, обновите настройки SMS" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:574 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:570 msgid "Please add a subject to your email" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, добавьте тему к Вашему письму" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168 msgid "Please add a valid comment." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, добавьте правильный комментарий." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1000 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1058 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, попросите Вашего администратора проверить Вашу регистрацию" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101 msgid "Please attach a file first." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала прикрепите файл." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:74 msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, прикрепите файл с изображением, чтобы задать HTML для нижнего колонтитула." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:62 msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head." -msgstr "" +msgstr "Прикрепите файл с изображением, чтобы установить HTML для заголовка." #: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39 msgid "Please attach the package" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, приложите пакет" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19 msgid "Please check OpenID Configuration URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте URL-адрес конфигурации OpenID" #: frappe/utils/dashboard.py:58 msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте значения фильтров, установленные для диаграммы: {}" #: frappe/model/base_document.py:855 msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте значение параметра \"Извлечь из\", установленное для поля {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:998 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1056 msgid "Please check your email for verification" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту" #: frappe/email/smtp.py:134 msgid "Please check your email login credentials." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные данные для входа в систему по электронной почте." #: frappe/twofactor.py:244 msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте Ваш зарегистрированный адрес электронной почты, чтобы получить инструкции по дальнейшим действиям. Не закрывайте это окно, так как Вам придется к нему вернуться." #: frappe/twofactor.py:287 msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку и следуйте инструкциям на странице. {0}" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:2 msgid "Please click on the following link to set your new password" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку, чтобы установить Ваш новый пароль" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:343 msgid "Please close this window" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, закройте это окно" #: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4 msgid "Please confirm your action to {0} this document." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, подтвердите Ваше действие, чтобы изменить состояние документа на {0}." #: frappe/printing/page/print/print.js:618 msgid "Please contact your system manager to install correct version." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с Вашим системным менеджером, чтобы установить правильную версию." #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:44 msgid "Please create Card first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала создайте блок" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42 msgid "Please create chart first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала создайте график" #: frappe/desk/form/meta.py:209 msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, удалите поле из {0} или добавьте необходимый доктайп." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184 msgid "Please do not change the template headings." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, не изменяйте заголовки шаблонов." #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:18 msgid "Please duplicate this to make changes" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, продублируйте это, чтобы внести изменения" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:158 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:157 msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, включите хотя бы один социальный ключ входа, или LDAP, или вход по ссылке электронной почты, прежде чем отключать вход по имени пользователя/паролю." #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 @@ -18503,281 +18645,281 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1438 msgid "Please enable pop-ups" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна" #: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162 #: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177 msgid "Please enable pop-ups in your browser" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна в Вашем браузере" #: frappe/integrations/google_oauth.py:53 msgid "Please enable {} before continuing." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, включите {}, прежде чем продолжить." #: frappe/utils/oauth.py:192 msgid "Please ensure that your profile has an email address" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что в Вашем профиле указан адрес электронной почты" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:82 msgid "Please enter Access Token URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес токена доступа" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:80 msgid "Please enter Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите URL авторизации" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:78 msgid "Please enter Base URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите базовый URL" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:86 msgid "Please enter Client ID before social login is enabled" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите ID клиента, прежде чем будет включен социальный вход" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:89 msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите Секрет клиента, прежде чем будет включен социальный вход" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:8 msgid "Please enter OpenID Configuration URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес конфигурации OpenID" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:84 msgid "Please enter Redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите URL перенаправления" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты." #: frappe/templates/includes/contact.js:15 msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите свой адрес электронной почты и сообщение, чтобы мы могли ответить Вам. Спасибо!" #: frappe/www/update-password.html:232 msgid "Please enter the password" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:202 msgctxt "Email Account" msgid "Please enter the password for: {0}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль для: {0}" #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:42 msgid "Please enter valid mobile nos" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите действительный номер мобильного телефона" #: frappe/www/update-password.html:115 msgid "Please enter your new password." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль." #: frappe/www/update-password.html:108 msgid "Please enter your old password." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш старый пароль." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:406 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:402 msgid "Please find attached {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, найдите вложение {0}: {1}" #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.py:43 msgid "Please hide the standard navbar items instead of deleting them" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, скрывайте стандартные элементы панели навигации, а не удаляйте их" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:31 msgid "Please login to post a comment." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы оставить комментарий." #: frappe/core/doctype/communication/communication.py:209 msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь в том, что ссылки на документы связи не имеют круговых ссылок." #: frappe/model/document.py:818 msgid "Please refresh to get the latest document." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, обновите документ, чтобы получить последнюю версию." #: frappe/printing/page/print/print.js:535 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, удалите сопоставление принтера в настройках и повторите попытку." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:342 msgid "Please save before attaching." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сохраните перед прикреплением." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:133 msgid "Please save the Newsletter before sending" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сохраните информационный бюллетень перед отправкой" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:51 msgid "Please save the document before assignment" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед назначением задания" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:71 msgid "Please save the document before removing assignment" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед удалением задания" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1632 msgid "Please save the report first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет" #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22 msgid "Please save to edit the template." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сохраните, чтобы отредактировать шаблон." #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:244 msgid "Please select Company" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите компанию" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:30 msgid "Please select DocType first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала выберите ДокТайп" #: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27 msgid "Please select Entity Type first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала выберите тип организации" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:108 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:107 msgid "Please select Minimum Password Score" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите минимальный балл пароля" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1112 msgid "Please select X and Y fields" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите поля X и Y" #: frappe/utils/__init__.py:115 msgid "Please select a country code for field {1}." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите код страны для поля {1}." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:487 msgid "Please select a file first." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл." #: frappe/utils/file_manager.py:51 msgid "Please select a file or url" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите файл или url" #: frappe/model/rename_doc.py:674 msgid "Please select a valid csv file with data" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите правильный файл csv с данными" -#: frappe/utils/data.py:254 +#: frappe/utils/data.py:253 msgid "Please select a valid date filter" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите подходящий фильтр дат" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203 msgid "Please select applicable Doctypes" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите подходящие типы документов" #: frappe/model/db_query.py:1129 msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите не менее 1 столбца из {0} для сортировки/группировки" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214 msgid "Please select prefix first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите сначала префикс" #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42 msgid "Please select the Document Type." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите тип документа." #. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Please select the LDAP Directory being used" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите используемый каталог LDAP" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100 msgid "Please select {0}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, выберите {0}" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:305 msgid "Please set Dropbox access keys in site config or doctype" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, задайте ключи доступа к Dropbox в конфигурации сайта или доктайпе" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:205 msgid "Please set Email Address" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, задайте адрес электронной почты" #: frappe/printing/page/print/print.js:549 msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, задайте сопоставление принтера для этого формата печати в настройках принтера" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1328 msgid "Please set filters" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, установите фильтры" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:251 msgid "Please set filters value in Report Filter table." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, установите значение фильтров в таблице фильтров отчетов." -#: frappe/model/naming.py:548 +#: frappe/model/naming.py:549 msgid "Please set the document name" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, задайте название документа" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120 msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала установите следующие документы в этом инфопанели в качестве стандартных." #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120 msgid "Please set the series to be used." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, задайте серию, которая будет использоваться." -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:121 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:120 msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, настройте SMS, прежде чем устанавливать его в качестве метода аутентификации, через Настройки SMS" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102 msgid "Please setup a message first" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, сначала настройте сообщение" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:405 msgid "Please setup default Email Account from Settings > Email Account" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:358 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:393 msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, настройте учетную запись исходящей электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:803 msgid "Please specify" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите" #: frappe/permissions.py:773 msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите действительный родительский ДокТайп для {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:88 msgid "Please specify which date field must be checked" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты должно быть проверено" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:91 msgid "Please specify which value field must be checked" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле значений должно быть проверено" #: frappe/public/js/frappe/request.js:184 #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102 msgid "Please try again" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз" #: frappe/integrations/google_oauth.py:56 msgid "Please update {} before continuing." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, обновите {}, прежде чем продолжить." #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333 msgid "Please use a valid LDAP search filter" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, используйте правильный поисковый фильтр LDAP" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:336 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333 msgid "Please verify your Email Address" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте Ваш адрес электронной почты" #: frappe/utils/password.py:205 msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information." -msgstr "" +msgstr "Посетите сайт https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key для получения дополнительной информации." #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Settings' #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgid "Point Allocation Periodicity" -msgstr "" +msgstr "Периодичность распределения баллов" #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Log' #. Label of a Int field in DocType 'Energy Point Rule' @@ -18785,27 +18927,27 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Баллы" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:40 msgid "Points Given" -msgstr "" +msgstr "Полученные баллы" #. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Polling" -msgstr "" +msgstr "Опрос" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Popover Element" -msgstr "" +msgstr "Всплывающая подсказка" #. Label of a HTML Editor field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Popover or Modal Description" -msgstr "" +msgstr "Всплывающее или модальное описание" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Email Domain' @@ -18814,38 +18956,38 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Портал" #. Label of a Table field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Portal Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню портала" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json msgid "Portal Menu Item" -msgstr "" +msgstr "Пункт меню портала" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Portal Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки портала" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:31 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Портретная" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиция" #: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15 @@ -18853,39 +18995,39 @@ msgstr "" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53 #: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40 msgid "Post it here, our mentors will help you out." -msgstr "" +msgstr "Опубликуйте его здесь, и наши наставники помогут Вам." #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Postal" -msgstr "" +msgstr "Почтовый" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #. Label of a Datetime field in DocType 'Changelog Feed' #: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json msgid "Posting Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Временная метка размещения" #. Group in Blog Category's connections #: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json msgid "Posts" -msgstr "" +msgstr "Посты" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:258 msgid "Posts by {0}" -msgstr "" +msgstr "Публикации {0}" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:250 msgid "Posts filed under {0}" -msgstr "" +msgstr "Посты по категории {0}" #. Label of a Select field in DocType 'DocField' #. Label of a Select field in DocType 'Custom Field' @@ -18896,68 +19038,68 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Точность" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1362 msgid "Precision should be between 1 and 6" -msgstr "" +msgstr "Точность должна составлять от 1 до 6" #: frappe/utils/password_strength.py:183 msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much." -msgstr "" +msgstr "Предсказуемые замены вроде '@' вместо 'a' не очень-то помогают." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:35 msgid "Prefer not to say" -msgstr "" +msgstr "Предпочитаю не отвечать" #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Preferred Billing Address" -msgstr "" +msgstr "Предпочтительный адрес для выставления счетов" #. Label of a Check field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Preferred Shipping Address" -msgstr "" +msgstr "Предпочтительный адрес доставки" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Rule' #. Label of a Autocomplete field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс" #. Name of a DocType #. Label of a Check field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Prepared Report" -msgstr "" +msgstr "Подготовленный отчет" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Prepared Report User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь готового отчета" -#: frappe/desk/query_report.py:302 +#: frappe/desk/query_report.py:301 msgid "Prepared report render failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось произвести отрисовку готового отчета" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:471 msgid "Preparing Report" -msgstr "" +msgstr "Подготовка отчета" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419 msgid "Prepend the template to the email message" -msgstr "" +msgstr "Добавьте шаблон к сообщению электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:138 msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Нажмите клавишу Alt, чтобы вызвать дополнительные ярлыки в Меню и Боковой панели" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:134 msgid "Press Enter to save" -msgstr "" +msgstr "Нажмите Enter, чтобы сохранить" #. Label of a Section Break field in DocType 'Data Import' #. Label of a Section Break field in DocType 'File' @@ -18975,96 +19117,96 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31 #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:228 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр" #. Label of a HTML field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Preview HTML" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр HTML" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Category' #. Label of a Attach Image field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Preview Image" -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр изображения" #. Label of a Button field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Preview Message" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр сообщения" #: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83 msgid "Preview Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим предварительного просмотра" #. Label of a Text field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Preview of generated names" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр сгенерированных имен" #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103 msgid "Preview type" -msgstr "" +msgstr "Тип предварительного просмотра" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:90 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр:" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:95 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:16 #: frappe/templates/includes/slideshow.html:34 #: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:351 msgctxt "Go to previous slide" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:290 msgid "Previous Document" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий документ" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Previous Hash" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий хэш" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2115 msgid "Previous Submission" -msgstr "" +msgstr "Предыдущее оправление" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Основной" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:21 msgid "Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Основной адрес" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "Основной цвет" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:17 msgid "Primary Contact" -msgstr "" +msgstr "Основной контакт" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:63 msgid "Primary Email" -msgstr "" +msgstr "Основной адрес электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:43 msgid "Primary Mobile" -msgstr "" +msgstr "Основной мобильный" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:35 msgid "Primary Phone" -msgstr "" +msgstr "Основной телефон" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -19079,20 +19221,20 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:322 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:334 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1649 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1643 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1461 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:456 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1918 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48 msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Печать документов" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #. Linked DocType in DocType's connections @@ -19112,7 +19254,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Формат печати" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a shortcut in the Build Workspace @@ -19124,45 +19266,45 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4 msgid "Print Format Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор форматов печати" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Print Format Builder (New)" -msgstr "" +msgstr "Конструктор форматов печати (новый)" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Print Format Builder Beta" -msgstr "" +msgstr "Конструктор форматов печати (бета)" #: frappe/utils/pdf.py:57 msgid "Print Format Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка формата печати" #. Name of a DocType #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Print Format Field Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон поля формата печати" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Print Format Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь по формату печати" #. Label of a Select field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Print Format Type" -msgstr "" +msgstr "Тип формата печати" #: frappe/www/printview.py:406 msgid "Print Format {0} is disabled" -msgstr "" +msgstr "Формат печати {0} отключен" #. Description of the Onboarding Step 'Customize Print Formats' #: frappe/custom/onboarding_step/print_format/print_format.json msgid "Print Formats allow you can define looks for documents when printed or converted to PDF. You can also create a custom Print Format using drag-and-drop tools." -msgstr "" +msgstr "Форматы печати позволяют Вам определять внешний вид документов при печати или конвертировании в PDF. Вы также можете создать пользовательский формат печати с помощью инструментов перетаскивания." #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Name of a DocType @@ -19170,7 +19312,7 @@ msgstr "" #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json msgid "Print Heading" -msgstr "" +msgstr "Заголовок для печати" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -19179,7 +19321,7 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Print Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть печать" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -19188,20 +19330,20 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Print Hide If No Value" -msgstr "" +msgstr "Скрыть печать, если нет значения" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:156 msgid "Print Language" -msgstr "" +msgstr "Язык печати" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:197 msgid "Print Sent to the printer!" -msgstr "" +msgstr "Документ отправлен на принтер!" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Print Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер печати" #. Label of a Link in the Tools Workspace #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' @@ -19214,7 +19356,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:71 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35 msgid "Print Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки печати" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Print Settings' @@ -19222,17 +19364,17 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json #: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json msgid "Print Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль печати" #. Label of a Data field in DocType 'Print Style' #: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json msgid "Print Style Name" -msgstr "" +msgstr "Название стиля печати" #. Label of a HTML field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Print Style Preview" -msgstr "" +msgstr "Предварительный просмотр стилей печати" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Custom Field' @@ -19241,52 +19383,52 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Print Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина печати" #. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table" -msgstr "" +msgstr "Ширина поля для печати, если поле является столбцом в таблице" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:169 msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Печать документа" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Print with letterhead" -msgstr "" +msgstr "Печать с фирменным бланком" #: frappe/printing/page/print/print.js:831 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Принтер" #: frappe/printing/page/print/print.js:808 msgid "Printer Mapping" -msgstr "" +msgstr "Сопоставление принтеров" #. Label of a Select field in DocType 'Network Printer Settings' #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Наименование принтера" #: frappe/printing/page/print/print.js:800 msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки принтера" #: frappe/printing/page/print/print.js:548 msgid "Printer mapping not set." -msgstr "" +msgstr "Сопоставление принтера не установлено." #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: frappe/utils/print_format.py:282 msgid "Printing failed" -msgstr "" +msgstr "Печать не удалась" #. Label of a Int field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Int field in DocType 'Document Naming Rule' @@ -19300,7 +19442,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:210 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Приоритет" #. Label of a Check field in DocType 'Custom HTML Block' #. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event' @@ -19311,51 +19453,51 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:34 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Личное" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Private Files (MB)" -msgstr "" +msgstr "Личные файлы (МБ)" #. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType #. 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference" -msgstr "" +msgstr "Совет: Добавьте ссылку: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}, чтобы отправить ссылку на документ" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:859 msgid "Proceed Anyway" -msgstr "" +msgstr "Продолжить в любом случае" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Обработка" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:433 msgid "Processing..." -msgstr "" +msgstr "В обработке..." #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:52 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Профессор" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль" #: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:78 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Идет выполнение" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:408 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Проект" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:12 @@ -19363,42 +19505,42 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74 #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Свойство" #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Property Depends On" -msgstr "" +msgstr "Свойство зависит от" #. Linked DocType in Module Def's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Property Setter" -msgstr "" +msgstr "Установщик свойств" #. Description of a DocType #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property" -msgstr "" +msgstr "Установщик свойства переопределяет стандартное свойство ДокТайпа или поля" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Property Type" -msgstr "" +msgstr "Тип свойства" #. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example:
    CSV
    JPG
    PNG" -msgstr "" +msgstr "Предоставьте список разрешенных расширений файлов для загрузки. Каждая строка должна содержать один разрешенный тип файла. Если значение не задано, разрешены все расширения файлов. Пример:
    CSV
    JPG
    PNG" #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' #: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Поставщик" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' @@ -19407,7 +19549,7 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Provider Name" -msgstr "" +msgstr "Имя поставщика услуг" #. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event' #. Label of a Check field in DocType 'Note' @@ -19420,29 +19562,29 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:986 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1232 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публичное" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:35 msgctxt "Workspace Category" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публичное" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Public Files (MB)" -msgstr "" +msgstr "Публичные файлы (МБ)" #. Label of a Check field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Опубликован" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Publish as a web page" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать как веб-страницу" #. Label of a Check field in DocType 'Comment' #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' @@ -19464,108 +19606,108 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:5 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Опубликовано" #. Label of a Date field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Published On" -msgstr "" +msgstr "Дата публикации" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:59 msgid "Published on" -msgstr "" +msgstr "Опубликовано" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Publishing Dates" -msgstr "" +msgstr "Даты публикации" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Pull from Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Извлекать из Календаря Google" #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Pull from Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Извлекать из Контактов Google" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Pulled from Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Извлечено из Google Календаря" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Pulled from Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Извлечено из Google Кантактов" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Purchase Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер по закупкам" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Purchase Master Manager" -msgstr "" +msgstr "Главный менеджер по закупкам" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Purchase User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь по закупкам" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Пурпурный" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Push Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки пуш-уведомлений" #. Label of a Card Break in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Push Notifications" -msgstr "" +msgstr "Пуш-уведомления" #. Label of a Check field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "Push to Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Передача данных в Календарь Google" #. Label of a Check field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Push to Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Передача данных в Контакты Google" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23 msgid "Put on Hold" -msgstr "" +msgstr "Перевести в режим ожидания" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: frappe/www/qrcode.html:3 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR-код" #: frappe/www/qrcode.html:6 msgid "QR Code for Login Verification" -msgstr "" +msgstr "QR-код для проверки входа в систему" #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:206 msgid "QZ Tray Failed: " -msgstr "" +msgstr "Сбой QZ Tray: " #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -19575,78 +19717,78 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:401 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Ежеквартально" #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Query' #. Label of a Code field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос" #. Label of a Section Break field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Query / Script" -msgstr "" +msgstr "Запрос / сценарий" #. Label of a Small Text field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Query Options" -msgstr "" +msgstr "Опции запроса" #. Label of a Table field in DocType 'Connected App' #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json msgid "Query Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметры запроса" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17 msgid "Query Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет по запросу" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:198 msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes." -msgstr "" +msgstr "Анализ запросов завершен. Проверьте предложенные индексы." #: frappe/utils/safe_exec.py:428 msgid "Query must be of SELECT or read-only WITH type." -msgstr "" +msgstr "Запрос должен быть типа SELECT или WITH только для чтения." #. Label of a Select field in DocType 'RQ Job' #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report Queue' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь" #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Queue Status" -msgstr "" +msgstr "Статус очереди" #. Label of a Select field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Queue Type(s)" -msgstr "" +msgstr "Тип(ы) очереди" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Queue in Background (BETA)" -msgstr "" +msgstr "Очередь в фоновом режиме (BETA)" #: frappe/utils/background_jobs.py:441 msgid "Queue should be one of {0}" -msgstr "" +msgstr "Очередь должна быть одной из {0}" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Queue(s)" -msgstr "" +msgstr "Очередь(и)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue' @@ -19656,119 +19798,119 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:208 #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "В очереди" #. Label of a Datetime field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Queued At" -msgstr "" +msgstr "Запрошен, время" #. Label of a Data field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Queued By" -msgstr "" +msgstr "Запрошен, кем" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:174 msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}." -msgstr "" +msgstr "Находится в очереди на проведение. Вы можете отслеживать прогресс по ссылке {0}." #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:65 #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:155 #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.py:82 msgid "Queued for backup. It may take a few minutes to an hour." -msgstr "" +msgstr "В очереди на резервное копирование. Это может занять от нескольких минут до часа." #: frappe/desk/page/backups/backups.py:93 msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link" -msgstr "" +msgstr "В очереди на резервное копирование. Вы получите электронное письмо со ссылкой для скачивания" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:95 msgid "Queued {0} emails" -msgstr "" +msgstr "Поставленно в очередь писем - {0}" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Очереди" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:90 msgid "Queuing emails..." -msgstr "" +msgstr "Постановка в очередь писем..." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:87 msgid "Queuing {0} for Submission" -msgstr "" +msgstr "Постановка в очередь на проведение - {0}" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Quick Entry" -msgstr "" +msgstr "Быстрый ввод" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3 msgid "Quick Help for Setting Permissions" -msgstr "" +msgstr "Краткая справка по настройке разрешений" #. Label of a Code field in DocType 'Workspace Quick List' #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgid "Quick List Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр быстрого списка" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Quick Lists" -msgstr "" +msgstr "Быстрые списки" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:286 msgid "Quoting must be between 0 and 3" -msgstr "" +msgstr "Квотирование должно быть между 0 и 3" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "RAW Information Log" -msgstr "" +msgstr "Информационный журнал RAW" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "RQ Job" -msgstr "" +msgstr "Работа RQ" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "RQ Worker" -msgstr "" +msgstr "Работник RQ" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Случайно" #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #. Label of a Section Break field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Rate Limiting" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #. Label of a Section Break field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Rate Limits" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Rate limit for email link login" -msgstr "" +msgstr "Ограничения входа по ссылке электронной почты" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' @@ -19781,47 +19923,47 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #. Label of a Code field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:89 msgid "Raw Commands" -msgstr "" +msgstr "Необработанные команды" #. Label of a Code field in DocType 'Unhandled Email' #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Raw Email" -msgstr "" +msgstr "Необработанная электронная почта" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Raw Printing" -msgstr "" +msgstr "Сырая печать" #: frappe/printing/page/print/print.js:165 msgid "Raw Printing Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка печати в сыром виде" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37 msgid "Raw Printing Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки печати в сыром виде" #: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6 msgid "Re-Run in Console" -msgstr "" +msgstr "Повторный запуск в консоли" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:672 msgid "Re:" -msgstr "" +msgstr "Ответ:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:589 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:355 msgid "Re: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ответ: {0}" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' @@ -19838,7 +19980,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Прочитано" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'DocField' @@ -19853,7 +19995,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Только чтение" #. Label of a Code field in DocType 'Custom Field' #. Label of a Code field in DocType 'Customize Form Field' @@ -19862,50 +20004,50 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Read Only Depends On" -msgstr "" +msgstr "Только чтение зависит от" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Read Only Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Только чтение зависит от (JS)" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:16 #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97 msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим только для чтения" #. Label of a Int field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "Read Time" -msgstr "" +msgstr "Время чтения" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Read by Recipient" -msgstr "" +msgstr "Прочитано получателем" #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Read by Recipient On" -msgstr "" +msgstr "Прочитано получателем" #: frappe/desk/doctype/note/note.js:10 msgid "Read mode" -msgstr "" +msgstr "Режим чтения" #: frappe/utils/safe_exec.py:90 msgid "Read the documentation to know more" -msgstr "" +msgstr "Прочитайте документацию, чтобы узнать больше" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package' #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "Readme" -msgstr "" +msgstr "Прочти меня" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Realtime (SocketIO)" -msgstr "" +msgstr "В режиме реального времени (SocketIO)" #. Label of a Long Text field in DocType 'Unhandled Email' #. Label of a Text field in DocType 'Energy Point Log' @@ -19914,67 +20056,67 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:20 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:820 msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Перестроить" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:475 msgid "Rebuild Tree" -msgstr "" +msgstr "Восстановить дерево" #: frappe/utils/nestedset.py:181 msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}" -msgstr "" +msgstr "Восстановление дерева не поддерживается для {}" #. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Получено" #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:50 msgid "Received an invalid token type." -msgstr "" +msgstr "Получен недопустимый тип токена." #. Label of a Select field in DocType 'Notification Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Receiver By Document Field" -msgstr "" +msgstr "Получатель по полю документа" #. Label of a Link field in DocType 'Notification Recipient' #: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json msgid "Receiver By Role" -msgstr "" +msgstr "Получатель по ролям" #. Label of a Data field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Receiver Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр получателя" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:39 msgid "Recent Activity" -msgstr "" +msgstr "Недавняя активность" #: frappe/utils/password_strength.py:117 msgid "Recent years are easy to guess." -msgstr "" +msgstr "Последние годы легко угадать." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:532 msgid "Recents" -msgstr "" +msgstr "Последние" #. Label of a Table field in DocType 'Email Queue' #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue Recipient' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Получатель" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Recipient Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Получатель отказался от подписки" #. Label of a Small Text field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' @@ -19982,103 +20124,103 @@ msgstr "" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Recorder" -msgstr "" +msgstr "Рекордер" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Recorder Query" -msgstr "" +msgstr "Запрос рекордера" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json msgid "Recorder Suggested Index" -msgstr "" +msgstr "Предложенный указатель" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2 msgid "Records for following doctypes will be filtered" -msgstr "" +msgstr "Записи для следующих доктайпов будут отфильтрованы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570 msgid "Recursive Fetch From" -msgstr "" +msgstr "Рекурсивная выборка из" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #. Label of a Select field in DocType 'Website Route Redirect' #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgid "Redirect HTTP Status" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление статуса HTTP" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "URI для переадресации" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Redirect URI Bound To Auth Code" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление URI, привязанного к коду авторизации" #. Label of a Text field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Redirect URIs" -msgstr "" +msgstr "URI перенаправления" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Redirect URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес перенаправления" #. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings' #. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Redirect to the selected app after login" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление на выбранное приложение после входа в систему" #. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Redirect to this URL after successful confirmation." -msgstr "" +msgstr "Перенаправьте на этот URL после успешного подтверждения." #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Редиректы" #: frappe/sessions.py:147 msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support" -msgstr "" +msgstr "Кэш-сервер Redis не работает. Пожалуйста, обратитесь к администратору / в службу технической поддержки" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:463 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:163 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:471 msgid "Redo last action" -msgstr "" +msgstr "Повторить последнее действие" #. Label of a Link field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Ref DocType" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на ДокТайп" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38 msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time." -msgstr "" +msgstr "Ссылаемый ДокТайп и название инфопанели не могут использоваться одновременно." #. Label of a Section Break field in DocType 'Address' #. Label of a Section Break field in DocType 'Contact' @@ -20095,42 +20237,42 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Упоминание" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Reference Date" -msgstr "" +msgstr "Контрольная дата" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Reference DocName" -msgstr "" +msgstr "Имя ссылочного документа" #. Label of a Link field in DocType 'Error Log' #. Label of a Link field in DocType 'Submission Queue' #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Reference DocType" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылочного документа" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26 msgid "Reference DocType and Reference Name are required" -msgstr "" +msgstr "Тип и имя ссылочного документа являются обязательными" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Submission Queue' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Discussion Topic' #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json #: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Reference Docname" -msgstr "" +msgstr "Имя ссылочного документа" #. Label of a Link field in DocType 'Discussion Topic' #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:143 #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:88 #: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json msgid "Reference Doctype" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылочного документа" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' @@ -20144,14 +20286,14 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgid "Reference Document" -msgstr "" +msgstr "Документ ссылки" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Document Share Key' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Reference Document Name" -msgstr "" +msgstr "Имя документа-ссылки" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' @@ -20198,7 +20340,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Reference Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип документа-ссылки" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Comment' @@ -20223,7 +20365,7 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Reference Name" -msgstr "" +msgstr "Имя ссылки" #. Label of a Read Only field in DocType 'Activity Log' #. Label of a Data field in DocType 'Comment' @@ -20232,7 +20374,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Reference Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец ссылки" #. Label of a Data field in DocType 'Report' #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step' @@ -20241,53 +20383,53 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Reference Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет-ссылка" #. Label of a Link field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Reference Type" -msgstr "" +msgstr "Тип ссылки" #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.py:145 msgid "Reference document has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Документ-ссылка отменен" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'View Log' #: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json msgid "Reference name" -msgstr "" +msgstr "Название ссылки" #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3 msgid "Reference: {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Ссылка: {0} {1}" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37 msgid "Referrer" -msgstr "" +msgstr "Источник ссылок" #: frappe/printing/page/print/print.js:73 frappe/public/js/frappe/desk.js:134 #: frappe/public/js/frappe/desk.js:533 #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1132 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:65 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1638 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1632 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:462 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:290 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:324 #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177 msgid "Refresh All" -msgstr "" +msgstr "Обновить все" #. Label of a Button field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Refresh Google Sheet" -msgstr "" +msgstr "Обновить лист Google" #. Label of a Password field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Password field in DocType 'Google Contacts' @@ -20300,174 +20442,174 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Обновить токен" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:506 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" -msgstr "" +msgstr "Обновление" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 #: frappe/core/doctype/user/user.js:361 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204 msgid "Refreshing..." -msgstr "" +msgstr "Обновление ..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:962 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1020 msgid "Registered but disabled" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрированный, но отключенный" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Отклонено" #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30 msgid "Relay Server URL missing" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера ретрансляции" #. Label of a Section Break field in DocType 'Push Notification Settings' #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json msgid "Relay Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки ретрансляции" #. Group in Package's connections #: frappe/core/doctype/package/package.json msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Релиз" #. Label of a Markdown Editor field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Примечания к выпуску" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48 #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159 msgid "Relink" -msgstr "" +msgstr "Перепривязка" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138 msgid "Relink Communication" -msgstr "" +msgstr "Перепривязка коммуникации" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Relinked" -msgstr "" +msgstr "Перепривязано" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 frappe/hooks.py #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:409 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16 msgid "Reload File" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить файл" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249 msgid "Reload List" -msgstr "" +msgstr "Обновить список" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:100 msgid "Reload Report" -msgstr "" +msgstr "Обновить отчет" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Remember Last Selected Value" -msgstr "" +msgstr "Запомнить последнее выбранное значение" #. Label of a Datetime field in DocType 'Reminder' #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33 msgid "Remind At" -msgstr "" +msgstr "Напомнить" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:437 msgid "Remind Me" -msgstr "" +msgstr "Напомни мне" #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13 msgid "Remind Me In" -msgstr "" +msgstr "Напомнить мне в" #. Name of a DocType #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Напоминание" #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39 msgid "Reminder cannot be created in past." -msgstr "" +msgstr "Напоминание не может быть создано в прошлом." #: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96 msgid "Reminder set at {0}" -msgstr "" +msgstr "Напоминание установлено на {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8 msgid "Remove Failed Jobs" -msgstr "" +msgstr "Удаление неудачных заданий" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488 msgid "Remove Field" -msgstr "" +msgstr "Удалить поле" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427 msgid "Remove Section" -msgstr "" +msgstr "Удалить раздел" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138 msgid "Remove all customizations?" -msgstr "" +msgstr "Удалить все пользовательские настройки?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286 msgid "Remove all fields in the column" -msgstr "" +msgstr "Удалите все поля в колонке" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278 #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Удалить колонку" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:246 msgid "Remove field" -msgstr "" +msgstr "Удалить поле" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279 msgid "Remove last column" -msgstr "" +msgstr "Удалите последнюю колонку" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130 msgid "Remove page break" -msgstr "" +msgstr "Удалите разрыв страницы" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135 msgid "Remove section" -msgstr "" +msgstr "Удалить раздел" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140 msgid "Remove tab" -msgstr "" +msgstr "Удалить вкладку" #: frappe/core/doctype/file/file.py:154 msgid "Removed {0}" -msgstr "" +msgstr "Удалено {0}" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:235 @@ -20476,98 +20618,98 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:752 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:277 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:116 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:136 msgid "Rename Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Переименовать поле" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:739 msgid "Rename {0}" -msgstr "" +msgstr "Переименовать {0}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:684 msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!" -msgstr "" +msgstr "Переименуйте файлы и замените код в контроллерах, пожалуйста, проверьте!" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17 msgid "Render labels to the left and values to the right in this section" -msgstr "" +msgstr "В этом разделе отображаются метки слева и значения справа" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43 #: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36 msgid "Reopen" -msgstr "" +msgstr "Возобновить" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:480 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторять" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Repeat Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Повторять верхний и нижний колонтитулы" #. Label of a Select field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Repeat On" -msgstr "" +msgstr "Повторять" #. Label of a Date field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Repeat Till" -msgstr "" +msgstr "Повторять до тех пор" #. Label of a Int field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Repeat on Day" -msgstr "" +msgstr "Повторить в день" #. Label of a Table field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Repeat on Days" -msgstr "" +msgstr "Повторять по дням" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json msgid "Repeat on Last Day of the Month" -msgstr "" +msgstr "Повторить в последний день месяца" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Repeat this Event" -msgstr "" +msgstr "Повторить это событие" #: frappe/utils/password_strength.py:104 msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess" -msgstr "" +msgstr "Повторы, как \"ааа\" легко подобрать" #: frappe/utils/password_strength.py:99 msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"" -msgstr "" +msgstr "Повторы, как \"abcabcabc\" только немного сложнее подобрать, чем \"abc\"" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:135 msgid "Repeats {0}" -msgstr "" +msgstr "Повторы {0}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Replied" -msgstr "" +msgstr "Отвечено" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Discussion Reply' #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57 #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552 #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Ответить" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:62 msgid "Reply All" -msgstr "" +msgstr "Ответить всем" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Link field in DocType 'Custom Role' @@ -20602,7 +20744,7 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/public/js/frappe/request.js:610 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' @@ -20610,31 +20752,31 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66 msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор отчетов" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json msgid "Report Column" -msgstr "" +msgstr "Колонка отчетов" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Report Description" -msgstr "" +msgstr "Описание отчета" #: frappe/core/doctype/report/report.py:145 msgid "Report Document Error" -msgstr "" +msgstr "Сообщение об ошибке документа" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Report Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр отчетов" #. Label of a Section Break field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Report Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры отчетов" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -20643,18 +20785,18 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Report Hide" -msgstr "" +msgstr "Скрыть отчет" #. Label of a Section Break field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Report Information" -msgstr "" +msgstr "Информация об отчете" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Report Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер отчетов" #. Label of a Data field in DocType 'Access Log' #. Label of a Data field in DocType 'Prepared Report' @@ -20666,23 +20808,23 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1819 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1813 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Название отчета" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66 msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card" -msgstr "" +msgstr "Имя отчета, поле отчета и функция необходимы для создания числового блока" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Report Ref DocType" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп-ссылка" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Report Reference Doctype" -msgstr "" +msgstr "ДокТайп-ссылка" #. Label of a Select field in DocType 'Report' #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' @@ -20691,265 +20833,265 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Тип отчета" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203 msgid "Report View" -msgstr "" +msgstr "Отчет" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1771 msgid "Report cannot be set for Single types" -msgstr "" +msgstr "Отчет не может быть установлен для одиночных типов" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:191 msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name" -msgstr "" +msgstr "В отчете нет данных, пожалуйста, измените фильтры или измените имя отчета" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:186 msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name" -msgstr "" +msgstr "В отчете нет числовых полей, пожалуйста, измените название отчета" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:940 msgid "Report initiated, click to view status" -msgstr "" +msgstr "Отчет начат, нажмите для просмотра статуса" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108 msgid "Report limit reached" -msgstr "" +msgstr "Лимит отчетов достигнут" #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:213 msgid "Report timed out." -msgstr "" +msgstr "Превышено врем ожидания отчета." -#: frappe/desk/query_report.py:574 +#: frappe/desk/query_report.py:573 msgid "Report updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Отчет успешно обновлен" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1281 msgid "Report was not saved (there were errors)" -msgstr "" +msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1857 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1851 msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode." -msgstr "" +msgstr "Отчет с более чем 10 колонками лучше выглядит в альбомном режиме." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:251 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:252 msgid "Report {0}" -msgstr "" +msgstr "Отчет {0}" #: frappe/desk/reportview.py:340 msgid "Report {0} deleted" -msgstr "" +msgstr "Отчет {0} удален" #: frappe/desk/query_report.py:53 msgid "Report {0} is disabled" -msgstr "" +msgstr "Отчет {0} отключен" #: frappe/desk/reportview.py:317 msgid "Report {0} saved" -msgstr "" +msgstr "Отчет {0} сохранен" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20 msgid "Report:" -msgstr "" +msgstr "Отчёт:" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:547 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Отчёты" #: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50 msgid "Reports & Masters" -msgstr "" +msgstr "Отчеты и Макеты" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856 msgid "Reports already in Queue" -msgstr "" +msgstr "Отчеты уже в очереди" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Represents a User in the system." -msgstr "" +msgstr "Представляет пользователя в системе." #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state." -msgstr "" +msgstr "Представляет собой состояния, разрешенные в одном документе, и роль, назначенную для изменения состояния." #: frappe/www/me.html:66 msgid "Request Account Deletion" -msgstr "" +msgstr "Запрос на удаление учетной записи" #. Label of a Code field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Request Body" -msgstr "" +msgstr "Тело запроса" #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request Data" -msgstr "" +msgstr "Запрос данных" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request Description" -msgstr "" +msgstr "Описание запроса" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #. Label of a Code field in DocType 'Integration Request' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request Headers" -msgstr "" +msgstr "Заголовки запроса" #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Request ID" -msgstr "" +msgstr "ID запроса" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Request Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит запросов" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Request Method" -msgstr "" +msgstr "Метод запроса" #. Label of a Select field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Request Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура запроса" #: frappe/public/js/frappe/request.js:228 msgid "Request Timed Out" -msgstr "" +msgstr "Таймаут запроса" #. Label of a Int field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json #: frappe/public/js/frappe/request.js:241 msgid "Request Timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут Запроса" #. Label of a Small Text field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Request URL" -msgstr "" +msgstr "URL запроса" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Require Trusted Certificate" -msgstr "" +msgstr "Требуется доверенный сертификат" #. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com" -msgstr "" +msgstr "Требуется любой действительный путь fdn. Например, ou=groups,dc=example,dc=com" #. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com" -msgstr "" +msgstr "Требуется любой действительный путь fdn. Например, ou=users,dc=example,dc=com" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279 msgid "Res: {0}" -msgstr "" +msgstr "Ответ: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 msgid "Reset All Customizations" -msgstr "" +msgstr "Сброс всех настроек" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21 #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37 msgid "Reset Changes" -msgstr "" +msgstr "Сбросить изменения" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:305 msgid "Reset Chart" -msgstr "" +msgstr "Сброс диаграммы" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38 msgid "Reset Dashboard Customizations" -msgstr "" +msgstr "Сброс настроек инфопанели" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:227 msgid "Reset Fields" -msgstr "" +msgstr "Очистить поля" #: frappe/core/doctype/user/user.js:177 frappe/core/doctype/user/user.js:180 msgid "Reset LDAP Password" -msgstr "" +msgstr "Сброс пароля LDAP" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Сбросить макет" #: frappe/core/doctype/user/user.js:228 msgid "Reset OTP Secret" -msgstr "" +msgstr "Сброс секретов OTP" #: frappe/core/doctype/user/user.js:161 frappe/www/login.html:179 #: frappe/www/me.html:35 frappe/www/me.html:44 #: frappe/www/update-password.html:3 frappe/www/update-password.html:9 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Сбросить пароль" #. Label of a Data field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Reset Password Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ сброса пароля" #. Label of a Duration field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Reset Password Link Expiry Duration" -msgstr "" +msgstr "Срок действия ссылки на сброс пароля" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Reset Password Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон для сброса пароля" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:109 msgid "Reset Permissions for {0}?" -msgstr "" +msgstr "Сбросить разрешения для {0}?" #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:114 msgid "Reset To Default" -msgstr "" +msgstr "Восстановление значений по умолчанию" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8 msgid "Reset sorting" -msgstr "" +msgstr "Сбросить сортировку" #: frappe/www/me.html:36 msgid "Reset the password for your account" -msgstr "" +msgstr "Сбросьте пароль для Вашей учетной записи" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:410 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Восстановление значений по умолчанию" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19 msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Вернуть к настройкам по умолчанию" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:3 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Сбросить пароль" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Email Template' #. Label of a Section Break field in DocType 'Integration Request' @@ -20958,48 +21100,48 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Ответ" #. Label of a Code field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json msgid "Response " -msgstr "" +msgstr "Ответ " #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Response Type" -msgstr "" +msgstr "Тип ответа" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:407 msgid "Rest of the day" -msgstr "" +msgstr "Остаток дня" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11 #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Восстановить" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:502 msgid "Restore Original Permissions" -msgstr "" +msgstr "Восстановить исходные" #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20 msgid "Restore to default settings?" -msgstr "" +msgstr "Восстановить настройки по умолчанию?" #. Label of a Check field in DocType 'Deleted Document' #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json msgid "Restored" -msgstr "" +msgstr "Восстановленный" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74 msgid "Restoring Deleted Document" -msgstr "" +msgstr "Восстановление удаленного документа" #. Label of a Small Text field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Restrict IP" -msgstr "" +msgstr "Ограничение IP" #. Label of a Link field in DocType 'DocType' #. Label of a Link field in DocType 'Module Def' @@ -21009,113 +21151,113 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json #: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json msgid "Restrict To Domain" -msgstr "" +msgstr "Ограничение по домену" #. Label of a Link field in DocType 'Workspace' #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Restrict to Domain" -msgstr "" +msgstr "Ограничение по домену" #. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" -msgstr "" +msgstr "Ограничьте доступ пользователей только с этого IP-адреса. Можно добавить несколько IP-адресов, разделяя их запятыми. Также принимаются частичные IP-адреса, например (111.111.111)" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:174 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:356 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:371 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:345 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:360 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Resume Sending" -msgstr "" +msgstr "Возобновление отправки" #. Label of a Int field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:110 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47 msgid "Retry Sending" -msgstr "" +msgstr "Повторная отправка" #: frappe/www/qrcode.html:15 msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app" -msgstr "" +msgstr "Вернитесь на экран проверки и введите код, отображаемый Вашим приложением для аутентификации" #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "Reverse Icon Color" -msgstr "" +msgstr "Инверсия цвета иконки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:10 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:15 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Возврат" #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Revert Of" -msgstr "" +msgstr "Возвращение" #. Label of a Check field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Reverted" -msgstr "" +msgstr "Возвращено" #: frappe/database/schema.py:156 msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data." -msgstr "" +msgstr "Верните длину в {0} для '{1}' в '{2}'. Установка длины как {3} приведет к усечению данных." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Отзыв" #. Name of a DocType #: frappe/social/doctype/review_level/review_level.json msgid "Review Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень обзора" #. Label of a Table field in DocType 'Energy Point Settings' #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json msgid "Review Levels" -msgstr "" +msgstr "Уровни обзора" #. Label of a Int field in DocType 'Review Level' #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402 #: frappe/social/doctype/review_level/review_level.json msgid "Review Points" -msgstr "" +msgstr "Баллы обзора" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:87 msgid "Reviews" -msgstr "" +msgstr "Отзывы" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Revocation URI" -msgstr "" +msgstr "URI отзыва" #: frappe/www/third_party_apps.html:45 msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token' #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "Отменено" #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Newsletter' #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Blog Post' @@ -21125,7 +21267,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Форматируемый текст" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Align' (Select) field in DocType 'Letter Head' @@ -21134,28 +21276,28 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156 msgctxt "alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Right Bottom" -msgstr "" +msgstr "Справа внизу" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Right Center" -msgstr "" +msgstr "Справа по центру" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Robots.txt" -msgstr "" +msgstr "Robots.txt" #. Label of a Link field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Table field in DocType 'Custom Role' @@ -21188,46 +21330,46 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Роль" #: frappe/core/doctype/role/role.js:8 msgid "Role 'All' will be given to all system + website users." -msgstr "" +msgstr "Роль 'Все' будет предоставлена всем пользователям системы + веб-сайта." #: frappe/core/doctype/role/role.js:13 msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users." -msgstr "" +msgstr "Роль 'Пользователь рабочего стола' будет предоставлена всем пользователям системы." #. Label of a Data field in DocType 'Role' #. Label of a Data field in DocType 'Role Profile' #: frappe/core/doctype/role/role.json #: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json msgid "Role Name" -msgstr "" +msgstr "Название роли" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Role Permission for Page and Report" -msgstr "" +msgstr "Разрешение ролей для страницы и отчета" #. Label of a Section Break field in DocType 'User Document Type' #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:102 msgid "Role Permissions" -msgstr "" +msgstr "Ролевые разрешения" #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4 #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Role Permissions Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер ролевых разрешений" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1687 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер ролевых разрешений" #. Name of a DocType #. Label of a Link field in DocType 'User' @@ -21235,18 +21377,18 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json msgid "Role Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль роли" #. Label of a Section Break field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Section Break field in DocType 'DocPerm' #: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json msgid "Role and Level" -msgstr "" +msgstr "Роль и уровень" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:299 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:334 msgid "Role has been set as per the user type {0}" -msgstr "" +msgstr "Роль была установлена в соответствии с типом пользователя {0}" #. Label of a Table field in DocType 'Page' #. Label of a Table field in DocType 'Report' @@ -21265,49 +21407,49 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Roles" -msgstr "" +msgstr "Роли" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Roles & Permissions" -msgstr "" +msgstr "Роли и разрешения" #. Label of a Table field in DocType 'Role Profile' #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Roles Assigned" -msgstr "" +msgstr "Назначенные роли" #. Label of a HTML field in DocType 'Role Profile' #. Label of a HTML field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Roles HTML" -msgstr "" +msgstr "Роли HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Roles Html" -msgstr "" +msgstr "Роли Html" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7 msgid "Roles can be set for users from their User page." -msgstr "" +msgstr "Роли могут быть установлены для пользователей на их странице пользователя." #: frappe/utils/nestedset.py:284 msgid "Root {0} cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Корень {0} не может быть удален" #. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Round Robin" -msgstr "" +msgstr "Круговая система" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Метод округления" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action' @@ -21339,162 +21481,162 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Маршрут" #. Linked DocType in User's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json msgid "Route History" -msgstr "" +msgstr "История маршрута" #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Route Redirects" -msgstr "" +msgstr "Перенаправления маршрутов" #. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role' #: frappe/core/doctype/role/role.json msgid "Route: Example \"/app\"" -msgstr "" +msgstr "Маршрут: Пример \"/app\"" #: frappe/model/base_document.py:727 frappe/model/base_document.py:768 #: frappe/model/document.py:610 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ряд" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73 msgid "Row #" -msgstr "" +msgstr "Строка #" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1793 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803 msgid "Row # {0}: Non administrator user can not set the role {1} to the custom doctype" -msgstr "" +msgstr "Строка # {0}: Пользователь, не являющийся администратором, не может установить роль {1} на пользовательский доктайп" #: frappe/model/base_document.py:886 msgid "Row #{0}:" -msgstr "" +msgstr "Строка #{0}:" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:485 msgid "Row #{}: Fieldname is required" -msgstr "" +msgstr "Строка #{}: Имя поля обязательно" #. Label of a Data field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Row Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс строки" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import Log' #: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json msgid "Row Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индексы строк" #. Label of a Data field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Row Name" -msgstr "" +msgstr "Название строки" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:488 msgid "Row Number" -msgstr "" +msgstr "Номер строки" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:68 msgid "Row Values Changed" -msgstr "" +msgstr "Изменены значения строки" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:372 msgid "Row {0}" -msgstr "" +msgstr "Строка {0}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:349 msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields" -msgstr "" +msgstr "Строка {0}: Не разрешено отключать \"Обязательно\" для стандартных полей" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:338 msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields" -msgstr "" +msgstr "Строка {0}: Не разрешено включать \"Разрешить\" при проведении для стандартных полей" #. Label of a Section Break field in DocType 'Audit Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32 msgid "Rows Added" -msgstr "" +msgstr "Добавленные строки" #. Label of a Section Break field in DocType 'Audit Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:32 msgid "Rows Removed" -msgstr "" +msgstr "Удаленные строки" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #. Label of a Link field in DocType 'Energy Point Log' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Правило" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Rule Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условие правила" #. Label of a Data field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Имя правила" #: frappe/permissions.py:649 msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists." -msgstr "" +msgstr "Правило для этой комбинации доктайп, роль, уровень и если-владелец уже существует." #. Group in DocType's connections #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила" #. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Rules defining transition of state in the workflow." -msgstr "" +msgstr "Правила, определяющие переход состояния в рабочем процессе." #. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType #. 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc." -msgstr "" +msgstr "Правила перехода из одного состояния в другое, например, следующее состояние, какая роль может изменить состояние и т.д." #. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Rules with higher priority number will be applied first." -msgstr "" +msgstr "Правила с более высоким номером приоритета будут применяться в первую очередь." #. Label of a Int field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)" -msgstr "" +msgstr "Выполняйте задания только ежедневно, если они неактивны в течение (дней)" #. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Run scheduled jobs only if checked" -msgstr "" +msgstr "Выполняйте запланированные задания, только если установлен флажок" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "S3 Backup Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки резервного копирования S3" #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:18 msgid "S3 Backup complete!" -msgstr "" +msgstr "S3 Резервное копирование завершено!" #. Label of a Section Break field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "S3 Bucket Details" -msgstr "" +msgstr "Детали корзины S3" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType @@ -21504,100 +21646,100 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #. Label of a Small Text field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "SMS Gateway URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес SMS-шлюза" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json msgid "SMS Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр SMS" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки SMS" #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:109 -msgid "SMS sent successfully" -msgstr "" +msgid "SMS sent to following numbers: {0}" +msgstr "Отправлены SMS на следующие номера: {0}" #: frappe/templates/includes/login/login.js:377 msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator." -msgstr "" +msgstr "SMS не было отправлено. Пожалуйста, свяжитесь с администратором." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:187 msgid "SMTP Server is required" -msgstr "" +msgstr "Требуется SMTP-сервер" #. Description of the 'Enable Outgoing' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "SMTP Settings for outgoing emails" -msgstr "" +msgstr "Настройки SMTP для исходящих писем" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update' #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\"" -msgstr "" +msgstr "Условия SQL. Пример: status=\"Open\"" #. Label of a HTML field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85 #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "SQL Explain" -msgstr "" +msgstr "SQL объяснение" #. Label of a HTML field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "SQL Output" -msgstr "" +msgstr "Вывод SQL" #. Label of a Table field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "SQL Queries" -msgstr "" +msgstr "SQL запросы" #. Label of a Select field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "SSL/TLS Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим SSL/TLS" #: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20 msgid "SWATCHES" -msgstr "" +msgstr "SWATCHES" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Sales Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер по продажам" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Sales Master Manager" -msgstr "" +msgstr "Главный менеджер по продажам" #. Name of a role #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Sales User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь отдела продаж" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Salesforce" -msgstr "" +msgstr "Salesforce" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #. Name of a DocType @@ -21605,16 +21747,16 @@ msgstr "" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Приветствие" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:112 msgid "Same Field is entered more than once" -msgstr "" +msgstr "Одно и то же поле вводится более одного раза" #. Label of a HTML field in DocType 'Client Script' #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Пример" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -21628,7 +21770,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Суббота" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:113 @@ -21646,7 +21788,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1811 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1805 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:532 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 @@ -21654,107 +21796,107 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15 #: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: frappe/core/doctype/user/user.js:332 msgid "Save API Secret: {0}" -msgstr "" +msgstr "Сохранить секрет API: {0}" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143 msgid "Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "Все равно сохранить" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1312 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1656 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:62 msgid "Save Customizations" -msgstr "" +msgstr "Сохранить настройки" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:73 msgid "Save Filter" -msgstr "" +msgstr "Сохранить фильтр" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1808 msgid "Save Report" -msgstr "" +msgstr "Сохранить отчет" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:94 msgid "Save filters" -msgstr "" +msgstr "Сохранить фильтры" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Save on Completion" -msgstr "" +msgstr "Сохранить при завершении" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:289 msgid "Save the document." -msgstr "" +msgstr "Сохраните документ." #: frappe/desk/form/save.py:46 frappe/model/rename_doc.py:106 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:845 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:261 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:911 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Сохранено" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:40 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:544 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Сохранение" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9 msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Сохранение" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:411 msgid "Saving Customization..." -msgstr "" +msgstr "Сохранение настроек..." #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8 msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json." -msgstr "" +msgstr "Сохранив это, Вы экспортируете данный документ, а также шаги, связанные с ним, в формате json." #: frappe/public/js/form_builder/store.js:233 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:169 #: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36 #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Сохранение..." #: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72 msgid "Scan QRCode" -msgstr "" +msgstr "Сканирование QR-кода" #: frappe/www/qrcode.html:14 msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed." -msgstr "" +msgstr "Отсканируйте QR-код и введите полученный код." #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:125 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Расписание" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106 msgid "Schedule Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Расписание новостной рассылки" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:85 msgid "Schedule Send At" -msgstr "" +msgstr "Запланировать отправку на" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70 msgid "Schedule sending" -msgstr "" +msgstr "Расписание отправки" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Schedule sending at a later time" -msgstr "" +msgstr "Запланировать отправку на более позднее время" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log' @@ -21762,19 +21904,19 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:7 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Запланировано" #. Label of a Link field in DocType 'Scheduled Job Log' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json msgid "Scheduled Job" -msgstr "" +msgstr "Запланированное задание" #. Name of a DocType #. Linked DocType in Scheduled Job Type's connections #: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Scheduled Job Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал запланированных заданий" #. Name of a DocType #. Linked DocType in Server Script's connections @@ -21785,70 +21927,70 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Scheduled Job Type" -msgstr "" +msgstr "Планировщик задач" #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Scheduled Jobs Logs" -msgstr "" +msgstr "Журналы запланированных заданий" #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Scheduled Sending" -msgstr "" +msgstr "Запланированная отправка" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Scheduled To Send" -msgstr "" +msgstr "Запланировано к отправке" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:281 msgid "Scheduled execution for script {0} has updated" -msgstr "" +msgstr "Запланированное выполнение для сценария {0} обновилось" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26 msgid "Scheduled to send" -msgstr "" +msgstr "Планируется к отправке" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Планировщик" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Scheduler Event" -msgstr "" +msgstr "Планировщик событий" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:97 msgid "Scheduler Inactive" -msgstr "" +msgstr "Планировщик неактивен" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Scheduler Status" -msgstr "" +msgstr "Статус планировщика" #: frappe/utils/scheduler.py:196 msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active." -msgstr "" +msgstr "Планировщик не может быть снова включен, если активен режим обслуживания." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:97 msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data." -msgstr "" +msgstr "Планировщик неактивен. Невозможно импортировать данные." #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:19 msgid "Scheduler: Active" -msgstr "" +msgstr "Планировщик: Активно" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:21 msgid "Scheduler: Inactive" -msgstr "" +msgstr "Планировщик: Неактивно" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Scope' #: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Область" #. Label of a Section Break field in DocType 'Connected App' #. Label of a Table field in DocType 'Connected App' @@ -21862,7 +22004,7 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Scopes" -msgstr "" +msgstr "Области" #. Label of a Code field in DocType 'Report' #. Label of a Code field in DocType 'Server Script' @@ -21877,44 +22019,44 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Скрипт" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Script Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер скриптов" #. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Script Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет о сценарии" #. Label of a Select field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Script Type" -msgstr "" +msgstr "Тип сценария" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json msgid "Script to attach to all web pages." -msgstr "" +msgstr "Скрипт для прикрепления ко всем веб-страницам." #. Label of a Card Break in the Build Workspace #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Работа со скриптами" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Scripting / Style" -msgstr "" +msgstr "Сценарии / Стиль" #. Label of a Section Break field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Скрипты" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -21925,94 +22067,94 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/includes/search_template.html:26 frappe/www/search.py:19 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Search Bar" -msgstr "" +msgstr "Панель поиска" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Search Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля поиска" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:186 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:175 msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь в поиске" #. Label of a Table field in DocType 'Global Search Settings' #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json msgid "Search Priorities" -msgstr "" +msgstr "Приоритеты поиска" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска" #: frappe/www/search.py:14 msgid "Search Results for" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска для" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13 msgid "Search by filename or extension" -msgstr "" +msgstr "Поиск по имени файла или расширению" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1429 msgid "Search field {0} is not valid" -msgstr "" +msgstr "Поле поиска {0} недействительно" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87 msgid "Search fields" -msgstr "" +msgstr "Поля поиска" #: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19 msgid "Search fieldtypes..." -msgstr "" +msgstr "Поиск типов полей..." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69 msgid "Search for anything" -msgstr "" +msgstr "Искать что-нибудь" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:289 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:295 msgid "Search for {0}" -msgstr "" +msgstr "Поиск {0}" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:166 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:155 msgid "Search in a document type" -msgstr "" +msgstr "Поиск в типе документа" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:29 msgid "Search or type a command ({0})" -msgstr "" +msgstr "Выполните поиск или введите команду ({0})" #: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8 msgid "Search properties..." -msgstr "" +msgstr "Поиск свойств..." #: frappe/templates/includes/search_box.html:8 msgid "Search results for" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска для" #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6 #: frappe/templates/includes/search_box.html:2 #: frappe/templates/includes/search_template.html:23 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Искать..." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210 msgid "Searching ..." -msgstr "" +msgstr "Поиск..." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template' #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263 #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздел" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -22025,53 +22167,53 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Section Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв раздела" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421 msgid "Section Heading" -msgstr "" +msgstr "Заголовок раздела" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Section ID" -msgstr "" +msgstr "ID раздела" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8 msgid "Section Title" -msgstr "" +msgstr "Название раздела" #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217 #: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240 msgid "Section must have at least one column" -msgstr "" +msgstr "Раздел должен иметь хотя бы одну колонку" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Security Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки безопасности" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:309 msgid "See all Activity" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть все действия" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:789 msgid "See all past reports." -msgstr "" +msgstr "Посмотрите все прошлые отчеты." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1166 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4 msgid "See on Website" -msgstr "" +msgstr "Смотреть на сайте" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:150 msgctxt "Button in web form" msgid "See previous responses" -msgstr "" +msgstr "См. предыдущие ответы" #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:48 msgid "See the document at {0}" -msgstr "" +msgstr "См. документ по адресу {0}" #. Label of a Check field in DocType 'Comment' #. Label of a Check field in DocType 'Communication' @@ -22085,17 +22227,17 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json msgid "Seen" -msgstr "" +msgstr "Просмотрено" #. Label of a Section Break field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Seen By" -msgstr "" +msgstr "Кем просмотрено" #. Label of a Table field in DocType 'Note' #: frappe/desk/doctype/note/note.json msgid "Seen By Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица пользователей" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' @@ -22117,280 +22259,280 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбрать" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Выбрать все" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:586 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93 #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155 msgid "Select Attachments" -msgstr "" +msgstr "Выбрать файлы" #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:25 #: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:28 msgid "Select Child Table" -msgstr "" +msgstr "Выберите дочернюю таблицу" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:353 msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Выбрать колонку" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:41 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:45 msgid "Select Columns" -msgstr "" +msgstr "Выбрать колонки" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:387 msgid "Select Country" -msgstr "" +msgstr "Выберите страну" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 msgid "Select Currency" -msgstr "" +msgstr "Выберите валюту" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:240 msgid "Select Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Выберите информационную управления" #. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Select Date Range" -msgstr "" +msgstr "Выберите диапазон дат" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:170 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Select DocType" -msgstr "" +msgstr "Выберите ДокТайп" #. Label of a Link field in DocType 'Data Export' #: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json msgid "Select Doctype" -msgstr "" +msgstr "Выберите ДокТайп" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Select Document" -msgstr "" +msgstr "Выберите документ" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50 msgid "Select Document Type" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип документа" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:172 msgid "Select Document Type or Role to start." -msgstr "" +msgstr "Выберите тип документа или роль, чтобы начать." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:34 msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access." -msgstr "" +msgstr "Выберите типы документов, чтобы установить, какие разрешения пользователей используются для ограничения доступа." #: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33 #: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:199 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:750 msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Выберите поле" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:32 #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141 msgid "Select Field..." -msgstr "" +msgstr "Выберите поле..." #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:460 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181 msgid "Select Fields" -msgstr "" +msgstr "Выберите поля" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:147 msgid "Select Fields To Insert" -msgstr "" +msgstr "Выберите поля для вставки" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148 msgid "Select Fields To Update" -msgstr "" +msgstr "Выберите поля для обновления" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21 msgid "Select Filters" -msgstr "" +msgstr "Выберите фильтры" #: frappe/desk/doctype/event/event.py:95 msgid "Select Google Calendar to which event should be synced." -msgstr "" +msgstr "Выберите Календарь Google, с которым должно быть синхронизировано событие." #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:76 msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced." -msgstr "" +msgstr "Выберите Google Контакты, с которыми нужно синхронизировать контакт." #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10 msgid "Select Group By..." -msgstr "" +msgstr "Выберите группировку по..." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:185 msgid "Select Kanban" -msgstr "" +msgstr "Выбрать канбан" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:379 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "Выберите язык" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Select List View" -msgstr "" +msgstr "Выберите вид просмотра" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:158 msgid "Select Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Выбрать обязательные" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:280 msgid "Select Module" -msgstr "" +msgstr "Выберите модуль" #: frappe/printing/page/print/print.js:175 #: frappe/printing/page/print/print.js:585 msgid "Select Network Printer" -msgstr "" +msgstr "Выбрать сетевой принтер" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Select Page" -msgstr "" +msgstr "Выберите страницу" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:148 msgid "Select Print Format" -msgstr "" +msgstr "Выберите формат печати" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82 msgid "Select Print Format to Edit" -msgstr "" +msgstr "Выберите формат печати для редактирования" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Select Report" -msgstr "" +msgstr "Выберите отчет" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:623 msgid "Select Table Columns for {0}" -msgstr "" +msgstr "Выберите столбцы таблицы для {0}" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396 msgid "Select Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Выберите часовой пояс" #. Label of a Autocomplete field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Select Transaction" -msgstr "" +msgstr "Выберите транзакцию" #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68 msgid "Select Workflow" -msgstr "" +msgstr "Выберите сценарий" #. Label of a Link field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Select Workspace" -msgstr "" +msgstr "Выберите рабочую область" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23 msgid "Select a Brand Image first." -msgstr "" +msgstr "Сначала выберите изображение бренда." #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108 msgid "Select a DocType to make a new format" -msgstr "" +msgstr "Выберите ДокТайп, чтобы создать новый формат" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:133 msgid "Select a document to check if it meets conditions." -msgstr "" +msgstr "Выберите документ, чтобы проверить, соответствует ли он условиям." #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:145 msgid "Select a document to preview request data" -msgstr "" +msgstr "Выберите документ для предварительного просмотра данных запроса" #: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:56 msgid "Select a field to edit its properties." -msgstr "" +msgstr "Выберите поле, чтобы изменить его свойства." #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:324 msgid "Select a group node first." -msgstr "" +msgstr "Сначала выберите узел группы." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1904 msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email" -msgstr "" +msgstr "Выберите действительное поле отправителя для создания документов из электронной почты" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1888 msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email" -msgstr "" +msgstr "Выберите действительное поле Тема для создания документов из электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:315 msgid "Select an Image" -msgstr "" +msgstr "Выберите изображение" #: frappe/www/apps.html:10 msgid "Select an app to continue" -msgstr "" +msgstr "Выберите приложение, чтобы продолжить" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2 msgid "Select an existing format to edit or start a new format." -msgstr "" +msgstr "Выберите существующий формат для редактирования или создайте новый формат." #. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results." -msgstr "" +msgstr "Выберите изображение шириной примерно 150px с прозрачным фоном для достижения наилучших результатов." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36 msgid "Select atleast 1 record for printing" -msgstr "" +msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати" #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18 msgid "Select atleast 2 actions" -msgstr "" +msgstr "Выберите не менее 2 действий" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1220 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" -msgstr "" +msgstr "Выберите элемент списка" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1172 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1188 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" -msgstr "" +msgstr "Выбор нескольких элементов списка" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:175 msgid "Select or drag across time slots to create a new event." -msgstr "" +msgstr "Выберите или перетащите по временным интервалам, чтобы создать новое событие." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239 msgid "Select records for assignment" -msgstr "" +msgstr "Выберите записи для назначения" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260 msgid "Select records for removing assignment" -msgstr "" +msgstr "Выберите записи для удаления назначений" #. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field' #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json msgid "Select the label after which you want to insert new field." -msgstr "" +msgstr "Выберите название, после которого Вы хотите вставить новое поле." #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102 msgid "Select two versions to view the diff." -msgstr "" +msgstr "Выберите две версии, чтобы просмотреть разницу." #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24 #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:81 @@ -22398,193 +22540,193 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:153 #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90 msgid "Select {0}" -msgstr "" +msgstr "Выбрать {0}" #: frappe/model/workflow.py:117 msgid "Self approval is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Самоодобрение не допускается" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:66 #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:74 #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:162 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26 frappe/www/contact.html:41 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Отправить" #. Label of a Datetime field in DocType 'Communication' #. Label of a Datetime field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Send After" -msgstr "" +msgstr "Отправить после" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send Alert On" -msgstr "" +msgstr "Отправить оповещение" #. Label of a Check field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Send Email Alert" -msgstr "" +msgstr "Отправить оповещение по электронной почте" #. Label of a Datetime field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Send Email At" -msgstr "" +msgstr "Отправить электронное письмо по адресу" #. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print #. Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Отправить по электронной почте печать вложений в формате PDF (рекомендуется)" #. Label of a Check field in DocType 'Dropbox Settings' #. Label of a Check field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Send Email for Successful Backup" -msgstr "" +msgstr "Отправить сообщение по электронной почте об успешном резервном копировании" #. Label of a Check field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Send Email for Successful backup" -msgstr "" +msgstr "Отправить электронное письмо об успешном резервном копировании" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails" -msgstr "" +msgstr "Отправить мне копию исходящих писем" #. Label of a Data field in DocType 'Google Drive' #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json msgid "Send Notification To" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомление" #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Send Notification to" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомление по адресу" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомления для документов, за которыми я слежу" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Send Notifications For Email Threads" -msgstr "" +msgstr "Отправка уведомлений для потоков электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Dropbox Settings' #. Label of a Data field in DocType 'S3 Backup Settings' #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Send Notifications To" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомления" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21 msgid "Send Now" -msgstr "" +msgstr "Отправить сейчас" #. Label of a Check field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Send Print as PDF" -msgstr "" +msgstr "Отправить печать в формате PDF" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:138 msgid "Send Read Receipt" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомление о прочтении" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send System Notification" -msgstr "" +msgstr "Отправить системное уведомление" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:153 msgid "Send Test Email" -msgstr "" +msgstr "Отправить тестовое сообщение" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send To All Assignees" -msgstr "" +msgstr "Отправить всем назначенным" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Send Unsubscribe Link" -msgstr "" +msgstr "Отправить ссылку для отмены подписки" #. Label of a Check field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Send Web View Link" -msgstr "" +msgstr "Отправить ссылку на веб-просмотр" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Send Welcome Email" -msgstr "" +msgstr "Приветственное письмо" #: frappe/www/me.html:67 msgid "Send a request to delete your account" -msgstr "" +msgstr "Отправить запрос на удаление Вашей учетной записи" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:10 msgid "Send a test email" -msgstr "" +msgstr "Отправить тестовое письмо" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:166 msgid "Send again" -msgstr "" +msgstr "Отправить еще раз" #. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send alert if date matches this field's value" -msgstr "" +msgstr "Отправьте оповещение, если дата совпадает со значением этого поля" #. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send alert if this field's value changes" -msgstr "" +msgstr "Отправьте уведомление, если значение этого поля изменится" #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Send an email reminder in the morning" -msgstr "" +msgstr "Отправить напоминание по электронной почте утром" #. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType #. 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Send days before or after the reference date" -msgstr "" +msgstr "Отправьте дни до или после контрольной даты" #. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType #. 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Send enquiries to this email address" -msgstr "" +msgstr "Отправляйте запросы на этот адрес электронной почты" #: frappe/templates/includes/login/login.js:73 frappe/www/login.html:210 msgid "Send login link" -msgstr "" +msgstr "Отправить ссылку для входа в систему" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:132 msgid "Send me a copy" -msgstr "" +msgstr "Отправить мне копию" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46 msgid "Send now" -msgstr "" +msgstr "Отправить сейчас" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Send only if there is any data" -msgstr "" +msgstr "Отправлять только при наличии данных" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Send unsubscribe message in email" -msgstr "" +msgstr "Отправить сообщение об отказе от подписки в электронном письме" #. Label of a Data field in DocType 'Event' #. Label of a Data field in DocType 'ToDo' @@ -22598,42 +22740,42 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Отправитель" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Sender Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта отправителя" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Sender Email Field" -msgstr "" +msgstr "Поле почты отправителя" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1907 msgid "Sender Field should have Email in options" -msgstr "" +msgstr "Поле отправителя должно иметь значение почты в опциях" #. Label of a Data field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Sender Name" -msgstr "" +msgstr "Имя отправителя" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Sender Name Field" -msgstr "" +msgstr "Поле имени отправителя" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Sendgrid" -msgstr "" +msgstr "Sendgrid" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue' @@ -22641,15 +22783,15 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:201 msgid "Sending" -msgstr "" +msgstr "Отправка" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:203 msgid "Sending emails" -msgstr "" +msgstr "Отправка электронных писем" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:164 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Отправка..." #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -22661,64 +22803,64 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:196 #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter_list.js:5 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Отправлено" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Sent Read Receipt" -msgstr "" +msgstr "Отправлено уведомление о прочтении" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Sent or Received" -msgstr "" +msgstr "Отправлено или получено" #. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Sent/Received Email" -msgstr "" +msgstr "Отправленное/полученное сообщение электронной почты" #. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #. Label of a Float field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Sequence Id" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор последовательности" #. Label of a Text field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Series List for this Transaction" -msgstr "" +msgstr "Список серий для этой транзакции" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115 msgid "Series Updated for {}" -msgstr "" +msgstr "Серия обновлена для {}" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223 msgid "Series counter for {} updated to {} successfully" -msgstr "" +msgstr "Счетчик серии для {} успешно обновлен до {}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1085 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170 msgid "Series {0} already used in {1}" -msgstr "" +msgstr "Серия {0} уже использована в {1}" #. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action' #: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Действия на сервере" #: frappe/public/js/frappe/request.js:606 msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка сервера" #. Label of a Data field in DocType 'Network Printer Settings' #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json msgid "Server IP" -msgstr "" +msgstr "IP сервера" #. Linked DocType in DocType's connections #. Linked DocType in Module Def's connections @@ -22732,37 +22874,37 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Server Script" -msgstr "" +msgstr "Серверный скрипт" #: frappe/utils/safe_exec.py:89 msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration." -msgstr "" +msgstr "Серверные скрипты отключены. Пожалуйста, включите серверные скрипты в конфигурации стенда." #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36 msgid "Server Scripts feature is not available on this site." -msgstr "" +msgstr "Функция \"Серверный скрипт\" недоступна на этом сайте." #: frappe/public/js/frappe/request.js:243 #: frappe/public/js/frappe/request.js:251 msgid "Server was too busy to process this request. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Сервер был слишком занят, чтобы обработать этот запрос. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #. Label of a Select field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'Integration Request' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Сервис" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json msgid "Session Default" -msgstr "" +msgstr "Сессия - По-умолчанию" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json msgid "Session Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Сессия - Настройки по-умолчанию" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action @@ -22770,141 +22912,141 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json #: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:321 msgid "Session Defaults" -msgstr "" +msgstr "Установки сессии" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:306 msgid "Session Defaults Saved" -msgstr "" +msgstr "Сохранение настроек сессии по умолчанию" #: frappe/app.py:348 msgid "Session Expired" -msgstr "" +msgstr "Сеанс истек" #. Label of a Data field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Session Expiry (idle timeout)" -msgstr "" +msgstr "Истечение сессии (таймаут простоя)" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:115 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:114 msgid "Session Expiry must be in format {0}" -msgstr "" +msgstr "Срок действия сессии должен быть в формате {0}" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:599 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:567 msgctxt "Field value is set" msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Задано" #. Label of a Button field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Set Banner from Image" -msgstr "" +msgstr "Установить баннер из изображения" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:200 msgid "Set Chart" -msgstr "" +msgstr "Создать график" #. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard' #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" -msgstr "" +msgstr "Установите параметры по умолчанию для всех графиков на этой инфопанели (Например: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:367 msgid "Set Dynamic Filters" -msgstr "" +msgstr "Установите динамические фильтры" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:280 #: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:269 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Установите фильтры" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:395 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:104 msgid "Set Filters for {0}" -msgstr "" +msgstr "Установите фильтры для {0}" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:91 msgid "Set Limit" -msgstr "" +msgstr "Установить лимит" #. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in #. DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Set Naming Series options on your transactions." -msgstr "" +msgstr "Установите параметры именованных серий для Ваших операций." #. Label of a Password field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Set New Password" -msgstr "" +msgstr "Установить новый пароль" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:8 msgid "Set Number of Backups" -msgstr "" +msgstr "Установите количество резервных копий" #: frappe/www/update-password.html:9 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Установить пароль" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112 msgid "Set Permissions" -msgstr "" +msgstr "Установить разрешения" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471 msgid "Set Properties" -msgstr "" +msgstr "Установить свойства" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification' #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Set Property After Alert" -msgstr "" +msgstr "Установка свойств после оповещения" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:207 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:208 msgid "Set Quantity" -msgstr "" +msgstr "Установите количество" #. Label of a Select field in DocType 'Role Permission for Page and Report' #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json msgid "Set Role For" -msgstr "" +msgstr "Установите роль для" #: frappe/core/doctype/user/user.js:138 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:65 msgid "Set User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Установить разрешения пользователей" #. Label of a Small Text field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "Set Value" -msgstr "" +msgstr "Указать значение" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:124 msgid "Set all private" -msgstr "" +msgstr "Установить все личным" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:72 msgid "Set all public" -msgstr "" +msgstr "Установить все публичным" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:49 msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Установить по умолчанию" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33 msgid "Set as Default Theme" -msgstr "" +msgstr "Установить как тему по умолчанию" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Set by user" -msgstr "" +msgstr "Устанавливается пользователем" #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField' #. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -22916,22 +23058,23 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field" -msgstr "" +msgstr "Установите нестандартную точность для поля с плавающей точкой или валюты" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Set only once" -msgstr "" +msgstr "Установить только один раз" #. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Set size in MB" -msgstr "" +msgstr "Установите размер в МБ" #. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number #. Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -msgid "Set the filters here. For example:\n" +msgid "" +"Set the filters here. For example:\n" "
    \n"
     "[{\n"
     "\tfieldname: \"company\",\n"
    @@ -22950,10 +23093,30 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
     "}]\n"
     "
    " msgstr "" +"Установите здесь фильтры. Например:\n" +"
    \n"
    +"[{\n"
    +"\tfieldname: \"company\",\n"
    +"\tlabel: __(\"Компания\"),\n"
    +"\tfieldtype: \"Link\",\n"
    +"\tопции: \"Компания\",\n"
    +"\tпо умолчанию: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
    +"\treqd: 1\n"
    +"},\n"
    +"{\n"
    +"\tfieldname: \"account\",\n"
    +"\tlabel: __(\"Счет\"),\n"
    +"\tfieldtype: \"Link\",\n"
    +"\toptions: \"Account\",\n"
    +"\treqd: 1\n"
    +"}]\n"
    +"
    " #. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the number card in the format:\n\n" +msgid "" +"Set the path to a whitelisted function that will return the data for the number card in the format:\n" +"\n" "
    \n"
     "{\n"
     "\t\"value\": value,\n"
    @@ -22962,18 +23125,27 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
     "\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
     "}
    " msgstr "" +"Задайте путь к функции, внесенной в белый список, которая вернет данные для числового блока в формате:\n" +"\n" +"
    \n"
    +"{\n"
    +"\t\"value\": значение,\n"
    +"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
    +"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
    +"\t\"route\": [\"query-report\", \"Разрешенные документы для пользователя\"]\n"
    +"}
    " #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33 msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default" -msgstr "" +msgstr "Установите этот шаблон адреса по умолчанию, поскольку другого шаблона по умолчанию не существует" #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86 msgid "Setting up Global Search documents." -msgstr "" +msgstr "Настройка документов Глобального поиска." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:273 msgid "Setting up your system" -msgstr "" +msgstr "Настройка Вашей системы" #. Label of a Tab Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' @@ -22989,27 +23161,27 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #. Label of a Table field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Settings Dropdown" -msgstr "" +msgstr "Выпадающий список настроек" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Settings for Contact Us Page" -msgstr "" +msgstr "Настройки для страницы \"Контакты\"" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Settings for the About Us Page" -msgstr "" +msgstr "Настройки для страницы \"О нас\"" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes" -msgstr "" +msgstr "Настройки для управления категориями блога и взаимодействиями, такими как комментарии и лайки" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #. Label of a Card Break in the Website Workspace @@ -23017,50 +23189,50 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:567 #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Установки" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27 msgid "Setup > Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Настройка > Пользовательская настройка формы" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8 msgid "Setup > User" -msgstr "" +msgstr "Настройка > Пользователь" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33 msgid "Setup > User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Настройка > Разрешения пользователя" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Setup Approval Workflows" -msgstr "" +msgstr "Настройка рабочих процессов одобрения" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1684 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1678 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 msgid "Setup Auto Email" -msgstr "" +msgstr "Настройка автоматической электронной почты" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:204 msgid "Setup Complete" -msgstr "" +msgstr "Настройка завершена" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/role_permissions/role_permissions.json msgid "Setup Limited Access for a User" -msgstr "" +msgstr "Настройка ограниченного доступа для пользователя" #. Title of an Onboarding Step #: frappe/custom/onboarding_step/naming_series/naming_series.json msgid "Setup Naming Series" -msgstr "" +msgstr "Настройка именованных серий" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Setup Series for transactions" -msgstr "" +msgstr "Настройка серий для транзакций" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -23074,94 +23246,94 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:110 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Поделиться" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:107 msgid "Share With" -msgstr "" +msgstr "Поделиться с" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:49 msgid "Share this document with" -msgstr "" +msgstr "Поделитесь этим документом с" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45 msgid "Share {0} with" -msgstr "" +msgstr "Поделитесь {0} с" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Общий" #: frappe/desk/form/assign_to.py:131 msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}" -msgstr "" +msgstr "Предоставлен следующим пользователям с доступом для чтения:{0}" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Доставка" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:25 msgid "Shipping Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес доставки" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "Магазин" #. Label of a Data field in DocType 'Blogger' #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Short Name" -msgstr "" +msgstr "Короткое имя" #: frappe/utils/password_strength.py:85 msgid "Short keyboard patterns are easy to guess" -msgstr "" +msgstr "Короткие сочетания клавиш проще угадать" #. Label of a Table field in DocType 'Workspace' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ярлыки" #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178 #: frappe/templates/includes/login/login.js:86 frappe/www/login.html:30 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" #. Label of a Check field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Show \"Call to Action\" in Blog" -msgstr "" +msgstr "Показать \"Призыв к действию\" в блоге" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Show Absolute Values" -msgstr "" +msgstr "Показать абсолютные значения" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:78 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Показать все" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Show Attachments" -msgstr "" +msgstr "Показать вложения" #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10 msgid "Show Calendar" -msgstr "" +msgstr "Показать календарь" #. Label of a Check field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Show Currency Symbol on Right Side" -msgstr "" +msgstr "Покажите символ валюты с правой стороны" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -23171,288 +23343,288 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6 msgid "Show Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Показать информационную панель" #. Label of a Button field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "Show Document" -msgstr "" +msgstr "Показать документ" #: frappe/www/error.html:41 frappe/www/error.html:59 msgid "Show Error" -msgstr "" +msgstr "Показать ошибку" #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:553 msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)" -msgstr "" +msgstr "Показать название поля (нажмите, чтобы скопировать в буфер обмена)" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Show First Document Tour" -msgstr "" +msgstr "Показать руководство по первому документу" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Show Form Tour" -msgstr "" +msgstr "Показать руководство по форме" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer" -msgstr "" +msgstr "Показывать все ошибки и позволить сообщать о проблемах разработчику" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Show Full Form?" -msgstr "" +msgstr "Показать полную форму?" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:231 msgid "Show Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Показать сочетания клавиш" #. Label of a Check field in DocType 'Kanban Board' #: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30 msgid "Show Labels" -msgstr "" +msgstr "Показать метки" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show Language Picker" -msgstr "" +msgstr "Показать переключатель языков" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Show Line Breaks after Sections" -msgstr "" +msgstr "Показать разрывы строк после разделов" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Show List" -msgstr "" +msgstr "Показать список" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:472 msgid "Show More Activity" -msgstr "" +msgstr "Показать больше активности" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Show Only Failed Logs" -msgstr "" +msgstr "Показывать только журналы сбоев" #. Label of a Check field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Show Percentage Stats" -msgstr "" +msgstr "Показать процентную статистику" #: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30 msgid "Show Permissions" -msgstr "" +msgstr "Показать разрешения" #: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31 #: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18 #: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54 msgid "Show Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпросмотр" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Show Preview Popup" -msgstr "" +msgstr "Показать всплывающее окно предварительного просмотра" #. Label of a Check field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "Show Processlist" -msgstr "" +msgstr "Показать список процессов" #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9 msgid "Show Related Errors" -msgstr "" +msgstr "Показать связанные ошибки" #. Label of a Button field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43 #: frappe/core/doctype/report/report.js:13 msgid "Show Report" -msgstr "" +msgstr "Показать отчет" #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15 #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Show Saved" -msgstr "" +msgstr "Показать сохраненные" #. Label of a Check field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Show Section Headings" -msgstr "" +msgstr "Показать заголовки разделов" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показать боковую панель" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.html:66 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1603 msgid "Show Tags" -msgstr "" +msgstr "Показать теги" #. Label of a Check field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Show Title" -msgstr "" +msgstr "Показать заголовок" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Show Title in Link Fields" -msgstr "" +msgstr "Показать заголовок в полях ссылок" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1451 msgid "Show Totals" -msgstr "" +msgstr "Показать итоговые показатели" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116 msgid "Show Tour" -msgstr "" +msgstr "Показать руководство" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:453 msgid "Show Traceback" -msgstr "" +msgstr "Показать трассировку" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:200 msgid "Show Warnings" -msgstr "" +msgstr "Показать предупреждения" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:185 msgid "Show Weekends" -msgstr "" +msgstr "Показать выходные" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show account deletion link in My Account page" -msgstr "" +msgstr "Показать ссылку на удаление аккаунта на странице \"Мой аккаунт\"" #: frappe/core/doctype/version/version.js:6 msgid "Show all Versions" -msgstr "" +msgstr "Показать все версии" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69 msgid "Show all activity" -msgstr "" +msgstr "Показать все активности" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24 msgid "Show all blogs" -msgstr "" +msgstr "Показать все блоги" #. Label of a Small Text field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Show as cc" -msgstr "" +msgstr "Показать как копию" #. Label of a Check field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show footer on login" -msgstr "" +msgstr "Показывать подвал при входе в систему" #. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Show full form instead of a quick entry modal" -msgstr "" +msgstr "Показывайте полную форму вместо модальной формы быстрого ввода" #. Label of a Select field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Show in Module Section" -msgstr "" +msgstr "Показать в разделе модулей" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Show in filter" -msgstr "" +msgstr "Показать в фильтре" #. Label of a Check field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgid "Show link to document" -msgstr "" +msgstr "Показать ссылку на документ" #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:255 #: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:273 msgid "Show more details" -msgstr "" +msgstr "Подробнее" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Show on Timeline" -msgstr "" +msgstr "Показать на временной шкале" #. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number #. Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Show percentage difference according to this time interval" -msgstr "" +msgstr "Покажите процентную разницу в соответствии с этим временным интервалом" #. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\"" -msgstr "" +msgstr "Показывайте заголовок в окне браузера как \"Префикс - заголовок\"" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148 msgid "Show {0} List" -msgstr "" +msgstr "Показать список {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:471 msgid "Showing only Numeric fields from Report" -msgstr "" +msgstr "Отображение в отчете только числовых полей" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:149 msgid "Showing only first {0} rows out of {1}" -msgstr "" +msgstr "Показываются только первые {0} рядов из {1}" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель" #. Label of a Table field in DocType 'Website Sidebar' #: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json msgid "Sidebar Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы боковой панели" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки боковой панели" #. Label of a Section Break field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Sidebar and Comments" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель и комментарии" #. Label of a Section Break field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Sign Up and Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Регистрация и подтверждение" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:955 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1013 msgid "Sign Up is disabled" -msgstr "" +msgstr "Регистрация отключена" #: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:120 #: frappe/www/login.html:136 frappe/www/update-password.html:35 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрироваться" #. Label of a Select field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Sign ups" -msgstr "" +msgstr "Регистрация" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -23466,149 +23638,149 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Подпись" #: frappe/www/login.html:148 msgid "Signup Disabled" -msgstr "" +msgstr "Регистрация отключена" #: frappe/www/login.html:149 msgid "Signups have been disabled for this website." -msgstr "" +msgstr "Регистрация на этом сайте отключена." #. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Closed\", \"Cancelled\")" -msgstr "" +msgstr "Простое выражение Python, пример: Статус в (\"Закрыто\", \"Отменено\")" #. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Simple Python Expression, Example: Status in (\"Invalid\")" -msgstr "" +msgstr "Простое выражение Python, пример: Статус in (\"Недействительно\")" #. Description of the 'Assign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Simple Python Expression, Example: status == 'Open' and type == 'Bug'" -msgstr "" +msgstr "Простое выражение Python, пример: статус == 'Открыто' and тип == 'Ошибка'" #. Label of a Int field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Simultaneous Sessions" -msgstr "" +msgstr "Одновременные сессии" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:122 msgid "Single DocTypes cannot be customized." -msgstr "" +msgstr "Одиночные ДокТайпы не могут быть настроены." #. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:51 msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles" -msgstr "" +msgstr "Одиночные типы имеют только одну запись, без связанных с ней таблиц. Значения хранятся в таблицах tabSingles" -#: frappe/database/database.py:242 +#: frappe/database/database.py:240 msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Сайт работает в режиме \"только чтение\" в связи с техническим обслуживанием или обновлением сайта, поэтому данное действие не может быть выполнено прямо сейчас. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:318 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report Tables' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Размер (МБ)" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #. Label of a Check field in DocType 'OAuth Client' #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Provider Settings' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json msgid "Skip Authorization" -msgstr "" +msgstr "Пропуск авторизации" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:337 msgid "Skip Step" -msgstr "" +msgstr "Пропустить шаг" #. Label of a Check field in DocType 'Patch Log' #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Пропущено" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:914 msgid "Skipping Duplicate Column {0}" -msgstr "" +msgstr "Пропуск дублирующего столбца {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:939 msgid "Skipping Untitled Column" -msgstr "" +msgstr "Пропуск колонки без названия" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:925 msgid "Skipping column {0}" -msgstr "" +msgstr "Пропуск колонки {0}" #: frappe/modules/utils.py:176 msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}" -msgstr "" +msgstr "Пропуск синхронизации фикстур для доктайпа {0} из файла {1}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39 msgid "Skipping {0} of {1}, {2}" -msgstr "" +msgstr "Пропуск {0} из {1}, {2}" #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json msgid "Skype" -msgstr "" +msgstr "Skype" #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Slack" -msgstr "" +msgstr "Mattermost" #. Label of a Link field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Slack Channel" -msgstr "" +msgstr "Mattermost канал" #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:64 msgid "Slack Webhook Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка вебхука Маттермоста" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Slack Webhook URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес вебхука Mattermost" #. Label of a Link field in DocType 'Web Page' #. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Слайдшоу" #. Label of a Table field in DocType 'Website Slideshow' #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Slideshow Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы слайд-шоу" #. Label of a Data field in DocType 'Website Slideshow' #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Slideshow Name" -msgstr "" +msgstr "Название слайд-шоу" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "Slideshow like display for the website" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу для сайта" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -23621,105 +23793,105 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Small Text" -msgstr "" +msgstr "Маленький текст" #. Label of a Currency field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Smallest Currency Fraction Value" -msgstr "" +msgstr "Наименьшее значение валютной единицы" #. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in #. DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01" -msgstr "" +msgstr "Самая мелкая циркулирующая дробная единица (монета). Например, 1 цент для доллара США должен быть введен как 0,01" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "Snippet and more variables: {0}" -msgstr "" +msgstr "Сниппет и больше переменных: {0}" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "Social Link Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки социальных ссылок" #. Label of a Select field in DocType 'Social Link Settings' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "Social Link Type" -msgstr "" +msgstr "Тип социальной ссылки" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Integrations Workspace #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Social Login Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ социального входа" #. Label of a Select field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "Social Login Provider" -msgstr "" +msgstr "Поставщик социальных логинов" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Social Logins" -msgstr "" +msgstr "Авторизация через соцсети" #. Label of a Select field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "SocketIO Ping Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка SocketIO Ping" #. Label of a Select field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "SocketIO Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Транспортный режим SocketIO" #. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Soft-Bounced" -msgstr "" +msgstr "Мягкий отказ" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4 msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10." -msgstr "" +msgstr "Некоторые колонки могут быть обрезаны при печати в PDF. Постарайтесь, чтобы количество колонок не превышало 10." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:20 msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version." -msgstr "" +msgstr "Некоторые функции могут не работать в Вашем браузере. Пожалуйста, обновите Ваш браузер до последней версии." #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:117 msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one." -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так во время генерации токена. Нажмите на {0}, чтобы сгенерировать новый." #: frappe/templates/includes/login/login.js:294 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Что-то пошло не так." #: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:114 msgid "Sorry! I could not find what you were looking for." -msgstr "" +msgstr "Извините! Не получилось найти то, что Вы искали." #: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:122 msgid "Sorry! You are not permitted to view this page." -msgstr "" +msgstr "Извините! Вам не разрешено просматривать эту страницу." #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6 msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "По возрастанию" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7 msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "По убыванию" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Sort Field" -msgstr "" +msgstr "Поле сортировки" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -23728,16 +23900,16 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Сортировка" #. Label of a Select field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1512 msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле сортировки {0} должно быть действительным именем поля" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Route Redirect' @@ -23747,74 +23919,74 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #. Label of a Data field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Имя источника" #. Label of a Code field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38 msgid "Source Text" -msgstr "" +msgstr "Источник" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23 #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:204 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Spam" -msgstr "" +msgstr "Спам" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "SparkPost" -msgstr "" +msgstr "SparkPost" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83 msgid "Special Characters are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Специальные символы не допускаются" #: frappe/model/naming.py:60 msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}" -msgstr "" +msgstr "Специальные символы, кроме '-', '#', '.', '/', '{{' и '}}', не допускаются в сериях именования {0}" #. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds" -msgstr "" +msgstr "Укажите пользовательский тайм-аут, по умолчанию тайм-аут составляет 1500 секунд" #. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType #. 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin." -msgstr "" +msgstr "Укажите домены или источники, которым разрешено встраивать эту форму. Укажите один домен на строку (например, https://example.com). Если домены не указаны, форма может быть встроена только в один источник." #. Label of a Attach Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Splash Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение заставки" #: frappe/desk/reportview.py:383 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:175 #: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44 msgid "Sr" -msgstr "" +msgstr "№" #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143 #: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164 msgid "Sr No." -msgstr "" +msgstr "№" #. Label of a HTML field in DocType 'Recorder Query' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82 #: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json msgid "Stack Trace" -msgstr "" +msgstr "Трассировка стека" #. Label of a Select field in DocType 'Page' #. Label of a Check field in DocType 'Desktop Icon' @@ -23830,137 +24002,136 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартный" #: frappe/model/delete_doc.py:78 msgid "Standard DocType can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Стандартный ДокТайп не может быть удален." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:225 msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form" -msgstr "" +msgstr "Стандартный ДокТайп не может иметь формат печати по умолчанию, используйте \"Настроить форму\"" #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58 msgid "Standard Not Set" -msgstr "" +msgstr "Стандарт не установлен" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:75 msgid "Standard Print Format cannot be updated" -msgstr "" +msgstr "Стандартный формат печати не может быть обновлен" #: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:30 msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit." -msgstr "" +msgstr "Стандартный стиль печати не может быть изменен. Пожалуйста, продублируйте его для редактирования." #: frappe/desk/reportview.py:330 msgid "Standard Reports cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Стандартные отчеты не могут быть удалены" #: frappe/desk/reportview.py:301 msgid "Standard Reports cannot be edited" -msgstr "" +msgstr "Стандартные отчеты нельзя редактировать" #. Label of a Section Break field in DocType 'Portal Settings' #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json msgid "Standard Sidebar Menu" -msgstr "" +msgstr "Стандартное меню боковой панели" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40 msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead." -msgstr "" +msgstr "Стандартные веб-формы не могут быть изменены, вместо этого продублируйте веб-форму." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "Standard rich text editor with controls" -msgstr "" +msgstr "Стандартный текстовый редактор с элементами управления" #: frappe/core/doctype/role/role.py:46 msgid "Standard roles cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Стандартные роли не могут быть отключены" #: frappe/core/doctype/role/role.py:32 msgid "Standard roles cannot be renamed" -msgstr "" +msgstr "Стандартные роли не могут быть переименованы" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:60 msgid "Standard user type {0} can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Стандартный тип пользователя {0} не может быть удален." #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:33 msgid "Standings" -msgstr "" +msgstr "Таблицы" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script_list.js:20 msgid "Star us on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Оцените нас на GitHub" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 #: frappe/printing/page/print/print.js:296 #: frappe/printing/page/print/print.js:343 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Старт" #. Label of a Date field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Datetime field in DocType 'Web Page' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:140 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409 #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата начала" #. Label of a Select field in DocType 'Calendar View' #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgid "Start Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле даты начала" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:110 msgid "Start Import" -msgstr "" +msgstr "Начать импорт" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201 msgid "Start Recording" -msgstr "" +msgstr "Начало записи" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Время начала" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8 msgid "Start a new discussion" -msgstr "" +msgstr "Начать новое обсуждение" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22 msgid "Start entering data below this line" -msgstr "" +msgstr "Начните вводить данные ниже этой строки" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165 msgid "Start new Format" -msgstr "" +msgstr "Создать новый формат" #. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "StartTLS" -msgstr "" +msgstr "StartTLS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Запущено" #. Label of a Datetime field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Started At" -msgstr "" +msgstr "Начало" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:274 msgid "Starting Frappe ..." -msgstr "" +msgstr "Запуск системы ..." #. Label of a Datetime field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Starts on" -msgstr "" +msgstr "Начинается в" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #. Label of a Data field in DocType 'Contact Us Settings' @@ -23974,16 +24145,16 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24 msgid "State Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства состояния" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "State/Province" -msgstr "" +msgstr "Регион/Область" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' @@ -23992,37 +24163,37 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Состояния" #. Label of a Table field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Static Parameters" -msgstr "" +msgstr "Статические параметры" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика" #. Label of a Section Break field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Статистика" #. Label of a Select field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "Stats Time Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал статистики" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:389 msgid "Stats based on last month's performance (from {0} to {1})" -msgstr "" +msgstr "Статистика, основанная на показателях прошлого месяца (от {0} до {1})" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:391 msgid "Stats based on last week's performance (from {0} to {1})" -msgstr "" +msgstr "Статистика, основанная на показателях прошлой недели (от {0} до {1})" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Select field in DocType 'Contact' @@ -24073,117 +24244,117 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: frappe/www/update-password.html:161 msgid "Status Updated" -msgstr "" +msgstr "Статус обновлен" #: frappe/www/message.html:40 msgid "Status: {0}" -msgstr "" +msgstr "Статус: {0}" #. Label of a Link field in DocType 'Onboarding Step Map' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Этап" #. Label of a Table field in DocType 'Form Tour' #. Label of a Table field in DocType 'Module Onboarding' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Этапы" #: frappe/www/qrcode.html:11 msgid "Steps to verify your login" -msgstr "" +msgstr "Шаги по проверке Вашего логина" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Остановлено" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Storage Usage (MB)" -msgstr "" +msgstr "Использование хранилища (МБ)" #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Storage Usage By Table" -msgstr "" +msgstr "Использование хранилища по таблицам" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Store Attached PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Сохранить прикрепленный PDF-документ" #. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes." -msgstr "" +msgstr "Хранит JSON последних известных версий различных установленных приложений. Он используется для отображения заметок о выпуске." #. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field #. in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated." -msgstr "" +msgstr "Сохраняет дату, когда был сгенерирован последний ключ сброса пароля." #: frappe/utils/password_strength.py:91 msgid "Straight rows of keys are easy to guess" -msgstr "" +msgstr "Простые ключевые слова проще подобрать" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Strip EXIF tags from uploaded images" -msgstr "" +msgstr "Удалите EXIF-теги из загружаемых изображений" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Сильный" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Web Page' #. Label of a Select field in DocType 'Workflow State' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #. Label of a Section Break field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json msgid "Style Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки стиля" #. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange" -msgstr "" +msgstr "Стиль представляет цвет кнопки: Успех - зеленый, Опасность - красный, Инверсия - черный, Основной - темно-синий, Информация - светло-синий, Предупреждение - оранжевый" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Таблица стилей" #. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\"" -msgstr "" +msgstr "Мелкие денежные единицы, например \"копейка\"" #. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website #. Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Sub-domain provided by erpnext.com" -msgstr "" +msgstr "Субдомен, предоставленный системой" #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Поддомен" #. Label of a Data field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Small Text field in DocType 'Activity Log' @@ -24207,7 +24378,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:107 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' @@ -24216,16 +24387,16 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json msgid "Subject Field" -msgstr "" +msgstr "Поле темы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1897 msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Тип поля темы должен быть Данные, Текст, Длинный текст, Короткий текст или Текстовый редактор" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json msgid "Submission Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь проведения" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -24247,109 +24418,108 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:47 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Провести" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1985 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Провести" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44 msgctxt "Button in web form" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Отправить" #: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:60 msgctxt "Primary action in dialog" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97 msgctxt "Primary action of prompt dialog" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:212 msgctxt "Submit password for Email Account" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить" #. Label of a Check field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Submit After Import" -msgstr "" +msgstr "Провести после импорта" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:39 msgid "Submit an Issue" -msgstr "" +msgstr "Отправить запрос" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153 msgctxt "Button in web form" msgid "Submit another response" -msgstr "" +msgstr "Отправить другой ответ" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Submit button label" -msgstr "" +msgstr "Метка кнопки отправки" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:126 msgid "Submit on Creation" -msgstr "" +msgstr "Провести при создании" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:400 msgid "Submit this document to complete this step." -msgstr "" +msgstr "Проведите этот документ, чтобы завершить шаг." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1152 msgid "Submit this document to confirm" -msgstr "" +msgstr "Проведите этот документ, чтобы подтвердить" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" -msgstr "" +msgstr "Провести документы? ({0})" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json #: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95 -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:531 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:499 #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:133 msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Отправлено" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104 msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}" -msgstr "" +msgstr "Проведенный документ не может быть преобразован обратно в черновик. Переходный ряд {0}" #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176 msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State" -msgstr "" +msgstr "Проведенный документ не может быть преобразован обратно в черновик при переходе из состояния{0} в состояние{1} " #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10 msgctxt "Freeze message while submitting a document" msgid "Submitting" -msgstr "" +msgstr "Проведение" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:90 msgid "Submitting {0}" -msgstr "" +msgstr "Проведение {0}" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Subsidiary" -msgstr "" +msgstr "Второстепенный" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #. Label of a Data field in DocType 'Blog Settings' #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json #: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Подзаголовок" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' @@ -24368,111 +24538,111 @@ msgstr "" #: frappe/templates/includes/login/login.js:270 #: frappe/templates/includes/login/login.js:278 #: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9 -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:167 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:166 #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Успешно" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json msgid "Success Action" -msgstr "" +msgstr "Успешное действие" #. Label of a Data field in DocType 'Module Onboarding' #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "Success Message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение об успехе" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Success URI" -msgstr "" +msgstr "URI успеха" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Success URL" -msgstr "" +msgstr "URL при успехе" #. Label of a Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Success message" -msgstr "" +msgstr "Сообщение об успехе" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Success title" -msgstr "" +msgstr "Название успеха" #: frappe/www/update-password.html:79 msgid "Success! You are good to go 👍" -msgstr "" +msgstr "Успех! Вы можете приступать 👍" #. Label of a Int field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Successful Job Count" -msgstr "" +msgstr "Счетчик успешных задач" #: frappe/model/workflow.py:299 msgid "Successful Transactions" -msgstr "" +msgstr "Успешные транзакции" #: frappe/model/rename_doc.py:688 msgid "Successful: {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Успешно: из {0} в {1}" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:41 msgid "Successfully Done" -msgstr "" +msgstr "Успешно выполнено" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100 #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113 msgid "Successfully Updated" -msgstr "" +msgstr "Успешно обновлено" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:428 msgid "Successfully imported {0}" -msgstr "" +msgstr "Успешно импортировано {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87 msgid "Successfully reset onboarding status for all users." -msgstr "" +msgstr "Успешно сброшен статус обучения для всех пользователей." #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22 msgid "Successfully updated translations" -msgstr "" +msgstr "Переводы успешно обновлены" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:436 msgid "Successfully updated {0}" -msgstr "" +msgstr "Успешно обновлено {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:149 msgid "Successfully {0} 1 record." -msgstr "" +msgstr "Успешно {0} 1 запись." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:156 msgid "Successfully {0} {1} record out of {2}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again." -msgstr "" +msgstr "Успешно {0} {1} запись из {2}. Нажмите на \"Экспорт строк с ошибками\", исправьте ошибки и импортируйте снова." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:161 msgid "Successfully {0} {1} records out of {2}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again." -msgstr "" +msgstr "Успешно {0} {1} записи(ей) из {2}. Нажмите на \"Экспорт строк с ошибками\", исправьте ошибки и импортируйте снова." #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:151 msgid "Successfully {0} {1} records." -msgstr "" +msgstr "Успешно {0} {1} записи(ей)." #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15 msgid "Suggest Optimizations" -msgstr "" +msgstr "Предложения по оптимизации" #. Label of a Table field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Suggested Indexes" -msgstr "" +msgstr "Предлагаемые индексы" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:664 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:722 msgid "Suggested Username: {0}" -msgstr "" +msgstr "Предлагаемое имя пользователя: {0}" #. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' #. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart' @@ -24481,15 +24651,15 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сумма" #: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328 msgid "Sum of {0}" -msgstr "" +msgstr "Сумма {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Резюме" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -24503,136 +24673,136 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Воскресенье" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27 msgid "Suspend Sending" -msgstr "" +msgstr "Приостановить отправку" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:268 msgid "Switch Camera" -msgstr "" +msgstr "Переключить камеру" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:51 #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11 msgid "Switch Theme" -msgstr "" +msgstr "Переключение темы" #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17 msgid "Switch To Desk" -msgstr "" +msgstr "Переключить на рабочий стол" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:273 msgid "Switching Camera" -msgstr "" +msgstr "Переключение камеры" #. Label of a Data field in DocType 'Currency' #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Символ" #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Calendar' #. Label of a Section Break field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28 msgid "Sync Calendar" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация календаря" #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28 msgid "Sync Contacts" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация контактов" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256 msgid "Sync on Migrate" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация при переносе" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:298 msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing." -msgstr "" +msgstr "Токен синхронизации был недействительным и был сброшен, повторите синхронизацию." #. Label of a Check field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "Sync with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация с Google Календарь" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "Sync with Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация с Google Контакты" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46 msgid "Sync {0} Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля синхронизации {0}" #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100 msgid "Synced Fields" -msgstr "" +msgstr "Синхронизированные поля" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31 #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31 msgid "Syncing" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19 msgid "Syncing {0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация {0} из {1}" -#: frappe/utils/data.py:2170 +#: frappe/utils/data.py:2156 msgid "Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Синтаксическая ошибка" #. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Системный" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "System Console" -msgstr "" +msgstr "Системная консоль" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:359 msgid "System Generated Fields can not be renamed" -msgstr "" +msgstr "Сгенерированные системой поля не могут быть переименованы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "System Health Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет о состоянии системы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json msgid "System Health Report Errors" -msgstr "" +msgstr "Ошибки отчета о состоянии системы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "System Health Report Failing Jobs" -msgstr "" +msgstr "Отчет о состоянии системы - Сбойные задания" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json msgid "System Health Report Queue" -msgstr "" +msgstr "Очередь отчетов о состоянии системы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json msgid "System Health Report Tables" -msgstr "" +msgstr "Таблицы отчета о состоянии системы" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "System Health Report Workers" -msgstr "" +msgstr "Отчет о здоровье системы - Воркеры" #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Системные журналы" #. Name of a role #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json @@ -24777,44 +24947,44 @@ msgstr "" #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "System Manager" -msgstr "" +msgstr "Системный менеджер" #: frappe/desk/page/backups/backups.js:36 msgid "System Manager privileges required." -msgstr "" +msgstr "Требуются привилегии системного менеджера." #. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "System Notification" -msgstr "" +msgstr "Системное уведомление" #. Label of a Section Break field in DocType 'Notification Settings' #: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json msgid "System Notifications" -msgstr "" +msgstr "Системные уведомления" #. Label of a Check field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json msgid "System Page" -msgstr "" +msgstr "Системная страница" #. Name of a DocType #. Label of a shortcut in the Build Workspace #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки системы" #. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType #. 'Module Onboarding' #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json msgid "System managers are allowed by default" -msgstr "" +msgstr "Системным менеджерам по умолчанию разрешено" #: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5 msgctxt "Number system" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -24823,11 +24993,11 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Tab Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв вкладки" #: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135 msgid "Tab Label" -msgstr "" +msgstr "Название вкладки" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Data field in DocType 'Recorder Suggested Index' @@ -24844,30 +25014,30 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:38 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Table Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв таблицы" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:72 msgid "Table Field" -msgstr "" +msgstr "Поле таблицы" #. Label of a Data field in DocType 'DocType Link' #: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json msgid "Table Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Имя поля таблицы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1165 msgid "Table Fieldname Missing" -msgstr "" +msgstr "Имя поля таблицы отсутствует" #. Label of a HTML field in DocType 'Version' #: frappe/core/doctype/version/version.json msgid "Table HTML" -msgstr "" +msgstr "Таблица HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -24876,34 +25046,34 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Table MultiSelect" -msgstr "" +msgstr "Множественный выбор в таблице" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229 msgid "Table Trimmed" -msgstr "" +msgstr "Таблица обрезана" #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1136 msgid "Table updated" -msgstr "" +msgstr "Таблица обновлена" #: frappe/model/document.py:1370 msgid "Table {0} cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Таблица {0} не может быть пустой" #. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Таблоид" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/tag/tag.json msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Тег" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json msgid "Tag Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка тега" #: frappe/model/meta.py:51 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:100 @@ -24912,56 +25082,56 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:228 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:204 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:171 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:160 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Теги" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:29 msgid "Take Backup" -msgstr "" +msgstr "Сделайте резервное копирование" #: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:39 #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:12 msgid "Take Backup Now" -msgstr "" +msgstr "Сделайте резервную копию сейчас" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:212 msgid "Take Photo" -msgstr "" +msgstr "Сделать фото" #. Label of a Data field in DocType 'Portal Menu Item' #. Label of a Small Text field in DocType 'Website Route Redirect' #: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Новое окно" #: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19 #: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Задача" #. Label of a Section Break field in DocType 'About Us Settings' #. Label of a Table field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json #: frappe/www/about.html:45 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Участники команды" #. Label of a Data field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Team Members Heading" -msgstr "" +msgstr "Заголовок \"Участники команды\"" #. Label of a Small Text field in DocType 'About Us Settings' #: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json msgid "Team Members Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Подзаголовок \"Участники команды\"" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Telemetry" -msgstr "" +msgstr "Телеметрия" #. Label of a Link field in DocType 'Auto Repeat' #. Label of a Code field in DocType 'Address Template' @@ -24972,48 +25142,48 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:476 #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:603 msgid "Template Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка шаблона" #. Label of a Data field in DocType 'Print Format Field Template' #: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json msgid "Template File" -msgstr "" +msgstr "Файл шаблона" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Template Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры шаблона" #. Label of a Code field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Template Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения для шаблонов" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:966 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1024 msgid "Temporarily Disabled" -msgstr "" +msgstr "Временно отключен" #. Label of a Data field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Test Job ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор тестового задания" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:94 msgid "Test email sent to {0}" -msgstr "" +msgstr "Тестовое письмо отправлено на {0}" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:361 msgid "Test_Folder" -msgstr "" +msgstr "Test_Folder" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -25026,22 +25196,22 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. Label of a Select field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Text Align" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание текста" #. Label of a Link field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Text Content" -msgstr "" +msgstr "Текстовое содержимое" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' @@ -25052,121 +25222,139 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Текстовый редактор" #: frappe/templates/emails/password_reset.html:5 msgid "Thank you" -msgstr "" +msgstr "Спасибо" #: frappe/www/contact.py:37 -msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n" -"Your query:\n\n" +msgid "" +"Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n" +"\n" +"\n" +"Your query:\n" +"\n" "{0}" msgstr "" +"Спасибо, что обратились к нам. Мы свяжемся с Вами в самое ближайшее время.\n" +"\n" +"\n" +"Ваш запрос:\n" +"\n" +"{0}" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:137 msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form" -msgstr "" +msgstr "Спасибо, что потратили свое драгоценное время на заполнение этой формы" #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1 msgid "Thank you for your email" -msgstr "" +msgstr "Спасибо за Ваше письмо" #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27 msgid "Thank you for your feedback!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо за ваш отзыв!" -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:335 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332 msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates" -msgstr "" +msgstr "Благодарим Вас за интерес к подписке на наши обновления" #: frappe/templates/includes/contact.js:36 msgid "Thank you for your message" -msgstr "" +msgstr "Спасибо за ваше сообщение" #: frappe/templates/emails/new_user.html:16 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Спасибо" #: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3 msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Автоповтор для этого документа был отключен." #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1159 msgid "The CSV format is case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Формат CSV чувствителен к регистру" #. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json -msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n" +msgid "" +"The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" msgstr "" +"Идентификатор клиента, полученный в Google Cloud Console в разделе \n" +"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" +"" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:131 msgid "The Condition '{0}' is invalid" -msgstr "" +msgstr "Условие '{0}' недействительно" #: frappe/core/doctype/file/file.py:204 msgid "The File URL you've entered is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Введенный Вами URL-адрес файла неверен" #: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29 msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config" -msgstr "" +msgstr "Ключ URL сервера ретрансляции пуш-уведомлений (`push_relay_server_url`) отсутствует в конфигурации Вашего сайта" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:363 msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins." -msgstr "" +msgstr "Запись о пользователе для этого запроса была автоматически удалена из-за неактивности системных администраторов." #: frappe/public/js/frappe/desk.js:128 msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page" -msgstr "" +msgstr "Приложение было обновлено до новой версии, пожалуйста, обновите страницу" #. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "The application name will be used in the Login page." -msgstr "" +msgstr "Имя приложения будет использоваться на странице входа в систему." #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:322 msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document" -msgstr "" +msgstr "Вложения не могут быть правильно связаны с новым документом" #. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json -msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n" +msgid "" +"The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n" "\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" "" msgstr "" +"Ключ API браузера, полученный в Google Cloud Console в разделе \n" +"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n" +"" -#: frappe/database/database.py:430 +#: frappe/database/database.py:428 msgid "The changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Изменения были отменены." #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:971 msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format." -msgstr "" +msgstr "В столбце {0} есть {1} различных форматов даты. Автоматически устанавливается {2} в качестве формата по умолчанию, поскольку он является наиболее распространенным. Пожалуйста, измените другие значения в этом столбце на этот формат." #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:34 msgid "The comment cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Комментарий не может быть пустым" #: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9 msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." -msgstr "" +msgstr "Содержание этого письма строго конфиденциально. Пожалуйста, не пересылайте это письмо никому." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:632 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." -msgstr "" +msgstr "Показанное количество - приблизительное. Нажмите здесь, чтобы увидеть точное количество." #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:300 msgid "The document could not be correctly assigned" -msgstr "" +msgstr "Документ не может быть правильно назначен" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:294 msgid "The document has been assigned to {0}" -msgstr "" +msgstr "Документ был назначен {0}" #. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard #. Chart' @@ -25175,136 +25363,140 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required." -msgstr "" +msgstr "Выбранный тип документа - это дочерняя таблица, поэтому требуется указать родительский тип документа." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:109 msgid "The field {0} is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Поле {0} является обязательным" #: frappe/core/doctype/file/file.py:142 msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid" -msgstr "" +msgstr "Имя поля, которое Вы указали в поле \"Прикреплено к полю\", недействительно" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:60 msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}" -msgstr "" +msgstr "Следующие дни назначения были повторены: {0}" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'" -msgstr "" +msgstr "Следующий сценарий заголовка добавит текущую дату в элемент 'Header HTML' с классом 'header-content'" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1042 msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}" -msgstr "" +msgstr "Следующие значения недопустимы: {0}. Значения должны быть одним из {1}" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1005 msgid "The following values do not exist for {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Следующие значения не существуют для {0}: {1}" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:88 msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file." -msgstr "" +msgstr "В файле конфигурации сайта не установлен лимит для типа пользователя {0}." #: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21 msgid "The link will expire in {0} minutes" -msgstr "" +msgstr "Срок действия ссылки истечет через {0} минут" #: frappe/www/login.py:184 msgid "The link you trying to login is invalid or expired." -msgstr "" +msgstr "Ссылка, по которой Вы пытаетесь войти в систему, недействительна или истекла." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125 msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates." -msgstr "" +msgstr "Мета-описание - это атрибут HTML, который дает краткую информацию о веб-странице. Поисковые системы, такие как Google, часто отображают мета-описание в результатах поиска, что может повлиять на количество переходов по ссылкам." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132 msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height." -msgstr "" +msgstr "Мета-изображение - это уникальное изображение, представляющее содержимое страницы. Изображения для этого блока должны быть не менее 280px в ширину и не менее 150px в высоту." #. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar' #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json msgid "The name that will appear in Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Имя, которое будет отображаться в Google Календаре" #. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "The next tour will start from where the user left off." -msgstr "" +msgstr "Следующий обзор начнется с того места, на котором пользователь остановился." #. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "The number of seconds until the request expires" -msgstr "" +msgstr "Количество секунд до истечения срока действия запроса" #: frappe/www/404.html:18 msgid "The page you are looking for has gone missing." -msgstr "" +msgstr "Страница, которую Вы ищете, отсутствует." #: frappe/www/update-password.html:86 msgid "The password of your account has expired." -msgstr "" +msgstr "Срок действия пароля Вашей учетной записи истек." #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:394 msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated." -msgstr "" +msgstr "Запущен процесс удаления данных {0}, связанных с {1}." #. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings' #: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json -msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n" +msgid "" +"The project number obtained from Google Cloud Console under \n" "\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n" "" msgstr "" +"Номер проекта, полученный из Google Cloud Console в разделе \n" +"\"IAM & Admin\" > \"Настройки\"\n" +"" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:926 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:984 msgid "The reset password link has been expired" -msgstr "" +msgstr "Срок действия ссылки на сброс пароля истек" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:928 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:986 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на сброс пароля либо уже использовалась, либо недействительна" #: frappe/app.py:367 frappe/public/js/frappe/request.js:147 msgid "The resource you are looking for is not available" -msgstr "" +msgstr "Ресурс, который Вы ищете, недоступен" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:113 msgid "The role {0} should be a custom role." -msgstr "" +msgstr "Роль {0} должна быть пользовательской ролью." #: frappe/utils/response.py:317 msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments." -msgstr "" +msgstr "Система находится в стадии обновления. Пожалуйста, обновите ее снова через несколько минут." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9 msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions." -msgstr "" +msgstr "Система предоставляет множество заранее определенных ролей. Вы можете добавить новые роли, чтобы установить более тонкие разрешения." #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:636 msgid "The total column width cannot be more than 10." -msgstr "" +msgstr "Общая ширина столбцов не может быть больше 10." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:96 msgid "The total number of user document types limit has been crossed." -msgstr "" +msgstr "Превышен лимит общего количества типов пользовательских документов." #. Description of the 'User Field' (Select) field in DocType 'Energy Point #. Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "The user from this field will be rewarded points" -msgstr "" +msgstr "Пользователь, указанный в этом поле, будет награжден баллами" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:24 msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}." -msgstr "" +msgstr "Значение, которое Вы вставили, было длиной {0} символов. Максимально допустимое количество символов - {1}." #. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "The webhook will be triggered if this expression is true" -msgstr "" +msgstr "Вебхук будет запущен, если это выражение истинно" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:169 msgid "The {0} is already on auto repeat {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} уже включен режим автоматического повтора {1}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Website Settings' #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' @@ -25312,385 +25504,397 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130 msgid "Theme Changed" -msgstr "" +msgstr "Тема изменена" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Theme Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация темы" #. Label of a Data field in DocType 'Website Theme' #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Theme URL" -msgstr "" +msgstr "URL темы" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125 msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states." -msgstr "" +msgstr "Есть документы, у которых есть состояния рабочего процесса, не существующие в этом рабочем процессе. Рекомендуется добавить эти состояния в рабочий процесс и изменить их, прежде чем удалять их." #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:435 msgid "There are no upcoming events for you." -msgstr "" +msgstr "Для Вас нет предстоящих событий." #: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3 msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!" -msgstr "" +msgstr "Для этого {1} нет {0}, почему бы Вам не начать!" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:892 msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:" -msgstr "" +msgstr "В очереди уже есть {0} с такими же фильтрами:" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317 msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form" -msgstr "" +msgstr "В веб-форме может быть только 9 полей \"Разрыв страницы\"" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1405 msgid "There can be only one Fold in a form" -msgstr "" +msgstr "В форме может быть только один складной блок" #: frappe/contacts/doctype/address/address.py:183 msgid "There is an error in your Address Template {0}" -msgstr "" +msgstr "В Вашем шаблоне адреса произошла ошибка {0}" #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162 msgid "There is no data to be exported" -msgstr "" +msgstr "Нет данных, которые необходимо экспортировать" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:485 msgid "There is nothing new to show you right now." -msgstr "" +msgstr "Сейчас нет ничего нового, что можно было бы Вам показать." #: frappe/core/doctype/file/file.py:575 frappe/utils/file_manager.py:375 msgid "There is some problem with the file url: {0}" -msgstr "" +msgstr "Возникла проблема с url файла: {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:889 msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:" -msgstr "" +msgstr "В очереди уже есть {0} с такими же фильтрами:" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:155 msgid "There must be atleast one permission rule." -msgstr "" +msgstr "Должно быть хотя бы одно правило разрешения." + +#: frappe/core/doctype/user/user.py:523 +msgid "There should remain at least one System Manager" +msgstr "Должен оставаться как минимум один системный менеджер" #: frappe/www/error.py:16 msgid "There was an error building this page" -msgstr "" +msgstr "При создании этой страницы произошла ошибка" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183 msgid "There was an error saving filters" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при сохранении фильтров" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:201 msgid "There were errors" -msgstr "" +msgstr "Были ошибки" #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:276 msgid "There were errors while creating the document. Please try again." -msgstr "" +msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:828 msgid "There were errors while sending email. Please try again." -msgstr "" +msgstr "При отправке письма возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -#: frappe/model/naming.py:468 +#: frappe/model/naming.py:469 msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator" -msgstr "" +msgstr "При установке имени возникли ошибки, пожалуйста, свяжитесь с администратором" #: frappe/www/404.html:15 msgid "There's nothing here" -msgstr "" +msgstr "Здесь ничего нет" #. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType #. 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar." -msgstr "" +msgstr "Эти объявления будут появляться в исчезающем оповещении под панелью навигации." #. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used" -msgstr "" +msgstr "Эти настройки необходимы, если используется 'Пользовательский' LDAP Каталог" #. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values." -msgstr "" +msgstr "Эти значения будут автоматически обновляться в транзакциях, а также будут полезны для ограничения прав данного пользователя на транзакции, содержащие эти значения." #: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:13 msgid "Third Party Apps" -msgstr "" +msgstr "Сторонние приложения" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Third Party Authentication" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация третьей стороны" #: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8 msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions" -msgstr "" +msgstr "Эта валюта отключена. Включите для использования в транзакциях" #: frappe/geo/utils.py:84 msgid "This Doctype does not contain latitude and longitude fields" -msgstr "" +msgstr "Этот ДокТайп не содержит полей широты и долготы" #: frappe/geo/utils.py:67 msgid "This Doctype does not contain location fields" -msgstr "" +msgstr "Этот ДокТайп не содержит полей местоположения" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391 msgid "This Kanban Board will be private" -msgstr "" +msgstr "Эта доска Канбан будет частной" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgstr "Это действие необратимо. Хотите продолжить?" -#: frappe/__init__.py:991 +#: frappe/__init__.py:988 msgid "This action is only allowed for {}" -msgstr "" +msgstr "Это действие разрешено только для {}" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:108 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735 msgid "This cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "Это невозможно будет отменить" #. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card' #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json msgid "This card will be available to all Users if this is set" -msgstr "" +msgstr "Этот блок будет доступен всем пользователям, если установить этот параметр" #. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "This chart will be available to all Users if this is set" -msgstr "" +msgstr "Эта диаграмма будет доступна всем пользователям, если установить этот параметр" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" -msgstr "" +msgstr "У этого доктайпа нет бесхозных полей, которые можно было бы обрезать" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1030 msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes." -msgstr "" +msgstr "Этот доктайп ожидает миграции, выполните команду 'bench migrate' перед изменением доктайпа, чтобы избежать потери изменений." #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23 msgid "This document allows you to edit limited fields. For all kinds of workspace customization, use the Edit button located on the workspace page" -msgstr "" +msgstr "Этот документ позволяет Вам редактировать ограниченные поля. Для всех видов настройки рабочего пространства используйте кнопку \"Изменить\", расположенную на странице рабочего пространства" #: frappe/model/delete_doc.py:112 msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time." -msgstr "" +msgstr "Этот документ не может быть удален прямо сейчас, так как его изменяет другой пользователь. Пожалуйста, попробуйте еще раз через некоторое время." #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:90 msgid "This document cannot be reverted" -msgstr "" +msgstr "Этот документ не может быть отменен" #: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8 msgid "This document has been modified after the email was sent." -msgstr "" +msgstr "Этот документ был изменен после отправки письма." #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:8 msgid "This document has been reverted" -msgstr "" +msgstr "Этот документ был отменен" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1240 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
    Consider saving the document before printing." -msgstr "" +msgstr "В этом документе есть несохраненные изменения, которые могут не отобразиться в конечном PDF.
    Сохраните документ перед печатью." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1033 msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again" -msgstr "" +msgstr "В этот документ уже внесены правки, Вы не можете вносить их снова" #: frappe/model/document.py:1538 msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time." -msgstr "" +msgstr "Этот документ в настоящее время заблокирован и находится в очереди на выполнение. Пожалуйста, повторите попытку через некоторое время." #: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7 msgid "This email is autogenerated" -msgstr "" +msgstr "Это письмо генерируется автоматически" #: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30 -msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n" +msgid "" +"This feature can not be used as dependencies are missing.\n" "\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!" msgstr "" +"Эта функция не может быть использована, так как отсутствуют зависимости.\n" +"\t\t\t\tПожалуйста, обратитесь к своему системному менеджеру, чтобы включить эту функцию, установив pycups!" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:23 msgid "This feature is brand new and still experimental" -msgstr "" +msgstr "Эта функция совершенно новая и пока еще экспериментальная" #. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form #. Field' #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples):\n" +msgid "" +"This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples):\n" "myfield\n" "eval:doc.myfield=='My Value'\n" "eval:doc.age>18" msgstr "" +"Это поле появится только в том случае, если заданное здесь имя поля имеет значение ИЛИ правила верны (примеры):\n" +"myfield\n" +"eval:doc.myfield=='Мое значение'\n" +"eval:doc.age>18" #: frappe/core/doctype/file/file.js:10 msgid "This file is public. It can be accessed without authentication." -msgstr "" +msgstr "Этот файл является общедоступным. К нему можно получить доступ без аутентификации." #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1130 msgid "This form has been modified after you have loaded it" -msgstr "" +msgstr "Эта форма была изменена после того, как Вы загрузили ее" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:415 msgid "This form is not editable due to a Workflow." -msgstr "" +msgstr "Эта форма не может быть отредактирована из-за рабочего процесса." #. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template' #: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json msgid "This format is used if country specific format is not found" -msgstr "" +msgstr "Этот формат используется, если не найден формат для конкретной страны" #. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Website #. Slideshow' #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json msgid "This goes above the slideshow." -msgstr "" +msgstr "Это находится над слайд-шоу." -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015 msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one." -msgstr "" +msgstr "Это фоновый отчет. Пожалуйста, установите соответствующие фильтры, а затем сгенерируйте новый." #: frappe/utils/password_strength.py:154 msgid "This is a top-10 common password." -msgstr "" +msgstr "Это десятка самых распространенных паролей." #: frappe/utils/password_strength.py:156 msgid "This is a top-100 common password." -msgstr "" +msgstr "Это один из 100 самых распространенных паролей." #: frappe/utils/password_strength.py:158 msgid "This is a very common password." -msgstr "" +msgstr "Это очень распространенный пароль." #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9 msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically." -msgstr "" +msgstr "Это виртуальный доктайп, и данные периодически очищаются." #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5 msgid "This is an automatically generated reply" -msgstr "" +msgstr "Это автоматически сгенерированный ответ" #. Description of the 'Google Snippet Preview' (HTML) field in DocType 'Blog #. Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "This is an example Google SERP Preview." -msgstr "" +msgstr "Это пример предварительного просмотра Google SERP." #: frappe/utils/password_strength.py:160 msgid "This is similar to a commonly used password." -msgstr "" +msgstr "Это похоже на часто используемый пароль." #. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming #. Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix" -msgstr "" +msgstr "Это номер последней созданной транзакции с этим префиксом" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:403 msgid "This link has already been activated for verification." -msgstr "" +msgstr "Эта ссылка уже активирована для проверки." #: frappe/utils/verified_command.py:49 msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly." -msgstr "" +msgstr "Эта ссылка недействительна или срок ее действия истек. Пожалуйста, убедитесь, что Вы вставили ссылку правильно." #: frappe/printing/page/print/print.js:410 msgid "This may get printed on multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Это может быть напечатано на нескольких страницах" #: frappe/utils/goal.py:109 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "В этом месяце" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:223 msgid "This newsletter is scheduled to be sent on {0}" -msgstr "" +msgstr "Эта рассылка запланирована на {0}" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:50 msgid "This newsletter was scheduled to send on a later date. Are you sure you want to send it now?" -msgstr "" +msgstr "Эта рассылка была запланирована на более поздний срок. Вы уверены, что хотите отправить его сейчас?" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:964 msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead." -msgstr "" +msgstr "Этот отчет содержит {0} строк и слишком велик для отображения в браузере, вместо этого Вы можете {1} этот отчет." #: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57 msgid "This report was generated on {0}" -msgstr "" +msgstr "Этот отчет был создан {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:787 msgid "This report was generated {0}." -msgstr "" +msgstr "Этот отчет был создан {0}." #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:118 msgid "This request has not yet been approved by the user." -msgstr "" +msgstr "Этот запрос еще не был одобрен пользователем." #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95 msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon." -msgstr "" +msgstr "Этот сайт находится в режиме \"только чтение\", полная функциональность будет восстановлена в ближайшее время." #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:77 msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code." -msgstr "" +msgstr "Этот сайт работает в режиме разработчика. Любые изменения, сделанные здесь, будут обновлены в коде." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71 msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags" -msgstr "" +msgstr "Это название будет использоваться в качестве заголовка веб-страницы, а также в мета-тегах" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:120 msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field" -msgstr "" +msgstr "Это значение извлекается из поля {0} в поле {1}" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85 msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish" -msgstr "" +msgstr "Маршрут будет автоматически сгенерирован при публикации страницы, но при желании Вы можете ввести маршрут самостоятельно" #. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType #. 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "This will be shown in a modal after routing" -msgstr "" +msgstr "Это будет показано в модальном окне после маршрутизации" #. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report" -msgstr "" +msgstr "Это будет показано пользователю в диалоговом окне после маршрутизации в отчет" #: frappe/www/third_party_apps.html:21 msgid "This will log out {0} from all other devices" -msgstr "" +msgstr "Это приведет к выходу {0} из всех остальных устройств" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3 msgid "This will permanently remove your data." -msgstr "" +msgstr "Это навсегда удалит Ваши данные." #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103 msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Это сбросит обзор и покажет его всем пользователям. Вы уверены?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:15 msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure? " -msgstr "" +msgstr "Это приведет к немедленному прекращению работы и может быть опасно, Вы уверены? " -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1185 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1243 msgid "Throttled" -msgstr "" +msgstr "Задушен" #. Label of a Small Text field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Thumbnail URL" -msgstr "" +msgstr "Ссылка URL на миниатюру" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -25704,7 +25908,7 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Четверг" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Label of a Datetime field in DocType 'Recorder' @@ -25722,37 +25926,37 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:118 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Формат времени" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Time Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал статистики" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Time Series" -msgstr "" +msgstr "Временные ряды" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Time Series Based On" -msgstr "" +msgstr "Временные ряды на основе" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Time Taken" -msgstr "" +msgstr "Потраченное время" #. Label of a Int field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Time Window (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Временное окно (секунды)" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #. Label of a Autocomplete field in DocType 'User' @@ -25762,101 +25966,101 @@ msgstr "" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:395 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Часовой пояс" #. Label of a Text field in DocType 'Country' #: frappe/geo/doctype/country/country.json msgid "Time Zones" -msgstr "" +msgstr "Часовые пояса" #. Label of a Data field in DocType 'Country' #: frappe/geo/doctype/country/country.json msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Формат времени" #. Label of a Float field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "Time in Queries" -msgstr "" +msgstr "Время в запросах" #. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240" -msgstr "" +msgstr "Время в секундах для сохранения изображения QR-кода на сервере. Мин:240" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:402 msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart" -msgstr "" +msgstr "Для создания диаграммы инфопанели требуется временной ряд на основе" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:107 msgid "Time {0} must be in format: {1}" -msgstr "" +msgstr "Время {0} должно быть в формате: {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Timed Out" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64 msgid "Timeless Night" -msgstr "" +msgstr "Безвременная ночь" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Временная шкала" #. Label of a Link field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Timeline DocType" -msgstr "" +msgstr "Временная шкала ДокТайпа" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Timeline Field" -msgstr "" +msgstr "Поле временной шкалы" #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #. Label of a Table field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Timeline Links" -msgstr "" +msgstr "Ссылки на временную шкалу" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Activity Log' #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json msgid "Timeline Name" -msgstr "" +msgstr "Название временной шкалы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1500 msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link" -msgstr "" +msgstr "Поле временной шкалы должно быть ссылкой или динамической ссылкой" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1496 msgid "Timeline field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле временной шкалы должно быть действительным именем поля" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Таймаут" #. Label of a Int field in DocType 'Report' #: frappe/core/doctype/report/report.json msgid "Timeout (In Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут (в секундах)" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart Source' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json msgid "Timeseries" -msgstr "" +msgstr "Временные ряды" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:123 #: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28 msgid "Timespan" -msgstr "" +msgstr "Временной интервал" #. Label of a Datetime field in DocType 'Access Log' #. Label of a Datetime field in DocType 'Transaction Log' @@ -25864,7 +26068,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:112 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Время" #. Label of a Data field in DocType 'DocType State' #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' @@ -25916,27 +26120,27 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json #: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #. Label of a Data field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Title Field" -msgstr "" +msgstr "Поле заголовка" #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Title Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс заголовка" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1437 msgid "Title field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле \"Название\" должно быть правильным именем поля" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70 msgid "Title of the page" -msgstr "" +msgstr "Название страницы" #. Label of a Code field in DocType 'Communication' #. Label of a Section Break field in DocType 'Newsletter' @@ -25945,180 +26149,197 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53 #: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Кому" #. Label of a Date field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "До даты" #. Label of a Select field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "To Date Field" -msgstr "" +msgstr "Поле \"К дате\"" #. Label of a Link in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Дела" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:50 msgid "To User" -msgstr "" +msgstr "Пользователю" #. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json -msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n" +msgid "" +"To add dynamic subject, use jinja tags like\n" +"\n" "
    New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
    " msgstr "" +"Чтобы добавить динамическую тему, используйте теги jinja, например\n" +"\n" +"
    Новый {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
    " #. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n" +msgid "" +"To add dynamic subject, use jinja tags like\n" +"\n" "
    {{ doc.name }} Delivered
    " msgstr "" +"Чтобы добавить динамическую тему, используйте теги jinja, например\n" +"\n" +"
    {{ doc.name }} Доставлено
    " #. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json -msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n" +msgid "" +"To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n" +"\n" "
    \n" "
    { \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
     "
    \n" "
    " msgstr "" +"Чтобы добавить динамические значения из документа, используйте такие теги jinja, как\n" +"\n" +"
    \n" +"
    { \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
    +"
    \n" +"
    " #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:107 msgid "To allow more reports update limit in System Settings." -msgstr "" +msgstr "Чтобы разрешить большее количество отчетов, установите лимит обновления в системных настройках." #. Label of a Section Break field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "To and CC" -msgstr "" +msgstr "Кому и Копия (CC)" #. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto #. Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year." -msgstr "" +msgstr "Чтобы начать диапазон дат с начала выбранного периода. Например, если в качестве периода выбран \"Год\", отчет будет начинаться с 1 января текущего года." #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35 msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы настроить автоповтор, включите опцию \"Разрешить автоповтор\" с {0}." #: frappe/www/login.html:73 msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}" -msgstr "" +msgstr "Чтобы включить его, следуйте инструкциям по следующей ссылке: {0}" #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:37 msgid "To enable server scripts, read the {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы включить серверные скрипты, прочитайте {0}." #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18 msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document." -msgstr "" +msgstr "Чтобы экспортировать этот шаг в формате JSON, соедините его с документом обзора и сохраните документ." #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:788 msgid "To get the updated report, click on {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы получить обновленный отчет, нажмите на {0}." #: frappe/www/me.html:51 msgid "To manage your authorized third party apps" -msgstr "" +msgstr "Для управления Вашими авторизованными сторонними приложениями" #. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "To print output use print(text)" -msgstr "" +msgstr "Чтобы вывести результат, используйте print(text)" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:292 msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record." -msgstr "" +msgstr "Чтобы установить роль {0} для пользователя {1}, установите поле {2} как {3} в одной из записей {4}." #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8 msgid "To use Google Calendar, enable {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать Календарь Google, включите {0}." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8 msgid "To use Google Contacts, enable {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать Google Контакты, включите {0}." #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:8 msgid "To use Google Drive, enable {0}." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать Google Диск, включите {0}." #. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType #. 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать индексирование Google, включите Настройки Google." #. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL." -msgstr "" +msgstr "Чтобы использовать канал Mattermost, добавьте URL Mattermost Webhook." #: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44 msgid "To version" -msgstr "" +msgstr "К версии" #. Label of a shortcut in the Tools Workspace #. Linked DocType in User's connections #. Name of a DocType #. Name of a report -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55 #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json #: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json #: frappe/desk/report/todo/todo.json msgid "ToDo" -msgstr "" +msgstr "Дела" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58 #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:268 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494 msgid "Toggle Chart" -msgstr "" +msgstr "Переключить диаграмму" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/hooks.py msgid "Toggle Full Width" -msgstr "" +msgstr "Переключить ширину" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33 msgid "Toggle Grid View" -msgstr "" +msgstr "Включить вид сетки" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:212 msgid "Toggle Section: {0}" -msgstr "" +msgstr "Включить секцию: {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:193 #: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:195 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Переключить боковую панель" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1718 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Переключить боковую панель" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/hooks.py msgid "Toggle Theme" -msgstr "" +msgstr "Переключить тему" #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Токен" #. Linked DocType in User's connections #. Linked DocType in Connected App's connections @@ -26127,60 +26348,60 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Token Cache" -msgstr "" +msgstr "Кэш токена" #. Label of a Data field in DocType 'Token Cache' #: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json msgid "Token Type" -msgstr "" +msgstr "Тип токена" #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Token URI" -msgstr "" +msgstr "URI токена" #: frappe/utils/oauth.py:185 msgid "Token is missing" -msgstr "" +msgstr "Токен отсутствует" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:70 #: frappe/model/workflow.py:246 msgid "Too Many Documents" -msgstr "" +msgstr "Слишком много документов" #: frappe/rate_limiter.py:88 msgid "Too Many Requests" -msgstr "" +msgstr "Слишком много запросов" -#: frappe/database/database.py:429 +#: frappe/database/database.py:427 msgid "Too many changes to database in single action." -msgstr "" +msgstr "Слишком много изменений для базы данных в одном действии." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:967 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1025 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" -msgstr "" +msgstr "За последнее время зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Tools Workspace #: frappe/automation/workspace/tools/tools.json msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменты" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Top Bar Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент верхней панели" #. Label of a Table field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Top Bar Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы верхней панели" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' @@ -26188,26 +26409,26 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245 msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Сверху по центру" #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Top Errors" -msgstr "" +msgstr "Основные ошибки" #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Сверху слева" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:3 msgid "Top Performer" -msgstr "" +msgstr "Лучший исполнитель" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:18 msgid "Top Reviewer" -msgstr "" +msgstr "Лучший рецензент" #. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step' #. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format' @@ -26215,180 +26436,184 @@ msgstr "" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246 msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Сверху справа" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:33 msgid "Top {0}" -msgstr "" +msgstr "Топ {0}" #. Label of a Link field in DocType 'Discussion Reply' #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Тема" -#: frappe/desk/query_report.py:510 +#: frappe/desk/query_report.py:509 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:45 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1475 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Всего" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Total Background Workers" -msgstr "" +msgstr "Всего фоновых воркеров" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Total Errors (last 1 day)" -msgstr "" +msgstr "Всего ошибок (за последний 1 день)" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:251 msgid "Total Images" -msgstr "" +msgstr "Всего изображений" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Total Outgoing Emails" -msgstr "" +msgstr "Всего исходящих писем" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Total Recipients" -msgstr "" +msgstr "Всего получателей" #. Label of a Int field in DocType 'Email Group' #. Label of a Read Only field in DocType 'Newsletter Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json #: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json msgid "Total Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Всего подписчиков" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Total Users" -msgstr "" +msgstr "Всего пользователей" #. Label of a Int field in DocType 'Newsletter' #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json msgid "Total Views" -msgstr "" +msgstr "Всего просмотров" #. Label of a Duration field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Total Working Time" -msgstr "" +msgstr "Общее время работы" #. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Total number of emails to sync in initial sync process " -msgstr "" +msgstr "Общее количество писем для синхронизации в процессе первоначальной синхронизации " #: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Итого:" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1179 msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Итоги" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1154 msgid "Totals Row" -msgstr "" +msgstr "Итоговая строка" #. Label of a Data field in DocType 'Error Log' #: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json msgid "Trace ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор трассировки" #. Label of a Code field in DocType 'Patch Log' #: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json msgid "Traceback" -msgstr "" +msgstr "Трассировка" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать изменения" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Track Email Status" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать состояние электронной почты" #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json msgid "Track Field" -msgstr "" +msgstr "Поле для трекинга" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Track Seen" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать кто просмотрел" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Track Steps" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать шаги" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Track Views" -msgstr "" +msgstr "Отслеживать просмотры" #. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json -msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n" +msgid "" +"Track if your email has been opened by the recipient.\n" "
    \n" "Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\"" msgstr "" +"Отслеживайте, было ли Ваше письмо открыто получателем.\n" +"
    \n" +"Примечание: Если Вы отправляете письмо нескольким адресатам, даже если 1 адресат прочитает его, оно будет считаться \"Открытым\"" #. Description of a DocType #: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json msgid "Track milestones for any document" -msgstr "" +msgstr "Отслеживайте основные этапы для любого документа" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1766 msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес отслеживания создан и скопирован в буфер обмена" #. Label of a Small Text field in DocType 'Transaction Log' #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Transaction Hash" -msgstr "" +msgstr "Хэш транзакции" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json msgid "Transaction Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал транзакций" #. Name of a report #: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.json msgid "Transaction Log Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет о журнале транзакций" #: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32 msgid "Transgender" -msgstr "" +msgstr "Трансгендер" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19 msgid "Transition Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства перехода" #. Label of a Section Break field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Transition Rules" -msgstr "" +msgstr "Правила перехода" #. Label of a Table field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Переходы" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -26397,105 +26622,105 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Translatable" -msgstr "" +msgstr "Переводимый" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #. Label of a Check field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Translate Link Fields" -msgstr "" +msgstr "Перевод полей ссылок" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580 msgid "Translate values" -msgstr "" +msgstr "Переведите значения" #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11 msgid "Translate {0}" -msgstr "" +msgstr "Перевести {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translated Text" -msgstr "" +msgstr "Переведенный текст" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Перевод" #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Переводы" #. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Мусор" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Дерево" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210 msgid "Tree View" -msgstr "" +msgstr "В виде дерева" #. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Tree structures are implemented using Nested Set" -msgstr "" +msgstr "Древовидные структуры реализуются с помощью вложенных наборов" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:20 msgid "Tree view is not available for {0}" -msgstr "" +msgstr "Просмотр дерева недоступен для {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Trigger Method" -msgstr "" +msgstr "Метод триггера" #: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:194 msgid "Trigger Primary Action" -msgstr "" +msgstr "Запустить первичное действие" #: frappe/tests/test_translate.py:55 msgid "Trigger caching" -msgstr "" +msgstr "Включить кэширование" #. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)" -msgstr "" +msgstr "Срабатывание на действительные методы, такие как \"перед_вставкой\", \"после_обновления\" и т.д. (будет зависеть от выбранного ДокТайпа)" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144 msgid "Trim Table" -msgstr "" +msgstr "Обрезать таблицу" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:323 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Попробуйте еще раз" #. Label of a Data field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Try a Naming Series" -msgstr "" +msgstr "Попробуйте серию имен" #: frappe/printing/page/print/print.js:189 #: frappe/printing/page/print/print.js:195 msgid "Try the new Print Designer" -msgstr "" +msgstr "Попробуйте новый конструктор печати" #: frappe/utils/password_strength.py:100 msgid "Try to avoid repeated words and characters" -msgstr "" +msgstr "Старайтесь избегать повторяющихся слов и символов" #: frappe/utils/password_strength.py:92 msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns" -msgstr "" +msgstr "Попробуйте использовать более длинный клавиатурный рисунок с большим количеством поворотов" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -26509,19 +26734,19 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Вторник" #. Label of a Check field in DocType 'Role' #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/role/role.json #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Two Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Двухфакторная аутентификация" #. Label of a Select field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Two Factor Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Метод двухфакторной аутентификации" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #. Label of a Select field in DocType 'DocField' @@ -26552,40 +26777,40 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:17 msgid "Type Distribution" -msgstr "" +msgstr "Распределение типов" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:78 msgid "Type a reply / comment" -msgstr "" +msgstr "Введите ответ / комментарий" #: frappe/templates/includes/search_template.html:51 msgid "Type something in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "Введите что-нибудь в поле поиска" #: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53 #: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11 msgid "Type title" -msgstr "" +msgstr "Название типа" #: frappe/templates/discussions/discussions.js:341 msgid "Type your reply here..." -msgstr "" +msgstr "Напечатайте свой ответ здесь..." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour' #. Label of a Check field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "UI Tour" -msgstr "" +msgstr "Обзор по пользовательскому интерфейсу" #. Label of a Int field in DocType 'Communication' #. Label of a Data field in DocType 'Email Flag Queue' @@ -26594,32 +26819,35 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "UIDNEXT" -msgstr "" +msgstr "UIDNEXT" #. Label of a Data field in DocType 'Email Account' #. Label of a Data field in DocType 'IMAP Folder' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json msgid "UIDVALIDITY" -msgstr "" +msgstr "UIDVALIDITY" #. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "UNSEEN" -msgstr "" +msgstr "UNSEEN" #. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client' #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json -msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n" +msgid "" +"URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n" "
    e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook" msgstr "" +"URI для получения кода авторизации после того, как пользователь разрешит доступ, а также ответов на отказ. Обычно это конечная точка REST, открытая клиентским приложением.\n" +"
    например, http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of a Data field in DocType 'Workspace Shortcut' @@ -26634,97 +26862,97 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "URL for documentation or help" -msgstr "" +msgstr "URL для документации или справки" #: frappe/core/doctype/file/file.py:215 msgid "URL must start with http:// or https://" -msgstr "" +msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84 msgid "URL of the page" -msgstr "" +msgstr "URL страницы" #. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "URL to go to on clicking the slideshow image" -msgstr "" +msgstr "URL-адрес, на который нужно перейти при нажатии на изображение в слайд-шоу" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67 msgid "Unable to find DocType {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти ДокТайп {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:330 msgid "Unable to load camera." -msgstr "" +msgstr "Невозможно загрузить камеру." #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:268 msgid "Unable to load: {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно загрузить: {0}" #: frappe/utils/csvutils.py:35 msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?" -msgstr "" +msgstr "Невозможно открыть вложенный файл. Вы экспортировали его в формате CSV?" #: frappe/core/doctype/file/utils.py:99 frappe/core/doctype/file/utils.py:131 msgid "Unable to read file format for {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}" #: frappe/core/doctype/communication/email.py:179 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" -msgstr "" +msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в меню Настройки > Учетная запись электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:440 msgid "Unable to update event" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить событие" #: frappe/core/doctype/file/file.py:457 msgid "Unable to write file format for {0}" -msgstr "" +msgstr "Невозможно записать формат файла для {0}" #. Label of a Code field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Unassign Condition" -msgstr "" +msgstr "Отмените условие" #: frappe/www/error.py:15 msgid "Uncaught Server Exception" -msgstr "" +msgstr "Непонятное исключение сервера" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:94 msgid "Unchanged" -msgstr "" +msgstr "Без изменений" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:451 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:459 msgid "Undo last action" -msgstr "" +msgstr "Отменить последнее действие" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:232 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:132 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Отписка" #. Name of a DocType #: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json msgid "Unhandled Email" -msgstr "" +msgstr "Не обработанная электронная почта" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Unhandled Emails" -msgstr "" +msgstr "Не обработанные письма" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:601 msgid "Unhide Workspace" -msgstr "" +msgstr "Показать рабочее пространство" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #. Label of a Check field in DocType 'Custom Field' @@ -26733,76 +26961,76 @@ msgstr "" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Unique" -msgstr "" +msgstr "Уникальное" #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:59 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209 msgid "Unknown Column: {0}" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный столбец: {0}" -#: frappe/utils/data.py:1062 +#: frappe/utils/data.py:1048 msgid "Unknown Rounding Method: {}" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный метод округления: {}" -#: frappe/auth.py:302 +#: frappe/auth.py:296 msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный пользователь" #: frappe/utils/csvutils.py:52 msgid "Unknown file encoding. Tried utf-8, windows-1250, windows-1252." -msgstr "" +msgstr "Неизвестная кодировка файла. Провералась utf-8, windows-1250, windows-1252." #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7 msgid "Unlock Reference Document" -msgstr "" +msgstr "Справочный документ по разблокировке" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.js:36 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Unpublish" -msgstr "" +msgstr "Снять с публикации" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue' #: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json msgid "Unread" -msgstr "" +msgstr "Не прочитано" #. Label of a Check field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Unread Notification Sent" -msgstr "" +msgstr "Отправляется непрочитанное уведомление" #: frappe/utils/safe_exec.py:429 msgid "Unsafe SQL query" -msgstr "" +msgstr "Небезопасный SQL-запрос" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Снять все" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/comment/comment.json #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Unshared" -msgstr "" +msgstr "Отмененный общий доступ" #: frappe/email/queue.py:66 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отписаться" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Unsubscribe Method" -msgstr "" +msgstr "Метод отмены подписки" #. Label of a Data field in DocType 'Email Queue' #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Unsubscribe Param" -msgstr "" +msgstr "Параметры отмены подписки" #. Label of a Check field in DocType 'Contact' #. Label of a Check field in DocType 'User' @@ -26812,27 +27040,27 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json #: frappe/email/queue.py:122 msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Отписался" #: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72 msgid "Untitled Column" -msgstr "" +msgstr "Колонка без названия" #: frappe/core/doctype/file/file.js:28 msgid "Unzip" -msgstr "" +msgstr "Распаковать" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132 msgid "Unzipped {0} files" -msgstr "" +msgstr "Распаковано {0} файлов" #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125 msgid "Unzipping files..." -msgstr "" +msgstr "Распаковка файлов..." #: frappe/desk/doctype/event/event.py:255 msgid "Upcoming Events for Today" -msgstr "" +msgstr "Предстоящие события на сегодня" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36 @@ -26847,73 +27075,73 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:403 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:692 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Update Amendment Naming" -msgstr "" +msgstr "Обновление наименования правок" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:641 msgid "Update Details" -msgstr "" +msgstr "Информация об обновлении" #. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Update Existing Records" -msgstr "" +msgstr "Обновление существующих записей" #. Label of a Select field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Update Field" -msgstr "" +msgstr "Обновить поле" #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6 #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13 msgid "Update Hooks Resolution Order" -msgstr "" +msgstr "Обновление порядка разрешения хуков" #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45 msgid "Update Order" -msgstr "" +msgstr "Обновить порядок" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:472 msgid "Update Password" -msgstr "" +msgstr "Обновить пароль" #. Label of a Section Break field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Update Series Counter" -msgstr "" +msgstr "Обновление счетчика серий" #. Label of a Button field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "Update Series Number" -msgstr "" +msgstr "Обновить номер серий" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Обновить настройки" #: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13 msgid "Update Translations" -msgstr "" +msgstr "Обновление переводов" #. Label of a Small Text field in DocType 'Bulk Update' #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Document State' #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Update Value" -msgstr "" +msgstr "Обновить значение" #: frappe/utils/change_log.py:383 msgid "Update from Frappe Cloud" -msgstr "" +msgstr "Обновление от Frappe Cloud" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:375 msgid "Update {0} records" -msgstr "" +msgstr "Обновление {0} записей" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -26922,198 +27150,198 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:446 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:427 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Обновлён" #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32 msgid "Updated Successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешное обновление" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:426 msgid "Updated To A New Version 🎉" -msgstr "" +msgstr "Обновлено до новой версии 🎉" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:372 msgid "Updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешное обновление" #. Label of a Tab Break field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления" #: frappe/utils/response.py:316 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Идёт обновление" #: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11 msgctxt "Freeze message while updating a document" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Обновление" #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:432 msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run." -msgstr "" +msgstr "Обновление статусов очередей электронной почты. Письма будут отобраны во время следующего запланированного запуска." #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17 msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" -msgstr "" +msgstr "Обновление счетчика может привести к конфликту имен документов, если не сделать это правильно" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:22 msgid "Updating global settings" -msgstr "" +msgstr "Обновление глобальных настроек" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59 msgid "Updating naming series options" -msgstr "" +msgstr "Обновление опций серии именования" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127 msgid "Updating related fields..." -msgstr "" +msgstr "Обновление связанных полей..." #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97 msgid "Updating {0}" -msgstr "" +msgstr "Обновление {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36 msgid "Updating {0} of {1}, {2}" -msgstr "" +msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:121 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:122 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:63 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Загрузить" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93 msgid "Upload Image" -msgstr "" +msgstr "Загрузить изображение" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:193 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:196 msgid "Upload {0} files" -msgstr "" +msgstr "Загрузить {0} файлов" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Uploaded To Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Загружено в Dropbox" #. Label of a Check field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "Uploaded To Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Загружено в Google Drive" #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:198 msgid "Uploading backup to Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Загрузка резервной копии в Google Диск." #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.py:203 msgid "Uploading successful." -msgstr "" +msgstr "Загрузка прошла успешно." #: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:16 msgid "Uploading to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Загрузка в Google Диск" #. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding #. Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json #, python-format msgid "Use % for any non empty value." -msgstr "" +msgstr "Используйте % fдля любого непустого значения." #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Use ASCII encoding for password" -msgstr "" +msgstr "Использовать кодировку ASCII для пароля" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Use First Day of Period" -msgstr "" +msgstr "Использовать первый день периода" #. Label of a Check field in DocType 'Email Template' #: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json msgid "Use HTML" -msgstr "" +msgstr "Использовать HTML" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use IMAP" -msgstr "" +msgstr "Использовать IMAP" #. Label of a Check field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Use Number Format from Currency" -msgstr "" +msgstr "Используйте формат числа из валюты" #. Label of a Check field in DocType 'SMS Settings' #: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json msgid "Use POST" -msgstr "" +msgstr "Использовать POST" #. Label of a Check field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Use Report Chart" -msgstr "" +msgstr "Использовать диаграмму отчетов" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Использовать SSL" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "Используйте STARTTLS" #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #. Label of a Check field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Использовать TLS" #: frappe/utils/password_strength.py:34 msgid "Use a few words, avoid common phrases." -msgstr "" +msgstr "Используйте несколько слов, избегайте общих фраз." #. Label of a Check field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Use different Email ID" -msgstr "" +msgstr "Использовать разные идентификаторы электронной почты" #: frappe/model/db_query.py:424 msgid "Use of function {0} in field is restricted" -msgstr "" +msgstr "Использование функции {0} в поле ограничено" #: frappe/model/db_query.py:403 msgid "Use of sub-query or function is restricted" -msgstr "" +msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено" #: frappe/printing/page/print/print.js:279 msgid "Use the new Print Format Builder" -msgstr "" +msgstr "Используйте новый конструктор форматов печати" #. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Use this fieldname to generate title" -msgstr "" +msgstr "Используйте это поле для создания названия" #. Label of a Check field in DocType 'User Email' #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json msgid "Used OAuth" -msgstr "" +msgstr "Используемый OAuth" #. Label of a Link field in DocType 'Assignment Rule User' #. Label of a Link field in DocType 'Reminder' @@ -27177,194 +27405,194 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Пользователь" #. Label of a Link field in DocType 'Access Log' #: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json msgid "User " -msgstr "" +msgstr "Пользователь " #: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25 msgid "User '{0}' already has the role '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Пользователь '{0}' уже имеет роль '{1}'" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json msgid "User Activity Report" -msgstr "" +msgstr "Отчет об активности пользователей" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json msgid "User Activity Report Without Sort" -msgstr "" +msgstr "Отчет об активности пользователей без сортировки" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский агент" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "User Cannot Create" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не может создать" #. Label of a Check field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "User Cannot Search" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не может выполнить поиск" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:531 msgid "User Changed" -msgstr "" +msgstr "Пользователь изменился" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "User Defaults" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские настройки по умолчанию" #. Label of a Tab Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "User Details" -msgstr "" +msgstr "Информация о пользователе" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "User Document Type" -msgstr "" +msgstr "Тип документа пользователя" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97 msgid "User Document Types Limit Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Превышен лимит типов документов пользователя" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная почта пользователя" #. Label of a Table field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "User Emails" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские идентификаторы электронной почты" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Поле пользователя" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json msgid "User Group" -msgstr "" +msgstr "Группа пользователей" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json msgid "User Group Member" -msgstr "" +msgstr "Член группы пользователей" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'User Group' #: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json msgid "User Group Members" -msgstr "" +msgstr "Члены группы пользователей" #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' #: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID пользователя" #. Label of a Data field in DocType 'Social Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "User ID Property" -msgstr "" +msgstr "Свойство идентификатора пользователя" #. Description of a DocType #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "User ID of a Blogger" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор пользователя блоггера" #. Label of a Link field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json msgid "User Id" -msgstr "" +msgstr "ID пользователя" #. Label of a Select field in DocType 'User Type' #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json msgid "User Id Field" -msgstr "" +msgstr "Поле Идентификатор пользователя" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:284 msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}" -msgstr "" +msgstr "Поле Идентификатор пользователя является обязательным для типа пользователя {0}" #. Label of a Attach Image field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "User Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение пользователя" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:115 msgid "User Menu" -msgstr "" +msgstr "Пользовательское меню" #. Label of a Data field in DocType 'Personal Data Download Request' #: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" #. Linked DocType in User's connections #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json msgid "User Permission" -msgstr "" +msgstr "Разрешение пользователя" #. Label of a Link in the Users Workspace #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:30 #: frappe/core/workspace/users/users.json -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1798 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1792 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1675 msgid "User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские разрешения" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1676 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские разрешения" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32 msgid "User Permissions are used to limit users to specific records." -msgstr "" +msgstr "Разрешения пользователей используются для ограничения доступа пользователей к определенным записям." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124 msgid "User Permissions created sucessfully" -msgstr "" +msgstr "Разрешения пользователя созданы успешно" #. Label of a shortcut in the Users Workspace #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль пользователя" #. Label of a Link field in DocType 'LDAP Group Mapping' #: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json msgid "User Role" -msgstr "" +msgstr "Роль пользователя" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json msgid "User Select Document Type" -msgstr "" +msgstr "Выбор пользователем типа документа" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:52 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки пользователя" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json msgid "User Social Login" -msgstr "" +msgstr "Социальный вход пользователя" #. Label of a Data field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "User Tags" -msgstr "" +msgstr "Теги пользователя" #. Label of a Link field in DocType 'User' #. Name of a DocType @@ -27374,113 +27602,113 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:82 #: frappe/core/workspace/users/users.json msgid "User Type" -msgstr "" +msgstr "Тип пользователя" #. Label of a Table field in DocType 'User Type' #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json #: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json msgid "User Type Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль типа пользователя" #. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "User can login using Email id or Mobile number" -msgstr "" +msgstr "Пользователь может войти в систему, используя идентификатор электронной почты или номер мобильного телефона" #. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "User can login using Email id or User Name" -msgstr "" +msgstr "Пользователь может войти в систему, используя идентификатор электронной почты или имя пользователя" #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:26 msgid "User does not exist" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не существует" #: frappe/templates/includes/login/login.js:293 msgid "User does not exist." -msgstr "" +msgstr "Пользователь не существует." #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:82 msgid "User does not have permission to create the new {0}" -msgstr "" +msgstr "У пользователя нет разрешения на создание нового {0}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:55 msgid "User is mandatory for Share" -msgstr "" +msgstr "Пользователь обязателен для предоставления пользователя" #. Label of a Check field in DocType 'Document Naming Settings' #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json msgid "User must always select" -msgstr "" +msgstr "Пользователь должен всегда выбирать" #: frappe/model/delete_doc.py:246 msgid "User not allowed to delete {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не имеет права удалять {0}: {1}" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60 msgid "User permission already exists" -msgstr "" +msgstr "Разрешение пользователя уже существует" #: frappe/www/login.py:157 msgid "User with email address {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Пользователь с адресом электронной почты {0} не существует" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225 msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you." -msgstr "" +msgstr "Пользователь с почтой: {0} не существует в системе. Пожалуйста, попросите \"Системного администратора\" создать пользователя для Вас." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:472 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:528 msgid "User {0} cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не может быть удален" #: frappe/core/doctype/user/user.py:263 msgid "User {0} cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не может быть отключен" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:552 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:610 msgid "User {0} cannot be renamed" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не может быть переименован" #: frappe/permissions.py:132 msgid "User {0} does not have access to this document" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к этому документу" #: frappe/permissions.py:155 msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к доктайпу через ролевое разрешение для документа {1}" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:261 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:257 msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace." -msgstr "" +msgstr "У пользователя {0} нет разрешения на создание рабочей области." #: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:108 msgid "User {0} has requested for data deletion" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1319 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1377 msgid "User {0} impersonated as {1}" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} выдал себя за {1}" #: frappe/utils/oauth.py:271 msgid "User {0} is disabled" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} отключен" #: frappe/sessions.py:230 msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager." -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} отключен. Пожалуйста, обратитесь к Вашему системному менеджеру." #: frappe/desk/form/assign_to.py:103 msgid "User {0} is not permitted to access this document." -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} не имеет права доступа к этому документу." #. Label of a Data field in DocType 'Connected App' #: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json msgid "Userinfo URI" -msgstr "" +msgstr "URI пользовательской информации" #. Label of a Data field in DocType 'User' #. Label of a Data field in DocType 'User Social Login' @@ -27488,11 +27716,11 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json #: frappe/www/login.py:105 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:631 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:689 msgid "Username {0} already exists" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя {0} уже существует" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Assignment Rule' #. Name of a Workspace @@ -27502,64 +27730,64 @@ msgstr "" #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Пользователи" #. Description of the 'Allot Points To Assigned Users' (Check) field in DocType #. 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Users assigned to the reference document will get points." -msgstr "" +msgstr "Пользователи, назначенные на ссылочный документ, получат баллы." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:348 msgid "Users with role {0}:" -msgstr "" +msgstr "Пользователи с ролью {0}:" #: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70 msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode" -msgstr "" +msgstr "Используйте тему системы для переключения между светлым и темным режимом" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:113 msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand." -msgstr "" +msgstr "Использование этой консоли может позволить злоумышленникам выдать себя за Вас и украсть Вашу информацию. Не вводите и не вставляйте код, который Вам непонятен." #. Label of a Percent field in DocType 'System Health Report Workers' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json msgid "Utilization" -msgstr "" +msgstr "Использование" #. Label of a Percent field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Utilization %" -msgstr "" +msgstr "Использование %" #. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization #. Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Действительный" #: frappe/templates/includes/login/login.js:53 #: frappe/templates/includes/login/login.js:66 msgid "Valid Login id required." -msgstr "" +msgstr "Требуется действительный идентификатор входа в систему." #: frappe/templates/includes/login/login.js:40 msgid "Valid email and name required" -msgstr "" +msgstr "Требуется действительный адрес электронной почты и имя" #. Label of a Check field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Validate Field" -msgstr "" +msgstr "Проверочное поле" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:360 msgid "Validation Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки" #. Label of a Select field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Период действия" #. Label of a Data field in DocType 'Milestone' #. Label of a Text field in DocType 'DefaultValue' @@ -27586,12 +27814,12 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:197 #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Value Based On" -msgstr "" +msgstr "Значение, основанное на" #. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification' #. Option for the 'For Document Event' (Select) field in DocType 'Energy Point @@ -27599,338 +27827,338 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json msgid "Value Change" -msgstr "" +msgstr "Изменение значения" #. Label of a Select field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Value Changed" -msgstr "" +msgstr "Значение изменено" #. Label of a Data field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "Value To Be Set" -msgstr "" +msgstr "Устанавливаемое значение" #: frappe/model/base_document.py:948 frappe/model/document.py:666 msgid "Value cannot be changed for {0}" -msgstr "" +msgstr "Значение не может быть изменено для {0}" #: frappe/model/document.py:612 msgid "Value cannot be negative for" -msgstr "" +msgstr "Значение не может быть отрицательным для" #: frappe/model/document.py:616 msgid "Value cannot be negative for {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Значение не может быть отрицательным для {0}: {1}" #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.js:7 msgid "Value for a check field can be either 0 or 1" -msgstr "" +msgstr "Значение для контрольного поля может быть 0 или 1" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:608 msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters" -msgstr "" +msgstr "Значение для поля {0} слишком длинное в {1}. Длина должна быть меньше, чем {2} символа" #: frappe/model/base_document.py:382 msgid "Value for {0} cannot be a list" -msgstr "" +msgstr "Значение для {0} не может быть списком" #. Description of the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Assignment #. Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo" -msgstr "" +msgstr "Значение из этого поля будет установлено в качестве даты исполнения в задании" #: frappe/model/base_document.py:729 msgid "Value missing for" -msgstr "" +msgstr "Значение отсутствует для" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:707 msgid "Value must be one of {0}" -msgstr "" +msgstr "Значение должно быть одним из {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Value to Validate" -msgstr "" +msgstr "Значение для проверки" #: frappe/model/base_document.py:1018 msgid "Value too big" -msgstr "" +msgstr "Слишком большое значение" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:720 msgid "Value {0} missing for {1}" -msgstr "" +msgstr "Значение {0} отсутствует для {1}" -#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:751 frappe/utils/data.py:704 +#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:751 frappe/utils/data.py:703 msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s" -msgstr "" +msgstr "Значение {0} должно быть в допустимом формате длительности: д ч м с" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:738 msgid "Value {0} must in {1} format" -msgstr "" +msgstr "Значение {0} должно быть в формате {1}" #: frappe/core/doctype/version/version_view.html:8 msgid "Values Changed" -msgstr "" +msgstr "Значения изменены" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json msgid "Verdana" -msgstr "" +msgstr "Verdana" #: frappe/templates/includes/login/login.js:341 msgid "Verification" -msgstr "" +msgstr "Верификация" #: frappe/templates/includes/login/login.js:344 frappe/twofactor.py:353 msgid "Verification Code" -msgstr "" +msgstr "Код подтверждения" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:10 msgid "Verification Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка для проверки" #: frappe/templates/includes/login/login.js:391 msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator." -msgstr "" +msgstr "Письмо с кодом проверки не отправлено. Пожалуйста, свяжитесь с администратором." #: frappe/twofactor.py:249 msgid "Verification code has been sent to your registered email address." -msgstr "" +msgstr "Код проверки был отправлен на Ваш зарегистрированный адрес электронной почты." #. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation' #: frappe/core/doctype/translation/translation.json msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Проверено" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:352 #: frappe/templates/includes/login/login.js:345 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Проверить" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:351 msgid "Verify Password" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите пароль" #: frappe/templates/includes/login/login.js:172 msgid "Verifying..." -msgstr "" +msgstr "Верификация..." #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/version/version.json msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:132 msgid "Version Updated" -msgstr "" +msgstr "Обновленная версия" #. Label of a Data field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Video URL" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на видео" #. Label of a Select field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:60 #: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:89 msgid "View All" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть все" #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:34 msgid "View Blog Post" -msgstr "" +msgstr "Просмотр блога" #: frappe/templates/includes/comments/comments.py:56 msgid "View Comment" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть комментарий" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:220 msgid "View Full Log" -msgstr "" +msgstr "Просмотр полного журнала" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:450 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:251 msgid "View List" -msgstr "" +msgstr "Просмотр списка" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть лог" #: frappe/core/doctype/user/user.js:149 #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.js:24 msgid "View Permitted Documents" -msgstr "" +msgstr "Просмотр разрешенных документов" #. Label of a Button field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json msgid "View Properties (via Customize Form)" -msgstr "" +msgstr "Просмотр свойств (через Настроить форму)" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log_list.js:20 msgid "View Ref" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть ссылку" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "View Report" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть отчет" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #. Label of a Section Break field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "View Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки просмотра" #. Label of a Check field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "View Switcher" -msgstr "" +msgstr "Переключатель просмотра" #. Label of a standard navbar item #. Type: Action #: frappe/hooks.py #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:16 msgid "View Website" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть сайт" #: frappe/www/confirm_workflow_action.html:12 msgid "View document" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть" #: frappe/core/doctype/file/file.js:31 msgid "View file" -msgstr "" +msgstr "Просмотр файла" #: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:60 msgid "View report in your browser" -msgstr "" +msgstr "Просмотрите отчет в браузере" #: frappe/templates/emails/print_link.html:2 msgid "View this in your browser" -msgstr "" +msgstr "Просмотрите это в Вашем браузере" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:454 msgctxt "Button in web form" msgid "View your response" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть свой ответ" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:43 #: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view_list.js:10 #: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard_list.js:10 msgid "View {0}" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть {0}" #. Label of a Data field in DocType 'View Log' #: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json msgid "Viewed By" -msgstr "" +msgstr "Просмотрено" #. Group in DocType's connections #. Label of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Представления" #. Label of a Check field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный" #: frappe/model/virtual_doctype.py:76 msgid "Virtual DocType {} requires a static method called {} found {}" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный ДокТайп {} требует статического метода под названием {}, найденного {}" #: frappe/model/virtual_doctype.py:89 msgid "Virtual DocType {} requires overriding an instance method called {} found {}" -msgstr "" +msgstr "Виртуальный ДокТайп {} требует переопределения метода экземпляра, называемого {} найденным {}" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Visit" -msgstr "" +msgstr "Посещение" #: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.js:7 msgid "Visit Web Page" -msgstr "" +msgstr "Посетить веб-страницу" #. Label of a Data field in DocType 'Web Page View' #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Visitor ID" -msgstr "" +msgstr "ID посетителя" #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:39 msgid "Want to discuss?" -msgstr "" +msgstr "Хотите обсудить?" #. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Склад" #. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217 msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" -msgstr "" +msgstr "Внимание: ПОТЕРЯ ДАННЫХ НЕИЗБЕЖНА! Продолжение действий приведет к безвозвратному удалению следующих столбцов базы данных из доктайпа {0}:" #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:179 msgid "Warning: Unable to find {0} in any table related to {1}" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: Невозможно найти {0} ни в одной таблице, связанной с {1}" #. Description of the 'Counter' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule' #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json msgid "Warning: Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение: Обновление счетчика может привести к конфликту имен документов, если не сделать это правильно" #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:24 msgid "Was this article helpful?" -msgstr "" +msgstr "Вам помогла эта статья?" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:127 msgid "Watch Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Смотреть учебник" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Watch Video" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть видео" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:38 msgid "We do not allow editing of this document. Simply click the Edit button on the workspace page to make your workspace editable and customize it as you wish" -msgstr "" +msgstr "Мы не разрешаем редактировать этот документ. Просто нажмите кнопку \"Редактировать\" на странице рабочего пространства, чтобы сделать Ваше рабочее пространство редактируемым и настроить его по своему усмотрению" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:2 msgid "We have received a request for deletion of {0} data associated with: {1}" -msgstr "" +msgstr "Мы получили запрос на удаление {0} данных, связанных с: {1}" #: frappe/templates/emails/download_data.html:2 msgid "We have received a request from you to download your {0} data associated with: {1}" -msgstr "" +msgstr "Мы получили от Вас запрос на загрузку Ваших {0} данных, связанных с: {1}" #: frappe/www/contact.py:48 msgid "We've received your query!" -msgstr "" +msgstr "Мы получили Ваш запрос!" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Слабый" #. Linked DocType in DocType's connections #. Linked DocType in Module Def's connections @@ -27942,22 +28170,22 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Web Form" -msgstr "" +msgstr "Веб-форма" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Web Form Field" -msgstr "" +msgstr "Поле веб-формы" #. Label of a Table field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Web Form Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля веб-формы" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json msgid "Web Form List Column" -msgstr "" +msgstr "Колонка списка веб-формы" #. Linked DocType in Module Def's connections #. Name of a DocType @@ -27967,26 +28195,26 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Веб-страница" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Web Page Block" -msgstr "" +msgstr "Блок веб-страницы" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1719 msgid "Web Page URL" -msgstr "" +msgstr "URL веб-страницы" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Web Page View" -msgstr "" +msgstr "Вид веб-страницы" #. Label of a Card Break in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Web Site" -msgstr "" +msgstr "Сайт" #. Linked DocType in Module Def's connections #. Label of a Link field in DocType 'Web Page Block' @@ -27995,26 +28223,26 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json #: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json msgid "Web Template" -msgstr "" +msgstr "Веб-шаблон" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Web Template Field" -msgstr "" +msgstr "Поле веб-шаблона" #. Label of a Code field in DocType 'Web Page Block' #: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json msgid "Web Template Values" -msgstr "" +msgstr "Значения веб-шаблонов" #: frappe/utils/jinja_globals.py:48 msgid "Web Template is not specified" -msgstr "" +msgstr "Веб-шаблон не указан" #. Label of a Section Break field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Web View" -msgstr "" +msgstr "Веб-представление" #. Linked DocType in DocType's connections #. Name of a DocType @@ -28025,70 +28253,70 @@ msgstr "" #: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json #: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json msgid "Webhook" -msgstr "" +msgstr "Вебхук" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json msgid "Webhook Data" -msgstr "" +msgstr "Данные вебхука" #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json msgid "Webhook Header" -msgstr "" +msgstr "Заголовок вебхука" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook Headers" -msgstr "" +msgstr "Заголовки вебхуков" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook Request" -msgstr "" +msgstr "Запрос вебхука" #. Linked DocType in Webhook's connections #. Name of a DocType #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json msgid "Webhook Request Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал запросов вебхука" #. Label of a Password field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook Secret" -msgstr "" +msgstr "Секрет вебхука" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность вебхуков" #. Label of a Section Break field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "Webhook Trigger" -msgstr "" +msgstr "Триггер вебхука" #. Label of a Data field in DocType 'Slack Webhook URL' #: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json msgid "Webhook URL" -msgstr "" +msgstr "URL вебхука" #. Group in Module Def's connections #. Name of a Workspace #: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:460 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:453 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Сайт" #. Name of a report #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.json msgid "Website Analytics" -msgstr "" +msgstr "Аналитика веб-сайтов" #. Name of a role #: frappe/core/doctype/comment/comment.json @@ -28109,40 +28337,40 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json msgid "Website Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер сайта" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json msgid "Website Meta Tag" -msgstr "" +msgstr "Мета-тег сайта" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Route Meta" -msgstr "" +msgstr "Мета-маршрут веб-сайта" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json msgid "Website Route Redirect" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление маршрута веб-сайта" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Script" -msgstr "" +msgstr "Скрипт сайта" #. Label of a Data field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json msgid "Website Search Field" -msgstr "" +msgstr "Поле поиска по сайту" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1484 msgid "Website Search Field must be a valid fieldname" -msgstr "" +msgstr "Поле поиска по сайту должно быть правильным именем поля" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace @@ -28150,7 +28378,7 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки сайта" #. Label of a Link field in DocType 'Web Form' #. Label of a Link field in DocType 'Web Page' @@ -28161,24 +28389,24 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель сайта" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json msgid "Website Sidebar Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент боковой панели сайта" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Website Workspace #: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Слайд-шоу на сайте" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Website Slideshow Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент слайд-шоу на сайте" #. Linked DocType in Module Def's connections #. Label of a Link field in DocType 'Website Settings' @@ -28189,28 +28417,28 @@ msgstr "" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "Website Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема сайта" #. Name of a DocType #: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json msgid "Website Theme Ignore App" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать приложение темы сайта" #. Label of a Image field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Website Theme Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение темы сайта" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json msgid "Website Theme image link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на изображение темы веб-сайта" #. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json msgid "Websocket" -msgstr "" +msgstr "Вебсокет" #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day' @@ -28224,16 +28452,16 @@ msgstr "" #: frappe/desk/doctype/event/event.json #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Среда" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:270 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Неделя" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Рабочие дни" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -28248,7 +28476,6 @@ msgstr "" #. Settings' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Google Drive' #. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup -#. Settings' #. Option for the 'Point Allocation Periodicity' (Select) field in DocType #. 'Energy Point Settings' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -28266,77 +28493,77 @@ msgstr "" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:24 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Еженедельно" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Weekly Long" -msgstr "" +msgstr "Еженедельные длинные" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:372 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать" #. Label of a Link field in DocType 'System Settings' #. Label of a Link field in DocType 'Email Group' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Welcome Email Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон приветственного письма" #. Label of a Data field in DocType 'Email Group' #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json msgid "Welcome URL" -msgstr "" +msgstr "Приветственный URL" #. Name of a Workspace #: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json #: frappe/desk/desktop.py:470 msgid "Welcome Workspace" -msgstr "" +msgstr "Приветственное рабочее пространство" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:350 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:385 msgid "Welcome email sent" -msgstr "" +msgstr "Приветственное письмо отправлено" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:411 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:460 msgid "Welcome to {0}" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать в {0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:62 msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Что нового" #. Description of the 'Allow Guests to Upload Files' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "When enabled this will allow guests to upload files to your application, You can enable this if you wish to collect files from user without having them to log in, for example in job applications web form." -msgstr "" +msgstr "Если эта функция включена, она позволит гостям загружать файлы в Ваше приложение. Вы можете включить эту функцию, если хотите получать файлы от пользователей без необходимости входа в систему, например, в веб-форме приложения для работы." #. Description of the 'Store Attached PDF Document' (Check) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "When sending document using email, store the PDF on Communication. Warning: This can increase your storage usage." -msgstr "" +msgstr "При отправке документа по электронной почте сохраните PDF в коммуникациях. Внимание: Это может увеличить расход памяти." #. Description of the 'Force Web Capture Mode for Uploads' (Check) field in #. DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "When uploading files, force the use of the web-based image capture. If this is unchecked, the default behavior is to use the mobile native camera when use from a mobile is detected." -msgstr "" +msgstr "При загрузке файлов принудительно используйте захват изображения на веб-основе. Если этот флажок снят, то по умолчанию при обнаружении использования с мобильного телефона будет использоваться встроенная камера." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:18 msgid "When you Amend a document after Cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number." -msgstr "" +msgstr "Когда Вы вносите изменения в документ после отмены и сохраняете его, он получает новый номер, который является версией старого номера." #. Description of the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace #. Shortcut' #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:445 msgid "Which view of the associated DocType should this shortcut take you to?" -msgstr "" +msgstr "К какому виду связанного ДокТайпа должна привести Вас эта ссылка?" #. Label of a Data field in DocType 'DocField' #. Label of a Int field in DocType 'Report Column' @@ -28351,59 +28578,59 @@ msgstr "" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8 #: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:11 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:2 msgid "Widths can be set in px or %." -msgstr "" +msgstr "Ширина может быть задана в px или %." #. Label of a Check field in DocType 'Report Filter' #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Wildcard Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр подстановочных символов" #. Description of the 'Wildcard Filter' (Check) field in DocType 'Report #. Filter' #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json msgid "Will add \"%\" before and after the query" -msgstr "" +msgstr "Добавит \"%\" до и после запроса" #. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Blogger' #: frappe/website/doctype/blogger/blogger.json msgid "Will be used in url (usually first name)." -msgstr "" +msgstr "Будет использоваться в url (обычно это имя)." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:463 msgid "Will be your login ID" -msgstr "" +msgstr "Это будет Ваш идентификатор входа в систему" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424 msgid "Will only be shown if section headings are enabled" -msgstr "" +msgstr "Будет показан только в том случае, если заголовки разделов включены" #. Description of the 'Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)' (Int) field #. in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Will run scheduled jobs only once a day for inactive sites. Default 4 days if set to 0." -msgstr "" +msgstr "Будет запускать запланированные задания только раз в день для неактивных сайтов. По умолчанию 4 дня, если установлено значение 0." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:15 msgid "With Letter head" -msgstr "" +msgstr "С заголовком письма" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:140 msgid "Worflow States Don't Exist" -msgstr "" +msgstr "Состояния рабочего процесса не существуют" #. Label of a Section Break field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Worker Information" -msgstr "" +msgstr "Информация о воркере" #. Label of a Data field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "Worker Name" -msgstr "" +msgstr "Имя воркера" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -28418,114 +28645,114 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "Рабочий процесс" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:477 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:476 msgid "Workflow Action" -msgstr "" +msgstr "Действие рабочего процесса" #. Name of a DocType #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json msgid "Workflow Action Master" -msgstr "" +msgstr "Мастер действий рабочего процесса" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Action Master' #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_master/workflow_action_master.json msgid "Workflow Action Name" -msgstr "" +msgstr "Имя действия рабочего процесса" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json msgid "Workflow Action Permitted Role" -msgstr "" +msgstr "Действие рабочего процесса - Разрешенная роль" #. Description of the 'Is Optional State' (Check) field in DocType 'Workflow #. Document State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Workflow Action is not created for optional states" -msgstr "" +msgstr "Действие рабочего процесса не создается для необязательных состояний" #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:25 #: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:4 msgid "Workflow Builder" -msgstr "" +msgstr "Конструктор рабочих процессов" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Document State' #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Transition' #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Workflow Builder ID" -msgstr "" +msgstr "ID конструктора рабочих процессов" #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:11 msgid "Workflow Builder allows you to create workflows visually. You can drag and drop states and link them to create transitions. Also you can update thieir properties from the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Конструктор рабочих процессов позволяет Вам создавать рабочие процессы визуально. Вы можете перетаскивать состояния и соединять их для создания переходов. Также Вы можете обновлять их свойства с боковой панели." #. Label of a JSON field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow Data" -msgstr "" +msgstr "Данные рабочего процесса" #: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:42 msgid "Workflow Details" -msgstr "" +msgstr "Детали рабочего процесса" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json msgid "Workflow Document State" -msgstr "" +msgstr "Состояние документа рабочего процесса" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow Name" -msgstr "" +msgstr "Название рабочего процесса" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow Action' #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Workflow State" -msgstr "" +msgstr "Состояние рабочего процесса" #. Label of a Data field in DocType 'Workflow' #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json msgid "Workflow State Field" -msgstr "" +msgstr "Поле \"Состояние рабочего процесса\"" #: frappe/model/workflow.py:61 msgid "Workflow State not set" -msgstr "" +msgstr "Состояние рабочего процесса не установлено" #: frappe/model/workflow.py:197 frappe/model/workflow.py:205 msgid "Workflow State transition not allowed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Переход состояния рабочего процесса из {0} в {1} не разрешен" #: frappe/model/workflow.py:320 msgid "Workflow Status" -msgstr "" +msgstr "Статус процесса" #. Name of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json msgid "Workflow Transition" -msgstr "" +msgstr "Переход рабочего процесса" #. Description of a DocType #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Workflow state represents the current state of a document." -msgstr "" +msgstr "Состояние рабочего процесса представляет собой текущее состояние документа." #: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:83 msgid "Workflow updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Рабочий процесс успешно обновлен" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Approval Workflows' #: frappe/custom/onboarding_step/workflows/workflows.json msgid "Workflows allow you to define custom rules for the approval process of a particular document in ERPNext. You can also set complex Workflow Rules and set approval conditions." -msgstr "" +msgstr "Рабочие процессы позволяют Вам определить пользовательские правила для процесса утверждения определенного документа. Вы также можете задать сложные правила рабочего процесса и установить условия одобрения." #. Linked DocType in Module Def's connections #. Label of a Section Break field in DocType 'User' @@ -28537,68 +28764,68 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:557 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10 msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Рабочая область" #: frappe/public/js/frappe/router.js:193 msgid "Workspace {0} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Рабочее пространство {0} не существует" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_chart/workspace_chart.json msgid "Workspace Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма рабочего пространства" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json msgid "Workspace Custom Block" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский блок рабочего пространства" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json msgid "Workspace Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылки рабочего пространства" #. Name of a role #: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "Workspace Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер рабочего пространства" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json msgid "Workspace Number Card" -msgstr "" +msgstr "Числовые блоки рабочего пространства" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json msgid "Workspace Quick List" -msgstr "" +msgstr "Быстрые списки рабочего пространства" #. Name of a DocType #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json msgid "Workspace Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ярлыки рабочего пространства" -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:293 +#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289 msgid "Workspace not found" -msgstr "" +msgstr "Рабочее пространство не найдено" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1310 msgid "Workspace {0} Created Successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешно создано рабочее пространство {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:939 msgid "Workspace {0} Deleted Successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешно удалено рабочее пространство {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:717 msgid "Workspace {0} Edited Successfully" -msgstr "" +msgstr "Успешно изменено рабочее пространство {0}" #. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour' #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Рабочие пространства" #. Label of a Check field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of a Check field in DocType 'DocPerm' @@ -28609,57 +28836,57 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Запись" #: frappe/model/base_document.py:858 msgid "Wrong Fetch From value" -msgstr "" +msgstr "Неправильное значение Извлечь из" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:460 msgid "X Axis Field" -msgstr "" +msgstr "Поле оси X" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "X Field" -msgstr "" +msgstr "Поле X" #. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "XLSX" -msgstr "" +msgstr "XLSX" #. Label of a Table field in DocType 'Dashboard Chart' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Ось Y" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:467 msgid "Y Axis Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля оси Y" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart Field' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1152 msgid "Y Field" -msgstr "" +msgstr "Поле Y" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Yahoo Mail" -msgstr "" +msgstr "Yahoo Mail" #. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "Yandex.Mail" -msgstr "" +msgstr "Яндекс.Почта" #. Label of a Select field in DocType 'Dashboard Chart' #. Label of a Data field in DocType 'Company History' #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Год" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat' #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' @@ -28677,14 +28904,14 @@ msgstr "" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:403 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Раз в год" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' #: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json #: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Жёлтый" #. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page' #. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report' @@ -28699,937 +28926,929 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:486 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:223 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1534 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1530 #: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:32 msgctxt "Approve confirmation dialog" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:537 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:505 msgctxt "Checkbox is checked" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: frappe/public/js/frappe/utils/user.js:33 msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Вы" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464 msgid "You Liked" -msgstr "" +msgstr "Вам понравилось" #: frappe/public/js/frappe/dom.js:424 msgid "You are connected to internet." -msgstr "" +msgstr "Вы подключены к Интернету." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:20 msgid "You are impersonating as another user." -msgstr "" +msgstr "Вы выдаете себя за другого пользователя." #: frappe/permissions.py:403 msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in field {3}" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете получить доступ к этой записи {0}, потому что она связана с {1} '{2}' в поле {3}" #: frappe/permissions.py:392 msgid "You are not allowed to access this {0} record because it is linked to {1} '{2}' in row {3}, field {4}" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете получить доступ к этой записи {0}, потому что она связана с {1} '{2}' в строке {3}, поле {4}" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:68 msgid "You are not allowed to create columns" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешается создавать колонки" #: frappe/core/doctype/report/report.py:94 msgid "You are not allowed to delete Standard Report" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешено удалять стандартный отчет" #: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:71 msgid "You are not allowed to delete a standard Website Theme" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешается удалять стандартную тему сайта" #: frappe/core/doctype/report/report.py:378 msgid "You are not allowed to edit the report." -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешено редактировать отчет." #: frappe/permissions.py:601 msgid "You are not allowed to export {} doctype" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешено экспортировать доктайп {}" #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:414 msgid "You are not allowed to print this report" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешено печатать этот отчет" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:772 msgid "You are not allowed to send emails related to this document" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешается отправлять электронные письма, связанные с этим документом" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:462 msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешено обновлять этот документ веб-формы" #: frappe/public/js/frappe/request.js:35 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." -msgstr "" +msgstr "Вы не подключены к Интернету. Повторите попытку через некоторое время." #: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:22 msgid "You are not permitted to access this page without login." -msgstr "" +msgstr "Вам не разрешается заходить на эту страницу без авторизации." #: frappe/www/app.py:26 msgid "You are not permitted to access this page." -msgstr "" +msgstr "Вы не имеете права доступа к этой странице." -#: frappe/__init__.py:910 +#: frappe/__init__.py:907 msgid "You are not permitted to access this resource." -msgstr "" +msgstr "Вы не имеете права доступа к этому ресурсу." #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:131 msgid "You are now following this document. You will receive daily updates via email. You can change this in User Settings." -msgstr "" +msgstr "Теперь Вы следите за этим документом. Вы будете получать ежедневные обновления по электронной почте. Вы можете изменить это в настройках пользователя." #: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.py:60 msgid "You are only allowed to update order, do not remove or add apps." -msgstr "" +msgstr "Вам разрешено только обновлять порядок, не удаляйте и не добавляйте приложения." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:212 msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." -msgstr "" +msgstr "Если Вы выбираете опцию синхронизации как ВСЕ, это приведет к повторной синхронизации всех прочитанных и непрочитанных сообщений с сервера. Это также может привести к дублированию сообщений (электронных писем)." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы прикрепили {0}" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:741 msgid "You can add dynamic properties from the document by using Jinja templating." -msgstr "" +msgstr "Вы можете добавить динамические свойства из документа, используя шаблонизацию Jinja." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "You can also access wkhtmltopdf variables (valid only in PDF print):" -msgstr "" +msgstr "Вы также можете получить доступ к переменным wkhtmltopdf (действительны только при печати PDF):" #: frappe/templates/emails/new_user.html:22 msgid "You can also copy-paste following link in your browser" -msgstr "" +msgstr "Вы также можете скопировать-вставить следующую ссылку в свой браузер" #: frappe/templates/emails/download_data.html:9 msgid "You can also copy-paste this " -msgstr "" +msgstr "Вы также можете скопировать и вставить следующее " #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:11 msgid "You can also copy-paste this {0} to your browser" -msgstr "" +msgstr "Вы также можете скопировать-вставить {0} в свой браузер" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:17 msgid "You can change Submitted documents by cancelling them and then, amending them." -msgstr "" +msgstr "Вы можете изменить проведенные документы, отменив их, а затем, внести в них изменения." #: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:21 msgid "You can change the retention policy from {0}." -msgstr "" +msgstr "Вы можете изменить политику хранения. Подробнее - {0}." #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:199 msgid "You can continue with the onboarding after exploring this page" -msgstr "" +msgstr "Вы можете продолжить обучение, изучив эту страницу" #: frappe/model/delete_doc.py:136 msgid "You can disable this {0} instead of deleting it." -msgstr "" +msgstr "Вы можете отключить {0}, а не удалять его." #: frappe/core/doctype/file/file.py:688 msgid "You can increase the limit from System Settings." -msgstr "" +msgstr "Вы можете увеличить лимит в системных настройках." #: frappe/utils/synchronization.py:48 msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}" -msgstr "" +msgstr "Вы можете вручную снять блокировку, если считаете, что это безопасно: {}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:75 msgid "You can only insert images in Markdown fields" -msgstr "" +msgstr "Вы можете вставлять изображения только в поля Markdown" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:42 msgid "You can only print upto {0} documents at a time" -msgstr "" +msgstr "Одновременно Вы можете печатать только до {0} документов" #: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:103 msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." -msgstr "" +msgstr "Вы можете установить только 3 пользовательских типа в таблице \"Типы документов\"." #: frappe/handler.py:228 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." -msgstr "" +msgstr "Вы можете загружать только документы в форматах JPG, PNG, PDF, TXT или документы Microsoft." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199 msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)" -msgstr "" +msgstr "За один раз Вы можете загрузить только до 5000 записей. (в некоторых случаях может быть меньше)" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92 msgid "You can select one from the following," -msgstr "" +msgstr "Вы можете выбрать один из следующих вариантов," #. Description of the 'Rate limit for email link login' (Int) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network." -msgstr "" +msgstr "Вы можете установить здесь большое значение, если несколько пользователей будут входить в систему из одной сети." -#: frappe/desk/query_report.py:340 +#: frappe/desk/query_report.py:339 msgid "You can try changing the filters of your report." -msgstr "" +msgstr "Вы можете попробовать изменить фильтры Вашего отчета." #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27 msgid "You can use Customize Form to set levels on fields." -msgstr "" +msgstr "Вы можете использовать настройку формы, чтобы установить уровни для полей." #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:30 msgid "You can use wildcard %" -msgstr "" +msgstr "Вы можете использовать подстановочный знак %" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:386 msgid "You can't set 'Options' for field {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете установить параметры для поля {0}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:390 msgid "You can't set 'Translatable' for field {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете установить 'Переводимый' для поля {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:74 msgctxt "Form timeline" msgid "You cancelled this document" -msgstr "" +msgstr "Вы отменили этот документ" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:61 msgctxt "Form timeline" msgid "You cancelled this document {1}" -msgstr "" +msgstr "Вы отменили документ {1}" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:406 msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете создать диаграмму инфопанели из одиночных ДокТайпов" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:45 msgid "You cannot give review points to yourself" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете начислять себе баллы за отзыв" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:382 msgid "You cannot unset 'Read Only' for field {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете снять значение 'Только чтение' для поля {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:125 msgid "You changed the value of {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы изменили значение {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:114 msgid "You changed the value of {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Вы изменили значение {0} {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:191 msgid "You changed the values for {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы изменили значения для {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:180 msgid "You changed the values for {0} {1}" -msgstr "" +msgstr "Вы изменили значения для {0} {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444 msgctxt "Form timeline" msgid "You changed {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "Вы изменили {0} на {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:106 msgid "You created this" -msgstr "" +msgstr "Вы создали это" #: frappe/client.py:430 msgid "You do not have Read or Select Permissions for {}" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет прав на чтение или выбор для {}" #: frappe/public/js/frappe/request.js:174 msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access." -msgstr "" +msgstr "У Вас недостаточно прав для доступа к этому ресурсу. Пожалуйста, свяжитесь с Вашим менеджером, чтобы получить доступ." #: frappe/app.py:358 msgid "You do not have enough permissions to complete the action" -msgstr "" +msgstr "У Вас недостаточно прав для завершения действия" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:91 msgid "You do not have enough points" -msgstr "" +msgstr "У Вас недостаточно баллов" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:31 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:294 msgid "You do not have enough review points" -msgstr "" - -#: frappe/desk/query_report.py:803 -msgid "You do not have permission to access {0}: {1}." -msgstr "" +msgstr "У Вас недостаточно баллов за отзыв" #: frappe/www/printview.py:358 msgid "You do not have permission to view this document" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет разрешения на просмотр этого документа" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:937 msgid "You do not have permissions to cancel all linked documents." -msgstr "" +msgstr "У Вас нет прав на отмену всех связанных документов." #: frappe/desk/query_report.py:42 msgid "You don't have access to Report: {0}" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет доступа к отчету: {0}" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:663 msgid "You don't have permission to access the {0} DocType." -msgstr "" +msgstr "У Вас нет разрешения на доступ к доктайпу {0}." #: frappe/utils/response.py:270 frappe/utils/response.py:274 msgid "You don't have permission to access this file" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет разрешения на доступ к этому файлу" #: frappe/desk/query_report.py:48 msgid "You don't have permission to get a report on: {0}" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет разрешения на получение отчета: {0}" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:168 msgid "You don't have the permissions to access this document" -msgstr "" +msgstr "У Вас нет прав доступа к этому документу" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:156 msgid "You gained {0} point" -msgstr "" +msgstr "Вы получили {0} балл" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:158 msgid "You gained {0} points" -msgstr "" +msgstr "Вы получили {0} балла(ов)" #: frappe/templates/emails/new_message.html:1 msgid "You have a new message from: " -msgstr "" +msgstr "У Вас есть новое сообщение от: " #: frappe/handler.py:123 msgid "You have been successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "Вы успешно вышли из системы" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:241 msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы превысили предельный размер строки в таблице базы данных: {0}" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." -msgstr "" +msgstr "Вы не ввели значение. Поле будет установлено пустым." #: frappe/templates/includes/likes/likes.py:31 msgid "You have received a ❤️ like on your blog post" -msgstr "" +msgstr "Вы получили ❤️ лайк на свою запись в блоге" #: frappe/twofactor.py:433 msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings." -msgstr "" +msgstr "Вы должны включить двухфакторную авторизацию в системных настройках." #: frappe/public/js/frappe/model/create_new.js:332 msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue." -msgstr "" +msgstr "У Вас есть несохраненные изменения в этой форме. Пожалуйста, сохраните их, прежде чем продолжить." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:50 msgid "You have unseen notifications" -msgstr "" +msgstr "У Вас есть не просмотренные уведомления" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:126 msgid "You have unseen {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы не видели {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:191 msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." -msgstr "" +msgstr "Вы еще не добавили ни одной диаграммы инфопанели или числового блока." #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:472 msgid "You haven't created a {0} yet" -msgstr "" +msgstr "Вы еще не создали {0}" #: frappe/rate_limiter.py:150 msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." -msgstr "" +msgstr "Вы превысили лимит скорости из-за слишком большого количества запросов. Пожалуйста, попробуйте через некоторое время." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:95 msgid "You last edited this" -msgstr "" +msgstr "Последний раз Вы редактировали это" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:314 msgid "You must add atleast one link." -msgstr "" +msgstr "Вы должны добавить хотя бы одну ссылку." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:659 msgid "You must be logged in to use this form." -msgstr "" +msgstr "Для использования этой формы необходимо войти в систему." #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:502 msgid "You must login to submit this form" -msgstr "" - -#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:113 -msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace." -msgstr "" +msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы отправить эту форму" #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:71 msgid "You need to be Workspace Manager to edit this document" -msgstr "" +msgstr "Для редактирования этого документа Вам необходимо быть Менеджером рабочей области" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:91 msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form" -msgstr "" +msgstr "Чтобы редактировать стандартную веб-форму, Вам необходимо находиться в режиме разработчика" #: frappe/utils/response.py:259 msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups." -msgstr "" +msgstr "Чтобы получить доступ к резервным копиям, Вам необходимо войти в систему и иметь роль Системного менеджера." #: frappe/www/me.py:13 frappe/www/third_party_apps.py:10 msgid "You need to be logged in to access this page" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к этой странице" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:159 msgid "You need to be logged in to access this {0}." -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы получить доступ к {0}." #: frappe/public/js/frappe/widgets/links_widget.js:63 msgid "You need to create these first: " -msgstr "" +msgstr "Сначала Вам нужно создать их: " #: frappe/www/login.html:73 msgid "You need to enable JavaScript for your app to work." -msgstr "" +msgstr "Чтобы Ваше приложение работало, необходимо включить JavaScript." #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:61 msgid "You need to have \"Share\" permission" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо иметь разрешение \"Поделиться\"" #: frappe/utils/print_format.py:259 msgid "You need to install pycups to use this feature!" -msgstr "" +msgstr "Чтобы воспользоваться этой функцией, Вам необходимо установить pycups!" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:38 msgid "You need to select indexes you want to add first." -msgstr "" +msgstr "Сначала Вам нужно выбрать индексы, которые Вы хотите добавить." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145 msgid "You need to set one IMAP folder for {0}" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо установить одну папку IMAP для {0}" #: frappe/model/rename_doc.py:383 msgid "You need write permission to rename" -msgstr "" +msgstr "Вам нужно разрешение на запись, чтобы переименовать" #: frappe/client.py:458 msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Вам нужно разрешение {0}, чтобы получить значения из {1} {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 msgctxt "Form timeline" msgid "You removed attachment {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы удалили вложение {0}" #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525 msgid "You seem good to go!" -msgstr "" +msgstr "Кажется, Вы готовы к работе!" #: frappe/templates/includes/contact.js:20 msgid "You seem to have written your name instead of your email. Please enter a valid email address so that we can get back." -msgstr "" +msgstr "Кажется, Вы написали свое имя вместо электронной почты. Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты, чтобы мы могли Вам ответить." #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:31 msgid "You selected Draft or Cancelled documents" -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали Черновик или Отмененные документы" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:48 msgctxt "Form timeline" msgid "You submitted this document" -msgstr "" +msgstr "Вы провели этот документ" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:35 msgctxt "Form timeline" msgid "You submitted this document {0}" -msgstr "" +msgstr "Вы провели документ {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/document_follow.js:144 msgid "You unfollowed this document" -msgstr "" +msgstr "Вы отклонили этот документ" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184 msgid "You viewed this" -msgstr "" +msgstr "Вы просмотрели это" #: frappe/public/js/frappe/desk.js:528 msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system." -msgstr "" +msgstr "Вы вошли в систему как другой пользователь с другой вкладки. Обновите эту страницу, чтобы продолжить работу с системой." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:385 msgid "Your Country" -msgstr "" +msgstr "Выберите страну" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:377 msgid "Your Language" -msgstr "" +msgstr "Выберите язык" #: frappe/templates/includes/comments/comments.html:21 msgid "Your Name" -msgstr "" +msgstr "Ваше имя" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:132 msgid "Your PDF is ready for download" -msgstr "" +msgstr "Ваш PDF готов к загрузке" #: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:34 msgid "Your Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ваши ссылки" #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:141 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:147 msgid "Your account has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Ваш аккаунт был удален" -#: frappe/auth.py:494 +#: frappe/auth.py:488 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" -msgstr "" +msgstr "Ваш аккаунт был заблокирован и будет возобновлен через {0} секунд" #: frappe/desk/form/assign_to.py:278 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" -msgstr "" +msgstr "Ваше задание на {0} {1} было удалено {2}" #: frappe/core/doctype/file/file.js:66 msgid "Your browser does not support the audio element." -msgstr "" +msgstr "Ваш браузер не поддерживает аудио элементы." #: frappe/core/doctype/file/file.js:48 msgid "Your browser does not support the video element." -msgstr "" +msgstr "Ваш браузер не поддерживает элемент видео." #: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:11 msgid "Your connection request to Google Calendar was successfully accepted" -msgstr "" +msgstr "Ваш запрос на подключение к Google Календарь был успешно принят" #: frappe/www/contact.html:35 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:428 msgid "Your form has been successfully updated" -msgstr "" +msgstr "Ваша форма была успешно обновлена" #: frappe/templates/emails/new_user.html:6 msgid "Your login id is" -msgstr "" +msgstr "Ваш идентификатор входа в систему" #: frappe/www/update-password.html:165 msgid "Your new password has been set successfully." -msgstr "" +msgstr "Ваш новый пароль был успешно установлен." #: frappe/www/update-password.html:145 msgid "Your old password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Ваш старый пароль неверен." #. Description of the 'Email Footer Address' (Small Text) field in DocType #. 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Your organization name and address for the email footer." -msgstr "" +msgstr "Название и адрес Вашей организации для нижнего колонтитула письма." #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2 msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail." -msgstr "" +msgstr "Ваш запрос получен. Мы ответим на него в ближайшее время. Если у Вас есть дополнительная информация, пожалуйста, ответьте на это письмо." #: frappe/app.py:349 msgid "Your session has expired, please login again to continue." -msgstr "" +msgstr "Ваша сессия истекла, пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить." #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:15 msgid "Your site is undergoing maintenance or being updated." -msgstr "" +msgstr "Ваш сайт находится на техническом обслуживании или обновляется." #: frappe/templates/emails/verification_code.html:1 msgid "Your verification code is {0}" -msgstr "" +msgstr "Ваш проверочный код - {0}" #. Success message of the Module Onboarding 'Website' #: frappe/website/module_onboarding/website/website.json msgid "Your website is all set up!" -msgstr "" +msgstr "Ваш сайт уже готов!" -#: frappe/utils/data.py:1362 +#: frappe/utils/data.py:1348 msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Ноль" #. Description of the 'Only Send Records Updated in Last X Hours' (Int) field #. in DocType 'Auto Email Report' #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json msgid "Zero means send records updated at anytime" -msgstr "" +msgstr "Нулевое значение означает отправку записей, обновляемых в любое время" #. Label of a Link field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "_doctype" -msgstr "" +msgstr "_doctype" #. Label of a Link field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "_report" -msgstr "" +msgstr "_отчет" -#: frappe/database/database.py:319 +#: frappe/database/database.py:317 msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`" -msgstr "" +msgstr "`as_iterator` работает только с `as_list=True` или `as_dict=True`" #: frappe/utils/background_jobs.py:93 msgid "`job_id` paramater is required for deduplication." -msgstr "" +msgstr "параметр `job_id` необходим для дедупликации." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:232 msgid "added rows for {0}" -msgstr "" +msgstr "добавлены строки для {0}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "adjust" -msgstr "" +msgstr "настройка" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "after_insert" -msgstr "" +msgstr "после_вставки" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "align-center" -msgstr "" +msgstr "выровнить-по-центру" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "align-justify" -msgstr "" +msgstr "выровнить-по-ширине" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "align-left" -msgstr "" +msgstr "выровнить-слева" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "align-right" -msgstr "" +msgstr "выровнить-справа" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "amend" -msgstr "" +msgstr "изменить" -#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:410 frappe/utils/data.py:1370 +#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:410 frappe/utils/data.py:1356 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "и" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "arrow-down" -msgstr "" +msgstr "стрелка-вниз" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "arrow-left" -msgstr "" +msgstr "стрелка-влево" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "arrow-right" -msgstr "" +msgstr "стрелка-вправо" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "arrow-up" -msgstr "" +msgstr "стрелка-вверх" #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5 #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48 msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "по возрастанию" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "asterisk" -msgstr "" +msgstr "звездочка" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "backward" -msgstr "" +msgstr "назад" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "ban-circle" -msgstr "" +msgstr "бан-кружка" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "barcode" -msgstr "" +msgstr "штрихкод" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "звонок" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "синий" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "жирный" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "book" -msgstr "" +msgstr "книга" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "закладка" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "портфель" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "bullhorn" -msgstr "" +msgstr "громкоговоритель" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:35 msgid "by Role" -msgstr "" +msgstr "по роли" #. Label of a Code field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json msgid "cProfile Output" -msgstr "" +msgstr "Вывод cProfile" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:286 #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "календарь" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "камера" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "отмена" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "отменено" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "certificate" -msgstr "" +msgstr "сертификат" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "check" -msgstr "" +msgstr "проверить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "chevron-down" -msgstr "" +msgstr "шеврон-вниз" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "chevron-left" -msgstr "" +msgstr "шеврон-влево" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "chevron-right" -msgstr "" +msgstr "шеврон-вправо" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "chevron-up" -msgstr "" +msgstr "шеврон-вверх" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "circle-arrow-down" -msgstr "" +msgstr "круг-стрелка-вниз" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "circle-arrow-left" -msgstr "" +msgstr "круг-стрелка-лево" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "circle-arrow-right" -msgstr "" +msgstr "круг-стрелка-вправо" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "circle-arrow-up" -msgstr "" +msgstr "круг-стрелка вверх" #: frappe/templates/includes/list/filters.html:19 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "очистить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "cog" -msgstr "" +msgstr "винтик" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "комментарий" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:33 msgid "commented" -msgstr "" +msgstr "прокомментировал(а)" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "create" -msgstr "" +msgstr "создать" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "голубой" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1128 msgctxt "Days (Field: Duration)" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "д" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "darkgrey" -msgstr "" +msgstr "темно серый" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:65 msgid "dashboard" -msgstr "" +msgstr "инфопанель" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "dd-mm-yyyy" -msgstr "" +msgstr "дд-мм-гггг" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "dd.mm.yyyy" -msgstr "" +msgstr "дд.мм.гггг" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "dd/mm/yyyy" -msgstr "" +msgstr "дд/мм/гггг" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "deferred" -msgstr "" +msgstr "отложенно" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "удалить" #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.html:5 #: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:48 msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "по убыванию" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:163 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:152 msgid "document type..., e.g. customer" -msgstr "" +msgstr "тип документа..., например, клиент" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "download" -msgstr "" +msgstr "скачать" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "download-alt" -msgstr "" +msgstr "загрузить-альт" #. Description of the 'Email Account Name' (Data) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\"" -msgstr "" +msgstr "например, \"Поддержка\", \"Продажи\", \"Сергей Иванов\"" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:172 msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..." -msgstr "" +msgstr "например, (55 + 434) / 4 или =Math.sin(Math.PI/2)..." #. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account' #. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "e.g. pop.gmail.com / imap.gmail.com" -msgstr "" +msgstr "например, pop.gmail.com / imap.gmail.com" #. Description of the 'Default Incoming' (Check) field in DocType 'Email #. Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "e.g. replies@yourcomany.com. All replies will come to this inbox." -msgstr "" +msgstr "например, replies@yourcomany.com. Все ответы будут приходить на этот почтовый ящик." #. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Account' #. Description of the 'Outgoing Server' (Data) field in DocType 'Email Domain' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json msgid "e.g. smtp.gmail.com" -msgstr "" +msgstr "например, smtp.gmail.com" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:98 msgid "e.g.:" -msgstr "" +msgstr "например:" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "изменить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "eject" -msgstr "" +msgstr "извлечь" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' @@ -29638,541 +29857,540 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "email" -msgstr "" +msgstr "почта" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:305 msgid "email inbox" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик" #: frappe/permissions.py:397 frappe/permissions.py:408 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:495 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "пусто" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "конверт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "exclamation-sign" -msgstr "" +msgstr "восклицательный-знак" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "export" -msgstr "" +msgstr "экспорт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "eye-close" -msgstr "" +msgstr "закрыть-глаза" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "eye-open" -msgstr "" +msgstr "открыть-глаза" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "facebook" -msgstr "" +msgstr "facebook" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "facetime-video" -msgstr "" +msgstr "фэйстайм-видео" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "неудачно" #. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social #. Login Key' #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json msgid "fairlogin" -msgstr "" +msgstr "честный вход" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "fast-backward" -msgstr "" +msgstr "быстро-назад" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "fast-forward" -msgstr "" +msgstr "быстро-вперед" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "file" -msgstr "" +msgstr "файл" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "film" -msgstr "" +msgstr "фильм" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "фильтр" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "finished" -msgstr "" +msgstr "завершено" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "fire" -msgstr "" +msgstr "огонь" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "флаг" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "folder-close" -msgstr "" +msgstr "закрыть-папку" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "folder-open" -msgstr "" +msgstr "папка-открыть" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "font" -msgstr "" +msgstr "шрифт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "вперед" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "fullscreen" -msgstr "" +msgstr "полный-экран" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:61 msgid "gained by {0} via automatic rule {1}" -msgstr "" +msgstr "получено {0} с помощью автоматического правила {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "gift" -msgstr "" +msgstr "подарок" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "glass" -msgstr "" +msgstr "стекло" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "globe" -msgstr "" +msgstr "глобус" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "серый" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "green" -msgstr "" +msgstr "зеленый" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "grey" -msgstr "" +msgstr "серый" -#: frappe/utils/backups.py:391 +#: frappe/utils/backups.py:389 msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup." -msgstr "" +msgstr "gzip не найден в PATH! Это необходимо для создания резервной копии." #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1132 msgctxt "Hours (Field: Duration)" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "ч" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hand-down" -msgstr "" +msgstr "рука-вниз" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hand-left" -msgstr "" +msgstr "рука-влево" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hand-right" -msgstr "" +msgstr "рука-вправо" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hand-up" -msgstr "" +msgstr "рука-вверх" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "hdd" -msgstr "" +msgstr "жесткий-диск" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "headphones" -msgstr "" +msgstr "наушники" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "heart" -msgstr "" +msgstr "сердце" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "home" -msgstr "" +msgstr "главная" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:296 msgid "hub" -msgstr "" +msgstr "хаб" #. Label of a Data field in DocType 'Page' #: frappe/core/doctype/page/page.json msgid "icon" -msgstr "" +msgstr "иконка" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "import" -msgstr "" +msgstr "импорт" #. Description of the 'Read Time' (Int) field in DocType 'Blog Post' #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.json msgid "in minutes" -msgstr "" +msgstr "в минутах" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "inbox" -msgstr "" +msgstr "входящие" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "indent-left" -msgstr "" +msgstr "отступ-слева" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "indent-right" -msgstr "" +msgstr "отступ-справа" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "info-sign" -msgstr "" +msgstr "инфо-знак" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "курсив" #: frappe/templates/signup.html:11 frappe/www/login.html:10 msgid "jane@example.com" -msgstr "" +msgstr "jane@example.com" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:46 msgid "just now" -msgstr "" +msgstr "только что" -#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:285 +#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:284 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "leaf" -msgstr "" +msgstr "лист" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "light-blue" -msgstr "" +msgstr "светло-синий" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ссылка" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "linkedin" -msgstr "" +msgstr "linkedin" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "list" -msgstr "" +msgstr "список" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "list-alt" -msgstr "" +msgstr "список-альт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "замок" #: frappe/www/third_party_apps.html:41 msgid "logged in" -msgstr "" +msgstr "авторизован(а)" #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:362 msgid "login_required" -msgstr "" +msgstr "требуется_вход" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "long" -msgstr "" +msgstr "долгая" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1136 msgctxt "Minutes (Field: Duration)" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "м" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "magnet" -msgstr "" +msgstr "магнит" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "map-marker" -msgstr "" +msgstr "маркер-карты" #: frappe/model/rename_doc.py:213 msgid "merged {0} into {1}" -msgstr "" +msgstr "объединено {0} в {1}" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36 msgid "min read" -msgstr "" +msgstr "мин на чтение" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "minus" -msgstr "" +msgstr "минус" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "minus-sign" -msgstr "" +msgstr "знак-минус" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "mm-dd-yyyy" -msgstr "" +msgstr "мм/дд/гггг" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "mm/dd/yyyy" -msgstr "" +msgstr "мм/дд/гггг" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "module" -msgstr "" +msgstr "модуль" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:178 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:167 msgid "module name..." -msgstr "" +msgstr "имя модуля..." #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "move" -msgstr "" +msgstr "переместить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "music" -msgstr "" +msgstr "музыка" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:160 msgid "new" -msgstr "" +msgstr "новый" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:158 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:147 msgid "new type of document" -msgstr "" +msgstr "новый тип документа" #. Label of a Int field in DocType 'Email Account' #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json msgid "no failed attempts" -msgstr "" +msgstr "нет неудачных попыток" #. Label of a Data field in DocType 'OAuth Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "nonce" -msgstr "" +msgstr "нонс" #. Label of a Check field in DocType 'Reminder' #: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json msgid "notified" -msgstr "" +msgstr "уведомлен(а)" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:25 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "сейчас" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_pagination.js:116 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "из" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "off" -msgstr "" +msgstr "выкл" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ок" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "ok-circle" -msgstr "" +msgstr "ок-круг" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "ok-sign" -msgstr "" +msgstr "ок-знак" #. Label of a Data field in DocType 'File' #: frappe/core/doctype/file/file.json msgid "old_parent" -msgstr "" +msgstr "прошлый_родитель" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_cancel" -msgstr "" +msgstr "при_отмене" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_change" -msgstr "" +msgstr "при_изменении" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_submit" -msgstr "" +msgstr "при_проведении" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_trash" -msgstr "" +msgstr "при_удалении" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_update" -msgstr "" +msgstr "при_обновлении" #. Option for the 'Doc Event' (Select) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "on_update_after_submit" -msgstr "" +msgstr "при_обновлении_после_проведения" -#: frappe/utils/data.py:1373 +#: frappe/utils/data.py:1359 msgid "only." -msgstr "" +msgstr "только." #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/www/login.html:87 -#: frappe/www/login.py:107 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "orange" -msgstr "" +msgstr "оранжевый" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "page" -msgstr "" +msgstr "страница" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "пауза" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "карандаш" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "picture" -msgstr "" +msgstr "картина" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "розовый" #. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth #. Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "простой" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "plane" -msgstr "" +msgstr "самолет" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "play" -msgstr "" +msgstr "воспроизвести" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "play-circle" -msgstr "" +msgstr "воспроизвести-круг" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "plus" -msgstr "" +msgstr "плюс" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "plus-sign" -msgstr "" +msgstr "знак-плюс" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' @@ -30180,163 +30398,163 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "print" -msgstr "" +msgstr "печать" #. Label of a HTML field in DocType 'System Console' #: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json msgid "processlist" -msgstr "" +msgstr "списокПроцессов" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "пурпурный" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "qrcode" -msgstr "" +msgstr "qr-код" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon' #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json msgid "query-report" -msgstr "" +msgstr "запрос-отчет" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "question-sign" -msgstr "" +msgstr "знак-вопроса" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "queued" -msgstr "" +msgstr "в очереди" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "random" -msgstr "" +msgstr "случайный" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "read" -msgstr "" +msgstr "читать" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "red" -msgstr "" +msgstr "красный" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "refresh" -msgstr "" +msgstr "обновить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "удалить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "remove-circle" -msgstr "" +msgstr "удалить-круг" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "remove-sign" -msgstr "" +msgstr "удалить-знак" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:234 msgid "removed rows for {0}" -msgstr "" +msgstr "удалены строки для {0}" #: frappe/model/rename_doc.py:215 msgid "renamed from {0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "переименовано из {0} в {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "repeat" -msgstr "" +msgstr "повторить" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "report" -msgstr "" +msgstr "отчет" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-full" -msgstr "" +msgstr "размер-полный" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-horizontal" -msgstr "" +msgstr "размер-горизонт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-small" -msgstr "" +msgstr "размер-маленький" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "resize-vertical" -msgstr "" +msgstr "размер-вертикаль" #. Label of a HTML field in DocType 'Custom Role' #: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json msgid "response" -msgstr "" +msgstr "ответ" #: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:61 msgid "restored {0} as {1}" -msgstr "" +msgstr "восстановлено {0} как {1}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "retweet" -msgstr "" +msgstr "ретвит" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "road" -msgstr "" +msgstr "дорога" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1140 msgctxt "Seconds (Field: Duration)" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "с" #. Option for the 'Code challenge method' (Select) field in DocType 'OAuth #. Authorization Code' #: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json msgid "s256" -msgstr "" +msgstr "s256" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "scheduled" -msgstr "" +msgstr "запланировано" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "screenshot" -msgstr "" +msgstr "скриншот" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "search" -msgstr "" +msgstr "поиск" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "select" -msgstr "" +msgstr "выбрать" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' @@ -30344,350 +30562,350 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "share" -msgstr "" +msgstr "поделиться" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "share-alt" -msgstr "" +msgstr "поделиться-альт" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "shopping-cart" -msgstr "" +msgstr "корзина-магазина" #. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job' #. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json #: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json msgid "short" -msgstr "" +msgstr "короткая" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "signal" -msgstr "" +msgstr "сигнал" #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:282 msgid "since last month" -msgstr "" +msgstr "с прошлого месяца" #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:281 msgid "since last week" -msgstr "" +msgstr "с прошлой недели" #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:283 msgid "since last year" -msgstr "" +msgstr "с прошлого года" #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:280 msgid "since yesterday" -msgstr "" +msgstr "со вчерашнего дня" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "star" -msgstr "" +msgstr "звезда" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "star-empty" -msgstr "" +msgstr "звезда-пустая" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'RQ Job' #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json msgid "started" -msgstr "" +msgstr "запущено" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:194 msgid "starting the setup..." -msgstr "" +msgstr "начало установки..." #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "step-backward" -msgstr "" +msgstr "шаг-назад" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "step-forward" -msgstr "" +msgstr "шаг-вперед" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "стоп" #. Description of the 'Group Object Class' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "string value, i.e. group" -msgstr "" +msgstr "строковое значение, т.е. группа" #. Description of the 'LDAP Group Member attribute' (Data) field in DocType #. 'LDAP Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "string value, i.e. member" -msgstr "" +msgstr "строковое значение, т.е. участник" #. Description of the 'Custom Group Search' (Data) field in DocType 'LDAP #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json msgid "string value, i.e. {0} or uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" -msgstr "" +msgstr "строковое значение, т.е. {0} или uid={0},ou=users,dc=example,dc=com" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "submit" -msgstr "" +msgstr "провести" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "тег" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:173 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:162 msgid "tag name..., e.g. #tag" -msgstr "" +msgstr "имя тега..., например, #tag" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "теги" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "tasks" -msgstr "" +msgstr "задачи" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:168 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:157 msgid "text in document type" -msgstr "" +msgstr "текст в типе документа" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "text-height" -msgstr "" +msgstr "текст-высота" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "text-width" -msgstr "" +msgstr "текст-ширина" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th" -msgstr "" +msgstr "таблица" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th-large" -msgstr "" +msgstr "таблица-большая" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "th-list" -msgstr "" +msgstr "таблица-списком" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:35 msgid "this form" -msgstr "" +msgstr "эта форма" #: frappe/tests/test_translate.py:158 msgid "this shouldn't break" -msgstr "" +msgstr "это не должно прерываться" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "thumbs-down" -msgstr "" +msgstr "палец-вниз" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "thumbs-up" -msgstr "" +msgstr "палец-вверх" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "time" -msgstr "" +msgstr "время" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "tint" -msgstr "" +msgstr "капля" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "trash" -msgstr "" +msgstr "корзина" #. Option for the 'Social Link Type' (Select) field in DocType 'Social Link #. Settings' #: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json msgid "twitter" -msgstr "" +msgstr "twitter" #: frappe/public/js/frappe/change_log.html:7 msgid "updated to {0}" -msgstr "" +msgstr "обновлено до {0}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "upload" -msgstr "" +msgstr "загрузить" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:354 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:338 msgid "use % as wildcard" -msgstr "" +msgstr "используйте подстановочный знак %" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "user" -msgstr "" +msgstr "пользователь" -#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:353 +#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:337 msgid "values separated by commas" -msgstr "" +msgstr "значения, разделенные запятыми" #. Label of a HTML field in DocType 'Audit Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json msgid "version_table" -msgstr "" +msgstr "таблица_версий" -#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:382 +#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:380 msgid "via Assignment Rule" -msgstr "" +msgstr "с помощью правила назначения" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:267 #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:288 msgid "via Data Import" -msgstr "" +msgstr "через импорт данных" #. Description of the 'Add Video Conferencing' (Check) field in DocType 'Event' #: frappe/desk/doctype/event/event.json msgid "via Google Meet" -msgstr "" +msgstr "через Google Meet" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:220 msgid "via Notification" -msgstr "" +msgstr "через уведомление" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:46 msgid "via automatic rule {0} on {1}" -msgstr "" +msgstr "с помощью автоматического правила {0} на {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:17 msgid "via {0}" -msgstr "" +msgstr "с помощью {0}" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-down" -msgstr "" +msgstr "звук-убавить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-off" -msgstr "" +msgstr "звук-выключить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "volume-up" -msgstr "" +msgstr "звук-прибавить" #: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:5 msgid "wants to access the following details from your account" -msgstr "" +msgstr "хочет получить доступ к следующим сведениям из Вашей учетной записи" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "warning-sign" -msgstr "" +msgstr "предупреждающий-знак" #. Description of the 'Popover Element' (Check) field in DocType 'Form Tour #. Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "when clicked on element it will focus popover if present." -msgstr "" +msgstr "при нажатии на элемент он фокусируется на всплывающем окне, если оно есть." #: frappe/printing/page/print/print.js:622 msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)." -msgstr "" +msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (с исправленным qt)." #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "гаечный-ключ" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "write" -msgstr "" +msgstr "запись" #. Option for the 'Indicator Color' (Select) field in DocType 'Workspace' #: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "жёлтый" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:58 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "вчера" #. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "yyyy-mm-dd" -msgstr "" +msgstr "гггг-мм-дд" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "zoom-in" -msgstr "" +msgstr "увеличить" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "zoom-out" -msgstr "" +msgstr "уменьшить" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:87 msgid "{0}" -msgstr "" +msgstr "{0}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:193 msgid "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" -msgstr "" +msgstr "{0} ${skip_list ? \"\" : type}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:198 msgid "{0} ${type}" -msgstr "" +msgstr "{0} ${type}" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80 #: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54 msgid "{0} ({1})" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1})" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:77 msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1}) (1 ряд обязателен)" #: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53 msgid "{0} ({1}) - {2}%" -msgstr "" +msgstr "{0} ({1}) - {2}%" -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348 -#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:351 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:337 +#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:340 msgid "{0} = {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} = {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:30 msgid "{0} Calendar" -msgstr "" +msgstr "Календарь {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540 msgid "{0} Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма {0}" #: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:67 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:347 @@ -30695,25 +30913,25 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:944 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:10 msgid "{0} Dashboard" -msgstr "" +msgstr "{0} - Инфопанель" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:457 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:224 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178 msgid "{0} Fields" -msgstr "" +msgstr "Поля {0}" #: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:363 msgid "{0} Google Calendar Events synced." -msgstr "" +msgstr "{0} события(й) Google Календаря синхронизированы." #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195 msgid "{0} Google Contacts synced." -msgstr "" +msgstr "{0} Google Контакта(ов) синхронизированы." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:465 msgid "{0} Liked" -msgstr "" +msgstr "{0} Понравилось" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:83 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:84 @@ -30721,893 +30939,897 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:317 frappe/www/list.html:4 #: frappe/www/list.html:8 msgid "{0} List" -msgstr "" +msgstr "{0} - Список" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:37 msgid "{0} M" -msgstr "" +msgstr "{0} М" #: frappe/public/js/frappe/views/map/map_view.js:14 msgid "{0} Map" -msgstr "" +msgstr "{0} - Карта" #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:941 msgid "{0} Modules" -msgstr "" +msgstr "{0} - Модули" #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:118 msgid "{0} Name" -msgstr "" +msgstr "Имя {0}" #: frappe/model/base_document.py:1048 msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} Не разрешается изменять {1} после проведения с {2} на {3}" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:96 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:935 #: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:325 msgid "{0} Report" -msgstr "" +msgstr "{0} - Отчет" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:883 msgid "{0} Reports" -msgstr "" +msgstr "{0} - Отчеты" #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:32 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:26 msgid "{0} Settings" -msgstr "" +msgstr "{0} - Настройки" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:87 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:88 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:128 msgid "{0} Tree" -msgstr "" +msgstr "{0} - Дерево" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:86 msgid "{0} Web page views" -msgstr "" +msgstr "{0} просмотров веб-страницы" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:91 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92 msgid "{0} Workspace" -msgstr "" +msgstr "{0} - Рабочее пространство" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:225 msgid "{0} added" -msgstr "" +msgstr "{0} добавлено" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:203 msgid "{0} already exists. Select another name" -msgstr "" +msgstr "{0} уже существует. Выберите другое имя" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:36 msgid "{0} already unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} уже отписался" #: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:49 msgid "{0} already unsubscribed for {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "Пользователь {0} уже отписался от {1} {2}" -#: frappe/utils/data.py:1524 +#: frappe/utils/data.py:1510 msgid "{0} and {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} и {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:38 msgid "{0} appreciated on {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} оценил(а) по {1}" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:126 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:163 msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} point" -msgstr "" +msgstr "{0} оценил(а) Вашу работу по {1} на {2} балл" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:128 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:165 msgid "{0} appreciated your work on {1} with {2} points" -msgstr "" +msgstr "{0} оценил(а) Вашу работу по {1} на {2} балла(ов)" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:53 msgid "{0} appreciated {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} оценил(а) {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:148 msgid "{0} appreciation point for {1}" -msgstr "" +msgstr "Балл признательности {0} за {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:150 msgid "{0} appreciation points for {1}" -msgstr "" +msgstr "Баллы признательности {0} за {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:72 msgid "{0} are currently {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} в настоящее время {1}" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:89 msgid "{0} are required" -msgstr "" +msgstr "{0} обязательны" #: frappe/desk/form/assign_to.py:285 msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you" -msgstr "" +msgstr "{0} назначил(а) Вам новое задание {1} {2}" #: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:47 msgid "{0} assigned {1}: {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} назначил(а) {1}: {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:416 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} прикрепил(а) {1}" -#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:145 +#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:144 msgid "{0} can not be more than {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не может быть больше, чем {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:77 msgid "{0} cancelled this document" -msgstr "" +msgstr "{0} отменил(а) этот документ" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:68 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} cancelled this document {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} отменил(а) документ {1}" #: frappe/public/js/form_builder/store.js:190 msgid "{0} cannot be hidden and mandatory without any default value" -msgstr "" +msgstr "{0} не может быть скрытым и обязательным без значения по умолчанию" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:128 msgid "{0} changed the value of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} изменил(а) значение {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:119 msgid "{0} changed the value of {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} изменил(а) значение {1} {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:194 msgid "{0} changed the values for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} изменил(а) значения для {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:185 msgid "{0} changed the values for {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} изменил(а) значения для {1} {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:445 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} изменил(а) {1} на {2}" #: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:376 msgid "{0} comments" -msgstr "" +msgstr "{0} комментариев" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1567 msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential." -msgstr "" +msgstr "{0} содержит недопустимое выражение Извлечь из, значение не может быть самореферентным." #: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:261 msgid "{0} created successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} создано успешно" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:107 msgid "{0} created this" -msgstr "" +msgstr "{0} создал это" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:154 msgid "{0} criticism point for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} балл критики для {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:156 msgid "{0} criticism points for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} балла(ов) критики для {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:41 msgid "{0} criticized on {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} критикуется по {1}" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:132 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:170 msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} point" -msgstr "" +msgstr "{0} раскритиковал(а) Вашу работу по {1} на {2} балл" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:134 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:172 msgid "{0} criticized your work on {1} with {2} points" -msgstr "" +msgstr "{0} раскритиковал(а) Вашу работу по {1} на {2} балла(ов)" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:56 msgid "{0} criticized {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} критикуется {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:33 msgid "{0} d" -msgstr "" +msgstr "{0} д" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:60 msgid "{0} days ago" -msgstr "" +msgstr "{0} дней назад" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:96 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:116 msgid "{0} does not exist in row {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не существует в строке {1}" #: frappe/database/mariadb/schema.py:120 frappe/database/postgres/schema.py:154 msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values" -msgstr "" +msgstr "поле {0} не может быть установлено как уникальное в {1}, поскольку существуют неуникальные значения" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1024 msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}." -msgstr "" +msgstr "Формат {0} не может быть определен на основе значений в этой колонке. По умолчанию {1}." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:101 msgid "{0} from {1} to {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} от {1} до {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:165 msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}" -msgstr "" +msgstr "{0} от {1} до {2} в ряду #{3}" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:120 msgid "{0} gained {1} point for {2} {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} набрал(а) {1} балл за {2} {3}" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:8 msgid "{0} gained {1} points" -msgstr "" +msgstr "{0} набрал(а) {1} баллов" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:122 msgid "{0} gained {1} points for {2} {3}" -msgstr "" +msgstr "{0} набрал(а) {1} баллов за {2} {3}" #: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:23 msgid "{0} gave {1} points" -msgstr "" +msgstr "{0} дал(а) {1} баллов" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29 msgid "{0} h" -msgstr "" +msgstr "{0} ч" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77 msgid "{0} has already assigned default value for {1}." -msgstr "" +msgstr "{0} уже имеет значение по умолчанию для {1}." -#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:383 +#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:380 msgid "{0} has been successfully added to the Email Group." -msgstr "" +msgstr "{0} был успешно добавлен в группу электронной почты." #: frappe/email/queue.py:123 msgid "{0} has left the conversation in {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} покинул(а) беседу в {1} {2}" -#: frappe/__init__.py:2466 +#: frappe/__init__.py:2463 msgid "{0} has no versions tracked." -msgstr "" +msgstr "у {0} нет отслеженных версий." #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:54 msgid "{0} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{0} часов назад" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:145 msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds" -msgstr "" +msgstr "{0}, если Вы не будете перенаправлены в течение {1} секунд" #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:102 #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:122 msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items" -msgstr "" +msgstr "{0} в строке {1} не может содержать как URL, так и дочерние элементы" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:910 msgid "{0} is a mandatory field" -msgstr "" +msgstr "{0} - обязательное поле" #: frappe/core/doctype/file/file.py:507 msgid "{0} is a not a valid zip file" -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным zip-файлом" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1580 msgid "{0} is an invalid Data field." -msgstr "" +msgstr "{0} - это недопустимое поле \"Данные\"." -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:152 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:148 msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'" -msgstr "" +msgstr "{0} - недопустимый адрес электронной почты в 'Получателях'" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1392 msgid "{0} is between {1} and {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} находится между {1} и {2}" #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:41 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar_users.js:69 msgid "{0} is currently {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} в настоящее время {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1361 msgid "{0} is equal to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1381 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} больше или равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1371 msgid "{0} is greater than {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} больше, чем {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386 msgid "{0} is less than or equal to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} меньше или равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1376 msgid "{0} is less than {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} меньше, чем {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1411 msgid "{0} is like {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} - похоже на {1}" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:174 msgid "{0} is mandatory" -msgstr "" +msgstr "{0} является обязательным" #: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.py:50 msgid "{0} is not a field of doctype {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не является полем доктайпа {1}" #: frappe/www/printview.py:341 msgid "{0} is not a raw printing format." -msgstr "" +msgstr "{0} не является необработанным форматом печати." #: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:82 msgid "{0} is not a valid Calendar. Redirecting to default Calendar." -msgstr "" +msgstr "{0} не является правильным Календарем. Перенаправление на календарь по умолчанию." #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:65 msgid "{0} is not a valid Cron expression." -msgstr "" +msgstr "{0} не является правильным выражением Cron." #: frappe/public/js/frappe/form/controls/dynamic_link.js:27 msgid "{0} is not a valid DocType for Dynamic Link" -msgstr "" +msgstr "{0} не является допустимым ДокТайпом для динамической ссылки" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:131 #: frappe/utils/__init__.py:188 msgid "{0} is not a valid Email Address" -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным адресом электронной почты" #: frappe/utils/__init__.py:156 msgid "{0} is not a valid Name" -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным именем" #: frappe/utils/__init__.py:136 msgid "{0} is not a valid Phone Number" -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным номером телефона" #: frappe/model/workflow.py:182 msgid "{0} is not a valid Workflow State. Please update your Workflow and try again." -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным состоянием рабочего процесса. Пожалуйста, обновите Ваш рабочий процесс и попробуйте снова." #: frappe/permissions.py:786 msgid "{0} is not a valid parent DocType for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не является допустимым родительским ДокТайпом для {1}" #: frappe/permissions.py:806 msgid "{0} is not a valid parentfield for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не является допустимым родительским полем для {1}" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:115 msgid "{0} is not a valid report format. Report format should one of the following {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не является правильным форматом отчета. Формат отчета должен быть одним из следующих {1}" #: frappe/core/doctype/file/file.py:487 msgid "{0} is not a zip file" -msgstr "" +msgstr "{0} не является zip-файлом" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1366 msgid "{0} is not equal to {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не равно {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 msgid "{0} is not like {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не похоже на {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1407 msgid "{0} is not one of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не является ни одним из {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1417 msgid "{0} is not set" -msgstr "" +msgstr "{0} не установлен" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:165 msgid "{0} is now default print format for {1} doctype" -msgstr "" +msgstr "{0} теперь является форматом печати по умолчанию для {1}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1400 msgid "{0} is one of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} является одним из {1}" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:275 #: frappe/model/naming.py:201 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:92 #: frappe/utils/csvutils.py:131 msgid "{0} is required" -msgstr "" +msgstr "требуется {0}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1416 msgid "{0} is set" -msgstr "" +msgstr "{0} установлено" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1395 msgid "{0} is within {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} находится в пределах {1}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1593 msgid "{0} items selected" -msgstr "" +msgstr "{0} выбранных элементов" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1328 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1386 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} просто выдал себя за Вас. Они назвали следующую причину: {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:96 msgid "{0} last edited this" -msgstr "" +msgstr "{0} последний раз редактировал(а)" #: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:13 msgid "{0} logged in" -msgstr "" +msgstr "{0} вошел в систему" #: frappe/core/doctype/activity_log/feed.py:19 msgid "{0} logged out: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} вышел из системы: {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:27 msgid "{0} m" -msgstr "" +msgstr "{0} м" #: frappe/desk/notifications.py:397 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} упомянул Вас в комментариях {1} {2}" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:50 msgid "{0} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "{0} минут назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:68 msgid "{0} months ago" -msgstr "" +msgstr "{0} месяцев назад" #: frappe/model/document.py:1595 msgid "{0} must be after {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть после {1}" #: frappe/model/document.py:1356 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" -msgstr "" +msgstr "{0} должно начинаться с '{1}'" #: frappe/model/document.py:1358 msgid "{0} must be equal to '{1}'" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть равно '{1}'" #: frappe/model/document.py:1354 msgid "{0} must be none of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не должно быть ни одним из {1}" #: frappe/model/document.py:1352 frappe/utils/csvutils.py:136 msgid "{0} must be one of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть одним из {1}" #: frappe/model/base_document.py:786 msgid "{0} must be set first" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть установлено первым" #: frappe/model/base_document.py:644 msgid "{0} must be unique" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть уникальным" #: frappe/model/document.py:1360 msgid "{0} must be {1} {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} должно быть {1} {2}" #: frappe/core/doctype/language/language.py:43 -msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters,\n" +msgid "" +"{0} must begin and end with a letter and can only contain letters,\n" "\t\t\t\thyphen or underscore." msgstr "" +"{0} должно начинаться и заканчиваться буквой и может содержать только буквы,\n" +"\t\t\t\tдефис или знак подчеркивания." #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:91 msgid "{0} not a valid State" -msgstr "" +msgstr "{0} не является действительным состоянием" #: frappe/model/rename_doc.py:386 msgid "{0} not allowed to be renamed" -msgstr "" +msgstr "{0} не разрешено переименовывать" #: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:365 msgid "{0} not found" -msgstr "" +msgstr "{0} не найдено" #: frappe/core/doctype/report/report.py:414 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:984 msgid "{0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} из {1}" #: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:986 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" -msgstr "" +msgstr "{0} из {1} ({2} строки с дочерними элементами)" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:205 msgid "{0} of {1} sent" -msgstr "" +msgstr "{0} из {1} отправлено" -#: frappe/utils/data.py:1520 +#: frappe/utils/data.py:1506 msgid "{0} or {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} или {1}" #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:177 msgid "{0} record deleted" -msgstr "" +msgstr "{0} запись удалена" #: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:22 msgid "{0} records are not automatically deleted." msgstr "" +"{0}\n" +"Записи не удаляются автоматически." #: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:29 msgid "{0} records are retained for {1} days." -msgstr "" +msgstr "{0} записей хранятся в течение {1} дней." #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:179 msgid "{0} records deleted" -msgstr "" +msgstr "{0} записей удалено" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:229 msgid "{0} records will be exported" -msgstr "" +msgstr "{0} записи будут экспортированы" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:421 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} removed attachment {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} удалил(а) вложение {1}" #: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:57 msgid "{0} removed their assignment." -msgstr "" +msgstr "{0} удалил(а) их назначение." #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:139 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:178 msgid "{0} reverted your point on {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} вернул(а) Ваши балл по {1}" #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:141 #: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:180 msgid "{0} reverted your points on {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} вернул(а) Ваши баллы по {1}" #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:44 #: frappe/public/js/frappe/utils/energy_point_utils.js:59 msgid "{0} reverted {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} вернул(а) {1}" #: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:61 msgid "{0} role does not have permission on any doctype" -msgstr "" +msgstr "Роль {0} не имеет прав ни на один доктайп" -#: frappe/desk/query_report.py:589 +#: frappe/desk/query_report.py:588 msgid "{0} saved successfully" -msgstr "" +msgstr "{0} сохранено успешно" #: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:43 msgid "{0} self assigned this task: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} назначил себе задание: {1}" #: frappe/share.py:233 msgid "{0} shared a document {1} {2} with you" -msgstr "" +msgstr "{0} поделился(ась) с Вами документом {1} {2}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:76 msgid "{0} shared this document with everyone" -msgstr "" +msgstr "{0} поделился(ась) этим документом со всеми" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:79 msgid "{0} shared this document with {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} поделился(ась) этим документом с {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:317 msgid "{0} should be indexed because it's referred in dashboard connections" -msgstr "" +msgstr "{0} должен быть проиндексирован, потому что на него ссылаются в инфопанели" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:139 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:137 msgid "{0} should not be same as {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} не должно быть таким же, как {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:51 msgid "{0} submitted this document" -msgstr "" +msgstr "{0} провел(а) этот документ" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:42 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} submitted this document {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} провел(а) документ {1}" #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:62 #: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:133 msgid "{0} subscribers added" -msgstr "" +msgstr "{0} подписчиков добавлено" #: frappe/email/queue.py:68 msgid "{0} to stop receiving emails of this type" -msgstr "" +msgstr "{0}, чтобы перестать получать письма такого типа" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:46 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:62 #: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:234 msgid "{0} to {1}" -msgstr "" +msgstr "от {0} до {1}" #: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:88 msgid "{0} un-shared this document with {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} прекратил(а) доступ к этому документу для {1}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:250 msgid "{0} updated" -msgstr "" +msgstr "{0} обновлено" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:162 msgid "{0} values selected" -msgstr "" +msgstr "{0} значения(й) выбраны" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:185 msgid "{0} viewed this" -msgstr "" +msgstr "{0} просмотрел(а)" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:35 msgid "{0} w" -msgstr "" +msgstr "{0} н" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:64 msgid "{0} weeks ago" -msgstr "" +msgstr "{0} недель назад" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:39 msgid "{0} y" -msgstr "" +msgstr "{0} г" #: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:72 msgid "{0} years ago" -msgstr "" +msgstr "{0} года назад" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:219 msgid "{0} {1} added" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} добавлено" #: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:270 msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} добавлено в инфопанель {2}" #: frappe/model/base_document.py:577 frappe/model/rename_doc.py:110 msgid "{0} {1} already exists" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} уже существует" #: frappe/model/base_document.py:891 msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\"" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} не может быть \"{2}\". Должно быть одно из \"{3}\"" #: frappe/utils/nestedset.py:344 msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} не может быть конечным узлом, так как у него есть дочерние элементы" #: frappe/model/rename_doc.py:373 msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} не существует, выберите новую цель для слияния" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:928 msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}" -msgstr "" +msgstr "{0} {1} связан со следующими проведенными документами: {2}" #: frappe/model/document.py:173 frappe/permissions.py:553 msgid "{0} {1} not found" -msgstr "" +msgstr "Документ {0} {1} не найден" #: frappe/model/delete_doc.py:253 msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first." -msgstr "" +msgstr "{0} {1}: Проведенная запись не может быть удалена. Сначала Вы должны {2} отменить {3} ее." #: frappe/model/base_document.py:1009 msgid "{0}, Row {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}, Ряд {1}" #: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195 msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion." -msgstr "" +msgstr "{0}/{1} завершено | Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой до завершения." #: frappe/model/base_document.py:1014 msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: '{1}' ({3}) будет усечен, так как максимальное количество символов - {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1762 msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно создать правки без отмены" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1780 msgid "{0}: Cannot set Assign Amend if not Submittable" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно установить \"Назначить изменение\", если документ не проводимый" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1778 msgid "{0}: Cannot set Assign Submit if not Submittable" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно установить \"Назначить проведение\", если документ не проводимый" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1757 msgid "{0}: Cannot set Cancel without Submit" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно отменить без проведения" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1764 msgid "{0}: Cannot set Import without Create" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно установить Импорт без Создания" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1760 msgid "{0}: Cannot set Submit, Cancel, Amend without Write" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно установить Провести, Отменить, Изменить без права на запись" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1784 msgid "{0}: Cannot set import as {1} is not importable" -msgstr "" +msgstr "{0}: Невозможно установить импорт, так как {1} не импортируется" -#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:398 +#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:394 msgid "{0}: Failed to attach new recurring document. To enable attaching document in the auto repeat notification email, enable {1} in Print Settings" -msgstr "" +msgstr "{0}: Не удалось прикрепить новый повторяющийся документ. Чтобы включить прикрепление документа в письме-уведомлении об автоматическом повторе, включите {1} в Настройках печати" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1388 msgid "{0}: Field '{1}' cannot be set as Unique as it has non-unique values" -msgstr "" +msgstr "{0}: Поле '{1}' не может быть установлено как уникальное, поскольку оно имеет неуникальные значения" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1296 msgid "{0}: Field {1} in row {2} cannot be hidden and mandatory without default" -msgstr "" +msgstr "{0}: Поле {1} в ряду {2} не может быть скрытым и обязательным для заполнения по умолчанию" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1255 msgid "{0}: Field {1} of type {2} cannot be mandatory" -msgstr "" +msgstr "{0}: Поле {1} типа {2} не может быть обязательным" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1243 msgid "{0}: Fieldname {1} appears multiple times in rows {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Название поля {1} встречается несколько раз в строках {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1375 msgid "{0}: Fieldtype {1} for {2} cannot be unique" -msgstr "" +msgstr "{0}: Тип поля {1} для {2} не может быть уникальным" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1717 msgid "{0}: No basic permissions set" -msgstr "" +msgstr "{0}: Базовые разрешения не установлены" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1731 msgid "{0}: Only one rule allowed with the same Role, Level and {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Разрешено только одно правило с одинаковыми Ролью, Уровнем и {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1277 msgid "{0}: Options must be a valid DocType for field {1} in row {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Опции должны быть действительным ДокТайпом для поля {1} в строке {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1266 msgid "{0}: Options required for Link or Table type field {1} in row {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Опции, необходимые для поля типа \"Ссылка\" или \"Таблица\" {1} в строке {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1284 msgid "{0}: Options {1} must be the same as doctype name {2} for the field {3}" -msgstr "" +msgstr "{0}: Опции {1} должны быть такими же, как имя доктайпа {2} для поля {3}" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "{0}: Other permission rules may also apply" -msgstr "" +msgstr "{0}: Также могут применяться другие правила разрешения" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1746 msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set" -msgstr "" +msgstr "{0}: Разрешение на уровне 0 должно быть установлено до установки более высоких уровней" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:50 msgid "{0}: You can increase the limit for the field if required via {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}: При необходимости Вы можете увеличить лимит для поля с помощью {1}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1230 msgid "{0}: fieldname cannot be set to reserved keyword {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}: имя поля не может быть установлено на зарезервированное ключевое слово {1}" #: frappe/contacts/doctype/address/address.js:35 #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:88 msgid "{0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "{0}: {1}" -#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:168 +#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:167 msgid "{0}: {1} is set to state {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: {1} переходит в состояние {2}" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1210 msgid "{0}: {1} vs {2}" -msgstr "" +msgstr "{0}: {1} против {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1396 msgid "{0}:Fieldtype {1} for {2} cannot be indexed" -msgstr "" +msgstr "{0}: Тип поля {1} для {2} не может быть индексирован" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:12 msgid "{count} cell copied" -msgstr "" +msgstr "{count} ячейка скопирована" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:13 msgid "{count} cells copied" -msgstr "" +msgstr "{count} скопированных ячеек" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:16 msgid "{count} row selected" -msgstr "" +msgstr "{count} ряд выбран" #: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:17 msgid "{count} rows selected" -msgstr "" +msgstr "выбрано {count} рядов" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1450 msgid "{{{0}}} is not a valid fieldname pattern. It should be {{field_name}}." -msgstr "" +msgstr "{{{0}}} не является правильным шаблоном имени поля. Должно быть {{field_name}}." #. Count format of shortcut in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "{} Active" -msgstr "" +msgstr "{} Активно" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:511 msgid "{} Complete" -msgstr "" +msgstr "Завершено {}" -#: frappe/utils/data.py:2164 +#: frappe/utils/data.py:2150 msgid "{} Invalid python code on line {}" -msgstr "" +msgstr "{} Недопустимый код python в строке {}" -#: frappe/utils/data.py:2173 +#: frappe/utils/data.py:2159 msgid "{} Possibly invalid python code.
    {}" -msgstr "" +msgstr "{} Возможно, неверный код python.
    {}" #. Count format of shortcut in the Website Workspace #: frappe/website/workspace/website/website.json msgid "{} Published" -msgstr "" +msgstr "{} Опубликовано" #: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:55 msgid "{} does not support automated log clearing." -msgstr "" +msgstr "{} не поддерживает автоматическую очистку журнала." #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:32 #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:36 msgid "{} field cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "поле {} не может быть пустым." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:198 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:206 msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked." -msgstr "" +msgstr "Параметр {} был отключен. Он может быть включен, только если установлен флажок {}." -#: frappe/utils/data.py:103 +#: frappe/utils/data.py:102 msgid "{} is not a valid date string." -msgstr "" +msgstr "{} не является правильной строкой даты." -#: frappe/commands/utils.py:528 +#: frappe/commands/utils.py:527 msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console." -msgstr "" +msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для доступа к консоли." -#: frappe/database/db_manager.py:95 +#: frappe/database/db_manager.py:94 msgid "{} not found in PATH! This is required to restore the database." -msgstr "" +msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для восстановления базы данных." -#: frappe/utils/backups.py:458 +#: frappe/utils/backups.py:455 msgid "{} not found in PATH! This is required to take a backup." -msgstr "" +msgstr "{} не найден в PATH! Это необходимо для создания резервной копии." #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:5 #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:4 msgid "← Back to upload files" -msgstr "" - +msgstr "← Назад, чтобы загрузить файлы" diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po index 97d5411a90ad..89c8c453ba3a 100644 --- a/frappe/locale/sv.po +++ b/frappe/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 17:55\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "${values.doctype_name} har lagts till i kö för optimering" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8 msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors" -msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. och bidragare" +msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. och bidragsgivare" #. Label of a Code field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill skapa ny rapport?" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:111 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" -msgstr "Är du säker på att du vill sammanfoga {0} med {1}?" +msgstr "Är du säker på att du vill slå samman {0} med {1}?" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:105 msgid "Are you sure you want to proceed?" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återaktivera schemaläggare?" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163 msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?" -msgstr "Är du säker att du vill länka om e-post till {0}?" +msgstr "Är du säker att du vill länka om konversation till {0}?" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10 msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?" @@ -4413,12 +4413,12 @@ msgstr "Kedjehash" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11 #: frappe/tests/test_translate.py:98 msgid "Change" -msgstr "Ändra" +msgstr "Växel" #: frappe/tests/test_translate.py:99 msgctxt "Coins" msgid "Change" -msgstr "Ändra" +msgstr "Växel" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38 msgid "Change Image" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "Om vald döljs anpassade doctypes och rapport kort i Länk sektion" #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78 msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone." -msgstr "Om vald kommer sida att publiceras på hemsida och vara synlig för alla." +msgstr "Om vald kommer sida att publiceras på webbplats och vara synlig för alla." #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104 msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page." @@ -5154,17 +5154,17 @@ msgstr "Vanliga förnamn och efternamn är lätta att gissa." #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json #: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:103 msgid "Communication" -msgstr "E-post" +msgstr "Konversation" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json msgid "Communication Link" -msgstr "E-post Länk" +msgstr "Konversation Länk" #. Label of a Link in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Communication Logs" -msgstr "E-post Logg" +msgstr "Konversation Logg" #. Label of a Select field in DocType 'Communication' #: frappe/core/doctype/communication/communication.json @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "UTKAST" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23 msgid "Daily" -msgstr "Varje Dag" +msgstr "Dagsvis" #: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8 msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set." @@ -7346,16 +7346,16 @@ msgstr "Inaktiverad Autosvar" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:547 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187 msgid "Discard" -msgstr "Avvisa" +msgstr "Förkasta" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:41 msgctxt "Button in web form" msgid "Discard" -msgstr "Avvisa" +msgstr "Förkasta" #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:184 msgid "Discard?" -msgstr "Avvisa?" +msgstr "Förkasta?" #. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder' #: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr "Rullgardin Meny" #. Label of a Date field in DocType 'ToDo' #: frappe/desk/doctype/todo/todo.json msgid "Due Date" -msgstr "Förfallo Datum" +msgstr "Förfallodatum" #. Label of a Select field in DocType 'Assignment Rule' #: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json @@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr "Redigera Huvud Rubrik" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52 msgid "Edit Letter Head" -msgstr "Redigera Sidhuvud" +msgstr "Redigera Brevhuvud" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35 msgid "Edit Letter Head Footer" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgstr "Fel i Klient Skript." #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21 msgid "Error in Header/Footer Script" -msgstr "Fel i Sidhuvud/Sidfot Skript" +msgstr "Fel i Brevhuvud/Sidfot Skript" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:396 #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:512 @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgstr "Fel" #. Label of a Percent field in DocType 'System Health Report Failing Jobs' #: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json msgid "Failure Rate" -msgstr "Felfrekvens" +msgstr "Felprocent" #. Label of a Attach field in DocType 'Website Settings' #: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgstr "Hämta Fält" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32 msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables" -msgstr "Hämta Sidhuvud och Sidfot wkhtmltopdf variabler" +msgstr "Hämta wkhtmltopdf variabler för sidhuvud och sidfot" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87 msgid "Get Items" @@ -11472,7 +11472,7 @@ msgstr "Halvår" #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:402 msgid "Half-yearly" -msgstr "Varje Halvår" +msgstr "Halvårsvis" #. Label of a Int field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -11545,7 +11545,7 @@ msgstr "Sidhuvud, Robotar" #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30 msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours." -msgstr "Skript för Sidhuvud/Sidfot kan användas för att lägga till dynamisk beteende." +msgstr "Skript för Brevhuvud/Sidfot kan användas för att lägga till dynamisk beteende." #. Label of a Table field in DocType 'Webhook' #. Label of a Code field in DocType 'Webhook Request Log' @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord" #: frappe/www/contact.py:22 frappe/www/error.html:30 frappe/www/login.html:150 #: frappe/www/message.html:34 msgid "Home" -msgstr "Start" +msgstr "Hem" #. Label of a Data field in DocType 'Role' #. Label of a Data field in DocType 'Website Settings' @@ -11869,7 +11869,7 @@ msgstr "Hem/Test Mapp 1" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:358 msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3" -msgstr "Start/Testa Mapp 1 / Test Mapp 3" +msgstr "Hem/Test Mapp 1 / Test Mapp 3" #: frappe/core/doctype/file/test_file.py:314 msgid "Home/Test Folder 2" @@ -12296,7 +12296,7 @@ msgstr "Bild Länk" #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208 msgid "Image View" -msgstr "Visa Bild" +msgstr "Bild Vy" #. Label of a Float field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json @@ -13587,7 +13587,7 @@ msgstr "Håll koll på alla uppdatering flöde" #. Description of a DocType #: frappe/core/doctype/communication/communication.json msgid "Keeps track of all communications" -msgstr "E-post Övervakning" +msgstr "Konversation Översikt" #. Label of a Data field in DocType 'DefaultValue' #. Label of a Data field in DocType 'Document Share Key' @@ -14160,7 +14160,7 @@ msgstr "Letter" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144 msgid "Letter Head" -msgstr "Sidhuvud" +msgstr "Brevhuvud" #. Label of a Select field in DocType 'Letter Head' #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json @@ -14550,7 +14550,7 @@ msgstr "Ladda Mer" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:216 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" -msgstr "Ladda Mer Korenspondens" +msgstr "Ladda mer Konversation" #: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45 msgid "Load more" @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgstr "Måndag" #. Description of a Card Break in the Build Workspace #: frappe/core/workspace/build/build.json msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity" -msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, kommunikation och användaraktivitet" +msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, konversation och användaraktivitet" #. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings' #: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgstr "Månad" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25 msgid "Monthly" -msgstr "Varje Månad" +msgstr "Månadsvis" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' @@ -16466,7 +16466,7 @@ msgstr "Ingen Etikett" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 msgid "No Letterhead" -msgstr "Ingen Sidhuvud" +msgstr "Inget Brevhuvud" #: frappe/model/naming.py:455 msgid "No Name Specified for {0}" @@ -16900,7 +16900,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet via kontroll behörighet koll" #: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94 msgid "Not found" -msgstr "Ej Hittad" +msgstr "Hittade inte" #: frappe/core/doctype/page/page.py:62 msgid "Not in Developer Mode" @@ -16977,7 +16977,7 @@ msgstr "Obs: Detta kommer att delas med användare." #: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8 msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours." -msgstr "Obs: Begäran om borttagning av konto kommer att uppfyllas inom {0} timmar." +msgstr "Obs: Begäran om borttagning av konto kommer att behandlas inom {0} timmar." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183 msgid "Notes:" @@ -17554,7 +17554,7 @@ msgstr "Öppna Awesomebar" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:67 msgid "Open Communication" -msgstr "Öppna E-post" +msgstr "Öppna Konversation" #: frappe/templates/emails/new_notification.html:10 msgid "Open Document" @@ -18784,7 +18784,7 @@ msgstr "Logga in för att lämna kommentar." #: frappe/core/doctype/communication/communication.py:209 msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked." -msgstr "Kontrollera att Referens Dokument för E-post inte är cirkulärt länkade." +msgstr "Kontrollera att Referens Dokument för Konversation inte är cirkulärt länkade." #: frappe/model/document.py:818 msgid "Please refresh to get the latest document." @@ -20545,7 +20545,7 @@ msgstr "Länka om" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138 msgid "Relink Communication" -msgstr "Länka om E-post" +msgstr "Länka om Konversation" #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment' #. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Communication' @@ -22689,7 +22689,7 @@ msgstr "Skicka Utskrift som PDF" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:138 msgid "Send Read Receipt" -msgstr "Skicka Läsbekräftelse" +msgstr "Skicka Läskvitto" #. Label of a Check field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -22765,7 +22765,7 @@ msgstr "Skicka Inloggning Länk" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:132 msgid "Send me a copy" -msgstr "Skicka Kopia" +msgstr "Skicka mig kopia" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:46 msgid "Send now" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgstr "Användarpost för denna begäran har tagits bort automatiskt på grund #: frappe/public/js/frappe/desk.js:128 msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page" -msgstr "System Uppdatering klar! Uppdatera sidan nu..." +msgstr "Applikationer har uppdaterats till ny version, uppdatera denna sida" #. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System #. Settings' @@ -28499,7 +28499,7 @@ msgstr "Vardagar" #: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.json #: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:24 msgid "Weekly" -msgstr "Varje Vecka" +msgstr "Veckovis" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type' #. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script' @@ -28608,7 +28608,7 @@ msgstr "Kommer att användas i URL (vanligtvis förnamn)." #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:463 msgid "Will be your login ID" -msgstr "Inloggning ID" +msgstr "Kommer att vara ditt inloggning ID" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:424 msgid "Will only be shown if section headings are enabled" @@ -28910,7 +28910,7 @@ msgstr "År" #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:403 msgid "Yearly" -msgstr "Varje År" +msgstr "Årsvis" #. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State' #. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column' @@ -29030,7 +29030,7 @@ msgstr "Du får bara uppdatera ordning, inte ta bort eller lägga till appar." #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:212 msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." -msgstr "Du väljer Synkronisering Alternativ som ALLA. Det kommer att synkronisera alla lästa såväl som olästa meddelanden från server. Detta kan också orsaka kopior av korrespondens (e-post)." +msgstr "Du väljer Synkronisering Alternativ som ALLA. Det kommer att synkronisera alla lästa såväl som olästa meddelanden från server. Detta kan också orsaka kopior av konversation (e-post)." #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 msgctxt "Form timeline" @@ -29427,7 +29427,7 @@ msgstr "Ditt konto är borttagen" #: frappe/auth.py:494 msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds" -msgstr "Ditt konto är låst och kommer att låsas upp efter {0} sekunder" +msgstr "Konto är låst och kommer att låsas upp efter {0} sekunder" #: frappe/desk/form/assign_to.py:278 msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}" @@ -29473,7 +29473,7 @@ msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Signatur." #: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2 msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail." -msgstr "Din fråga har tagits emot. Vi kommer att svara inom kort. Om du har ytterligare information, vänligen svara på detta mail." +msgstr "Din fråga har mottagits. Vi kommer att svara inom kort. Om du har någon ytterligare information, vänligen svara på detta mail." #: frappe/app.py:349 msgid "Your session has expired, please login again to continue." @@ -30076,7 +30076,7 @@ msgstr "hjärta" #. Option for the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "home" -msgstr "start" +msgstr "hem" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:296 msgid "hub" @@ -30205,7 +30205,7 @@ msgstr "mapp-markör" #: frappe/model/rename_doc.py:213 msgid "merged {0} into {1}" -msgstr "slog samman {0} in i {1}" +msgstr "sammanslog {0} in i {1}" #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post.html:25 #: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_row.html:36 @@ -31637,7 +31637,7 @@ msgstr "{0} {1} kan inte vara undernod då den har undernoder" #: frappe/model/rename_doc.py:373 msgid "{0} {1} does not exist, select a new target to merge" -msgstr "{0} {1} existerar inte. Välj ny mål att sammanfoga" +msgstr "{0} {1} finns inte, välj ett nytt mål för att slå samman" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:928 msgid "{0} {1} is linked with the following submitted documents: {2}" diff --git a/frappe/locale/tr.po b/frappe/locale/tr.po index 765d6c931f2a..a96e4800fd2a 100644 --- a/frappe/locale/tr.po +++ b/frappe/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-29 18:39\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı ile Oturum Açmaya İzin Ver" #. Label of a Section Break field in DocType 'User' #: frappe/core/doctype/user/user.json msgid "Allow Modules" -msgstr "Modüllere İzin Ver" +msgstr "Modül İzinleri" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "İzin Verilen Roller" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Allowed embedding domains" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen gömülü alan adları" #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1187 msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Aynı Kaynaktan" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json msgid "Announcement Widget" -msgstr "" +msgstr "Duyuru Bileşeni" #. Label of a Section Break field in DocType 'Navbar Settings' #: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Anonimleştirme Matrisi" #. Label of a Check field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Anonymous responses" -msgstr "" +msgstr "İsimsiz Yanıtlar" #: frappe/public/js/frappe/request.js:186 msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds." @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Oluşturduğunuz belgeleri otomatik takip edin" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Tamamlama" #. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Arka Plan İşleri Kuyruğu" #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87 msgid "Background Print (required for >25 documents)" -msgstr "" +msgstr "Arka Plan Baskısı ( En az 25 belge ve üstü)" #. Label of a Section Break field in DocType 'System Settings' #. Label of a Table field in DocType 'System Health Report' @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Şehir" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "City/Town" -msgstr "İl / İlçe" +msgstr "Şehir" #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16 @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "Giriş Oluştur" #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59 #: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195 msgid "Create Letter Head" -msgstr "" +msgstr "Antetli Kağıt Başlığı Oluştur" #. Label of a Check field in DocType 'Scheduled Job Type' #: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "Listeleme sayfası için açıklama, düz metin olarak, sadece birkaç s #. 'Onboarding Step' #: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed" -msgstr "" +msgstr "Gerçekleştirilecek herhangi bir eylem hakkında kullanıcıyı bilgilendirmek için açıklama" #. Label of a Data field in DocType 'Contact' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "Ayrıntılar" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:487 msgid "Did not add" -msgstr "" +msgstr "Eklenmedi" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:381 msgid "Did not remove" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Belge Durumu" #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "DocField" -msgstr "" +msgstr "DocType Alanı" #. Name of a DocType #: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgstr "{0} alanı bulunamadı." #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:430 #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Fieldname" -msgstr "Alanadı" +msgstr "Alan" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:267 msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}" @@ -10524,7 +10524,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter' #: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json msgid "For DocType Link / DocType Action" -msgstr "" +msgstr "DocType Bağlantısı / DocType Eylemi için" #. Label of a Select field in DocType 'Energy Point Rule' #: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json @@ -11754,7 +11754,7 @@ msgstr "Önizlemeyi Gizle" #. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step' #: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog." -msgstr "" +msgstr "Vurgulama iletişim kutusunda Önceki, Sonraki ve Kapat düğmelerini gizle." #: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:87 msgid "Hide Saved" @@ -14942,7 +14942,7 @@ msgstr "Zorunlu" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Mandatory Depends On" -msgstr "" +msgstr "Zorunluluk Koşulu" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page' #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>" -msgstr "" +msgstr "Rota parametrelerini form değişkenlerine eşleyin. Örnek /proje/<adı>" #: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:886 msgid "Mapping column {0} to field {1}" @@ -15362,7 +15362,7 @@ msgstr "Meta Başlık" #. Label of a Small Text field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Meta description" -msgstr "" +msgstr "Meta Açıklama" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -17484,7 +17484,7 @@ msgstr "Özelleştirmelerin yalnızca geliştirici modunda dışa aktarılmasın #. Settings' #: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends." -msgstr "" +msgstr "Yalnızca diğer S3 uyumlu nesne depolama arka uçlarını kullanmak istiyorsanız bunu değiştirin." #. Label of a Link field in DocType 'Workspace Link' #: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json @@ -17585,7 +17585,7 @@ msgstr "Web için Açık Kaynaklı Uygulamalar" #. Label of a Check field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json msgid "Open URL in a New Tab" -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç" #. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgstr "Pembe" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Örnek Metin" #. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification' #: frappe/email/doctype/notification/notification.json @@ -20057,12 +20057,12 @@ msgstr "Salt Okunur" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Read Only Depends On" -msgstr "" +msgstr "Sadece Okunur Koşulu" #. Label of a Code field in DocType 'DocField' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json msgid "Read Only Depends On (JS)" -msgstr "" +msgstr "Sadece Okunur Koşulu (JS)" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:16 #: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97 @@ -22312,7 +22312,7 @@ msgstr "Görüntüleyenler Tablosu" #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Select" -msgstr "Seç" +msgstr "Seçim" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:166 @@ -24202,7 +24202,7 @@ msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Address' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json msgid "State/Province" -msgstr "İlçe" +msgstr "Mahalle" #. Label of a Table field in DocType 'DocType' #. Label of a Table field in DocType 'Customize Form' @@ -24505,12 +24505,12 @@ msgstr "Hata Bildir" #: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:153 msgctxt "Button in web form" msgid "Submit another response" -msgstr "" +msgstr "Başka bir yanıt gönder" #. Label of a Data field in DocType 'Web Form' #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json msgid "Submit button label" -msgstr "" +msgstr "Gönder Butonu Etiketi" #. Label of a Check field in DocType 'Auto Repeat' #: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json @@ -25662,11 +25662,11 @@ msgstr "Bu Para Birimi aktif değil. İşlemlerde kullanmak için etkinleştirin #: frappe/geo/utils.py:84 msgid "This Doctype does not contain latitude and longitude fields" -msgstr "" +msgstr "Bu Doctype enlem ve boylam alanlarını içermiyor" #: frappe/geo/utils.py:67 msgid "This Doctype does not contain location fields" -msgstr "" +msgstr "Bu Doctype konum alanları içermiyor" #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:391 msgid "This Kanban Board will be private" @@ -25895,7 +25895,7 @@ msgstr "Rapora yönlendirildikten sonra kullanıcıya bir iletişim kutusunda g #: frappe/www/third_party_apps.html:21 msgid "This will log out {0} from all other devices" -msgstr "" +msgstr "Bu işlem {0} uygulamasını diğer tüm cihazlardan kapatacaktır" #: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3 msgid "This will permanently remove your data." @@ -30565,7 +30565,7 @@ msgstr "arama" #. Inspector' #: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json msgid "select" -msgstr "seç" +msgstr "Seç" #. Option for the 'Permission Type' (Select) field in DocType 'Permission #. Inspector' @@ -31732,7 +31732,7 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45 msgid "{0}: Other permission rules may also apply" -msgstr "" +msgstr "{0}: Diğer izin kuralları da geçerli olabilir" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1746 msgid "{0}: Permission at level 0 must be set before higher levels are set" diff --git a/frappe/locale/zh.po b/frappe/locale/zh.po index c78853349ea2..bd488b235dfe 100644 --- a/frappe/locale/zh.po +++ b/frappe/locale/zh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:03\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 16:49\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19420,12 +19420,12 @@ msgstr "" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:986 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:1232 msgid "Public" -msgstr "公" +msgstr "公共" #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:35 msgctxt "Workspace Category" msgid "Public" -msgstr "公" +msgstr "公共" #. Label of a Float field in DocType 'System Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -30768,7 +30768,7 @@ msgstr "{0} 树" #: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:86 msgid "{0} Web page views" -msgstr "{0}浏览量" +msgstr "{0} 网页浏览量" #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:91 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92 diff --git a/frappe/model/document.py b/frappe/model/document.py index ff7b82fe0f92..745bbd4a7d8a 100644 --- a/frappe/model/document.py +++ b/frappe/model/document.py @@ -235,8 +235,12 @@ def has_permission(self, permtype="read", *, debug=False, user=None) -> bool: def raise_no_permission_to(self, perm_type): """Raise `frappe.PermissionError`.""" - frappe.flags.error_message = ( - _("Insufficient Permission for {0}").format(self.doctype) + f" ({frappe.bold(_(perm_type))})" + frappe.flags.error_message = _( + "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action." + ).format( + _(perm_type), + frappe.bold(_(self.doctype)), + self.name or "", ) raise frappe.PermissionError @@ -309,6 +313,7 @@ def insert( self.flags.in_insert = True if self.get("amended_from"): + self.validate_amended_from() self.copy_attachments_from_amended_from() relink_mismatched_files(self) @@ -395,6 +400,13 @@ def _save(self, ignore_permissions=None, ignore_version=None) -> "Document": return self + def validate_amended_from(self): + if frappe.db.get_value(self.doctype, self.get("amended_from"), "docstatus") != 2: + message = _( + "{0} cannot be amended because it is not cancelled. Please cancel the document before creating an amendment." + ).format(frappe.utils.get_link_to_form(self.doctype, self.get("amended_from"))) + frappe.throw(message, title=_("Amendment Not Allowed")) + def copy_attachments_from_amended_from(self): """Copy attachments from `amended_from`""" from frappe.desk.form.load import get_attachments diff --git a/frappe/model/rename_doc.py b/frappe/model/rename_doc.py index 5081810ae6cc..ff2153ff177b 100644 --- a/frappe/model/rename_doc.py +++ b/frappe/model/rename_doc.py @@ -377,10 +377,15 @@ def validate_rename( kwargs = {"doctype": doctype, "ptype": "write", "raise_exception": False} if old_doc: - kwargs |= {"doc": old_doc} + kwargs["doc"] = old_doc if not (ignore_permissions or frappe.permissions.has_permission(**kwargs)): - frappe.throw(_("You need write permission to rename")) + frappe.throw(_("You need write permission on {0} {1} to rename").format(doctype, old)) + + if merge: + kwargs["doc"] = frappe.get_doc(doctype, new) + if not (ignore_permissions or frappe.permissions.has_permission(**kwargs)): + frappe.throw(_("You need write permission on {0} {1} to merge").format(doctype, new)) if not (force or ignore_permissions) and not meta.allow_rename: frappe.throw(_("{0} not allowed to be renamed").format(_(doctype))) @@ -425,6 +430,7 @@ def update_link_field_values(link_fields: list[dict], old: str, new: str, doctyp # update single docs using ORM rather then query # as single docs also sometimes sets defaults! single_doc.flags.ignore_mandatory = True + single_doc.flags.ignore_links = True single_doc.save(ignore_permissions=True) except ImportError: # fails in patches where the doctype has been renamed diff --git a/frappe/model/workflow.py b/frappe/model/workflow.py index 460b7cced0be..447cfbd01950 100644 --- a/frappe/model/workflow.py +++ b/frappe/model/workflow.py @@ -130,6 +130,13 @@ def apply_workflow(doc, action): if doc.docstatus.is_draft() and new_docstatus == DocStatus.draft(): doc.save() elif doc.docstatus.is_draft() and new_docstatus == DocStatus.submitted(): + from frappe.core.doctype.submission_queue.submission_queue import queue_submission + from frappe.utils.scheduler import is_scheduler_inactive + + if doc.meta.queue_in_background and not is_scheduler_inactive(): + queue_submission(doc, "Submit") + return + doc.submit() elif doc.docstatus.is_submitted() and new_docstatus == DocStatus.submitted(): doc.save() diff --git a/frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js b/frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js index 365e91a494aa..6bff5387ec12 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js +++ b/frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js @@ -94,7 +94,6 @@ frappe.ui.form.ControlAttach = class ControlAttach extends frappe.ui.form.Contro this.last_value = this.value; this.value = value; if (this.value) { - this.$input.toggle(false); // value can also be using this format: FILENAME,DATA_URL // Important: We have to be careful because normal filenames may also contain "," let file_url_parts = this.value.match(/^([^:]+),(.+):(.+)$/); @@ -103,11 +102,22 @@ frappe.ui.form.ControlAttach = class ControlAttach extends frappe.ui.form.Contro filename = file_url_parts[1]; dataurl = file_url_parts[2] + ":" + file_url_parts[3]; } - this.$value - .toggle(true) - .find(".attached-file-link") - .html(filename || this.value) - .attr("href", dataurl || this.value); + if (this.$input && this.$value) { + this.$input.toggle(false); + this.$value + .toggle(true) + .find(".attached-file-link") + .html(filename || this.value) + .attr("href", dataurl || this.value); + } else { + this.$wrapper.html(` + + `); + } } else { this.$input.toggle(true); this.$value.toggle(false); diff --git a/frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js b/frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js index 20514123ef42..330f2af5deb6 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js +++ b/frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js @@ -14,6 +14,11 @@ frappe.ui.form.ControlMultiSelectList = class ControlMultiSelectList extends (
    +
  • + +
  • `; @@ -27,6 +32,9 @@ frappe.ui.form.ControlMultiSelectList = class ControlMultiSelectList extends ( this.$list_wrapper.on("click", ".dropdown-menu", (e) => { e.stopPropagation(); }); + this.$list_wrapper.on("click", ".clear-selections", (e) => { + this.clear_all_selections(); + }); this.$list_wrapper.on("click", ".selectable-item", (e) => { let $target = $(e.currentTarget); this.toggle_select_item($target); @@ -109,6 +117,14 @@ frappe.ui.form.ControlMultiSelectList = class ControlMultiSelectList extends ( } } + clear_all_selections() { + this.values = []; + this._selected_values = []; + this.update_status(); + this.set_selectable_items(this._options); + this.parse_validate_and_set_in_model(""); + } + toggle_select_item($selectable_item) { $selectable_item.toggleClass("selected"); let value = decodeURIComponent($selectable_item.data().value); diff --git a/frappe/public/js/frappe/form/controls/phone.js b/frappe/public/js/frappe/form/controls/phone.js index 6710c0b163ba..ca25d74bafd1 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/form/controls/phone.js +++ b/frappe/public/js/frappe/form/controls/phone.js @@ -152,6 +152,9 @@ frappe.ui.form.ControlPhone = class ControlPhone extends frappe.ui.form.ControlD await this.setup_country_codes(); } if (value && value.includes("-") && value.split("-").length == 2) { + if (!this.selected_icon.find("svg").hasClass("hide")) { + this.selected_icon.find("svg").toggleClass("hide"); + } let isd = this.value.split("-")[0]; this.get_country_code_and_change_flag(isd); this.country_code_picker.set_country(isd); diff --git a/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js b/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js index 55a69843f86b..503991d81da8 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js +++ b/frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js @@ -278,6 +278,7 @@ frappe.ui.form.QuickEntryForm = class QuickEntryForm { this.after_insert(frm); }; } + this.doc.__run_link_triggers = false; frappe.set_route("Form", this.doctype, this.doc.name); } diff --git a/frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js b/frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js index 1d56a152326c..1295d78a7216 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js +++ b/frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js @@ -207,6 +207,7 @@ frappe.ui.form.ScriptManager = class ScriptManager { "Float", "Int", "Date", + "Datetime", "Select", "Duration", "Time", diff --git a/frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js b/frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js index 45d10517e31d..31d0d8639217 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js +++ b/frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js @@ -74,12 +74,15 @@ export default class ListSettings { } if (!me.dialog.get_value("total_fields")) { - let field_count = me.fields.length; - - if (field_count < 4) { - field_count = 4; - } else if (field_count > 10) { - field_count = 10; + let field_count = this.settings.total_fields; + + if (!field_count) { + field_count = me.fields.length; + if (field_count < 4) { + field_count = 4; + } else if (field_count > 10) { + field_count = 10; + } } me.dialog.set_value("total_fields", field_count); diff --git a/frappe/public/js/frappe/phone_picker/phone_picker.js b/frappe/public/js/frappe/phone_picker/phone_picker.js index aec6fb295edd..a67cbab01e39 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/phone_picker/phone_picker.js +++ b/frappe/public/js/frappe/phone_picker/phone_picker.js @@ -63,24 +63,29 @@ class PhonePicker { }); this.search_input.keyup((e) => { e.preventDefault(); - this.filter_icons(); + this.filter_icons(country, info.isd); }); this.search_input.on("search", () => { - this.filter_icons(); + this.filter_icons(country, info.isd); }); }); } - filter_icons() { + filter_icons(country, isd) { let value = this.search_input.val(); if (!value) { this.phone_wrapper.find(".phone-wrapper").removeClass("hidden"); } else { - this.phone_wrapper.find(".phone-wrapper").addClass("hidden"); - this.phone_wrapper - .find(`.phone-wrapper[id*='${value.toLowerCase()}']`) - .removeClass("hidden"); + if (!isd.includes(value) && !country.toLowerCase().includes(value.toLowerCase())) { + this.phone_wrapper + .find(`.phone-wrapper[id='${country.toLowerCase()}']`) + .addClass("hidden"); + } else { + this.phone_wrapper + .find(`.phone-wrapper[id='${country.toLowerCase()}']`) + .removeClass("hidden"); + } } } diff --git a/frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js b/frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js index 69d3932a4aa0..d7b298e1ca11 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js +++ b/frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js @@ -672,8 +672,38 @@ frappe.views.ReportView = class ReportView extends frappe.views.ListView { return control; } + evaluate_read_only_depends_on(expression, data) { + let out = null; + if (typeof expression === "boolean") { + out = expression; + } else if (expression.substr(0, 5) == "eval:") { + try { + out = frappe.utils.eval(expression.substr(5), { doc: data }); + if (parent && parent.istable && expression.includes("is_submittable")) { + out = true; + } + } catch (e) { + frappe.throw(__('Invalid "depends_on" expression')); + } + } else if (expression.substr(0, 3) == "fn:" && this.frm) { + out = this.frm.script_manager.trigger( + expression.substr(3), + this.doctype, + this.docname + ); + } else { + var value = data[expression]; + if ($.isArray(value)) { + out = !!value.length; + } else { + out = !!value; + } + } + return out; + } + is_editable(df, data) { - if ( + return ( df && frappe.model.can_write(this.doctype) && // not a submitted doc or field is allowed to edit after submit @@ -684,10 +714,10 @@ frappe.views.ReportView = class ReportView extends frappe.views.ListView { !df.is_virtual && !df.hidden && // not a standard field i.e., owner, modified_by, etc. - frappe.model.is_non_std_field(df.fieldname) - ) - return true; - return false; + frappe.model.is_non_std_field(df.fieldname) && + df.read_only_depends_on && + !this.evaluate_read_only_depends_on(df.read_only_depends_on, data) + ); } get_data(values) { @@ -1191,7 +1221,6 @@ frappe.views.ReportView = class ReportView extends frappe.views.ListView { // child table field const cdt_field = (f) => `${col.docfield.parent}:${f}`; const name = d[cdt_field("name")]; - return { name: name, doctype: col.docfield.parent, diff --git a/frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js b/frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js index 24d726ba8565..9fbfa7d669ae 100644 --- a/frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js +++ b/frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js @@ -596,6 +596,12 @@ export default class ChartWidget extends Widget { options = this.report_result.chart.options; } + if (this.chart_doc.chart_type == "Custom" && this.chart_doc.custom_options) { + let chart_options = JSON.parse(this.chart_doc.custom_options); + fieldtype = chart_options.fieldtype; + options = chart_options.options; + } + chart_args.tooltipOptions = { formatTooltipY: (value) => frappe.format( diff --git a/frappe/public/scss/common/phone_picker.scss b/frappe/public/scss/common/phone_picker.scss index 2d865559d53c..636717cd6321 100644 --- a/frappe/public/scss/common/phone_picker.scss +++ b/frappe/public/scss/common/phone_picker.scss @@ -70,6 +70,9 @@ } .frappe-control[data-fieldtype="Phone"] { + .control-input { + position: relative; + } input { padding-left: 30px; } @@ -79,7 +82,9 @@ height: 20px; border-radius: 5px; position: absolute; - top: calc(50% + 2px); + top: 0; + bottom: 0; + margin: auto; left: 8px; content: " "; align-items: center; @@ -90,6 +95,7 @@ margin-left: 0.6rem; align-items: flex-end; flex-grow: 1; + line-height: normal; } img { diff --git a/frappe/search/website_search.py b/frappe/search/website_search.py index 49f861494d8e..edb1b3c622a4 100644 --- a/frappe/search/website_search.py +++ b/frappe/search/website_search.py @@ -96,7 +96,7 @@ def slugs_with_web_view(_items_to_index): for doctype in doctype_with_web_views: if doctype.is_published_field: fields = ["route", doctype.website_search_field] - filters = ({doctype.is_published_field: 1},) + filters = {doctype.is_published_field: 1} if doctype.website_search_field: docs = frappe.get_all(doctype.name, filters=filters, fields=[*fields, "title"]) for doc in docs: diff --git a/frappe/translate.py b/frappe/translate.py index 34b67bbb7d4b..9a6492c91aa4 100644 --- a/frappe/translate.py +++ b/frappe/translate.py @@ -1,13 +1,12 @@ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: MIT. See LICENSE """ - frappe.translate - ~~~~~~~~~~~~~~~~ +frappe.translate +~~~~~~~~~~~~~~~~ - Translation tools for frappe +Translation tools for frappe """ - import functools import io import itertools @@ -133,10 +132,20 @@ def get_messages_for_boot(): return get_all_translations(frappe.local.lang) +@frappe.whitelist(allow_guest=True) +def get_app_translations(): + if frappe.session.user != "Guest": + language = frappe.db.get_value("User", frappe.session.user, "language") + else: + language = frappe.db.get_single_value("System Settings", "language") + + return get_all_translations(language) + + def get_all_translations(lang: str) -> dict[str, str]: """Load and return the entire translations dictionary for a language from apps + user translations. - :param lang: Language Code, e.g. `hi` + :param lang: Language Code, e.g. `hi` or `es-CO` """ if not lang: return {} @@ -144,8 +153,18 @@ def get_all_translations(lang: str) -> dict[str, str]: def _merge_translations(): from frappe.geo.country_info import get_translated_countries - all_translations = get_translations_from_apps(lang).copy() + parent_lang = get_parent_language(lang) + + # Get translations for parent language + all_translations = get_translations_from_apps(parent_lang).copy() if parent_lang else {} + + # Update with child language translations (overriding parent translations) + all_translations.update(get_translations_from_apps(lang)) + with suppress(Exception): + # Get translations for parent language + all_translations.update(get_user_translations(parent_lang) if parent_lang else {}) + # Update with child language translations (overriding parent translations) all_translations.update(get_user_translations(lang)) all_translations.update(get_translated_countries()) @@ -157,7 +176,7 @@ def _merge_translations(): if frappe.flags and frappe.flags.in_test: raise # People mistakenly call translation function on global variables - # where locals are not initalized, translations dont make much sense there + # where locals are not initialized, translations don't make much sense there frappe.logger().error("Unable to load translations", exc_info=True) return {} diff --git a/frappe/types/frappedict.py b/frappe/types/frappedict.py new file mode 100644 index 000000000000..5a1127ee5bcc --- /dev/null +++ b/frappe/types/frappedict.py @@ -0,0 +1,20 @@ +class _dict(dict): + """dict like object that exposes keys as attributes""" + + __slots__ = () + __getattr__ = dict.get + __setattr__ = dict.__setitem__ + __delattr__ = dict.__delitem__ + __setstate__ = dict.update + + def __getstate__(self): + return self + + def update(self, *args, **kwargs): + """update and return self -- the missing dict feature in python""" + + super().update(*args, **kwargs) + return self + + def copy(self): + return _dict(self) diff --git a/frappe/types/lazytranslatedstring.py b/frappe/types/lazytranslatedstring.py new file mode 100644 index 000000000000..846641be1454 --- /dev/null +++ b/frappe/types/lazytranslatedstring.py @@ -0,0 +1,41 @@ +import functools + +from frappe import _ + + +@functools.total_ordering +class _LazyTranslate: + __slots__ = ("msg", "lang", "context") + + def __init__(self, msg: str, lang: str | None = None, context: str | None = None) -> None: + self.msg = msg + self.lang = lang + self.context = context + + @property + def value(self) -> str: + return _(str(self.msg), self.lang, self.context) + + def __str__(self): + return self.value + + def __add__(self, other): + if isinstance(other, str | _LazyTranslate): + return self.value + str(other) + raise NotImplementedError + + def __radd__(self, other): + if isinstance(other, str | _LazyTranslate): + return str(other) + self.value + return NotImplementedError + + def __repr__(self) -> str: + return f"'{self.value}'" + + # NOTE: it's required to override these methods and raise error as default behaviour will + # return `False` in all cases. + def __eq__(self, other): + raise NotImplementedError + + def __lt__(self, other): + raise NotImplementedError diff --git a/frappe/utils/change_log.py b/frappe/utils/change_log.py index c79c332cd1cb..10fceee009ea 100644 --- a/frappe/utils/change_log.py +++ b/frappe/utils/change_log.py @@ -184,6 +184,9 @@ def check_for_update(): branch_version = ( apps[app]["branch_version"].split(" ", 1)[0] if apps[app].get("branch_version", "") else "" ) + if "develop" in branch_version: + return updates + instance_version = Version(branch_version or apps[app].get("version")) github_version, org_name = check_release_on_github(owner, repo, instance_version) diff --git a/frappe/utils/html_utils.py b/frappe/utils/html_utils.py index 7b6fc83149df..0c11fb2b61d6 100644 --- a/frappe/utils/html_utils.py +++ b/frappe/utils/html_utils.py @@ -311,6 +311,7 @@ def unescape_html(value): "strike", "strong", "sub", + "summary", "sup", "table", "tbody", diff --git a/frappe/utils/safe_exec.py b/frappe/utils/safe_exec.py index 2d939e6aa096..76dae815c3a0 100644 --- a/frappe/utils/safe_exec.py +++ b/frappe/utils/safe_exec.py @@ -7,6 +7,9 @@ import types from contextlib import contextmanager from functools import lru_cache +from itertools import chain +from types import FunctionType, MethodType, ModuleType +from typing import TYPE_CHECKING, Any import RestrictedPython.Guards from RestrictedPython import PrintCollector, compile_restricted, safe_globals @@ -305,6 +308,52 @@ def get_safe_globals(): return out +def get_keys_for_autocomplete( + key: str, + value: Any, + prefix: str = "", + offset: int = 0, + meta: str = "ctx", + depth: int = 0, + max_depth: int | None = None, +): + if max_depth and depth > max_depth: + return + full_key = f"{prefix}.{key}" if prefix else key + if key.startswith("_"): + return + if isinstance(value, NamespaceDict | dict) and value: + if key == "form_dict": + yield {"value": full_key, "score": offset + 7, "meta": meta} + else: + yield from chain.from_iterable( + get_keys_for_autocomplete( + key, + value, + full_key, + offset, + meta, + depth + 1, + max_depth=max_depth, + ) + for key, value in value.items() + ) + else: + if isinstance(value, type) and issubclass(value, Exception): + score = offset + 0 + elif isinstance(value, ModuleType): + score = offset + 10 + elif isinstance(value, FunctionType | MethodType): + score = offset + 9 + elif isinstance(value, type): + score = offset + 8 + elif isinstance(value, dict): + score = offset + 7 + else: + score = offset + 6 + yield {"value": full_key, "score": score, "meta": meta} + + def is_job_queued(job_name, queue="default"): """ :param job_name: used to identify a queued job, usually dotted path to function diff --git a/frappe/www/printview.html b/frappe/www/printview.html index 9841bd045a59..c3c557c8e4f3 100644 --- a/frappe/www/printview.html +++ b/frappe/www/printview.html @@ -18,7 +18,7 @@ {{ _("Print") }} + href="/api/method/frappe.utils.print_format.download_pdf?doctype={{doctype|e}}&name={{name|e}}&format={{print_format|e}}&letterhead={{letterhead|e}}&no_letterhead={{no_letterhead|e}}&_lang={{lang|e}}&key={{key|e}}"> {{ _('Get PDF') }} diff --git a/frappe/www/printview.py b/frappe/www/printview.py index 110739e313d0..e39d542478fc 100644 --- a/frappe/www/printview.py +++ b/frappe/www/printview.py @@ -74,6 +74,9 @@ def get_context(context): "doctype": frappe.form_dict.doctype, "name": frappe.form_dict.name, "key": frappe.form_dict.get("key"), + "print_format": getattr(print_format, "name", None), + "letterhead": letterhead, + "no_letterhead": frappe.form_dict.no_letterhead, }