Skip to content

Commit fbafbe6

Browse files
authored
Merge pull request python#480 from r3v1/traduccion-asyncio
Traducido archivo library/asyncio.po
2 parents 5681808 + 48ba85e commit fbafbe6

File tree

3 files changed

+40
-14
lines changed

3 files changed

+40
-14
lines changed

TRANSLATORS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,6 +50,7 @@ María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau)
5050
Leonardo Gomez (@gomezgleonardob)
5151
Luis Sánchez (@LuisAISanchez)
5252
José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca)
53+
David Revillas (@r3v1)
5354
Naryie Vásquez Martínez (@narvmtz)
5455
Xavi Rambla Centellas (@xavirambla)
5556
Santiago E Fraire Willemoes (@Woile)

dict

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1178,6 +1178,7 @@ pasándole
11781178
pseudoaleatorios
11791179
reproducibles
11801180
Reproducibilidad
1181+
asyncio
11811182
reproducible
11821183
retrocompatible
11831184
remuestreo

library/asyncio.po

+38-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,89 +6,104 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 23:03+0200\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: David Revillas <[email protected]>\n"
22+
"Language: es_ES\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2224

2325
#: ../Doc/library/asyncio.rst:66
2426
msgid "High-level APIs"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "*APIs* de alto nivel"
2628

2729
#: ../Doc/library/asyncio.rst:77
2830
msgid "Low-level APIs"
29-
msgstr ""
31+
msgstr "*APIs* de bajo nivel"
3032

3133
#: ../Doc/library/asyncio.rst:87
3234
msgid "Guides and Tutorials"
33-
msgstr ""
35+
msgstr "Guías y tutoriales"
3436

3537
#: ../Doc/library/asyncio.rst:2
3638
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
37-
msgstr ""
39+
msgstr ":mod:`asyncio` --- E/S Asíncrona"
3840

3941
msgid "Hello World!"
40-
msgstr ""
42+
msgstr "¡Hola Mundo!"
4143

4244
#: ../Doc/library/asyncio.rst:23
4345
msgid ""
4446
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
4547
"syntax."
4648
msgstr ""
49+
"asyncio es una biblioteca para escribir código **concurrente** utilizando la "
50+
"sintaxis **async/await**."
4751

4852
#: ../Doc/library/asyncio.rst:26
4953
msgid ""
5054
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
5155
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
5256
"libraries, distributed task queues, etc."
5357
msgstr ""
58+
"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* asíncronos de "
59+
"Python y provee un alto rendimiento en redes y servidores web, bibliotecas "
60+
"de conexión de base de datos, colas de tareas distribuidas, etc."
5461

5562
#: ../Doc/library/asyncio.rst:30
5663
msgid ""
5764
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
5865
"network code."
5966
msgstr ""
67+
"asyncio suele encajar perfectamente para operaciones con límite de E/S y "
68+
"código de red **estructurado** de alto nivel."
6069

6170
#: ../Doc/library/asyncio.rst:33
6271
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
63-
msgstr ""
72+
msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de **alto nivel** para:"
6473

6574
#: ../Doc/library/asyncio.rst:35
6675
msgid ""
6776
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
6877
"over their execution;"
6978
msgstr ""
79+
":ref:`ejecutar corutinas de Python <coroutine>` de manera concurrente y "
80+
"tener control total sobre su ejecución;"
7081

7182
#: ../Doc/library/asyncio.rst:38
7283
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
7384
msgstr ""
85+
"realizar :ref:`redes E/S y comunicación entre procesos(IPC) <asyncio-"
86+
"streams>`;"
7487

7588
#: ../Doc/library/asyncio.rst:40
7689
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
77-
msgstr ""
90+
msgstr "controlar :ref:`subprocesos <asyncio-subprocess>`;"
7891

7992
#: ../Doc/library/asyncio.rst:42
8093
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
81-
msgstr ""
94+
msgstr "distribuir tareas a través de :ref:`colas <asyncio-queues>`;"
8295

8396
#: ../Doc/library/asyncio.rst:44
8497
msgid ":ref:`synchronize <asyncio-sync>` concurrent code;"
85-
msgstr ""
98+
msgstr ":ref:`sincronizar <asyncio-sync>` código concurrente;"
8699

87100
#: ../Doc/library/asyncio.rst:46
88101
msgid ""
89102
"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework "
90103
"developers* to:"
91104
msgstr ""
105+
"Adicionalmente, existen *APIs* de **bajo nivel** para *desarrolladores de "
106+
"bibliotecas y frameworks* para:"
92107

93108
#: ../Doc/library/asyncio.rst:49
94109
msgid ""
@@ -97,23 +112,32 @@ msgid ""
97112
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
98113
"add_signal_handler>`, etc;"
99114
msgstr ""
115+
"crear y administrar :ref:`bucles de eventos <asyncio-event-loop>`, los "
116+
"cuales proveen *APIs* asíncronas para :meth:`redes <loop.create_server>`, "
117+
"ejecutando :meth:`subprocesos <loop.subprocess_exec>`, gestionando :meth:"
118+
"`señales del sistema operativo <loop.add_signal_handler>`, etc;"
100119

101120
#: ../Doc/library/asyncio.rst:54
102121
msgid ""
103122
"implement efficient protocols using :ref:`transports <asyncio-transports-"
104123
"protocols>`;"
105124
msgstr ""
125+
"implementar protocolos eficientes utilizando :ref:`transportes <asyncio-"
126+
"transports-protocols>`;"
106127

107128
#: ../Doc/library/asyncio.rst:57
108129
msgid ""
109130
":ref:`bridge <asyncio-futures>` callback-based libraries and code with async/"
110131
"await syntax."
111132
msgstr ""
133+
"Bibliotecas :ref:`puente <asyncio-futures>` basadas en retrollamadas y "
134+
"código con sintaxis *async/wait*."
112135

113136
#: ../Doc/library/asyncio.rst:65
114137
msgid "Reference"
115-
msgstr ""
138+
msgstr "Referencias"
116139

117140
#: ../Doc/library/asyncio.rst:96
118141
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
119142
msgstr ""
143+
"El código fuente para asyncio puede encontrarse en :source:`Lib/asyncio/`."

0 commit comments

Comments
 (0)