From a52e4c9dcf5bd8639a61396ab88ca851e737209f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m-apfelthaler <47013333+m-apfelthaler@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Feb 2024 22:53:57 +0100 Subject: [PATCH] Updated publications and recent accomplishments --- 404.html | 14 +- author/matthias-apfelthaler/index.html | 232 +--- author/matthias-apfelthaler/index.xml | 24 + author/ricardo-munoz-martin/index.html | 767 +++++++++++++ author/ricardo-munoz-martin/index.xml | 24 + authors/index.html | 6 + files/apfelthaler_cv.pdf | Bin index.html | 86 +- index.json | 2 +- index.xml | 30 +- post/2015-07-23-r-rmarkdown/index.html | 145 +-- post/index.xml | 2 +- post/jupyter/index.html | 2 +- post/writing-technical-content/index.html | 141 +-- project/external-project/index.html | 141 +-- project/internal-project/index.html | 141 +-- publication-type/0/index.html | 10 + publication-type/0/index.xml | 8 + publication-type/2/index.html | 14 +- publication-type/2/index.xml | 10 +- publication-type/6/index.html | 14 +- publication-type/6/index.xml | 10 +- publication/apfelthaler-2005/index.html | 2 +- publication/apfelthaler-2008/index.html | 2 +- publication/apfelthaler-2012/index.html | 2 +- publication/apfelthaler-2014/index.html | 4 +- publication/apfelthaler-2019/index.html | 2 +- publication/apfelthaler-2021/index.html | 2 +- publication/apfelthaler-2024a/index.html | 968 ++++++++++++++++ publication/apfelthaler-2024b/index.html | 2 +- publication/index.html | 233 +++- publication/index.xml | 24 + publication/munoz-2021/index.html | 1005 ++++++++++++++++ publication/munoz-2022/index.html | 1007 +++++++++++++++++ publication/risku-2013/index.html | 2 +- publication_types/index.html | 4 +- sitemap.xml | 29 +- tag/plot/index.html | 6 +- tag/plot/index.xml | 6 +- tag/regression/index.html | 6 +- tag/regression/index.xml | 6 +- tags/index.html | 4 +- talk/a_tale_of_two_empathies/index.html | 141 +-- .../index.html | 141 +-- .../{index => }/index.html | 149 +-- .../index.html | 141 +-- talk/index.html | 2 +- talk/index.xml | 4 +- 48 files changed, 4277 insertions(+), 1440 deletions(-) create mode 100644 author/ricardo-munoz-martin/index.html create mode 100644 author/ricardo-munoz-martin/index.xml mode change 100755 => 100644 files/apfelthaler_cv.pdf create mode 100644 publication/apfelthaler-2024a/index.html create mode 100644 publication/munoz-2021/index.html create mode 100644 publication/munoz-2022/index.html rename talk/evidence-and-open-science-practices-promoting-better-health-of-the-translation-and-interpreting-research-publication-ecosystem/{index => }/index.html (91%) diff --git a/404.html b/404.html index ce80bd2..ffde1ed 100644 --- a/404.html +++ b/404.html @@ -566,19 +566,19 @@
In the research I am carrying out for my PhD at the University of Graz, I am looking at how translators adopt the perspective of the audience they are translating for and why some translators seem to be better at doing this than others. This adds to our knowledge of what is going on in the minds of translators and how it shapes their translation work.
-Another topic I enjoy contributing to is the status of translators and interpreters’ languages as native/non-native. The effects this has on the production, reception, and perception of translations/interpretations (and of translators/interpreters) fascinate me.
-Recently, I have become excited about statistics, quantitative methods and transparent, open research practices. In this regard, we have much to catch up on and need to improve our discipline’s standards considerably. Luckily for us, other disciplines are struggling, too -(cf. psychology’s replication/reproducibility/credibility crisis), and we can learn a lot from the many initiatives they are undertaking to address our common problems.
-As co-founder, administrator and active member of the -Young Translation Studies Scholars Facebook group and heavy -Bluesky user, I love finding and sharing new information and resources that are helpful to (early career) researchers all around the globe.
-I am also a practicing senior technical writer and language expert (translation/localization/terminology) in the field of security and communication.
- - -MA in translation, 2008
-University of Vienna
-