-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
Copy pathhe.po
372 lines (289 loc) · 9.87 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LXAppearance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gezer <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495488413.361127\n"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
msgid "Customize Look and Feel"
msgstr "התאמת המראה והתחושה"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה והיישומים שלך"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
msgstr ""
"חלונות;העדפות;הגדרות;תצורה;עיצוב;ערכת עיצוב;נושא;ערכת נושא;סגנון;סטייל;תצוגה;"
"חזות;מראה;"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
msgid "Copyright (C) 2008-2023 LXDE Project"
msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2008-2023 מיזם LXDE"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop"
msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה שלך"
#. Please replace this line with your own names, one name per line.
#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
msgid "translator-credits"
msgstr "ירון שהרבני <[email protected]>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Customize Look and Feel"
msgctxt "Title"
msgid "Customize Look and Feel"
msgstr "התאמת המראה והתחושה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
msgid "Preview of the selected widget style"
msgstr "תצוגה מקדימה של סגנון הווידג׳ט הנבחר"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
msgid "Radio Button"
msgstr "לחצן בחירה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
msgid "Check Button"
msgstr "לחצן סימון"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
msgid "button"
msgstr "לחצן"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
msgid "Demo"
msgstr "הדגמה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
msgid "Page1"
msgstr "עמוד1"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
msgid "column"
msgstr ""
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
msgid "Page2"
msgstr "עמוד2"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
msgid "Default font:"
msgstr "גופן בררת המחדל:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
msgid "Widget"
msgstr "וידג׳ט"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312
msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
msgstr "ערכת הצבע אינה נתמכת על ידי ערכת הנושא של הווידג׳ט הנבחר."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
msgid "Use customized color scheme"
msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
msgid "Normal windows:"
msgstr "חלונות רגילים:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
msgid "Text windows:"
msgstr "חלונות טקסט:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
msgid "Selected items:"
msgstr "הפריטים הנבחרים:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
msgid "Tooltips:"
msgstr "חלוניות מידע:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
msgid "Foreground"
msgstr "קדמה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
msgid "Preview of the selected icon theme"
msgstr "תצוגה מקדימה של ערכת הסמלים הנבחרת"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
msgid "Icon Theme"
msgstr "ערכת נושא לסמלים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
msgid "Preview of the selected cursor theme"
msgstr "הצגה מקדימה של ערכת הסמנים הנבחרת"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
msgid "Size of cursors"
msgstr "גודל הסמנים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
msgid "Bigger"
msgstr "גדול יותר"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
msgid ""
"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
"applications till next login."
msgstr ""
"<b>תשומת לבך:</b> לא כל יישומי שולחן העבודה תומכים בשינוי עיצוב הסמן שלך "
"באופן מיידי. לכן השינויים בהגדרות יחלו לחלוטין על כל היישומים רק עם הכניסה "
"הבאה."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "סמן העכבר"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
msgid "Window Border"
msgstr "מסגרת החלון"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
msgid "Enable antialiasing"
msgstr "הפעלת החלקת קצוות"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
msgid "<b>Antialiasing</b>"
msgstr "<b>החלקת קצוות</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
msgid "Enable hinting"
msgstr "הפעלת רמיזה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
msgid "Hinting style: "
msgstr "סגנון הרמיזה: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
msgid "<b>Hinting</b>"
msgstr "<b>רמיזה</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
msgid "Sub-pixel geometry: "
msgstr "גאומטריית תת־פיקסלים: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
msgstr "<b>גאומטריית תת־פיקסלים</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
msgid "Toolbar Style: "
msgstr "סגנון סרגל הכלים: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
msgid "Toolbar Icon Size: "
msgstr "גודל סמלי סרגל הכלים: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
msgid "Show images on buttons"
msgstr "הצגת תמונות על הלחצנים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
msgid "Show images in menus"
msgstr "הצגת תמונות בתפריטים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
msgid "<b>GUI Options</b>"
msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
msgid "Keyboard theme:"
msgstr "ערכת עיצוב מקלדת:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
msgid "<b>Keyboard Options</b>"
msgstr "<b>אפשרויות המקלדת</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
msgid "Play event sounds"
msgstr "השמעת צלילים לאירועים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
msgid "Play event sounds as feedback to user input"
msgstr "יש לנגן צלילי אירועים כמשוב לקלט המשתמש"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
msgid "<b>Sound Effect</b>"
msgstr "<b>פעלולי שמע</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
msgstr "הפעלת _נגישות ביישומי GTK+"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
msgid "<b>Accessibility</b>"
msgstr "<b>נגישות</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Sub-pixel geometry"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
msgid "VRGB"
msgstr "VRGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
msgid "VBGR"
msgstr "VBGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Hinting style"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
msgid "Slight"
msgstr "פצפון"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
msgid "Full"
msgstr "מלא"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
msgid "Same as menu items"
msgstr "כמו פריטי התפריט"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
msgid "Small toolbar icon"
msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
msgid "Large toolbar icon"
msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
msgid "Same as buttons"
msgstr "כמו הלחצנים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
msgid "Same as drag icons"
msgstr "כמו לחצני הגרירה"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
msgid "Same as dialogs"
msgstr "כמו תיבות הדו־שיח"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
msgid "Icons only"
msgstr "סמלים בלבד"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73
msgid "Text below icons"
msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74
msgid "Text beside icons"
msgstr "טקסט לצד הסמלים"
#: ../src/utils.c:228
msgid "Select an icon theme"
msgstr "בחירת ערכת סמלים"
#: ../src/utils.c:236
msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)"
msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (ערכת סמלים)"
#: ../src/color-scheme.c:309
msgid ""
"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
msgstr "לא ניתן להגדיר ערכת צבעים ללא שימוש ב־lxsession כמנהל הפעלה."